EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018H2050

Preporuka Komisije (EU) 2018/2050 оd 19. prosinca 2018. o usklađivanju područja primjene i uvjeta za izdavanje općih dozvola za transfer radi prikaza i ispitivanja iz članka 5. stavka 2. točke (c) Direktive 2009/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (priopćeno pod brojem dokumenta C(2018) 8598) (Tekst značajan za EGP.)

C/2018/8598

SL L 327, 21.12.2018, p. 89–93 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2018/2050/oj

21.12.2018   

HR

Službeni list Europske unije

L 327/89


PREPORUKA KOMISIJE (EU) 2018/2050

оd 19. prosinca 2018.

o usklađivanju područja primjene i uvjeta za izdavanje općih dozvola za transfer radi prikaza i ispitivanja iz članka 5. stavka 2. točke (c) Direktive 2009/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2018) 8598)

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 292.,

budući da:

(1)

U skladu s člankom 5. Direktive 2009/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (1) države članice dužne su objaviti najmanje četiri opće dozvole za transfer.

(2)

Opće dozvole za transfer ključan su element pojednostavnjenog sustava dozvola uvedenog Direktivom 2009/43/EZ.

(3)

Razlike u području primjene općih dozvola za transfer koje izdaju države članice za obuhvaćene obrambene proizvode i različiti uvjeti za transfer tih proizvoda mogu ugroziti provedbu Direktive 2009/43/EZ i ostvarenje njezina cilja u pogledu pojednostavnjivanja. Usklađivanje nacionalnih pristupa u pogledu područja primjene i uvjeta za transfer na temelju općih dozvola za transfer koje izdaju države članice važno je kako bi se osigurala poželjnost i uporaba tih dozvola.

(4)

Vijeće je u svojim zaključcima od 18. svibnja 2015. ponovno istaknulo potrebu za provedbom i primjenom, među ostalim, Direktive 2009/43/EZ. Nakon donošenja dviju prethodnih preporuka o općim dozvolama za transfer za oružane snage (2) i za certificirane primatelje (3), Komisija je u europskom akcijskom planu obrane (4) i u Izvješću o evaluaciji Direktive o transferima (5) navela da je usredotočena na preostale dvije opće dozvole za transfer kojima su obuhvaćeni transferi radi prikaza, ispitivanja, izložbe, popravka i održavanja.

(5)

Inicijativu ove Preporuke snažno su podržali predstavnici država članica u odboru uspostavljenom člankom 14. Direktive 2009/43/EZ. Smjernice u Preporuci odraz su rasprava skupine stručnjaka osnovane u okviru tog odbora.

(6)

Ova se Preporuka primjenjuje na popis obrambenih proizvoda (koji odgovara Zajedničkom popisu robe vojne namjene Europske unije) iz Priloga Direktivi 2009/43/EZ. Ova će se Preporuka po potrebi ažurirati kako bi bila u skladu s ažuriranjima popisa obrambenih proizvoda u budućnosti.

(7)

U skladu s raspravama s državama članicama i uzimajući u obzir karakteristike proizvoda (uključujući iznimke), poput njihove osjetljivosti, popis obrambenih proizvoda iz točke 1.1. ove Preporuke minimalan je i otvoren popis proizvoda čiji transfer države članice odobravaju na temelju svojeg ODT–PI-ja. To znači da se na temelju ODT–PI-ja koji objavi država članica može dopustiti i transfer drugih obrambenih proizvoda obuhvaćenih Prilogom Direktivi 2009/43/EZ, a koji nisu navedeni u ovoj Preporuci.

(8)

U kontekstu rasprava o ovoj Preporuci države članice podsjećaju da ih obvezuju europski propisi, poput Zajedničkog stajališta Vijeća 2008/944/ZVSP (6), kao i međunarodne obveze u području kontrole izvoza. U tom su smislu države članice priznale deklaraciju „Politička predanost država članica u vezi sa sigurnošću opskrbe”. (7)

DONIJELA JE OVU PREPORUKU:

1.   OPĆE DOZVOLE ZA TRANSFER RADI PRIKAZA I ISPITIVANJA

Državama članicama preporučuje se da prilagode svoje opće dozvole za transfer radi prikaza i ispitivanja u skladu s elementima navedenima u nastavku.

1.1   Obrambeni proizvodi prihvatljivi za transfer na temelju opće dozvole za transfer radi prikaza i ispitivanja iz članka 5. stavka 2. točke (c) Direktive 2009/43/EZ

Sljedeće kategorije popisa robe vojne namjene (dalje u tekstu „ML”) podskup su popisa obrambenih proizvoda iz Priloga Direktivi 2009/43/EZ. Općom dozvolom za transfer radi prikaza i ispitivanja („ODT–PI”) trebao bi se dopustiti barem transfer obrambenih proizvoda iz kategorija ML navedenih u nastavku. Države članice mogu odlučiti da će u svoj ODT–PI uključiti više kategorija ML s odgovarajućim obrambenim proizvodima.

