Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1884

    Regolamento di esecuzione (UE) 2015/1884 della Commissione, del 20 ottobre 2015, che modifica l'allegato I del regolamento (CE) n. 798/2008 per quanto riguarda le voci relative al Canada e agli Stati Uniti nell'elenco di paesi terzi, loro territori, zone o compartimenti da cui sono consentiti le importazioni e il transito nell'Unione di pollame e di prodotti a base di pollame, in relazione alla comparsa di focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità in tali paesi (Testo rilevante ai fini del SEE)

    GU L 276 del 21.10.2015, p. 28–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; abrog. impl. da 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1884/oj

    21.10.2015   

    IT

    Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

    L 276/28


    REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) 2015/1884 DELLA COMMISSIONE

    del 20 ottobre 2015

    che modifica l'allegato I del regolamento (CE) n. 798/2008 per quanto riguarda le voci relative al Canada e agli Stati Uniti nell'elenco di paesi terzi, loro territori, zone o compartimenti da cui sono consentiti le importazioni e il transito nell'Unione di pollame e di prodotti a base di pollame, in relazione alla comparsa di focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità in tali paesi

    (Testo rilevante ai fini del SEE)

    LA COMMISSIONE EUROPEA,

    visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea,

    vista la direttiva 2002/99/CE del Consiglio, del 16 dicembre 2002, che stabilisce norme di polizia sanitaria per la produzione, la trasformazione, la distribuzione e l'introduzione di prodotti di origine animale destinati al consumo umano (1), in particolare l'articolo 8, frase introduttiva, l'articolo 8, punto 1), primo comma, l'articolo 8, punto 4), e l'articolo 9, paragrafo 4, lettera c),

    vista la direttiva 2009/158/CE del Consiglio, del 30 novembre 2009, relativa alle norme di polizia sanitaria per gli scambi intracomunitari e le importazioni in provenienza dai paesi terzi di pollame e uova da cova (2), in particolare l'articolo 23, paragrafo 1, l'articolo 24, paragrafo 2, e l'articolo 25, paragrafo 2,

    considerando quanto segue:

    (1)

    Il regolamento (CE) n. 798/2008 della Commissione (3) stabilisce le condizioni in materia di certificazione veterinaria per le importazioni e il transito nell'Unione, compreso lo stoccaggio durante il transito, di pollame e prodotti a base di pollame («i prodotti in questione»). Tale regolamento dispone che i prodotti in questione possono essere importati e transitare nell'Unione soltanto dai paesi terzi, loro territori, zone o compartimenti elencati alle colonne 1 e 3 della tabella di cui all'allegato I, parte 1.

    (2)

    Il regolamento (CE) n. 798/2008 stabilisce anche le condizioni che un paese terzo, un suo territorio, una sua zona o un suo compartimento devono soddisfare per poter essere considerati indenni dall'influenza aviaria ad alta patogenicità (HPAI).

    (3)

    Il Canada figura nell'elenco dell'allegato I, parte 1, del regolamento (CE) n. 798/2008 in quanto paese terzo dal quale sono autorizzati le importazioni e il transito nell'Unione dei prodotti in questione contemplati da tale regolamento, provenienti da alcune parti del suo territorio in funzione della presenza di focolai di HPAI. Tale regionalizzazione è stata riconosciuta dal regolamento (CE) n. 798/2008, quale modificato dal regolamento di esecuzione (UE) 2015/198 (4) e da ultimo dal regolamento di esecuzione (UE) 2015/908 (5), in seguito alla comparsa di focolai di HPAI nella provincia dell'Ontario.

    (4)

    Un accordo tra l'Unione e il Canada (6) prevede un rapido riconoscimento reciproco delle misure di regionalizzazione in caso di comparsa di focolai di una malattia nell'Unione o in Canada («l'accordo»).

