EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0893
Proposal for a COUNCIL DIRECTIVE on the placing on the market of food from animal clones
Ettepanek: NÕUKOGU DIREKTIIV kloonloomadest saadud toidu turulelaskmise kohta
Ettepanek: NÕUKOGU DIREKTIIV kloonloomadest saadud toidu turulelaskmise kohta
/* COM/2013/0893 final - 2013/0434 (APP) */
Ettepanek: NÕUKOGU DIREKTIIV kloonloomadest saadud toidu turulelaskmise kohta /* COM/2013/0893 final - 2013/0434 (APP) */
SELETUSKIRI 1. ETTEPANEKU TAUST 1.1. Ettepaneku taust Kloonimine on suhteliselt uus mittesugulise
paljundamise tehnoloogia, mis võimaldab luua kloonitava looma peaaegu identse
geneetilise koopia, st geene muundamata. Toidu tootmisel on kloonimine uus tehnoloogia.
Seega kuulub kloonidest toodetud toit praeguse seadusraamistiku kohaselt
uuendtoidu määruse[1]
reguleerimisalasse ja vajab turustamiseelset heakskiitmist ohutusriski
hindamise põhjal. 2008 esitas komisjon ettepaneku[2] ühtlustada uuendtoidu
määruses sätestatud heakskiitmismenetlus. Seadusandjate eesmärk oli
seadusandliku menetluse käigus ettepanekut muuta, et lisada erieeskirjad
kloonimise kohta[3].
Siiski ei jõutud veel kokkuleppele kõnealuste lisanduste ulatuse ja omaduste
suhtes, seepärast ei võtnud kaasseadusandjad ettepanekut vastu pärast
lepitusmenetluse ebaõnnestumist 2011. aasta märtsis. Selle tulemusena paluti
komisjonil koostada seadusandlik ettepanek kloonimise kasutamise kohta toidu
tootmisel, võttes aluseks mõjuhinnangu väljaspool uuendtoidu määrust[4]. Euroopa Toiduohutusamet (EFSA) leidis, et ei ole
viiteid selle kohta, et kloonide ja nende järglaste liha ja piima ohutus
erineks tavapärasel viisil aretatud loomade omast. EFSA on siiski leidnud, et
kloonimistehnoloogia vähene tõhusus ohustab loomade heaolu. EFSA ajakohastas
viimati oma seisukohta kloonimise suhtes aastal 2012,[5] nentides, et kloonimist
käsitlevad teaduslikult põhjendatud teadmised on paranenud, kuid nende tõhusus
on muude paljundamismeetoditega võrreldes siiski väike. 1.2. Ettepaneku eesmärgid Käesoleva ettepaneku eesmärk on lahendada
tarbijate mured seoses kloonimise ja kloonloomadest toodetud toidu
kasutamisega. 1.3. Õigusraamistik Loomade kloonimine on toidu tootmise uus
tehnoloogia. Seega kuulub kloonidest toodetud toit praegu uuendtoidu määruse
reguleerimisalasse. Kõnealuse määruse kohaselt tohib uue tehnoloogia abil
toodetud toitu turustada alles pärast eriloa saamist. Selline turustamiseelne
heakskiitmine peab põhinema Euroopa Toiduohutusameti soodsal hinnangul toiduohutuse
kohta. Kloonimistehnoloogia abil toodetud toidu turustamisloa saamiseks ei ole
kunagi esitatud ühtki taotlust. 1.4. Kooskõla Euroopa Liidu muude
põhimõtete ja eesmärkidega Käesolev algatus vastab eespool nimetatud
mureküsimustele, vältides samaaegselt asjatut koormust Euroopa Liidu või
kolmandate riikide põllumajandustootjatele, tõuaretajatele või
toidukäitlejatele. Ettepanekuga nähakse ette peatada liidu territooriumil
kloonidest saadud toidu turustamine. Kloonidest saadud toidu turustamise ajutine keeld
täiendab paralleelselt kavandatud meedet peatada kloonimise kasutamine
põllumajanduslikel eesmärkidel ja eluskloonide turustamine. Kloonidest saadud
toidu turustamise ajutist keeldu on vaja aeg-ajalt läbi vaadata, et võtta
arvesse võimalikke muutusi tarbijate hoiakutes kloonimise kohta, mis on seotud
murega loomade heaolu pärast ja rahvusvaheliste arengutega. 2. HUVITATUD ISIKUTEGA
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED 2.1. Konsulteerimine 2.1.1 Konsultatsioonimeetodid,
