EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1929
Council Regulation (EC) No 1929/2006 of 23 October 2006 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Uruguay pursuant to Article XXIV.6 of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994, amending Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Uredba Vijeća (EZ) br. 1929/2006 od 23. listopada 2006. o provedbi Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Urugvaja u skladu s člankom XXIV. 6 Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT-a) iz 1994., o izmjeni Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
Uredba Vijeća (EZ) br. 1929/2006 od 23. listopada 2006. o provedbi Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Urugvaja u skladu s člankom XXIV. 6 Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT-a) iz 1994., o izmjeni Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
SL L 406, 30.12.2006, p. 8–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(BG, RO, HR)
In force
02/Sv. 017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
157 |
32006R1929
L 406/8 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
23.10.2006. |
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1929/2006
od 23. listopada 2006.
o provedbi Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Urugvaja u skladu s člankom XXIV. 6 Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT-a) iz 1994., o izmjeni Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 133.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1) |
Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (1) uspostavljena je nomenklatura roba, dalje u tekstu „kombinirana nomenklatura” te su utvrđene konvencionalne carinske stope Zajedničke carinske tarife. |
(2) |
Odlukom 2006/997/EZ (2) o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Urugvaja, Vijeće je, u ime Zajednice, odobrilo prethodno navedeni Sporazum, s ciljem završetka pregovora pokrenutih u skladu s člankom XXIV. 6 GATT-a iz 1994., |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog 7. odjeljak III. dio tri (kvote WTO-a otvaraju nadležna tijela Zajednice) Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 mijenja se kako slijedi:
(1) |
Pod oznakom KN 0201 30 00, opis stope carinske kvote 4 000 tona „Visokokvalitetno meso bez kostiju, svježe, rashlađeno ili smrznuto: Komadi govedine posebne ili dobre kvalitete dobiveni isključivo od životinja s ispaše s ne više od 460 kilograma žive vage pri klanju, nazivaju se ‚posebno pakirano goveđe meso’. Ti komadi mogu biti označeni slovima ‚sc’ (‚special cuts’ - posebni komadi)” i zamjenjuju se sa: „Visokokvalitetno meso od životinja vrste goveda bez kostiju, svježe, rashlađeno ili smrznuto”. |
(2) |
Pod „Ostali uvjeti” umeće se sljedeći tekst: „Država dobave: Urugvaj”. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 23. listopada 2006.
Za Vijeće
Predsjednik
J.-E. ENESTAM
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1758/2006 (SL L 335, 1.12.2006., str. 1.).
(2) SL L 406, 30.12.2006., str. 10.