EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21995D1230(04)

Απόφαση αριθ. 3/95 του συμβουλίου σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου, της 20ής Δεκεμβρίου 1995 όσον αφορά τις εξαγωγές ορισμένων προϊόντων χάλυβα ΕΚΑΧ από τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας προς τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες

ΕΕ L 325 της 30.12.1995, p. 37–50 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/573/oj

21995D1230(04)

Απόφαση αριθ. 3/95 του συμβουλίου σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου, της 20ής Δεκεμβρίου 1995 όσον αφορά τις εξαγωγές ορισμένων προϊόντων χάλυβα ΕΚΑΧ από τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας προς τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 325 της 30/12/1995 σ. 0037 - 0050


ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 3/95 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΝΔΕΣΗΣ

μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου

της 20ής Δεκεμβρίου 1995

όσον αφορά τις εξαγωγές ορισμένων προϊόντων χάλυβα ΕΚΑΧ από τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας προς τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες

(95/573/ΕΚΑΧ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ,

Εκτιμώντας:

ότι η ομάδα επαφών που αναφέρεται στο άρθρο 11 του πρωτοκόλλου αριθ. 2 της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου, η οποία ετέθη σε ισχύ την 1η Φεβρουαρίου 1995 (1), συνήλθε στις 30 Οκτωβρίου 1995 για να συζητήσει τις τάσεις των εισαγωγών προϊόντων ΕΚΑΧ από τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στη Κοινότητα και αναγνώρισε την ανάγκη καθιέρωσης διοικητικής διαδικασίας, με στόχο την ταχεία ενημέρωση σχετικά με τις τάσεις του εμπορίου, για να εξασφαλισθεί η επίτευξη των στόχων της συμφωνίας 7

ότι η εν λόγω διοικητική διαδικασία θα συμβάλει στην αύξηση της διαφάνειας και στην αποφυγή πιθανών εκτροπών του εμπορίου 7

ότι η ομάδα επαφών αποφάσισε έτσι να συστήσει στο Συμβούλιο Σύνδεσης, που δημιουργήθηκε βάσει του άρθρου 105 της συμφωνίας, την ανανέωση για την περίοδο μεταξύ 1ης Ιανουαρίου και 31 Δεκεμβρίου 1996 του συστήματος διπλού ελέγχου που εισήχθη το 1995 με την απόφαση αριθ. 2/95 του Συμβουλίου Σύνδεσης (2) 7

ότι τα μέρη επιθυμούν να προωθήσουν την ορθή και ισόρροπη ανάπτυξη του εμπορίου χάλυβα μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας 7

ότι το Συμβούλιο Σύνδεσης, αφού έλαβε όλες τις σχετικές πληροφορίες, αποφάσισε ότι η αποδεκτή λύση για τα δύο μέρη, η οποία διαταράσσει το λιγότερο δυνατόν τη λειτουργία της συμφωνίας, είναι η ανανέωση του συστήματος διπλού ελέγχου, χωρίς ποσοτικά όρια για τις εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων προϊόντων χάλυβα που καλύπτονται από τη συνθήκη ΕΚΑΧ, από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1996,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

1. Για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1996, οι εισαγωγές στην Κοινότητα των προϊόντων που παρατίθενται στο παράρτημα I, καταγωγής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, υπόκεινται στην προσκόμιση άδειας εισαγωγής σύμφωνης με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα II, την οποία εκδίδουν οι αρχές της Κοινότητας.

2. Η κατάταξη των προϊόντων που καλύπτει η παρούσα απόφαση γίνεται βάσει της δασμολογικής και στατιστικής ονοματολογίας της Κοινότητας (εφεξής καλούμενης «συνδυασμένη ονοματολογία», ή εν συντομία «ΣΟ»). Η καταγωγή των προϊόντων που καλύπτει η παρούσα απόφαση καθορίζεται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες της Κοινότητας.

3. Επιπλέον, για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1996, για τις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων σιδήρου και χάλυβα που παρατίθενται στο παράρτημα I, καταγωγής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, απαιτείται η έκδοση άδειας εξαγωγής από τις αρμόδιες βουλγαρικές αρχές. Ο εισαγωγέας οφείλει να προσκομίσει το πρωτότυπο της άδειας εξαγωγής το αργότερο στις 31 Μαρτίου του έτους που ακολουθεί το έτος αποστολής των εμπορευμάτων που καλύπτει η άδεια. Η αποστολή θεωρείται ότι πραγματοποιείται κατά την ημερομηνία φόρτωσης των εμπορευμάτων προς εξαγωγή.

4. Η άδεια εξαγωγής πρέπει να είναι σύμφωνη με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα II. Ισχύει για όλες τις εξαγωγές στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.