peamised sihtvaldkonnad ja vastajate üldiseloomustus Konsulteeriti liikmesriikide, sidusrühmade ja
kolmandatest riikidest pärit kaubanduspartneritega. Toiduahela ja loomatervishoiu alaline komitee on
olnud liikmesriikidega konsulteerimise peamiseks foorumiks. Lisaks vastasid
kõik liikmesriigid ka konkreetsele küsimustikule kloonimise kohta oma
territooriumil. Sidusrühmadega konsulteeriti toiduahela
nõuanderühmas. Osales 22 organisatsiooni, mis esindavad kõiki asjaomaseid
sektoreid (põllumajandustootjad, tõuaretajad, toiduainetööstus, jaemüüjad,
tarbijad ja loomade õiguste eest seisjad). Lisaks peeti viis tehnilisi küsimusi
käsitlevat koosolekut põllumajandustootjaid, tõuaretajad ja toiduainetööstust
esindavate organisatsioonidega. Spetsiaalne küsimustik saadeti 15 suuremale
kolmandates riikides asuvale kaubanduspartnerile,
kellest 13 vastas. Üldsusega konsulteeriti 2012. aasta märtsis
interaktiivse poliitikakujundamise algatuse kaudu. Sellel algatuse töövahendil
on umbes 6000 klienti, kellest 360 vastas[6].
Kloonimist käsitleti kahes Eurobaromeetri
uuringus: 2008. aasta eriuuring kloonimise[7]
kohta tehti 27 liikmesriigis ja 2010. aasta uuring biotehnoloogia[8] kohta, milles olid
eriküsimused kloonimisest, tehti 27 liikmesriigis ja 5 ELi mittekuuluvas
Euroopa riigis. Teaduse ja uute tehnoloogiate eetika Euroopa
töörühm (EGE töörühm) väljendas 2008. aasta eriaruandes kloonimise kohta[9] kahtlust, et loomade
kloonimine põllumajandusloomade saamise eesmärgil võiks olla õigustatud, „võttes
arvesse asendusemasloomade ja kloonloomade kannatuste ja tervisehäirete
praegust taset”. EGE töörühm leidis ka, et „puuduvad veenvad argumendid
toidu tootmiseks kloonidest ja nende järglastest”. 2.1.2 Vastuste kokkuvõte ja nende
arvessevõtmine Liikmesriigid kinnitasid, et liidus ei kloonita
praegu loomi toidu tootmiseks. Asjassepuutuvad majandussektorid (põllumajandus,
tõuloomakasvatus, toiduainetööstus) teatasid, et kloonloomadest toidu tootmine
neid praegu ei huvita. Argentina, Austraalia, Brasiilia, Kanada ja
Ameerika Ühendriigid kinnitasid, et nende territooriumil kloonitakse loomi,
kuid nad ei osanud öelda, mil määral seda tehakse. Brasiilias, Kanadas ja
Ameerika Ühendriikides on kloone registreerinud eraettevõtjad. Kanadas on kloonimise
õiguslik seisukord samasugune kui ELis, st et kloonloomadest toodetud toit on
uuendtoit ja vajab turustamiseeelset heakskiitmist. Argentina, Austraalia,
Brasiilia, Kanada, Uus-Meremaa, Paraguay ja Ameerika Ühendriigid rõhutasid, et
meetmed peaksid olema teaduslikult põhjendatud. Lisaks rõhutasid nad, et
meetmed ei tohiks piirata kaubandust rohkem kui õiguspäraste eesmärkide
saavutamiseks vajalik. Liidu kodanikud, teisest küljest, tajusid
kloonimistehnoloogia kasutamist põllumajandusloomade tootmiseks üldiselt
negatiivselt. Selle tulemusena ei soovi tarbijad süüa kloonidest saadud toitu. Käesolevas ettepanekus võetakse arvesse
konsultatsioonide tulemusi. Selles käsitletakse õigustatud muret
proportsionaalsel viisil ning võetakse arvesse liidule aluslepingutega antud
õiguste piire. 2.1.3 Väliseksperdid 2008. aastal esitas Euroopa Toiduohutusamet
arvamuse kloonimise kohta. Selles keskenduti kloonitud loomadele, nende
järglastele ja nendest loomadest saadud toodetele. Kõnealust arvamust täiendati
kolme avaldusega, vastavalt 2009., 2010. ja 2012. aastal[10]. Kättesaadavate
andmete alusel leidis EFSA, et loomade heaolu probleemid on seotud
asendusemasloomadega (kellele kloon siirdatakse) ja kloonide enda tervisega.
