EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21990A1023(03)

Euroopan talousyhteisön ja Bulgarian kansantasavallan välinen uudesta 'Testausschreibung'-tuontijärjestelmästä kirjeenvaihtona tehty sopimus

EYVL L 291, 23.10.1990, p. 23–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/01/1995

Related Council decision

21990A1023(03)

Euroopan talousyhteisön ja Bulgarian kansantasavallan välinen uudesta 'Testausschreibung'-tuontijärjestelmästä kirjeenvaihtona tehty sopimus

Virallinen lehti nro L 291 , 23/10/1990 s. 0023 - 0024
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 34 s. 0200
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 34 s. 0200


Euroopan talousyhteisön ja Bulgarian kansantasavallan välinen uudesta 'Testausschreibung`-tuontijärjestelmästä kirjeenvaihtona tehty SOPIMUS

A. Yhteisön kirje

Arvoisa Herra...

Vuoden 1980 alusta Saksan liittotasavalta esitteli uuden, vapauttamista edelleen laajentamaan pyrkivän tuontijärjestelmän (`Testausschreibung`), joka kattaa lähes puolet teollisuustuotteista, joilla vielä on määrällisiä rajoituksia (lukuun ottamatta tekstiili- ja terästeollisuuden tuotteita). Kyseisessä järjestelmässä määrätään sellaisten tuontilisenssien antamisesta koeluonteisesti ja väliaikaisesti, joiden osalta kiintiöiden vahvistamat rajoitukset ylitetään.

Uuden järjestelmän tavoitteena on seuraavien vuosien aikana mahdollistaa sellaisten alojen arviointi, joilla teollisuustuotteiden tuontia koskevat määrälliset rajoitukset voitaisiin poistaa. Kyseisen järjestelmän tulosten tutkimisen aikana otetaan huomioon se erityinen merkitys, joka taloudellisten suhteiden kehittämisellä on Bulgarialle, ja Bulgarian ja yhteisön sopimussuhteet.

Jos markkinasuuntaukset erityistapauksissa Bulgariasta Saksan liittotasavaltaan tapahtuvan viennin vuoksi aiheuttaisivat sen, että tästä käytännöstä on luovuttava, Bulgarialle ilmoitetaan siitä viipymättä ja asiasta voidaan neuvotella ennakolta, jos Bulgaria niin haluaa.

Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa hallituksenne olevan yhtä mieltä edellä olevasta.

Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.

Euroopan yhteisöjen neuvoston puolesta

B. Bulgarian kirje

Arvoisa Herra...

Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni tänään päivätyn kirjeenne, joka kuuluu seuraavasti:

"Vuoden 1980 alusta Saksan liittotasavalta esitteli uuden, vapauttamista edelleen laajentamaan pyrkivän tuontijärjestelmän (`Testausschreibung`), joka kattaa lähes puolet teollisuustuotteista, joilla vielä on määrällisiä rajoituksia (lukuun ottamatta tekstiili- ja terästeollisuuden tuotteita). Kyseisessä järjestelmässä määrätään sellaisten tuontilisenssien antamisesta koeluonteisesti ja väliaikaisesti, joiden osalta kiintiöiden vahvistamat rajoitukset ylitetään.

Uuden järjestelmän tavoitteena on seuraavien vuosien aikana mahdollistaa sellaisten alojen arviointi, joilla teollisuustuotteiden tuontia koskevat määrälliset rajoitukset voitaisiin poistaa. Kyseisen järjestelmän tulosten tutkimisen aikana otetaan huomioon se erityinen merkitys, joka taloudellisten suhteiden kehittämisellä on Bulgarialle, ja Bulgarian ja yhteisön sopimussuhteet.

Jos markkinasuuntaukset erityistapauksissa Bulgariasta Saksan liittotasavaltaan tapahtuvan viennin vuoksi aiheuttaisivat sen, että tästä käytännöstä on luovuttava, Bulgarialle ilmoitetaan siitä viipymättä ja asiasta voidaan neuvotella ennakolta, jos Bulgaria niin haluaa.

Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa hallituksenne olevan yhtä mieltä edellä olevasta."

Minulla on kunnia vahvistaa hallitukseni olevan yhtä mieltä kirjeenne sisällöstä.

Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.

Bulgarian kansantasavallan hallituksen puolesta

PÄÄTÖSASIAKIRJA

TÄYSIVALTAISET EDUSTAJAT, jotka edustavat

Euroopan yhteisöjen neuvostoa

ja

Bulgarian kansantasavaltaa,

jotka ovat kokoontuneet Brysseliin 8 päivänä toukokuuta 1990 allekirjoittamaan Euroopan talousyhteisön ja Bulgarian kansantasavallan välisen sopimuksen kaupasta sekä kaupallisesta ja taloudellisesta yhteistyöstä,

ovat hyväksyneet seuraavat tekstit:

- sopimus kaupasta sekä kaupallisesta ja taloudellisesta yhteistyöstä sekä seuraavat liitteet:

liite I erityisten määrällisten rajoitusten poistamisesta,

liite II erityisten määrällisten rajoitusten soveltamatta jättämisestä,

liite III sopimuksen 19 artiklasta,

- Euroopan talousyhteisön ja Bulgarian kansantasavallan välinen kirjeenvaihtona tehty sopimus uudesta tuontijärjestelmästä (Testausschreibung).

Yhteisön ja Bulgarian kansantasavallan täysivaltaiset edustajat ovat lisäksi sopineet seuraavan julistuksen liittämisestä tähän päätösasiakirjaan:

Bulgarian julistus rajoituksista sen maksutaseen turvaamiseksi.

>VIITTAUS KAAVIOON>

>KAAVION ALKU>

>KAAVION LOOPU>

>VIITTAUS KAAVIOON>

Bulgarian julistus rajoituksista sen maksutaseen turvaamiseksi

Bulgarian kansantasavallan ja Euroopan talousyhteisön välisen kauppaa ja kaupallista ja taloudellista yhteistyötä koskevan sopimuksen tekemiseksi käytyjen neuvottelujen aikana Bulgaria ilmoitti yhteisölle, että se turvatakseen ulkoisen taloudellisen asemansa ja maksutaseensa saattaisi joutua rajoittamaan, ketään syrjimättä, niiden tavaroiden määrää tai arvoa, joiden tuonti on sallittu.

Toimenpiteitä valittaessa etusijalle asetetaan sellaiset, jotka vähiten häiritsevät sopimuksen moitteetonta toimimista. Kyseiset toimenpiteet rajoitetaan niihin, jotka ovat ehdottomasti tarpeen Bulgarian valuuttavarantojen välittömän ja vakavan vähenemisuhan ehkäisemiseksi tai pysäyttämiseksi. Niistä ilmoitetaan viipymättä yhteisölle, ja niistä neuvotellaan määräajoin 23 artiklassa tarkoitetussa sekakomissiossa, tarkoituksena erityisesti niiden lakkauttaminen heti olosuhteiden salliessa.

Bulgaria lieventää toimenpiteitä asteittain, niin pian kuin se on mahdollista, ja poistaa rajoitukset joka tapauksessa, kun olosuhteet eivät enää ole perusteena niiden käyttöön ottamiselle tai ylläpitämiselle.

Top