5. Η Δημοκρατία της Βουλγαρίας κοινοποιεί στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τα ονόματα και τις διευθύνσεις των βουλγαρικών κρατικών αρχών οι οποίες έχουν εξουσιοδότηση να εκδίδουν και να επαληθεύουν τις άδειες εξαγωγής μαζί με τα δείγματα των υπογραφών και των σφραγίδων που χρησιμοποιούν. Επίσης, η Δημοκρατία της Βουλγαρίας κοινοποιεί στην Επιτροπή οποιαδήποτε μεταβολή αυτών των στοιχείων.

6. Στο παράρτημα IV παρατίθενται ορισμένες τεχνικές διατάξεις σχετικά με την εφαρμογή του συστήματος διπλού ελέγχου.

Άρθρο 2

1. Η Δημοκρατία της Βουλγαρίας αναλαμβάνει να υποβάλει στην Κοινότητα ακριβείς στατιστικές πληροφορίες όσον αφορά τις άδειες εξαγωγής που εκδίδουν οι βουλγαρικές αρχές σύμφωνα με το άρθρο 1. Οι πληροφορίες αυτές διαβιβάζονται στην Κοινότητα στο τέλος του μήνα που ακολουθεί το μήνα τον οποίο καλύπτουν.

2. Η Κοινότητα αναλαμβάνει να υποβάλει στις βουλγαρικές αρχές τις ακριβείς στατιστικές πληροφορίες όσον αφορά τις άδειες εισαγωγής που εκδίδουν τα κράτη μέλη για τα προϊόντα που παρατίθενται στο παράρτημα I. Οι πληροφορίες αυτές διαβιβάζονται στις βουλγαρικές αρχές στο τέλος του μήνα που ακολουθεί το μήνα τον οποίο καλύπτουν.

Άρθρο 3

Εάν χρειαστεί, κατόπιν αιτήσεως ενός μέρους, διενεργούνται διαβουλεύσεις για την επίλυση τυχόν προβλημάτων κατά την εφαρμογή της απόφασης. Οι διαβουλεύσεις λαμβάνουν χώρα αμέσως. Όλες οι διαβουλεύσεις στο πλαίσιο αυτού του άρθρου διεξάγονται και από τα δύο μέρη με πνεύμα συνεργασίας και με την επιθυμία να βρεθούν λύσεις στις μεταξύ τους διαφορές.

Άρθρο 4

Όλες οι κοινοποιήσεις πρέπει να αποστέλλονται:

- σε ό,τι αφορά την Κοινότητα, στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΓΔ I/D/2 και ΓΔ III/C/2),

- σε ό,τι αφορά τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας, στην Αποστολή της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες και στο Υπουργείο Εμπορίου και Εξωτερικής Οικονομικής Συνεργασίας της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας.

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση είναι δεσμευτική για την Κοινότητα και τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας, που λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα εφαρμογής της.

Άρθρο 6

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της υπογραφής της.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1996.

Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 1995.

Για το Συμβούλιο Σύνδεσης

Ο Πρόεδρος

L. ATIENZA SERNA

(1) ΕΕ αριθ. L 358 της 31. 12. 1994, σ. 3.

(2) Βλέπε σελίδα 27 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ Κατάλογος προϊόντων που υπόκεινται στο σύστημα διπλού ελέγχου (1996)

