EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015XG1216(02)

Zaključci Vijeća o pružanju potpore osobama oboljelima od demencije: poboljšanje politika i praksi u području skrbi

OJ C 418, 16.12.2015, p. 9–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.12.2015   

HR

Službeni list Europske unije

C 418/9


Zaključci Vijeća o pružanju potpore osobama oboljelima od demencije: poboljšanje politika i praksi u području skrbi

(2015/C 418/04)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE

1.

PODSJEĆA da se u skladu s člankom 168. Ugovora o funkcioniranju Europske unije u utvrđivanju i provedbi svih politika i aktivnosti Unije mora osigurati visoka razina zaštite zdravlja ljudi te da se aktivnosti Unije kojima se upotpunjuju nacionalne politike trebaju usmjeriti prema poboljšanju javnog zdravlja. Unija treba poticati suradnju među državama članicama u području javnog zdravlja i, prema potrebi, pružati potporu njihovim aktivnostima te poticati suradnju s nadležnim međunarodnim organizacijama. Djelovanjem Unije moraju se u potpunosti poštovati odgovornosti država članica za organizaciju i pružanje zdravstvenih usluga i zdravstvene skrbi, što uključuje raspodjelu sredstava koja su im dodijeljena;

2.

SA ZABRINUTOŠĆU PRIMJEĆUJE da trenutačno 47,5 milijuna osoba diljem svijeta boluje od demencije, od kojih 58 % živi u zemljama s niskim i srednje visokim prihodima. Procjenjuje se da u Europskoj uniji 6,4 milijuna osoba boluje od demencije (1);

3.

PODSJEĆA da je demencija jedan od glavnih uzroka invaliditeta i ovisnosti starijih osoba diljem svijeta te da ima fizički, psihološki, socijalni i gospodarski učinak na ljude koji boluju od demencije, na njihove obitelji i njegovatelje, kao i na društvo (2);

4.

PODSJEĆA da, iako su osobe koje boluju od demencije većinom starije dobi, postoji i znatan broj osoba s ranom pojavom demencije;

5.

NAGLAŠAVA prava pacijenata, posebno onih koja se odnose na ljudsko dostojanstvo, kako je utvrđeno u Povelji EU-a o temeljnim pravima (3);

6.

UVIĐA činjenicu da ljudi mogu kvalitetno živjeti s demencijom niz godina, osobito ako postoje pravovremeni pristup, procjena, dijagnoza i odgovarajuća potpora;

7.

UVIĐA znatan utjecaj demencije i bolesti povezanih s demencijom na financijsku održivost zdravstvenih sustava i sustava socijalne sigurnosti;

8.

NAGLAŠAVA važnost promicanja zdravog načina života, među ostalim i u svrhu zdravlja mozga, tijekom cijelog životnog ciklusa radi povećanja očekivanog trajanja života u punom zdravlju;

9.

PODSJEĆA da je bolje razumijevanje tih uvjeta potrebno za postizanje visokih zdravstvenih standarda za sve starije društvo, što je jedan od prioriteta i drugog i aktualnog trećeg Programa za zdravlje (2014.–2020.) (4);

10.

PODSJEĆA da je u okviru brojnih inicijativa na razini EU-a također uvažena činjenica da je demencija prioritet za djelovanje u kontekstu demografskih promjena te su ponovno istaknute značajne posljedice povećanja broja osoba koje boluju od te bolesti (5);

11.

PODSJEĆA na Zaključke Vijeća usvojene 16. prosinca 2008. o strategijama za javno zdravlje u svrhu borbe protiv neurodegenerativnih bolesti povezanih sa starenjem, u kojima se pozvalo Komisiju da u 2009. donese inicijativu za borbu protiv tih bolesti (6);

12.

PODSJEĆA da je Komisija predložila novi pristup za bolje iskorištavanje europskih javnih fondova za istraživanja i razvoj putem zajedničkog programiranja u ključnim područjima koja uključuju Alzheimerovu bolest. Kao rezultat toga u 2010. pokrenuta je Zajednička programska inicijativa o neurodegenerativnim bolestima (JPND), koju predvode države članice, s ciljem bolje koordinacije nacionalnih istraživačkih napora u području neurodegenerativnih bolesti, a osobito Alzheimerove bolesti;

13.