    (5)

    Il Canada ha comunicato di aver completato le misure di pulizia e disinfezione in seguito alle operazioni di abbattimento totale nelle aziende della provincia dell'Ontario in cui erano stati rilevati focolai di HPAI nell'aprile 2015. È pertanto opportuno indicare la data in cui le zone colpite di tale provincia, sottoposte a restrizioni veterinarie in relazione a tali focolai, possono nuovamente essere considerate indenni da HPAI e in cui dovrebbero essere nuovamente autorizzate le importazioni nell'Unione di determinati prodotti in questione originari di tali zone.

    (6)

    La voce relativa al Canada nell'elenco dell'allegato I, parte 1, del regolamento (CE) n. 798/2008 andrebbe quindi modificata per tenere conto dell'attuale situazione epidemiologica in tale paese terzo.

    (7)

    Gli Stati Uniti figurano nell'elenco dell'allegato I, parte 1, del regolamento (CE) n. 798/2008 in quanto paese terzo dal quale sono autorizzati le importazioni e il transito nell'Unione dei prodotti in questione contemplati da tale regolamento, provenienti da alcune parti del suo territorio in funzione della presenza di focolai di HPAI. Tale regionalizzazione è stata riconosciuta dal regolamento (CE) n. 798/2008, quale modificato dai regolamenti di esecuzione (UE) 2015/243 (7), (UE) 2015/342 (8), (UE) 2015/526 (9), (UE) 2015/796 (10), (UE) 2015/1153 (11), (UE) 2015/1220 (12) e (UE) 2015/1363 (13) da ultimo, in seguito alla comparsa di focolai di HPAI in tale paese. Secondo il regolamento di esecuzione (UE) 2015/1363 non si sono verificati nuovi contagi da HPAI in nessun altro Stato.

    (8)

    Un accordo tra l'Unione e gli Stati Uniti (14) prevede un rapido riconoscimento reciproco delle misure di regionalizzazione in caso di comparsa di focolai di una malattia nell'Unione o negli Stati Uniti («l'accordo»).

    (9)

    Dopo ogni comparsa di un focolaio di HPAI gli Stati Uniti hanno attuato una politica di abbattimento totale per lottare contro tale malattia e limitarne la diffusione. Le autorità veterinarie degli Stati Uniti continuano a sospendere il rilascio di certificati veterinari per le partite dei prodotti in questione destinate all'esportazione nell'Unione, provenienti da tutto il territorio degli Stati colpiti o da parti di essi che siano state sottoposte a restrizioni e che siano soggette alle misure di regionalizzazione dell'Unione.

    (10)

    Negli Stati Uniti non sono stati rilevati altri focolai di HPAI dalla metà di giugno. Gli Stati Uniti hanno trasmesso informazioni aggiornate sulla situazione epidemiologica nel loro territorio e sulle misure adottate per prevenire l'ulteriore diffusione dell'HPAI e dette informazioni sono state esaminate dalla Commissione. Sulla scorta di tale valutazione, nonché degli impegni stabiliti nell'accordo e delle garanzie fornite dagli Stati Uniti, è opportuno modificare il divieto di introduzione nell'Unione di determinati prodotti in questione al fine di coprire solo quelle parti degli Stati dello Iowa e del North Dakota che le autorità veterinarie degli Stati Uniti hanno sottoposto a restrizioni a causa di precedenti focolai.

    (11)

    Gli Stati Uniti hanno inoltre comunicato di aver completato le misure di pulizia e disinfezione in seguito alle operazioni di abbattimento totale del pollame nelle aziende degli Stati dello Iowa, del Montana, del Nebraska, del North Dakota e del South Dakota in cui erano stati rilevati focolai di HPAI tra aprile e giugno 2015. È pertanto opportuno indicare le date in cui le zone colpite di tali Stati, sottoposte a restrizioni veterinarie in relazione a tali focolai, possono nuovamente essere considerate indenni da HPAI e in cui dovrebbero essere nuovamente autorizzate di conseguenza le importazioni nell'Unione di determinati prodotti in questione originari di tali zone.

    (12)

    La voce relativa agli Stati Uniti nell'elenco dell'allegato I, parte 1, del regolamento (CE) n. 798/2008 andrebbe quindi modificata per tenere conto dell'attuale situazione epidemiologica in tale paese terzo. Per motivi di chiarezza nella descrizione del territorio, della zona o del compartimento che figura nella tabella della parte 1 di tale allegato, è opportuno includere tutti i prodotti in questione interessati nella colonna 4 di detta tabella.

