EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R2414

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2414/98 της Επιτροπής της 9ης Νοεμβρίου 1998 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος το οποίο εφαρμόζεται στα προϊόντα του γάλακτος και τα γαλακτοκομικά προϊόντα τα οποία προέρχονται από τις χώρες της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1150/90

ΕΕ L 299 της 10.11.1998, p. 7–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/12/2001; καταργήθηκε από 32001R2535

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/2414/oj

31998R2414

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2414/98 της Επιτροπής της 9ης Νοεμβρίου 1998 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος το οποίο εφαρμόζεται στα προϊόντα του γάλακτος και τα γαλακτοκομικά προϊόντα τα οποία προέρχονται από τις χώρες της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1150/90

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 299 της 10/11/1998 σ. 0007 - 0014


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2414/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 9ης Νοεμβρίου 1998 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος το οποίο εφαρμόζεται στα προϊόντα του γάλακτος και τα γαλακτοκομικά προϊόντα τα οποία προέρχονται από τις χώρες της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1150/90

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1706/98 του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1998, για τον καθορισμό του καθεστώτος που εφαρμόζεται στα γεωργικά προϊόντα και τα εμπορεύματα που προκύπτουν από τη μεταποίησή τους, τα προερχόμενα από τις χώρες της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 (1), και ιδίως το άρθρο 30 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας:

ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1706/98 θέτει σε εφαρμογή τις τροποποιήσεις των καθεστώτων εισαγωγής των χωρών ΑΚΕ μετά την ενδιάμεση αναθεώρηση της τέταρτης σύμβασης της Λομέ 7 ότι προβλέπει, ιδίως, στο άρθρο 7, όσον αφορά τα γαλακτοκομικά προϊόντα, αύξηση των δασμολογικών ποσοστώσεων για τα προϊόντα τα οποία υπόκεινται στις κλάσεις ΣΟ 0402 και 0406, καθώς και μια συμπληρωματική μείωση των δασμών που εφαρμόζονται 7 ότι προβλέπεται επίσης μία νέα μείωση των τελωνειακών δασμών που εφαρμόζονται σε ορισμένα γαλακτοκομικά προϊόντα 7

ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1150/90 της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1480/98 (3), θέσπισε τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων τα οποία υπόκεινται στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων των προερχομένων από τις χώρες ΑΚΕ ή των υπερποντίων χωρών και εδαφών (ΥΧΕ) 7 ότι οι λεπτομέρειες αυτές εφαρμογής πρέπει να προσαρμόζονται προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι νέες διατάξεις οι οποίες αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1706/98 7 ότι θα πρέπει, για λόγους διαφάνειας και ορθολογισμού, να θεσπιστεί ένας νέος κανονισμός και να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1150/90 7

ότι η θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής είναι αναγκαία προκειμένου να καταστεί δυνατή η διαχείριση των αντιστοίχων δασμολογικών ποσοστώσεων 7 ότι οι λεπτομέρειες αυτές εφαρμογής είτε είναι συμπληρωματικές, είτε παρεκκλίνουν από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής, της 16ης Νοεμβρίου 1988, όσον αφορά τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1044/98 (5) 7

ότι, προκειμένου να διασφαλιστεί η ορθή διαχείριση της ποσόστωσης, θα πρέπει, αφενός μεν, να συνοδεύεται η αίτηση πιστοποιητικού εισαγωγής από τη σύσταση εγγύησης, και, αφετέρου, να προσδιοριστούν ορισμένοι όροι σχετικοί με τους αιτούντες 7 ότι θα πρέπει επίσης να προβλεφθεί η κλιμάκωση του όγκου της ποσόστωσης στη διάρκεια του χρόνου, καθώς και η διάρκεια της περιόδου ισχύος των πιστοποιητικών 7

ότι, για το 1998, έχουν ήδη εκδοθεί πιστοποιητικά στο πλαίσιο του προβλεπομένου καθεστώτος από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 7 ότι θα πρέπει, συνεπώς, να αναφερθούν οι διαθέσιμες ποσότητες για τον χρόνο αυτό όσον αφορά τις καθορισθείσες ποσοστώσεις από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1706/98 7

ότι είναι αναγκαίο να προσδιοριστούν οι ιδιαίτερες λεπτομέρειες εφαρμογής για την έκδοση των πιστοποιητικών για την εισαγωγή ορισμένων γαλακτοκομικών προϊόντων τα οποία τυγχάνουν μείωσης των δασμών 7

ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι εισαγωγές στην Κοινότητα γαλακτοκομικών προϊόντων, προερχομένων από τις χώρες ΑΚΕ, υπό τους όρους του άρθρου 7 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1706/98, πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις λεπτομέρειες εφαρμογής που θεσπίζονται από τον παρόντα κανονισμό.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Δασμολογικές ποσοστώσεις

Άρθρο 2

Τα πιστοποιητικά εισαγωγής για τις εισαγωγές που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο του άρθρου 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1706/98 ζητούνται και εκδίδονται σύμφωνα με τους όρους του παρόντος κεφαλαίου.