Asendusemasloomad kannatavad eelkõige platsenta väärtalitluse all, mis
suurendab tiinuse katkemise ohtu. Seetõttu ei ole kõnealune tehnoloogia muu
hulgas ka kuigi tõhus (veistest tiinestub 6–15 % ja sigadest 6 %)
ning ühe klooni saamiseks on vaja siirdada kloonembrüo mitmele
asendusemasloomale. Lisaks põhjustavad klooni väärarengud ja ebatavaliselt
suured järglased sünnitusraskusi ja neonataalset surma. Kõrge suremus on
kloonimisele iseloomulik. Teisest küljest on EFSA korduvalt väljendanud
seisukohta, et kloonimine ei mõjuta kloonist saadava liha ja piima ohutust. 2.2. Mõju
hindamine[11] Kogemuste põhjal, mis saadi 2011. aasta märtsis ebaõnnestunud
seadusandliku menetluse käigus, ja sidusrühmade poolt väljendatud seisukohtade
põhjal hinnati nelja valikuvõimalust. Valik 4 hõlmas muu hulgas kloonidest
saadud toidu turulelaskmise ajutist peatamist. Nende nelja võimaluse analüüsi tulemusena, arvestades nende mõju ja
taotletavaid eesmärke, võeti käesoleva ettepaneku aluseks 4. valikuvõimaluse
kõnealune element. Selle mõju liidu toidukäitlejatele ja kaubandusele on
piiratud, kuna kaubandus, kui seda üldse on, tõenäoliselt väikesemahuline, sest
toidukäitlejatel ei ole huvi turustada kloonidest toodetud toitu. Sellel valikuvõimalusel on positiivne mõju
kodanikele: lahendatakse nende mure loomade heaolu pärast, kuna liidus ei
turustata kloonidest saadud toitu. 3. ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG 3.1. Õiguslik alus Aluslepingus ei nähta käesoleva direktiivi
vastuvõtmiseks ette muid volitusi peale artiklis 352 sätestatu. Käesolevas
direktiivis käsitletakse tarbijate muret loomade heaolu pärast, mis on seotud
paljundamistehnoloogia kasutamisega, mis ei mõjuta toiduohutust ega kvaliteeti,
kuid põhjustab loomadele kannatusi. ELi toimimise lepingu artiklis 169
kutsutakse liitu üles edendama tarbijate huve meetmetega, mis on võetud artikli
114 põhjal seoses siseturu väljakujundamisega. Euroopa Liidu toimimise lepingu
artiklis 13 nõutakse, et liidu põllumajanduspoliitika kavandamisel ja
elluviimisel peavad liit ja liikmesriigid pöörama täit tähelepanu loomade
heaolu nõuetele, kuna loomad on aistimisvõimelised olendid. Väljakujunenud
kohtupraktika kohaselt[12]
on Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 114 valimine õiguslikuks
aluseks põhjendatud, kui siseriiklikes eeskirjades on erinevusi, mis takistavad
siseturu toimimist. Samuti on selle sätte kasutamine võimalik juhul, kui
soovitakse vältida kaubavahetusele tulevikus tekkida võivaid takistusi, mis
tulenevad siseriiklike õigusnormide erinevast arengust. Siiski peab selliste
takistuste tekkimine olema tõenäoline ja asjakohane meede peab olema kavandatud
nii, et see hoiab ära nende tekkimise. Käesoleval juhul puuduvad selged või
tõenäolised erinevused liikmesriikide õigusaktides. Lisaks väljendasid
liikmesriigid punktis 1.1 osutatud lepitusmenetluse käigus soovi, et
kloonimisega seotud meetmed võetaks ELi tasandil, kuid ei täpsustanud, mis
liiki meetmed nad oleks kehtestanud ELi algatuse puudumisel. 3.2. Subsidiaarsuse põhimõte Kui liikmesriigid võtaksid igaüks eraldi meetmed
kloonloomadest toidu tootmise suhtes, võiks see moonutada konkurentsi
asjaomasel turul. Lisaks on meede seotud ka impordikontrolliga. Seetõttu on
vaja tagada, et kohaldatakse samu tingimusi ja seega tegelda probleemiga liidu
tasandil. 3.3. Proportsionaalsuse
põhimõte Loomade kloonimine toidu tootmiseks ei too tarbijale mingit kasu ja
toiduainetööstus ei ole huvitatud kloonidest toodetud toidu turustamisest.