    (13)

    È pertanto opportuno modificare di conseguenza l'allegato I del regolamento (CE) n. 798/2008.

    (14)

    Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato permanente per le piante, gli animali, gli alimenti e i mangimi,

    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:

    Articolo 1

    Nell'allegato I del regolamento (CE) n. 798/2008, la parte 1 è modificata conformemente all'allegato del presente regolamento.

    Articolo 2

    Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.

    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.

    Fatto a Bruxelles, il 20 ottobre 2015

    Per la Commissione

    Il presidente

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  GU L 18 del 23.1.2003, pag. 11.

    (2)  GU L 343 del 22.12.2009, pag. 74.

    (3)  Regolamento (CE) n. 798/2008 della Commissione, dell'8 agosto 2008, che istituisce un elenco di paesi terzi, loro territori, zone o compartimenti da cui sono consentiti le importazioni e il transito nella Comunità di pollame e prodotti a base di pollame e che definisce le condizioni di certificazione veterinaria (GU L 226 del 23.8.2008, pag. 1).

    (4)  Regolamento di esecuzione (UE) 2015/198 della Commissione, del 6 febbraio 2015, che modifica l'allegato I del regolamento (CE) n. 798/2008 per quanto riguarda la voce relativa al Canada nell'elenco di paesi terzi, loro territori, zone o compartimenti da cui determinati prodotti ottenuti dal pollame possono essere importati e transitare nell'Unione in relazione all'influenza aviaria ad alta patogenicità (GU L 33 del 10.2.2015, pag. 9).

    (5)  Regolamento di esecuzione (UE) 2015/908 della Commissione, dell'11 giugno 2015, che modifica l'allegato I del regolamento (CE) n. 798/2008 per quanto riguarda la voce relativa al Canada nell'elenco di paesi terzi, loro territori, zone o compartimenti da cui determinati prodotti ottenuti dal pollame possono essere importati e transitare nell'Unione in relazione all'influenza aviaria ad alta patogenicità (GU L 148 del 13.6.2015, pag. 11).

    (6)  Accordo tra la Comunità europea e il governo del Canada in merito a misure sanitarie per la tutela della sanità pubblica e della salute animale applicabili agli scambi di animali vivi e di prodotti di origine animale, approvato a nome della Comunità con la decisione 1999/201/CE del Consiglio (GU L 71 del 18.3.1999, pag. 3).

    (7)  Regolamento di esecuzione (UE) 2015/243 della Commissione, del 13 febbraio 2015, che modifica l'allegato I del regolamento (CE) n. 798/2008 per quanto riguarda la voce relativa agli Stati Uniti nell'elenco di paesi terzi, loro territori, zone o compartimenti da cui determinati prodotti ottenuti dal pollame possono essere importati o transitare nell'Unione in relazione all'influenza aviaria ad alta patogenicità (GU L 41 del 17.2.2015, pag. 5).

    (8)  Regolamento di esecuzione (UE) 2015/342 della Commissione, del 2 marzo 2015, che modifica l'allegato I del regolamento (CE) n. 798/2008 per quanto riguarda la voce relativa agli Stati Uniti nell'elenco di paesi terzi, loro territori, zone o compartimenti da cui sono consentiti le importazioni e il transito nell'Unione di determinati prodotti a base di pollame, in relazione all'influenza aviaria ad alta patogenicità a seguito della comparsa di focolai negli Stati dell'Idaho e della California (GU L 60 del 4.3.2015, pag. 31).

    (9)  Regolamento di esecuzione (UE) 2015/526 della Commissione, del 27 marzo 2015, che modifica l'allegato I del regolamento (CE) n. 798/2008 per quanto riguarda la voce relativa agli Stati Uniti nell'elenco di paesi terzi, loro territori, zone o compartimenti da cui sono consentiti le importazioni e il transito nell'Unione di determinati prodotti a base di pollame in relazione ad ulteriori focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità in tale paese (GU L 84 del 28.3.2015, pag. 30).