Άρθρο 3

Ο όγκος των ποσοστώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1706/98 και περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι, κλιμακώνεται στη διάρκεια του έτους ως εξής:

- 50 % στη διάρκεια της περιόδου από την 1η Ιανουαρίου έως τις 30 Ιουνίου,

- 50 % στη διάρκεια της περιόδου από την 1η Ιουλίου έως τις 30 Δεκεμβρίου.

Ωστόσο, για το 1998, η διαθέσιμη ποσότητα είναι 500 τόνοι για το σύνολο των προϊόντων που υπάγονται σε κάθε μία από τις κλάσεις ΣΟ 0402 και 0406.

Άρθρο 4

1. Ο αιτών πιστοποιητικό εισαγωγής οφείλει, κατά τη στιγμή της υποβολής της αίτησης, να αποδείξει, προς ικανοποίηση των αρμοδίων αρχών του ενδιαφερομένου κράτους μέλους, ότι, στη διάρκεια των τελευταίων δώδεκα μηνών, εισήγαγε σε τακτά χρονικά διαστήματα στην Κοινότητα ή/και εξήγε από την Κοινότητα γάλα ή γαλακτοκομικά προϊόντα. Ωστόσο, οι λιανοπωλητές ή οι εστιάτορες οι οποίοι πωλούν τα προϊόντα τους στον τελικό καταναλωτή δεν μπορούν να τύχουν του καθεστώτος.

2. Η αίτηση πιστοποιητικού μπορεί να αφορά μόνον μία από τις ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1706/98. Μπορεί να περιλαμβάνει διάφορα προϊόντα τα οποία υπάγονται στις κλάσεις ΣΟ 0402 ή 0406 με προέλευση ένα μόνο από τα κράτη της Αφρικής, της Καραϊβικής ή του Ειρηνικού (ΑΚΕ). Στις περιπτώσεις αυτές, όλοι οι κωδικοί ΣΟ αναφέρονται στο τετραγωνίδιο 16 και ο προσδιορισμός τους αναφέρεται στο τετραγωνίδιο 15. Ωστόσο, για κάθε διαφορετικό κωδικό προϊόντος εκδίδεται ένα διαφορετικό πιστοποιητικό.

3. Η αίτηση πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν:

α) στο τετραγωνίδιο 8, την ένδειξη της χώρας προέλευσης 7 το πιστοποιητικό δημιουργεί την υποχρέωση εισαγωγής από την αναφερόμενη χώρα 7

β) στο τετραγωνίδιο 15, την αναλυτική περιγραφή του προϊόντος, και κυρίως:

- τη χρησιμοποιηθείσα πρώτη ύλη,

- την περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες κατά βάρος (%) της ξηράς ύλης,

- την περιεκτικότητα σε βάρος (%) σε νερό στη μη λιπαρή ουσία,

- την περιεκτικότητα σε βάρος (%) λιπαρών ουσιών 7

γ) στη στήλη «σημειώσεις» και στο τετραγωνίδιο 24, αντιστοίχως, τον αριθμό προτεραιότητας της ποσόστωσης και μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:

- Reducciσn del derecho de aduana en un 65 %, Producto ACP - Apartado 1 del artνculo 7 del Reglamento (CE) n° 1706/98, nϊmero de contingente 09 . . .

- Nedsζttelse af importafgiften med 65 %, AVS-varer - artikel 7, stk. l: forordning (EF) nr. 1706/98, kontingent nr. 09 . . .

- Zollermδίigung um 65 %, AKP-Erzeugnis - Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1706/98, Kontingent Nr. 09 . . .

- Μειωμένος τελωνειακός δασμός κατά 65 %, προϊόν ΑΚΕ - άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1706/98, αριθμός ποσόστωσης 09 . . .