Samuti ilmneb, et kloonimisest saadakse selle praeguses arengujärgus toidu
tootmisel vähe kasu. Kloonidest saadud toidu turustamise peatamine täiendab
paralleelselt kavandatud meedet peatada kõnealuse kloonimine põllumajanduslikel
eesmärkidel ja eluskloonide turustamine, ning loob seega mõistliku tasakaalu
loomade heaolu, kodanike murede ning põllumajandustootjate, tõuloomapidajate ja
muude sidusrühmade huvide vahel. 3.4. Õigusakti valik Kavandatud õigusakt on direktiiv. Muud liiki
meetmed ei oleks asjakohased järgmistel põhjustel. i) direktiiv võimaldab liikmesriikidel
kasutada olemasolevaid kontrollivahendeid, mis sobivad liidu eeskirjade
rakendamiseks ning seega piirata halduskoormust; ii) mittesiduvaid õigusakte peetakse
ebapiisavaks, et ära hoida kloonimistehnoloogia kasutamist liidus. Kooskõlas liikmesriikide ja komisjoni ühise
poliitilise deklaratsiooniga, milles käsitletakse selgitavaid dokumente,
kohustuvad liikmesriigid lisama üksnes põhjendatud juhtudel ülevõtmismeetmeid
käsitlevale teatele ühe või mitu dokumenti, milles selgitatakse seost
direktiivi komponentide ja ülevõtvate siseriiklike õigusaktide vastavate osade
vahel. Võttes arvesse käesolevas direktiivis sätestatud piiratud juriidilisi
kohustusi, ei ole käesoleva direktiivi ülevõtmise raames vaja selgitavaid
dokumente liikmesriikidelt. 4. MÕJU EELARVELE Käesolev ettepanek ei mõjuta ELi eelarvet ega nõua
komisjonilt lisapersonali palkamist. 2013/0434 (APP) Ettepanek: NÕUKOGU DIREKTIIV kloonloomadest saadud toidu turulelaskmise
kohta EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 352 lõiget 1, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut, olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
riikide parlamentidele, olles saanud Euroopa Parlamendilt nõusoleku, toimides seadusandliku erimenetluse kohaselt ning arvestades järgmist: (1) Kloonloomadest saadud toit
kuulub uue paljundamistehnoloogia abil saadud toiduna Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruse (EÜ) nr 258/97[13]
reguleerimisalasse ja vajab turustamiseelset heakskiitmist. (2) Euroopa Toiduohutusameti
arvamuses, mis võeti esmalt vastu 15. juulil 2008 ning kinnitati 2009., 2010.
ja 2012. aastal,[14]
öeldakse, et ei ole viiteid erinevustele tervetest kloonloomadest ja nende
järglastest saadud toiduainete ohutuses, võrreldes tavapäraselt kasvatatud
loomadest saadud toiduainetega. Siiski nentis EFSA, et loomade heaolu
probleemid on siiski olemas seoses kloone kandvate asendusemasloomade ja
kloonide endiga[15].
EFSA hinnangul kannatavad asendusemasloomad eelkõige platsenta väärtalitluse
all, mis suurendab tiinuse katkemise ohtu. Seetõttu ei ole kloonimine muu
hulgas ka kuigi tõhus, veistest tiinestub 6–15 % ja sigadest 6 % ning
ühe klooni saamiseks on vaja siirdada kloonembrüo mitmele asendusemasloomale.