PODSJEĆA da je u okviru Sedmog okvirnog programa za istraživanja i tehnološki razvoj (2007. – 2013.) u razdoblju 2007. – 2013. potrošeno više od 576 milijuna eura za financiranje istraživanja o demenciji i neurodegenerativnim bolestima. Na temelju tih rezultata novim okvirom EU-a za istraživanja i inovacije Obzor 2020. (2014. – 2020.) omogućuje se daljnje bavljenje demencijom kao društvenim i zdravstvenim izazovom, pri čemu je već više od 103 milijuna eura uloženo u istraživanja u vezi s demencijom te u inovacijske mjere;

14.

POZDRAVLJA Rezoluciju Europskog parlamenta, donesenu 19. siječnja 2011., o Europskoj inicijativi za Alzheimerovu bolest i druge demencije u kojoj se traži da demencija postane jedan od zdravstvenih prioriteta EU-a i snažno apelira na države članice da razviju posebne nacionalne planove (7);

15.

PODSJEĆA na prvo izvješće Svjetske zdravstvene organizacije (SZO) pod naslovom „Demencija: prioritet javnog zdravstva” (8), objavljeno 2012. godine, kojim su pružene informacije i kojim je povećana razina svijesti o demenciji te kojim je demencija postavljena kao jedno od prioritetnih oboljenja kojima se bavi Akcijski program SZO-a za prevladavanje jaza u području mentalnog zdravlja (WHO Mental Health Gap Action Programme) (9) čiji je cilj povećati skrb za mentalne i neurološke poremećaje te poremećaje povezane sa zloupotrebom opojnih sredstava;

16.

POZDRAVLJA Deklaraciju ministara zdravstva država članica skupine G8 o demenciji, koja je usvojena 11. prosinca 2013. na sastanku na vrhu skupine G8 s ciljem poticanja inovacija za utvrđivanje lijeka za demenciju ili terapije koja mijenja tijek te bolesti do 2025., kao i strateški prioritetnih područja te u svrhu povećanja financiranja za istraživanja (10);

17.

PODSJEĆA na konferenciju talijanskog predsjedništva pod nazivom „Demencija u Europi: izazov za našu zajedničku budućnost” održanu u Rimu 14. studenoga 2014. (11) kojom je pružen pregled inicijativa u EU-u u vezi s demencijom, osobito u području prevencije, liječenja i promicanja zdravlja starijih osoba;

18.

PODSJEĆA na izvješće Organizacije za gospodarsku suradnju i razvoj (OECD) od 13. ožujka 2015. pod nazivom „Bolja skrb i budući lijek za demenciju zahtijevaju djelovanje danas” (12) u kojemu je ponovno potvrđena potreba da demencija postane politički prioritet;

19.

POZDRAVLJA poziv na djelovanje koji su potpisali sudionici na prvoj ministarskoj konferenciji o globalnom djelovanju protiv demencije koju je 17. ožujka 2015. organizirao SZO u Ženevi, a u kojemu je istaknuta primarna uloga i odgovornost vladâ u odgovaranju na izazov demencije te je naglašena potreba za višesektorskim i usklađenim djelovanjem na globalnoj i nacionalnoj razini, usmjerenim osobito na unaprjeđivanje prevencije, smanjenje rizika, dijagnozu i liječenje demencije (13);

20.

NAGLAŠAVA da je demencija posljednjih godina postala važan prioritet za sve veći broj država članica, s obzirom na činjenicu da je u većini država članica u tijeku razvoj, donošenje ili provedba nacionalnih strategija, akcijskih planova ili programa koji se bave demencijom; da se inicijative država članica koje su već u tijeku ili u pripremi temelje na integriranom pristupu procesu koji prolaze pacijenti, a kojim se u obzir uzimaju zdravstvena i socijalna pitanja;

21.

POZDRAVLJA raspravu održanu na neformalnom sastanku ministara zdravstva EU-a 24. rujna 2015. usmjerenu na poticanje razvoja i provedbe nacionalnih strategija, akcijskih planova ili programa za demenciju, kao i na olakšavanje razmjene najboljih praksi na razini EU-a, uzimajući u obzir aktivnosti SZO-a;

22.

POZDRAVLJA drugu Zajedničku akciju o demenciji koja bi trebala biti pokrenuta 2016.

POZIVA DRŽAVE ČLANICE DA:

23.

PRISTUPE demenciji kao prioritetu putem međusektorskih nacionalnih strategija, akcijskih planova ili programa za demenciju s ciljem osiguravanja odgovarajućeg liječenja i pomoći osobama oboljelima od demencije, njihovim obiteljima i njegovateljima, uz istodobno osiguravanje održivosti zdravstvenih sustava i sustava socijalne sigurnosti;

24.