- Duty rate reduced by 65 %, ACP-Product - Article 7 (1) Regulation (EC) No 1706/98, quota No 09 . . .

- Rιduction du taux de droit de douane de 65 %, produit ACP - article 7 paragraphe 1 du rθglement (CE) n° 1706/98, numιro de contingent 09 . . .

- Riduzione del dazio doganale del 65 %, prodotto ACP - Articolo 7, paragrafo 1 del regolamento (CE) n. 1706/98, numero di contingente 09 . . .

- Douanerecht verlaagd met 65 %, ACS-product, artikel 7, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1706/98, contingentnummer 09 . . .

- Reduηγo da taxa de direito aduaneiro de 65 %, Produto ACP - nΊ 1 do artigo 7Ί do Regulamento (CE) nΊ 1706/98, nϊmero de contingente 09 . . .

- Tullinalennus 65 %, asetuksen (EY) N:o 1706/98 7 artiklan 1 kohdan mukainen AKT-tuote, kiintiφn numero 09 . . .

- Nedsδttning med 65 % av tullsatsen enligt, produkt AVS - artikel 7.1 i fφrordning (EG) nr 1706/98, kvotens lφpnummer 9 . . .

4. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών δεν μπορούν να υποβληθούν παρά μόνο στη διάρκεια των δέκα πρώτων ημερών κάθε μίας από τις περιόδους που αναφέρονται στο άρθρο 3. Ωστόσο, οι αιτήσεις πιστοποιητικών για το 1998 πρέπει να υποβάλλονται από τις 15 έως τις 25 Νοεμβρίου 1998.

5. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών δεν είναι αποδεκτές παρά μόνο στο μέτρο στο οποίο ο αιτών δηλώνει γραπτώς, ότι, για την τρέχουσα περίοδο, αναλαμβάνει την υποχρέωση να μην υποβάλει αιτήσεις για την ίδια ποσόστωση για συνολικές ποσότητες οι οποίες υπερβαίνουν τη διαθέσιμη ποσότητα. Σε περίπτωση μη τήρησης της υποχρέωσής του αυτής, καμία από τις αιτήσεις του δεν γίνεται δεκτή.

6. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, την πέμπτη εργάσιμη ημέρα από εκείνη που ακολουθεί το τέλος της περιόδου υποβολής των αιτήσεων, τις αιτήσεις που υποβλήθηκαν για κάθε μία από τις ποσοστώσεις. Η κοινοποίηση αυτή περιλαμβάνει τον πίνακα των αιτούντων, τον κωδικό του προϊόντος και τις ζητηθείσες ποσότητες ανά ποσόστωση, τις χώρες προέλευσης, καθώς και έναν ανακεφαλαιωτικό πίνακα ο οποίος περιλαμβάνει τη χώρα προέλευσης, τον κωδικό ΣΟ και τη συνολική ζητηθείσα ποσότητα ανά κωδικό ΣΟ. Όλες οι κοινοποιήσεις, συμπεριλαμβανομένων και των κοινοποιήσεων «ουδέν», πραγματοποιούνται μέσω τέλεξ ή φαξ, την εργάσιμη ημέρα που ορίζεται σύμφωνα με το υπόδειγμα, το οποίο περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙΙ, εάν καμιά αίτηση δεν έχει κατατεθεί, και σύμφωνα με τα υποδείγματα που περιλαμβάνονται στα υποδείγματα ΙΙΙ και IV, εάν έχουν υποβληθεί αιτήσεις.

7. Η Επιτροπή αποφασίζει το συντομότερο δυνατό σε ποιο μέτρο μπορεί να δοθεί συνέχεια στις αιτήσεις που αναφέρονται στο παρόν άρθρο. Εάν οι ποσότητες για τις οποίες έχουν ζητηθεί πιστοποιητικά υπερβαίνουν τις διαθέσιμες ποσότητες, η Επιτροπή ορίζει έναν ενιαίο συντελεστή απόδοσης, ο οποίος αναφέρεται στις ποσότητες που ζητήθηκαν ανά κωδικό ΣΟ. Αν ο συντελεστής απόδοσης είναι κατώτερος από 0,80, ο αιτών μπορεί να παραιτηθεί από την έκδοση των πιστοποιητικών για έναν ή περισσότερους κωδικούς ΣΟ που αναφέρονται στην αίτησή του. Στην περίπτωση αυτή, κοινοποιεί την απόφασή του στην αρμόδια αρχή, εντός προθεσμίας τριών εργασίμων ημερών μετά τη δημοσίευση της απόφασης που αναφέρεται στο προηγούμενο εδάφιο, η οποία, αμέσως, διαβιβάζει στην Επιτροπή τα δεδομένα που αφορούν την παραίτηση αυτή. Εάν η συνολική ποσότητα, η οποία αποτελεί αντικείμενο των αιτήσεων, είναι κατώτερη από τη διαθέσιμη ποσότητα, η Επιτροπή προσδιορίζει την εναπομένουσα ποσότητα η οποία προστίθεται στην διαθέσιμη ποσότητα της επόμενης περιόδου του ίδιου ημερολογιακού έτους.