    (10)  Regolamento di esecuzione (UE) 2015/796 della Commissione, del 21 maggio 2015, che modifica l'allegato I del regolamento (CE) n. 798/2008 per quanto riguarda la voce relativa agli Stati Uniti nell'elenco di paesi terzi, loro territori, zone o compartimenti da cui sono consentiti le importazioni e il transito nell'Unione di determinati prodotti a base di pollame, in relazione all'influenza aviaria ad alta patogenicità a seguito della comparsa di ulteriori focolai in tale paese (GU L 127 del 22.5.2015, pag. 9).

    (11)  Regolamento di esecuzione (UE) 2015/1153 della Commissione, del 14 luglio 2015, che modifica l'allegato I del regolamento (CE) n. 798/2008 per quanto riguarda la voce relativa agli Stati Uniti nell'elenco di paesi terzi, loro territori, zone o compartimenti da cui sono consentiti le importazioni e il transito nell'Unione di determinati prodotti a base di pollame, in relazione all'influenza aviaria ad alta patogenicità a seguito della comparsa di ulteriori focolai in tale paese (GU L 187 del 15.7.2015, pag. 10).

    (12)  Regolamento di esecuzione (UE) 2015/1220 della Commissione, del 24 luglio 2015, che modifica l'allegato I del regolamento (CE) n. 798/2008 per quanto riguarda la voce relativa agli Stati Uniti nell'elenco di paesi terzi, loro territori, zone o compartimenti da cui sono consentiti le importazioni e il transito nell'Unione di determinati prodotti a base di pollame, in relazione all'influenza aviaria ad alta patogenicità a seguito della recente comparsa di focolai negli Stati dell'Indiana e del Nebraska (GU L 197 del 25.7.2015, pag. 1).

    (13)  Regolamento di esecuzione (UE) 2015/1363 della Commissione, del 6 agosto 2015, che modifica l'allegato I del regolamento (CE) n. 798/2008 per quanto riguarda la voce relativa agli Stati Uniti nell'elenco di paesi terzi, loro territori, zone o compartimenti da cui sono consentiti le importazioni e il transito nell'Unione di determinati prodotti a base di pollame, in relazione alla comparsa di focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità in tale paese (GU L 210 del 7.8.2015, pag. 24).

    (14)  Accordo tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America in merito alle misure sanitarie di protezione della sanità pubblica ed animale applicabili agli scambi di animali vivi e di prodotti di origine animale, approvato a nome della Comunità europea con la decisione 98/258/CE del Consiglio (GU L 118 del 21.4.1998, pag. 1).


    ALLEGATO

    L'allegato I del regolamento (CE) n. 798/2008, la parte 1 è così modificata:

    a)

    la voce relativa al Canada è sostituita dalla seguente:

    Codice ISO e nome del paese terzo o suo territorio

    Codice del paese terzo, suo territorio, zona o compartimento

    Descrizione del paese terzo, suo territorio, zona o compartimento

    Certificato veterinario

    Condizioni specifiche

    Condizioni specifiche

    Qualifica relativa alla sorveglianza dell'influenza aviaria

    Qualifica relativa alla vaccinazione contro l'influenza aviaria

    Qualifica relativa alla lotta contro la salmonella

    Modelli

    Garanzie supplementari

    Data di chiusura (1)

    Data di apertura (2)

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    6 A

    6B

    7

    8

    9

    «CA — Canada

    CA-0

    L'intero paese

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    CA-1

    L'intero paese Canada, esclusa la zona CA-2

    WGM

    VIII

     

     

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

     

     

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

     

     

    A

     

    S1, ST1

    CA-2

    Territorio del Canada corrispondente a:

     

     

     

     

     

     

     

     

    CA-2.1

    “Zona di controllo primario”delimitata dai seguenti confini:

    a ovest, l'Oceano Pacifico;

    a sud, il confine con gli Stati Uniti d'America;

    a nord, la Highway 16;

    a est, il confine tra le province della Columbia britannica e di Alberta.