NASTAVE posvećivati posebnu pažnju jačanju koordinacije, unutar država članica, relevantnih politika u području demencije, uključujući jačanje uloge primarne skrbi.

POZIVA DRŽAVE ČLANICE I KOMISIJU DA:

25.

UVIDE činjenicu da će kontinuirana međusektorska suradnja među državama članicama i na razini EU-a, uzimajući u obzir aktivnosti SZO-a, omogućiti vrijedan doprinos poboljšanju potpore koja se pruža osobama oboljelima od demencije;

26.

UVIDE koristi koje proizlaze iz jačanja položaja osoba oboljelih od demencije i potiču njihovo uključivanje u postupke donošenja odluka osnaživanjem njihove zastupljenosti, osobito u inicijativama, organizacijama i tijelima u području demencije;

27.

PODUPRU u izradi strategija, planova i programa za demenciju pristup koji se temelji na rodnoj osviještenosti, individualnim potrebama i istraživanjima, uzimajući u obzir skupine sa specifičnim potrebama, učinak kulturne raznolikosti na predodžbe o demenciji, kao i očekivanja i prava osoba oboljelih od demencije te njihovih obitelji i njegovatelja;

28.

UVIDE važnu ulogu obitelji i njegovatelja, osobito osiguravanjem njihove uključenosti u procese donošenja odluka, te potrebu za zaštitom njihove fizičke i mentalne dobrobiti putem odgovarajuće podrške;

29.

PRIZNAJU važan rad Skupine vladinih stručnjaka za demenciju u olakšavanju razmjene iskustava i dobrih praksi s ciljem davanja podrške državama članicama u razvoju i provedbi nacionalnih strategija, planova ili programa za demenciju;

30.

PODRŽE rad na zdravstvenoj skrbi i dugotrajnoj skrbi u kontekstu područjâ politike EU-a koja bi mogla utjecati na politiku u području demencije, osobito Radnu skupinu za javno zdravstvo na najvišoj razini, kao i Odbor za socijalnu zaštitu (SPC) (14) te Odbor za ekonomsku politiku (EPC) (15);

31.

POSPJEŠE rasprave na razini EU-a, istodobno poštujući u potpunosti nadležnost država članica, o sljedećim pitanjima:

(a)

ulozi prevencije i promicanja zdravlja, smanjenja rizika, ranog otkrivanja, pravovremene dijagnoze i poslijedijagnostičke potpore u doprinošenju smanjenju opterećenja koje predstavlja demencija;

(b)

načinima za osiguravanje koordinacije prevencije, dijagnoze, liječenja i skrbi unutar zemalja, što uključuje multidisciplinarnu stručnost, te da se ta koordinacija odvija bliže pacijentima;

(c)

dodanoj vrijednosti razmjene najboljih praksi s naglaskom na ključne komponente i alate u svrhu osiguravanja kvalitetne skrbi za pacijente i potpore njegovateljima, kako bi se bolje procijenili različiti pristupi i prakse u tim područjima;

(d)

promicanju prava osoba oboljelih od demencije, s posebnim naglaskom na etičkoj dimenziji demencije kako bi se osiguralo zdravo i dostojanstveno starenje;

(e)

iskorištavanju potencijala elektroničkih zdravstvenih usluga (e-zdravstva) i pomoćnih tehnologija u poboljšanju potpore osobama oboljelima od demencije i skrbi za njih;

(f)

udruživanju postojećeg znanja i pristupu postojećem znanju o tekućim inicijativama i povezanoj činjeničnoj osnovi, kao i o njegovoj integraciji u svakodnevnoj praksi u okviru zdravstvene i socijalne skrbi;

(g)

potrebi promicanja uloge i stalnog obrazovanja zdravstvenih djelatnika kako bi se osigurala najbolja moguća potpora osobama oboljelima od demencije i njihovim obiteljima;

(h)

promicanju zajednica koje su prilagođene osobama s demencijom.

32.

INTENZIVIRAJU istraživanja o demenciji na temelju rezultata projekata koje financira EU, poput Zajedničke programske inicijative o neurodegenerativnim bolestima (JPND), posebno o njezinim čimbenicima rizika i temeljnoj patofiziologiji, kao i prenošenje uspješnih intervencija iz menadžmenta demencije u kliničku praksu, također uz razmatranje javno-javnih, javno-privatnih i međunarodnih partnerstava;

33.