Moraju biti obuhvaćene barem sljedeće kategorije ML:

ML3. Uključena je sva roba, osim sljedećeg:

podstreljivo koje je obuhvaćeno Konvencijom o kazetnom streljivu,

projektili navođeni na cilj,

streljivo, projektili i pokretačka punjenja, posebno konstruirani za vojnu uporabu.

ML5. Uključena je sva roba, osim sljedećeg:

podtočka 5.b. Sustavi za određivanje položaja cilja, označivanje, određivanje daljine do cilja, promatranje ili praćenje, oprema za detekciju, prikupljanje podataka, prepoznavanje ili identifikaciju, te oprema za ugradnju senzora,

podtočka 5.c. Oprema za protumjere namijenjena sredstvima navedenima u ML5.a. ili ML5.b.

Sva roba trebala bi se isporučiti bez komponente šifriranja i bez integrirane baze podataka.

ML6. Uključena je sva roba, osim sljedećeg:

potpuna vozila koja pripadaju u podtočku ML6.a.,

šasija i kupole koji pripadaju u podtočku ML6.a.,

oprema i komponente opreme izuzete iz ostalih kategorija ML.

ML7. Uključena je sljedeća roba:

podtočka 7.f. Oprema za zaštitu i dekontaminaciju, posebno konstruirana ili izmijenjena za vojnu uporabu, komponente i kemijske smjese,

podtočka 7.g. Oprema, posebno konstruirana ili izmijenjena za vojnu uporabu, izrađena ili izmijenjena za pronalaženje ili identifikaciju materijala navedenih u ML7.a., ML7.b. ili ML7.d., i za nju posebno konstruirane komponente.

ML8. Uključena je sva roba, osim sljedećeg:

sve supstancije sa svim sljedećim karakteristikama:

brzina detonacije jednaka ili veća od 8 000 m/s,

gustoća jednaka ili veća od 1,80 g/cm3,

svi eksplozivi, kako slijedi, i povezane smjese:

podtočka 8.a.15. HNS (heksanitrostilben) (CAS 20062-22-0),

podtočka 8.a.21. RDX i derivati kako slijedi:

RDX (ciklotrimetilenetrinitramin, ciklonit, T4, heksahidro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazin, 1,3,5-trinitro-1,3,5-triaza-cikloheksan, heksogen) (CAS 121-82-4),

keto-RDX (K-6 ili 2,4,6-trinitro-2,4,6-triazacikloheksanon) (CAS 115029-35-1),

podtočka 8.a.23. TATB (triaminotrinitrobenzen) (CAS 3058-38-6),

sve supstancije koje bi se mogle koristiti izravno ili neizravno u proizvodnji oružja koje se koristi podstreljivom obuhvaćenim Konvencijom o kazetnom streljivu, potpisanom u Oslu 3. prosinca 2008., osim u državama članicama koje su ratificirale Konvenciju.

ML9. Uključena je sva roba, osim sljedećeg:

potpuna ratna plovila (površinska ili podvodna) koja pripadaju u podtočku ML9.a.,

potpuni trupovi,

podtočka ML9.a.2.d. Oružani sustavi za protumjere navedene u ML4.b., ML5.c. ili ML11.a.,

podtočka ML9.b.4. Pogonski sustavi neovisni o zraku (AIP), posebno konstruirani za podmornice,

podtočka ML9.d. Protupodmorničke mreže i protutorpedne mreže, posebno konstruirane za vojnu uporabu,

sredstva navedena pod ML9.c. Podvodne naprave za otkrivanje, posebno konstruirane za vojnu uporabu, oprema za njihov nadzor i njihove komponente, posebno konstruirane za vojnu uporabu.

ML10. Uključena je sva roba, osim sljedećeg:

potpuni zrakoplovi, vozila lakša od zraka, bespilotne letjelice koje pripadaju u podtočku ML10.a., ML10.b. ili ML10.c.,

trupovi za bojne zrakoplove i bojne helikoptere,

motori za bojne zrakoplove,

oprema i komponente opreme izuzete iz ostalih kategorija ML.

ML11. Uključena je sljedeća roba:

podtočka ML11.a.g. Oprema za navođenje i navigaciju, osim sredstava posebno konstruiranih ili izmijenjenih za projektile, rakete, rakete-nosače za lansiranje u svemir i bespilotne letjelice,

podtočka ML11.a.h. Digitalna radijska oprema za prijenos informacija,

podtočka ML11.a.j. Automatizirani sustavi za zapovijedanje i upravljanje.

ML13. Uključena je sva roba.

ML15. Uključena je sva roba, osim sljedećeg:

podtočka ML15.f.

ML16. Uključena je sva roba, osim sljedećeg:

bilo koja sredstva povezana s robom povezanom s balističkom tehnologijom i širenjem KBRN-a.