    WGM

    VIII

    P2

    4.12.2014

    9.6.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N, P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S1, ST1

    CA-2.2

    Zona della provincia dell'Ontario delimitata dai seguenti confini:

    da County Road 119 all'incrocio con County Road 64 e 25th Line;

    a nord su 25th Line fino all'incrocio con Road 68, a est su Road 68 finché questa si incrocia nuovamente con 25th Line, e continuando in direzione nord su 25th Line fino a 74 Road;

    a est su 74 Road da 25th Line a 31st Line;

    a nord su 31st Line da 74 Road a 78 Road;

    a est su 78 Road da 31st Line a 33rd Line;

    33rd Line in direzione nord da 78 Road a 84 Road;

    a est su 84 Road da 33rd Line alla Highway 59;

    a sud sulla Highway 59 da 84 Road a Road 78;

    a est su Road 78 dalla Highway 59 a 13th Line;

    a sud su 13th Line da 78 Road a Oxford Road 17;

    a est su Oxford Road 17 da 13th Line a Oxford Road 4;

    a sud su Oxford Road 4 da Oxford Road 17 a County Road 15;

    a est su County Road 15, all'incrocio con la Highway 401, da Oxford Road 4 a Middletown Line;

    Middletown Line in direzione sud, all'incrocio con la Highway 403, da County Road 15 a Old Stage Road;

    Old Stage Road in direzione ovest da Middletown Line a County Road 59;

    a sud su County Road 59 da Old Stage Road a Curries Road;

    a ovest su Curries Road da County Road 59 a Cedar Line;

    Cedar Line in direzione sud da Curries Road a Rivers Road;

    Rivers Road in direzione sud-ovest da Cedar Line a Foldens Line;

    Foldens Line in direzione nord-ovest da Rivers Road a Sweaburg Road;

    Sweaburg Road in direzione sud-est da Foldens Line a Harris Street;

    Harris Street in direzione nord-ovest da Sweaburg Road alla Highway 401;

    Highway 401 in direzione ovest da Harris Street a Ingersoll Street, (County Road 10);

    Ingersoll Street (County Road 10) in direzione nord dalla Highway 401 a County Road 119;

    County Road 119 da Ingersoll Street (County Road 10) al punto di partenza dove County Road 119 si incrocia con 25th Line.

    WGM

    VIII

    P2

    8.4.2015

    8.10.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N, P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER,

    SRP, SRA

     

     

     

    S1, ST1

    CA-2.3

    Zona della provincia dell'Ontario delimitata dai seguenti confini:

    su Township Road 4, a ovest da dove incrocia la Highway 401 a Blandford Road;

    a nord su Blandford Road da Township Road 4 a Oxford-Waterloo Road;

    a est su Oxford-Waterloo Road da Blandford Road a Walker Road;

    a nord su Walker Road da Oxford-Waterloo Road a Bridge St;

    a est su Bridge St da Walker Road a Puddicombe Road;

    a nord su Puddicombe Road da Bridge St a Bethel Road;

    a est su Bethel Road da Puddicombe Road a Queen Street;

    a sud su Queen Street da Bethel Road a Bridge Street;

    a est su Bridge Street da Queen Street a Trussler Road;

    Trussler Road in direzione sud da Bridge Street a Oxford Road 8;

    Oxford Road 8 in direzione est da Trussler Road a Northumberland Street;

    a sud su Northumberland St da Oxford Road 8 che continua come Swan Street/Ayr Road a Brant Waterloo Road;

    a ovest su Brant Waterloo Road da Swan St/Ayr Road a Trussler Road;

    a sud su Trussler Road da Brant Waterloo Road a Township Road 5;

    a ovest su Township Road 5 da Trussler Road a Blenheim Road;

    a sud su Blenheim Road da Township Road 5 a Township Road 3;

    a ovest su Township Road 3 da Blenheim Road a Oxford Road 22;

    a nord su Oxford Road 22 da Township Road 3 a Township Road 4;

    a ovest su Township Road 4 da Oxford Road 22 alla Highway 401.