ISKORISTE resurse, modele i alate uspješno razvijene na razini EU-a, poput onih koje su okupili Europsko inovacijsko partnerstvo za aktivno i zdravo starenje i Zajednička akcija ALCOVE te da iskoriste strategije razvijene za povećanje dobre prakse;

34.

RAZVIJU, prema potrebi, u uskoj suradnji sa Skupinom vladinih stručnjaka za demenciju, dobrovoljne smjernice na temelju sveobuhvatne i integrirane perspektive o demenciji, uzimajući u obzir aspekte koordinirane prevencije i promicanja zdravlja, pravovremene dijagnoze, poslijedijagnostičke potpore, liječenja i skrbi, uz poštovanje nadležnosti država članica;

35.

UTVRDE i RAZMIJENE dobre prakse, u bliskoj suradnji sa Skupinom vladinih stručnjaka za demenciju, posebno u pogledu ciljane prevencije, što uključuje sekundarnu prevenciju, promicanja zdravlja, pravovremene dijagnoze, poslijedijagnostičke potpore i terapije, istraživanja, osposobljavanja i daljnjeg obrazovanja zdravstvenih djelatnika, kao i informiranja javnosti u svrhu borbe protiv stigmatiziranja;

36.

POBOLJŠAJU kvalitetu epidemioloških informacija o demenciji kako bi se olakšao razvoj nacionalnih strategija, akcijskih planova ili programa, kao i razmjena dobre prakse;

37.

NAGLAŠAVAJU rad nevladinih organizacija i dobrovoljni rad u području demencije čiji je cilj učinkovit doprinos nacionalnim strategijama, akcijskim planovima ili programima.

POZIVA KOMISIJU DA:

38.

OJAČA suradnju država članica u Skupini vladinih stručnjaka za demenciju kako bi se olakšala razmjena informacija o političkim okvirima i dobrim praksama koje već postoje, kao i u svrhu pružanja potpore zemljama u razvoju i provedbi nacionalnih strategija, planova i programa za demenciju;

39.

POTIČE već postojeću suradnju sa SZO-om i OECD-om u području demencije, u bliskoj koordinaciji s državama članicama.


(1)  SZO, Informativni list br. 362, ožujak 2015., http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs362/en/; Izvješće u okviru Zajedničke akcije ALCOVE, sažetak, str. 29, http://www.alcove-project.eu/images/synthesis-report/ALCOVE_SYNTHESIS_REPORT_WP4.pdf

(2)  SZO, Informativni list br. 362, ožujak 2015.

(3)  Vidjeti glavu I. o dostojanstvu, dostupno za preuzimanje putem poveznice http://www.europarl.europa.eu/charter/pdf/text_en.pdf.

(4)  Uredba (EU) br. 282/2014 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 11. ožujka 2014. o uspostavi trećeg Programa djelovanja Unije u području zdravlja (2014.–2020.) (SL L 86, 21.3.2014., str. 1.).

(5)  Vidjeti pregled o inicijativama u području demencije, poput Zajedničke akcije ALCOVE, Europskog inovacijskog partnerstva za aktivno i zdravo starenje, Europskog pakta za mentalno zdravlje i dobrobit, Europske platforme za olakšavanje provjere koncepta za sprečavanje Alzheimerove bolesti (EPOC-AD) i Inicijative za inovativne lijekove, koje su navedene u radnom dokumentu službi Komisije o provedbi Komunikacije Komisije o Europskoj inicijativi za Alzheimerovu bolest i druge demencije, SWD (2014) 321 završna verzija od 16.10.2014.

(6)  http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/en/lsa/104778.pdf.

(7)  2010/2084 (INI).

(8)  SZO, „Dementia: a public health priority”, 2012., dostupno za preuzimanje na poveznici http://www.who.int/mental_health/publications/dementia_report_2012/en/.

(9)  http://www.who.int/mental_health/mhgap/en/.

(10)  https://www.gov.uk/government/publications/g8-dementia-summit-agreements.

(11)  http://www.salute.gov.it/portale/ItaliaUE2014/dettaglioEvento.jsp?lingua=english&id=246.

(12)  http://www.oecd.org/newsroom/better-dementia-care-and-a-future-cure-require-action-today.htm

(13)  http://www.who.int/mediacentre/news/releases/2015/action-on-dementia/en/#

(14)  SPC Radna skupina za pitanja starenja, vidjeti http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=758

(15)  EPC Radna skupina za sve starije stanovništvo i održivost, http://europa.eu/epc/working_groups/ageing_en.htm


Top