ML17. Uključena je sljedeća roba:

podtočka ML17.b. Građevinska oprema posebno konstruirana za vojnu uporabu,

podtočka ML17.d. Terenska inženjerijska oprema posebno konstruirana za vojnu uporabu,

podtočka ML17.j.Pokretne radionice posebno izrađene ili izmijenjene za servisiranje vojne opreme,

podtočka ML17.k. Terenski generatori posebno izrađeni ili izmijenjeni za vojnu uporabu,

podtočka ML17.l. Spremnici posebno izrađeni ili izmijenjeni za vojnu uporabu,

podtočka ML17.m. Trajekti, osim onih navedenih drugdje u Zajedničkom popisu robe vojne namjene EU-a, mostovi i pontoni, posebno konstruirani za vojnu uporabu,

podtočka ML17.o. Oprema za zaštitu od lasera posebno konstruirana za vojnu uporabu.

ML21. Uključena je sljedeća roba:

podtočka ML21.a. Softver posebno izrađen ili izmijenjen za uporabu robe navedene u općoj dozvoli za transfer,

podtočka ML21.b.4. Softver posebno izrađen za vojnu uporabu ili posebno izrađen za zapovjedne, komunikacijske, nadzorne i obavještajne (C3I) ili za zapovjedne, komunikacijske, nadzorne, računalne i obavještajne aplikacije (C4I).

ML22. Uključeno je sljedeće:

samo tehnologija potrebna za uporabu robe dopuštene u istoj općoj dozvoli za transfer.

1.2   Uvjeti koje treba obuhvatiti općom dozvolom za transfer radi prikaza i ispitivanja

Sljedeći popis nije iscrpan. Međutim, ostali uvjeti koje dodaje država članica ne smiju biti u suprotnosti s uvjetima navedenima u nastavku niti ih narušavati.

Geografsko područje primjene

:

Europski gospodarski prostor (8)

Transfer radi prikaza

:

Transfer obrambenog proizvoda za uporabu u okolini koja simulira operativne uvjete. Pojam „transfer radi prikaza” uključuje provjeru ispaljivanja oružja.

Transfer radi ispitivanja

:

Transfer obrambenog proizvoda za ispitivanje proizvoda i dijeljenje rezultata. Pojam „transfer radi ispitivanja” uključuje prijenos tehnologije radi dijeljenja rezultata ispitivanja.

Ponovni transfer

:

Države članice trebaju odabrati jednu od sljedećih mogućnosti za ponovni transfer obrambenog proizvoda nakon prikaza ili ispitivanja:

(a)

izuzeće od obveze ishođenja prethodne dozvole može se provesti u skladu s člankom 4. stavkom 2 točkom (e) Direktive 2009/43/EZ;

(b)

objavu posebne opće dozvole za transfer radi povrata obrambenih proizvoda nakon prikaza ili ispitivanja, prema potrebi, s barem jednakim popisom prihvatljivih obrambenih proizvoda;

(c)

uključivanje ponovnog transfera u opću dozvolu za transfer radi prikaza i/ili ispitivanja.

Trajanje

:

Države članice podrijetla obrambenog proizvoda mogu odrediti rok za povrat obrambenog proizvoda koji dobavljač mora poštovati u pogledu nadležnog tijela u državi članici. Države članice iz kojih je izvršen ponovni transfer obrambenog proizvoda također mogu odrediti rok za ponovni transfer koji dobavljač ili njegov zastupnik mora poštovati.

2.   DALJNJI KORACI

Države članice pozivaju se na provedbu ove Preporuke najkasnije do 1. srpnja 2019.

Države članice potiču se da obavijeste Komisiju o mjerama poduzetima radi provedbe ove Preporuke.

3.   ADRESATI

Ova je Preporuka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. prosinca 2018.

Za Komisiju

Elżbieta BIEŃKOWSKA

Članica Komisije


(1)  Direktiva 2009/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o pojednostavnjivanju uvjeta za transfer obrambenih proizvoda unutar Zajednice (SL L 146, 10.6.2009., str. 1.).

(2)  SL L 329, 3.12.2016., str. 101.

(3)  SL L 329, 3.12.2016., str. 105.

(4)  COM(2016) 950 final.

(5)  COM(2016) 760 final.

(6)  Zajedničko stajalište Vijeća 2008/944/ZVSP od 8. prosinca 2008. o definiranju zajedničkih pravila kojima se uređuje kontrola izvoza vojne tehnologije i opreme (SL L 335, 13.12.2008., str. 99.).

(7)  Donijeli su je predstavnici vlada država članica sudionica Europske obrambene agencije, koji su se sastali u okviru Vijeća na 3551. sastanku održanom 19. lipnja 2017.

(8)  Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 111/2013 od 14. lipnja 2013. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u (SL L 318, 28.11.2013., str. 12.), kojom se Direktiva 2009/43/EZ ugrađuje u Sporazum o EGP-u, sadržava izričiti tekst prilagodbe: „Ova se Direktiva ne primjenjuje na Lihtenštajn.”


Top