Lisaks põhjustavad klooni väärarengud ja ebatavaliselt suured järglased
sünnitusraskusi ja neonataalset surma. Kõrge suremus on kloonimisele
iseloomulik. (3) Teaduse ja uute tehnoloogiate
eetika Euroopa töörühm (EGE töörühm) väljendas 2008. aasta eriaruandes kloonimise
kohta[16]
kahtlust, et loomade kloonimine toidu tootmise eesmärgil võiks olla õigustatud,
„võttes arvesse asendusemasloomade ja kloonloomade kannatuste ja tervisehäirete
praegust taset”. (4) Enamik liidu kodanikke ei
poolda kloonimist toidu tootmise eesmärgil, kuna neile tekitavad muret loomade
heaolu ja üldised eetilised probleemid. Nad ei soovi tarbida kloonloomadest
saadud toitu. (5) Kloonimistehnoloogia
kasutamine ja põllumajanduslikel eesmärkidel kloonitud embrüote ja loomade
turulelaskmine on ajutiselt keelatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga
[number], milles käsitletakse veiste, sigade, lammaste, kitsede ja hobuslaste
liiki kuuluvate põllumajandusloomade kloonimist[17]. Kõnealust keeldu ei
kohaldata loomade suhtes, keda peetakse ja paljundatakse ainult muudel
eesmärkidel. (6) Selleks et lahendada
tarbijate mured seoses kloonimisega, mis on seotud murega loomade heaolu
pärast, on vaja tagada, et kloonloomadest saadud toit ei satuks toiduahelasse.
Vähem piiravad meetmed, näiteks toiduainete märgistamine, ei lahendaks
täielikult kodanike muresid, sest loomade kannatusi eeldava tehnoloogiaga
toodetud toidu turustamine oleks jätkuvalt lubatud. (7) Loomade kloonimine on lubatud
teatavates kolmandates riikides. Seetõttu tuleks võtta meetmed, et vältida neis
kolmandates riikides toodetud kloonloomadest saadud toidu importi liitu. (8) Eeldatavasti suurenevad
teadmised selle kohta, millist mõju avaldab kloonimine loomade heaolule.
Kloonimistehnoloogia võib aja jooksul paraneda ja muutuda seega tarbijatele
vastuvõetavamaks. (9) Käesolevas õigusaktis
sätestatud meetmed tuleks mõistliku aja jooksul läbi vaadata, et hinnata, kas
need on piisavad selle eesmärkide saavutamiseks, võttes arvesse liikmesriikide
kogemusi käesoleva direktiivi kohaldamisel, tarbijapoolset kloonimise tajumist,
mis on seotud murega loomade heaolu pärast, ja rahvusvahelisi arenguid. (10) Aluslepingus ei nähta
käesoleva direktiivi vastuvõtmiseks ette muid volitusi peale artiklis 352
sätestatu. Käesolevas direktiivis käsitletakse tarbijate muret loomade heaolu
pärast, mis on seotud paljundamistehnoloogia kasutamisega, mis ei mõjuta
toiduohutust ega kvaliteeti, kuid põhjustab loomadele kannatusi. ELi toimimise
lepingu artiklis 169 kutsutakse liitu üles edendama tarbijate huve meetmetega,
mis on võetud artikli 114 põhjal seoses siseturu väljakujundamisega. Euroopa
Liidu toimimise lepingu artiklis 13 on sätestatud, et liidu
põllumajanduspoliitika kavandamisel ja elluviimisel peavad liit ja
liikmesriigid pöörama täit tähelepanu loomade heaolu nõuetele, kuna loomad on
aistimisvõimelised olendid. Euroopa Liidu Kohtu väljakujunenud kohtupraktika
kohaselt on Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 114 valimine
õiguslikuks aluseks põhjendatud, kui siseriiklikes eeskirjades on erinevusi, mis
takistavad siseturu toimimist. Samuti on selle sätte kasutamine võimalik juhul,
kui õigusaktiga soovitakse vältida kaubavahetusele tulevikus tekkida võivaid
takistusi, mis tulenevad siseriiklike õigusnormide erinevast arengust[18]. Siiski peab selliste
takistuste tekkimine olema tõenäoline ja asjakohane meede peab olema kavandatud
nii, et see hoiab ära nende tekkimise. Käesoleval juhul puuduvad selged või