    WGM

    VIII

    P2

    18.4.2015

    8.10.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S1, ST1»

    b)

    la voce relativa agli Stati Uniti è sostituita dalla seguente:

    Codice ISO e nome del paese terzo o suo territorio

    Codice del paese terzo, suo territorio, zona o compartimento

    Descrizione del paese terzo, suo territorio, zona o compartimento

    Certificato veterinario

    Condizioni specifiche

    Condizioni specifiche

    Qualifica relativa alla sorveglianza dell'influenza aviaria

    Qualifica relativa alla vaccinazione contro l'influenza aviaria

    Qualifica relativa alla lotta contro la salmonella

    Modelli

    Garanzie supplementari

    Data di chiusura (1)

    Data di apertura (2)

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    6 A

    6B

    7

    8

    9

    «US — Stati Uniti

    US-0

    L'intero paese

    SPF

     

     

     

     

     

     

     

    EP, E

     

     

     

     

     

     

    S4

    US-1

    Superficie degli Stati Uniti, escluso il territorio US-2

    WGM

    VIII

     

     

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

     

     

     

     

     

    BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    N

     

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2

    Superficie degli Stati Uniti corrispondente a:

     

     

     

     

     

     

     

     

    US-2.1

    Stato di Washington:

     

    Contea di Benton

     

    Contea di Franklin

    WGM

    VIII

    P2

    19.12.2014

    7.4.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.2

    Stato di Washington:

    Contea di Clallam

    WGM

    VIII

    P2

    19.12.2014

    11.5.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.3

    Stato di Washington:

    Contea di Okanogan (1):

    a)

    Nord: inizio all'intersezione tra la US 97 WA 20 e S. Janis Road, girare a destra su S. Janis Road. Girare a sinistra su McLaughlin Canyon Road, poi a destra su Hardy Road, poi a sinistra su Chewilken Valley Road.

    b)

    Est: da Chewilken Valley Road girare a destra su JH Green Road, quindi a sinistra su Hosheit Road, poi a sinistra su Tedrow Trail Road, poi ancora a sinistra su Brown Pass Road fino alla linea di confine di Colville Tribe. Proseguire verso ovest lungo la linea di confine di Colville Tribe e poi verso sud fino ad attraversare la US 97 WA 20.

    c)

    Sud: girare a destra sulla US 97 WA 20, poi a sinistra su Cherokee Road, quindi a destra su Robinson Canyon Road. Girare a sinistra su Bide A Wee Road, quindi a sinistra su Duck Lake Road, poi a destra su Soren Peterson Road, quindi a sinistra su Johnson Creek Road, poi a destra su George Road. Girare a sinistra su Wetherstone Road, poi a destra su Eplay Road.

    d)

    Ovest: da Eplay Road girare a destra su Conconully Road/6th Avenue N., quindi a sinistra su Green Lake Road, poi a destra su Salmon Creek Road, ancora a destra su Happy Hill Road, quindi a sinistra su Conconully Road (che prosegue con il nome di Main Street). Girare a destra su Broadway, quindi a sinistra su C Street, poi a destra su Lake Street E, di nuovo a destra su Sinlahekin Road, ancora a destra su S. Fish Lake Road, poi a destra su Fish Lake Road. Girare a sinistra su N. Pine Creek Road, poi a destra su Henry Road (che prosegue con il nome di N. Pine Creek Road), quindi a destra su Indian Springs Road, poi ancora a destra su Hwy 7 per finire sulla US 97 WA 20.

