EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31989D0368
89/368/EEC: Council Decision of 29 May 1989 amending the Seventh Decision, 85/355/EEC, on the equivalence of field inspections carried out in third countries on seed-producing crops and the Seventh Decision, 85/356/EEC, on the equivalence of seed produced in third countries
89/368/CEE: Décision du Conseil du 29 mai 1989 modifiant la septième décision 85/355/CEE concernant l'équivalence des inspections sur pied des cultures productrices de semences effectuées dans des pays tiers et la septième décision 85/356/CEE concernant l'équivalence des semences produites dans des pays tiers
89/368/CEE: Décision du Conseil du 29 mai 1989 modifiant la septième décision 85/355/CEE concernant l'équivalence des inspections sur pied des cultures productrices de semences effectuées dans des pays tiers et la septième décision 85/356/CEE concernant l'équivalence des semences produites dans des pays tiers
JO L 163 du 14.6.1989, p. 30–31
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/1995
89/368/CEE: Décision du Conseil du 29 mai 1989 modifiant la septième décision 85/355/CEE concernant l'équivalence des inspections sur pied des cultures productrices de semences effectuées dans des pays tiers et la septième décision 85/356/CEE concernant l'équivalence des semences produites dans des pays tiers
Journal officiel n° L 163 du 14/06/1989 p. 0030 - 0031
***** DÉCISION DU CONSEIL du 29 mai 1989 modifiant la septième décision 85/355/CEE concernant l'équivalence des inspections sur pied des cultures productrices de semences effectuées dans des pays tiers et la septième décision 85/356/CEE concernant l'équivalence des semences produites dans des pays tiers (89/368/CEE) LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, vu le traité instituant la Communauté économique européenne, vu la directive 66/401/CEE du Conseil, du 14 juin 1966, concernant la commercialisation des semences de plantes fourragères (1), modifiée en dernier lieu par la directive 89/100/CEE de la Commission (2), et notamment son article 16 paragraphe 1 point b), vu la directive 66/402/CEE du Conseil, du 14 juin 1966, concernant la commercialisation des semences de céréales (3), modifiée en dernier lieu par la directive 89/2/CEE de la Commission (4), et notamment son article 16 paragraphe 1 point b), vu la directive 69/208/CEE du Conseil, du 30 juin 1969, concernant la commercialisation des semences de plantes oléagineuses et à fibres (5), modifiée en dernier lieu par la directive 88/380/CEE (6), et notamment son article 15 paragraphe 1 point b), vu la proposition de la Commission, considérant que, dans la décision 85/355/CEE (7), modifiée en dernier lieu par la décision 89/357/CEE de la Commission (8), le Conseil a constaté que des inspections sur pied effectuées dans certains pays tiers pour des cultures productrices de semences de certaines espèces remplissaient les conditions fixées par les directives 66/401/CEE, 66/402/CEE et 69/208/CEE; considérant que, dans la décision 85/356/CEE (9), modifiée en dernier lieu par la décision 89/357/CEE de la Commission, le Conseil a constaté que des semences de certaines espèces produites dans certains pays tiers étaient équivalentes à des semences correspondantes produites dans la Communauté; considérant qu'il a été constaté entre-temps qu'il existait en Uruguay aussi, pour certaines espèces végétales, des règles concernant les contrôles de semences, qui prévoient des inspections officielles sur pied à effectuer au cours de la période de production des semences; considérant que l'examen desdites règles ainsi que de leur application en Uruguay a démontré que, pour certaines espèces, les inspections sur pied prescrites remplissaient les conditions fixées à l'annexe I des directives 66/401/CEE, 66/402/CEE ou 69/208/CEE, selon le cas, et que les conditions applicables à la récolte et au contrôle des semences dans ce pays fournissaient, en ce qui concerne les caractéristiques des semences, à savoir d'identité, d'inspection, de marquage et de contrôle, les mêmes garanties que les conditions applicables aux semences correspondantes récoltées et contrôlées dans la Communauté; considérant qu'il convient donc d'accorder à l'Uruguay l'équivalence pour certaines espèces, A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION: Article premier L'annexe de la décision 85/355/CEE est modifiée comme suit: 1) dans la partie I point 1 sous 1.1, la mention « U = Uruguay » est insérée à la suite de la mention « TR = Turquie »; 2) dans le tableau de la partie I point 2, le texte suivant est inséré à la suite du texte relatif à la Turquie: 1.2.3.4 // // // // // 1 // 2 // 3 // 4 // // // // // « U // Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca, Dirección Granos (DIGRA), Unidad Ejucutora de Semillas, Montevideo // - 66/401 Festuca arundinacea, Lolium multiflorum, Phalaris aquatica, Lotus corniculatus, Trifolium pratense, Trifolium repens // // // // - 66/402 Sorghum bicolor // (b) // // // Zea mays // // // // - 69/208 Helianthus annuus » // // // // // Article 2 L'annexe de la décision 85/356/CEE est modifiée comme suit: 1) dans la partie I point 1 sous 1.1, la mention « U = Uruguay » est insérée à la suite de la mention « TR = Turquie »; 2) dans la partie I point 2 du tableau, le texte suivant est inséré à la suite du texte relatif à la Turquie: 1.2.3.4.5.6 // // // // // // // 1 // 2 // 3 // 4 // 5 // 6 // // // // // // // « U // Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca, Dirección Granos (DIGRA) Unidad Ejecutora de Semillas, Montevideo // - 66/401 Festuca arundinacea, Lolium multiflorum, Phalaris aquatica, Lotus corniculatus, Trifolium pratense, Trifolium repens // - Basic seed / Semences de base - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées, première génération // B CZ/1 // // // // - 66/402 // - Basic seed / Semences de base // B // // // // Sorghum bicolor Zea mays // - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées, première génération // CZ/1 // (d) // // // - 69/208 // - Basic seed / Semences de base // B // // // // Helianthus annuus // - Certified seed, 1st generation/Semences certifiées, première génération » // CZ/1 // // // // // // // Article 3 Les États membres sont destinataires de la présente décision. Fait à Bruxelles, le 29 mai 1989. Par le Conseil Le président C. ROMERO HERRERA (1) JO no 125 du 11. 7. 1966, p. 2298/66. (2) JO no L 38 du 10. 2. 1989, p. 36. (3) JO no 125 du 11. 7. 1966, p. 2309/66. (4) JO no L 5 du 7. 1. 1989, p. 31. (5) JO no L 169 du 10. 7. 1969, p. 3. (6) JO no L 187 du 16. 7. 1988, p. 31. (7) JO no L 195 du 26. 7. 1985, p. 1. (8) JO no L 151 du 3. 6. 1989, p. 36. (9) JO no L 195 du 26. 7. 1985, p. 20.