tõenäolised erinevused liikmesriikide õigusaktides. (11) Käesolevas direktiivis
austatakse põhiõigusi ja järgitakse Euroopa Liidu põhiõiguste hartas
tunnustatud põhimõtteid, eelkõige ettevõtlusvabadust. Käesolevat direktiivi
tuleb rakendada kooskõlas nimetatud õiguste ja põhimõtetega. ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI: Artikkel 1
Reguleerimisese Käesoleva direktiiviga kehtestatakse kloonloomadest saadud toidu
turulelaskmise eeskirjad. Artikkel 2
Mõisted Käesolevas direktiivis kasutatakse järgmisi mõisteid: a) „kloonimine” – loomade mittesugulise
paljundamine tehnoloogia, teatava looma keharakust eraldatud rakutuum viiakse
munarakku, millest eelnevalt on tuum eraldatud, et luua geneetiliselt identseid
embrüoid („kloonembrüo”), mille võib seejärel siirdada asendusemasloomasse, et
saada geneetiliselt identsete loomade („kloonloom”) populatsioon; b) „toit“ – toit määruse (EÜ) nr
178/2002[19]
artiklis 2 määratletud tähenduses. Artikkel 3
Ajutine keelustamine 1. Liikmesriigid tagavad, et
kloonloomadest saadud toitu ei lasta turule. 2. Liikmesriigid tagavad, et loomse
päritoluga toitu, mis on imporditud kolmandatest riikidest, kus kloonidest
saadud toitu võib seaduslikult turustada või eksportida, lastakse liidu turule
ainult kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 882/2004
artiklites 48 ja 49 sätestatud impordi eritingimustele, tagades, et neist kolmandatest
riikidest ei eksporditaks Euroopa Liitu kloonloomadest saadud toitu. Artikkel 4
Karistused Liikmesriigid
sätestavad eeskirjad, mis käsitlevad karistusi käesoleva direktiivi alusel
vastu võetud siseriiklike sätete rikkumise eest, ning võtavad kõik vajalikud
meetmed, et tagada kõnealuste sätete rakendamine. Ette nähtud karistused peavad
olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad. Liikmesriigid teatavad
kõnealustest sätetest komisjonile hiljemalt [käesoleva direktiivi ülevõtmise
kuupäev], samuti teatavad nad viivitamata kõigist neid sätteid mõjutavatest
hilisematest muudatustest. Artikkel 5
Aruandmine ja läbivaatamine 1. Hiljemalt [kuupäev = viis aastat
pärast käesoleva direktiivi ülevõtmise kuupäeva] esitavad liikmesriigid
komisjonile aruande käesoleva direktiivi kohaldamisel omandatud kogemustest. 2. Komisjon esitab direktiivi
kohaldamise kohta aruande Euroopa Parlamendile ja nõukogule, võttes arvesse: a) aruandeid, mille liikmesriigid on
esitanud vastavalt artiklile 1; b) muutused tarbijapoolses kloonimise
tajumises, mis on seotud murega loomade heaolu pärast; c) rahvusvahelised arengud. Artikkel 6
Ülevõtmine 1. Liikmesriigid jõustavad käesoleva
direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid [kuupäev – 12 kuud
pärast käesoleva direktiivi vastuvõtmise kuupäeva]. Nad edastavad kõnealuste
normide teksti viivitamata komisjonile. Kui liikmesriigid kõnealused meetmed vastu
võtavad, lisavad nad nendesse meetmetesse või nende meetmete ametliku
avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise
viitamise viisi näevad ette liikmesriigid. 2. Liikmesriigid edastavad komisjonile
käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetavate
põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti. Artikkel 7
Jõustamine Käesolev direktiiv jõustub
kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Seda kohaldatakse
alates [kuupäev = 18 kuud pärast käesoleva direktiivi
vastuvõtmise kuupäeva]. Artikkel 8
Adressaadid Käesolev
direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele. Brüssel, Nõukogu
nimel eesistuja [1] Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 258/9, 27.