    WGM

    VIII

    P2

    29.1.2015

    16.6.2015

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.4

    Stato di Washington:

    Contea di Okanogan (2):

    a)

    Nord: inizio all'intersezione tra la US Hwy 97 e la frontiera con il Canada, proseguire verso est lungo la frontiera con il Canada, poi girare a destra su 9 Mile Road (County Hwy 4777).

    b)

    Est: da 9 Mile Road girare a destra su Old Hwy 4777, che gira verso sud su Molson Road. Girare a destra su Chesaw Road, poi a sinistra su Forest Service 3525, quindi a sinistra su Forest Development Road 350, che diventa Forest Development Road 3625. Da qui dirigersi verso ovest e girare a sinistra su Forest Service 3525, poi a destra su Rone Road, di nuovo a destra su Box Spring Road, poi a sinistra su Mosquito Creek Road, quindi a destra su Swanson Mill Road.

    c)

    Sud: da Swanson Mill Road, girare a sinistra su O'Neil Road, poi immettersi sulla US 97 verso sud. Girare a destra su Ellis Forde Bridge Road, poi a sinistra su Janis Oroville (SR 7), quindi a destra su Loomis Oroville Road, poi di nuovo a destra su Wannacut Lake Road, quindi a sinistra su Ellemeham Mountain Road, poi a sinistra su Earth Dam Road, poi a sinistra su una strada senza nome, quindi a destra su una strada senza nome, ancora a destra su un'altra strada senza nome, poi a sinistra su una strada senza nome e ancora a sinistra su un'altra strada senza nome.

    d)

    Ovest: dalla strada senza nome, girare a destra su Loomis Oroville Road, quindi a sinistra su Smilkameen Road fino alla frontiera con il Canada.

    WGM

    VIII

    P2

    3.2.2015

    6.5.2015

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.5

    Stato dell'Oregon:

    Contea di Douglas

    WGM

    VIII

    P2

    19.12.2014

    23.3.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.6

    Stato dell'Oregon:

    Contea di Deschutes

    WGM

    VIII

    P2

    14.2.2015

    19.5.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.7

    Stato dell'Oregon:

    Contea di Malheur

    WGM

    VIII

    P2

    20.1.2015

    11.5.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    Stato dell'Idaho:

     

    Contea di Canyon

     

    Contea di Payette

    WGM

    VIII

    P2

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.8.

    Stato della California:

    Contea di Stanislaus/Contea di Tuolumne:

    una zona di un raggio di 10 km che parte dal punto N sul confine circolare della zona di controllo e si estende in senso orario:

    a)

    Nord: 2,5 miglia a est dell'intersezione tra la State Hwy. 108 e Williams Road.

    b)

    Nord-est: 1,4 miglia a sud-est dell'intersezione tra Rock River Dr. e Tulloch Road.

    c)

    Est: 2 miglia a nord-ovest dell'intersezione tra Milpitas Road e Las Cruces Road.

    d)

    Sud-est: 1,58 miglia a est dell'estremità settentrionale di Rushing Road.

    e)

    Sud: 0,7 miglia a sud dell'intersezione tra State Highway 132 e Crabtree Road.

    f)

    Sud-ovest: 0,8 miglia a sud-est dell'intersezione tra Hazel Dean Road e Loneoak Road.

    g)

    Ovest: 2,5 miglia a sud-ovest dell'intersezione tra Warnerville Road e Tim Bell Road.

    h)

    Nord-ovest: 1 miglio a sud-est dell'intersezione tra la CA-120 e Tim Bell Road.

    WGM

    VIII

    P2

    23.1.2015

    5.5.2015

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.9

    Stato della California:

    Contea di Kings:

    una zona di un raggio di 10 km che parte dal punto N sul confine circolare della zona di controllo e si estende in senso orario:

    a)

    Nord: 0,58 miglia a nord di Kansas Avenue.

    b)

    Nord-est: 0,83 miglia a est della CA-43.

    c)

    Est: 0,04 miglia a est della 5th Avenue.

    d)

    Sud-est: 0,1 miglia a est dell'intersezione tra Paris Avenue e 7th Avenue.

    e)

    Sud: 1,23 miglia a nord di Redding Avenue.

    f)

    Sud-ovest: 0,6 miglia a ovest dell'intersezione tra Paris Avenue e 15th Avenue.

    g)

    Ovest: 1,21 miglia a est della 19th Avenue.

    h)

    Nord-ovest: 0,3 miglia a nord dell'intersezione tra Laurel Avenue e 16th Avenue.