8. Τα πιστοποιητικά εκδίδονται αμέσως μόλις είναι δυνατό αφού αποφασίσει η Επιτροπή, και παραδίδονται στους αιτούντες των οποίων οι αιτήσεις κοινοποιήθηκαν σύμφωνα με την παράγραφο 6.

Άρθρο 5

Δυνάμει του άρθρου 21 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, η ισχύς των πιστοποιητικών εισαγωγής είναι 50 ημέρες, αρχής γενομένης από την ημερομηνία της πραγματικής τους έκδοσης.

Ωστόσο, η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών δεν μπορεί να υπερβεί την 31η Δεκεμβρίου του έτους για το οποίο εκδίδεται το πιστοποιητικό, με εξαίρεση τα πιστοποιητικά τα οποία εξεδόθησαν το 1998, η διάρκεια ισχύος των οποίων εκπνέει στις 31 Μαΐου 1999.

Τα πιστοποιητικά εισαγωγής τα οποία εκδίδονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού δεν είναι μεταβιβάσιμα.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ

Μείωση του τελωνειακού δασμού

Άρθρο 6

Τα πιστοποιητικά εισαγωγής για τις εισαγωγές των προϊόντων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ και καταρτίζονται στο πλαίσιο του άρθρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1706/98 ζητούνται και εκδίδονται σύμφωνα με τους όρους του παρόντος άρθρου.

Άρθρο 7

1. Η αίτηση πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν:

α) στο τετραγωνίδιο 8, την ένδειξη της χώρας προέλευσης 7 το πιστοποιητικό υποχρεώνει την πραγματοποίηση της εισαγωγής από την αναφερόμενη χώρα 7

β) στο τετραγωνίδιο 15, την αναλυτική περιγραφή του προϊόντος και ιδίως:

- τη χρησιμοποιηθείσα πρώτη ύλη,

- την περιεκτικότητα σε λιπαρή ουσία σε βάρος (%) της ξηράς ύλης,

- την περιεκτικότητα σε βάρος (%) σε νερό στη μη λιπαρή ουσία,

- την περιεκτικότητα σε βάρος (%) λιπαρών ουσιών 7

γ) στο τετραγωνίδιο 16, τον κωδικό ΣΟ του προϊόντος 7

δ) στη στήλη «σημειώσεις» και στο τετραγωνίδιο 24, αντιστοίχως, τον αριθμό προτεραιότητας της ποσόστωσης και μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:

- Reducciσn del derecho de aduana en un 16 %, Producto ACP - Apartado 2 del artνculo 7 del Reglamento (CE) n° 1706/98

- Nedsζttelse af importafgiften med 16 %, AVS-varer - artikel 7, stk. 2: forordning (EF) nr. 1706/98

- Zollermδίigung um 16 %, AKP-Erzeugnis - Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1706/98

- Μειωμένος τελωνειακός δασμός κατά 16 %, προϊόν ΑΚΕ - άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1706/98

- Duty rate reduced by 16 %, ACP-Product - Article 7 (2) Regulation (EC) No 1706/98

- Rιduction du taux de droit de douane de 16 %, produit ACP - article 7 paragraphe 2 du rθglement (CE) n° 1706/98

- Riduzione del dazio doganale del 16 %, prodotto ACP - Articolo 7, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 1706/98

- Douanerecht verlaagd met 16 %, ACS-product, artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1706/98

- Reduηγo da taxa de direito aduaneiro de 16 %, Produto ACP - nΊ 2 do artigo 7Ί do Regulamento (CE) nΊ 1706/98

- Vδhennetty tullimaksu 16 prosentilla, AKT-tuote - Asetus (EY) N:o 1706/98 7 artiklan 2 kohdan

- Nedsδttning med 16 % av tullsatsen enligt, produkt AVS - artikel 7.2 i fφrordning (EG) nr 1706/98.