jaanuari 1997, uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade kohta. [2] Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, mis
käsitleb uuendtoitu (KOM(2007) 872 (lõplik)), 14.1.2008. [3] Komisjoni aruandes Euroopa Parlamendile ja nõukogule
toiduainete tootmise eesmärgil loomade kloonimise kohta (KOM (2010) 585,
19.10.2010)) esitati järgmised ettepanekud: i) peatada ajutiselt, viieks
aastaks kloonimise, kloonide ja kloonidelt pärineva toidu kasutamine; ii)
jälgida kloonidest saadud imporditud paljundusmaterjali.
http://ec.europa.eu/dgs/health_consumer/docs/20101019_report_ec_cloning_en.pdf [4] Näiteks nõudis Euroopa Parlament 6. juuli 2011. aasta
resolutsioonis komisjoni 2011. aasta tööprogrammi kohta, et tuleb teha
ettepanek õigusakti kohta, millega keelatakse kloonitud loomadest ja nende
järglastest toidu tootmine:
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P7-TA-2011-0327+0+DOC+XML+V0//EN
(menetlus 2011/2627(RSP), punkt 31) [5] EFSA 2012. a seisukoht, üldine järeldus, lk18. EFSA 2012. ja 2010. a seisukohad:
http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/2794.htm ja
http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/1784.htm [6] Neist vastustest 34 tuli kutseorganisatsioonidelt, 34
valitsusvälistelt organisatsioonidelt, 16 riiklikelt
haldusasutustelt, 1 kolmandalt riigilt, 9 ettevõtetelt, 26
teadusasutustelt, 10 liikmesriikidelt ja 230 eraisikutelt. [7] Euroopa suhtumine loomade kloonimisse: http://ec.europa.eu/food/food/resources/docs/eurobarometer_cloning_en.pdf [8] Eurobaromeetri eriuuring, biotehnoloogia aruanne,
oktoober 2010:
http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_341_en.pdf [9] Loomade toiduks kloonimise eetilised aspektid, 16.
jaanuar 2008:
http://ec.europa.eu/bepa/european-group-ethics/docs/publications/opinion23_en.pdf
http://ec.europa.eu/bepa/european-group-ethics/docs/publications/opinion23_en.pdf [10] Toiduohutus, loomade tervishoid ja heaolu ning
somaatiliste rakkude tuuma siirdamise teel saadud (SCNT) loomade ja nende
järglaste ning nendest loomadest saadud toodete keskkonnamõju (arvamus ja
aruanded):
http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/767.pdf;
http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/319r.pdf;
http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/1784.pdf;
http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/2794.pdf [11] Üksikasjalikuma ülevaate saamiseks vt ka dokumendiga
kaasnev mõjuhinnang, komisjoni talituste töödokument SEC (2013) XXX. [12] Vt näiteks kohtuasi C‑58/08 Vodafone [2010] EKL lk
I-4999, punktid 32 ja 33 ja seal viidatud kohtupraktika. [13] Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 258/97, 27.
jaanuar 1997, uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade kohta (EÜT L 43, 14.2.1997,
lk 1). [14] Teaduskomitee teaduslik arvamus toiduohutuse, loomade
tervise ja heaolu ning somaatilise raku tuuma siirdamise (SCNT) tulemusel
loodud loomade, nende järglaste ja neilt loomadelt saadud toodete keskkonnamõju
kohta.
http://www.efsa.europa.eu/en/topics/topic/cloning.htm?wtrl=01 [15] Arvamus ja seisukohad toiduohutuse kohta, loomade
tervishoid ja heaolu ning somaatiliste rakkude tuuma siirdamise teel saadud
(SCNT) loomade ja nende järglaste ning nendest loomadest saadud toodete
keskkonnamõju:
http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/767.pdf; http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/319r.pdf; http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/1784.pdf;
http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/2794.pdf [16] Loomade toiduks kloonimise eetilised aspektid, 16. jaanuar
2008:
http://ec.europa.eu/bepa/european-group-ethics/docs/publications/opinion23_en.pdf [17] [Täidetakse pärast teksti vastu võtmist]. [18] Vt näiteks kohtuasi C‑58/08 Vodafone [2010] EKL lk
I-4999, punktid 32 ja 33 ja seal viidatud kohtupraktika. [19] Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 178/2002, 28.
jaanuar 2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted
ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega
seotud menetlused (EÜT L 31, 1.2.2002, lk 1).