    WGM

    VIII

    P2

    12.2.2015

    26.5.2015

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.10

    Stato del Minnesota

    WGM

    VIII

    P2

    5.3.2015

     

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.11.1

    Stato del Missouri:

     

    Contea di Jasper

     

    Contea di Barton

    WGM

    VIII

    P2

    8.3.2015

    18.6.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.11.2

    Stato del Missouri:

     

    Contea di Moniteau

     

    Contea di Morgan

    WGM

    VIII

    P2

    10.3.2015

    11.6.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.11.3

    Stato del Missouri:

    Contea di Lewis

    WGM

    VIII

    P2

    5.5.2015

    20.9.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.13

    Stato dell'Arkansas:

     

    Contea di Boone

     

    Contea di Marion

    WGM

    VIII

    P2

    11.3.2015

    13.7.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.14

    Stato del Kansas:

     

    Contea di Leavenworth

     

    Contea di Wyandotte

    WGM

    VIII

    P2

    13.3.2015

    12.6.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.15

    Stato del Kansas:

     

    Contea di Cherokee

     

    Contea di Crawford

    WGM

    VIII

    P2

    9.3.2015

    18.6.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.16

    Stato del Montana:

     

    Contea di Judith Basin

     

    Contea di Fergus

    WGM

    VIII

    P2

    2.4.2015

    2.7.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.17

    Stato del North Dakota:

     

    Contea di Dickey

     

    Contea di La Moure

    WGM

    VIII

    P2

    11.4.2015

    27.7.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.18

    Stato del South Dakota:

     

    Contea di Beadle

     

    Contea di Bon Homme

     

    Contea di Brookings

     

    Contea di Brown

     

    Contea di Hutchinson

     

    Contea di Kingsbury

     

    Contea di Lake

     

    Contea di McCook

     

    Contea di McPherson

     

    Contea di Minnehaha

     

    Contea di Moody

     

    Contea di Roberts

     

    Contea di Spink

     

    Contea di Yankton

    WGM

    VIII

    P2

    1.4.2015

    10.9.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.19.1

    Stato del Wisconsin:

    Contea di Barron

    WGM

    VIII

    P2

    16.4.2015

    18.8.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.19.2

    Stato del Wisconsin:

    Contea di Jefferson

    WGM

    VIII

    P2

    11.4.2015

    17.8.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.19.3

    Stato del Wisconsin:

    Contea di Chippewa

    WGM

    VIII

    P2

    23.4.2015

    29.7.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.19.4

    Stato del Wisconsin:

    Contea di Juneau

    WGM

    VIII

    P2

    17.4.2015

    6.8.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.20.1

    Stato dell'Iowa:

     

    Contea di Buena Vista

     

    Contea di Calhoun

     

    Contea di Cherokee

     

    Contea di Clay

     

    Contea di Dickinson

     

    Contea di Emmet

     

    Contea di Hamilton

     

    Contea di Hardin

     

    Contea di Humboldt

     

    Contea di IDA

     

    Contea di Kossuth

     

    Contea di Lyon

     

    Contea di O'Brien

     

    Contea di Osceola

     

    Contea di Palo Alto

     

    Contea di Plymouth

     

    Contea di Pocahontas

     

    Contea di Sac

     

    Contea di Sioux

     

    Contea di Webster

     

    Contea di Woodbury

     

    Contea di Wright

    WGM

    VIII

    P2

    14.4.2015

    11.11.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.20.2

    Stato dell'Iowa:

     

    Contea di Adair

     

    Contea di Guthrie

     

    Contea di Madison

    WGM

    VIII

    P2

    4.5.2015

    9.9.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.21

    Stato dell'Indiana:

    Contea di Whitley

    WGM

    VIII

    P2

    10.5.2015

    8.8.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1

    US-2.22

    Stato del Nebraska:

     

    Contea di Dakota

     

    Contea di Dixon

     

    Contea di Thurston

     

    Contea di Wayne

    WGM

    VIII

    P2

    11.5.2015

    21.10.2015

     

     

     

    POU, RAT

     

    N

    P2

     

     

     

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

     

    A

     

    S3, ST1»


    Top