2. Οι διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφοι 3, 4 και 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1374/88 εφαρμόζονται.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ

Γενικές διατάξεις

Άρθρο 8

Οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής συνοδεύονται από εγγύηση 35 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα για όλα τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1.

Άρθρο 9

Η εισαγωγή υπό το καθεστώς μείωσης των δασμών κατά την εισαγωγή που προβλέπεται από τον παρόντα κανονισμό δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί παρά μόνον εάν η προέλευση των εν λόγω προϊόντων πιστοποιείται από τις αρμόδιες αρχές των χωρών εξαγωγής, σύμφωνα με τους κανόνες προέλευσης που εφαρμόζονται στα εν λόγω προϊόντα, σύμφωνα με το πρωτόκολλο αριθ. 1 της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπογράφηκε στη Λομέ στις 15 Δεκεμβρίου 1989.

Άρθρο 10

Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88.

Άρθρο 11

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν σύμφωνα με το παράρτημα V, με φαξ, στην Επιτροπή πριν το τέλος των μηνών Ιανουαρίου και Ιουλίου, για το προηγούμενο εξάμηνο:

α) για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1706/98:

- τις ποσότητες που εισήχθησαν 7

β) για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1706/98:

- τις ποσότητες για τις οποίες εξεδόθησαν τα πιστοποιητικά, και

- τις ποσότητες που εισήχθησαν,

κατανεμημένες ανά κωδικό της συνδυασμένης ονοματολογίας και ανά χώρα προέλευσης.

Άρθρο 12

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1150/90 καταργείται. Συνεχίζει να εφαρμόζεται για τα πιστοποιητικά εισαγωγής τα οποία εξεδόθησαν δυνάμει των διατάξεών του.

Άρθρο 13

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 1998.

Για την Επιτροπή

Franz FISCHLER

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 215 της 1. 8. 1998, σ. 12.

(2) ΕΕ L 114 της 5. 5. 1990, σ. 21.

(3) ΕΕ L 195 της 11. 7. 1998, σ. 11.

(4) ΕΕ L 331 της 2. 12. 1988, σ. 1.

(5) ΕΕ L 149 της 20. 5. 1998, σ. 11.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 3

>ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

(Σελίδα / )

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ

ΓΔ VI/D/1 - ΤΟΜΕΑΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΚΑΙ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ

ΑΙΤΗΣΗ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΟ ΠΟΣΟΣΤΟ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΩΝ ΔΑΣΜΩΝ . . . . ΕΞΑΜΗΝΟ 199. . .

Ημερομηνία:

Κράτος μέλος:

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. . . ./98 της Επιτροπής

Αποστολέας:

Υπεύθυνο άτομο με το οποίο μπορείται να έρθετε σε επαφή:

Τηλέφωνο:

Φαξ:

Αριθμός σελίδων:

Αριθμός προτεραιότητας των αιτήσεων:

Συνολικά αιτηθείσα ποσότητα (σε τόνους):

>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

Ανακεφαλαιωτικός πίνακας

>ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

Χώρα προέλευσης

Κωδικός ΣΟ

Ζητηθείσα ποσότητα ανά κωδικό ΣΟ

Υποσύνολο

>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 3

>ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ

ΓΔ VI/D/1 - ΤΟΜΕΑΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΚΑΙ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ

ΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΟ ΠΟΣΟΣΤΟ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΩΝ ΔΑΣΜΩΝ . . . ΕΞΑΜΗΝΟ 199 . . .

(Σελίδα / )

Κράτος μέλος:

Κωδικός ΣΟ

αριθ.

Αιτών (όνομα και διεύθυνση)

Ποσότητα

(σε τόνους)

Χώρα προέλευσης

Σύνολο σε τόνους ανά αριθμό προτεραιότητας . . .

>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Ενδείξεις οι οποίες ζητούνται δυνάμει του άρθρου 11 στοιχείο α)

>ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

Αριθμός προτεραιότητας της ποσόστωσης

Κωδικός ΣΟ

Εισαχθείσες ποσότητες

(σε τόνους)

>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

Ενδείξεις οι οποίες ζητούνται δυνάμει του άρθρου 11 στοιχείο β)

>ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

Κωδικός ΣΟ

Ποσότητες για τις οποίες εξεδόθησαν πιστοποιητικά

(σε τόνους)

Εισαχθείσες ποσότητες

(σε τόνους)

>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>

Top