7202 11 20

7202 11 80

7202 99 11

7203 90 00

7206 10 00

7206 90 00

7208 10 00

7208 25 00

7208 26 00

7208 27 00

7208 36 00

7208 37 10

7208 37 90

7208 38 10

7208 38 90

7208 39 10

7208 39 90

7208 40 10

7208 40 90

7208 51 10

7208 51 30

7208 51 50

7208 51 91

7208 51 99

7208 52 10

7208 52 91

7208 52 99

7208 53 10

7208 53 90

7208 54 10

7208 54 90

7208 90 10

7209 15 00

7209 16 10

7209 16 90

7209 17 10

7209 17 90

7209 18 10

7209 18 91

7209 18 99

7209 25 00

7209 26 10

7209 26 90

7209 27 10

7209 27 90

7209 28 10

7209 28 90

7209 90 10

7210 11 10

7210 12 11

7210 12 19

7210 20 10

7210 30 10

7210 41 10

7210 49 10

7210 50 10

7210 61 10

7210 69 10

7210 70 31

7210 70 39

7210 90 31

7210 90 33

7210 90 38

7211 13 00

7211 14 10

7211 14 90

7211 19 20

7211 19 90

7211 23 10

7211 23 51

7211 29 20

7211 90 11

7212 10 10

7212 10 91

7212 20 11

7212 30 11

7212 40 10

7212 40 91

7212 50 31

7212 50 51

7212 60 11

7212 60 91

7213 10 00

7213 20 00

7213 91 10

7213 91 20

7213 91 41

7213 91 49

7213 91 70

7213 91 90

7213 99 10

7213 99 90

7214 20 00

7214 30 00

7214 91 10

7214 91 90

7214 99 10

7214 99 31

7214 99 39

7214 99 50

7214 99 61

7214 99 69

7214 99 80

7214 99 90

7215 90 10

7216 10 00

7216 21 00

7216 22 00

7216 31 11

7216 31 19

7216 31 91

7216 31 99

7216 32 11

7216 32 19

7216 32 91

7216 32 99

7216 33 10

7216 33 90

7216 40 10

7216 40 90

7216 50 10

7216 50 91

7216 50 99

7216 99 10

7219 11 00

7219 12 10

7219 12 90

7219 13 10

7219 13 90

7219 14 10

7219 14 90

7219 21 10

7219 21 90

7219 22 10

7219 22 90

7219 23 00

7219 24 00

7219 31 00

7219 32 10

7219 32 90

7219 33 10

7219 33 90

7219 34 10

7219 34 90

7219 35 10

7219 35 90

7219 90 10

7220 11 00

7220 12 00

7220 20 10

7220 90 11

7220 90 31

7221 00 10

7221 00 90

7222 11 11

7222 11 19

7222 11 21

7222 11 29

7222 11 91

7222 11 99

7222 19 10

7222 19 90

7222 30 10

7222 40 10

7222 40 30

7225 11 00

7225 19 10

7225 19 90

7225 20 20

7225 30 00

7225 40 20

7225 40 50

7225 40 80

7225 50 00

7225 91 10

7225 92 10

7225 99 10

7226 11 10

7226 19 10

7226 19 30

7226 20 20

7226 91 10

7226 91 90

7226 92 10

7226 93 20

7226 94 20

7226 99 20

7227 10 00

7227 20 00

7227 90 10

7227 90 50

7227 90 95

7228 10 10

7228 10 30

7228 20 11

7228 20 19

7228 20 30

7228 30 20

7228 30 41

7228 30 49

7228 30 61

7228 30 69

7228 30 70

7228 30 89

7228 60 10

7228 70 10

7228 70 31

7228 80 10

7228 80 90

7301 10 00

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

ΑΔΕΙΑ ΕΞΑΓΩΓΗΣ

(προϊόντα ΕΚΑΧ)

1. Εξαγωγέας (ονοματεπώνυμο, πλήρης διεύθυνση, χώρα)

2. Αριθμός

3. Έτος

4. Ομάδα προϊόντων

5. Παραλήπτης (ονοματεπώνυμο, πλήρης διεύθυνση, χώρα)

6. Χώρα καταγωγής

7. Χώρα προορισμού

8. Τόπος και ημερομηνία φόρτωσης - Μεταφορικό μέσο

9. Συμπληρωματικά στοιχεία

10. Περιγραφή εμπορευμάτων - Κατασκευαστής

11. Κωδικός ΣΟ

12. Ποσότητα (1)

13. Αξία fob (2)

14. ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΑΣ ΑΡΧΗΣ

15. Αρμόδια αρχή (επωνυμία, πλήρης διεύθυνση, χώρα)

>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

τόπος., .

(Υπογραφή)(Σφραγίδα)

>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

(1) Αναγράψατε το καθαρό βάρος (σε kg) καθώς και την ποσότητα εκφρασμένη στην οριζόμενη μονάδα μέτρησης, όταν αυτή είναι διαφορετική από το καθαρό βάρος.

(2) Στο νόμισμα της σύμβασης πώλησης.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΤΕΧΝΙΚΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΠΛΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ

1. Τα έντυπα των αδειών εξαγωγής έχουν διαστάσεις 210 Χ 297 mm. Το χαρτί που χρησιμοποιείται πρέπει να είναι λευκό χαρτί γραφής, διαβρεγμένο με κόλλα χωρίς μηχανικούς πολτούς, βάρους τουλάχιστον 25 g/m2. Τυπώνεται στα αγγλικά. Σε περίπτωση που συμπληρώνεται ιδιοχείρως, οι καταχωρίσεις πρέπει να γίνονται με μελάνι και με κεφαλαία γράμματα. Αυτά τα έγγραφα μπορούν να περιλαμβάνουν περισσότερα αντίγραφα τα οποία πρέπει να φέρουν δεόντως αυτή την ένδειξη. Εάν τα έντυπα περιλαμβάνουν περισσότερα αντίγραφα μόνον το πρώτο αποτελεί το πρωτότυπο. Αυτό το αντίγραφο φέρει την ευκρινή ένδειξη «πρωτότυπο» και τα αντίγραφα έχουν την ένδειξη «αντίγραφο». Μόνο το πρωτότυπο γίνεται δεκτό από τις αρμόδιες αρχές της Κοινότητας ως κατάλληλο να χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο των εξαγωγών στην Κοινότητα σύμφωνα με τις διατάξεις του συστήματος διπλού ελέγχου.

2. Κάθε έγγραφο φέρει τυποποιημένο αύξοντα αριθμό, έντυπο ή όχι, με τον οποίο μπορεί να προσδιορισθεί. Ο αριθμός αυτός αποτελείται από τα παρακάτω στοιχεία:

- δύο γράμματα που προσδιορίζουν τη χώρα εξαγωγής ως εξής: BG,

- δύο γράμματα που προσδιορίζουν το κράτος μέλος όπου προβλέπεται να πραγματοποιηθεί ο εκτελωνισμός, ως εξής:

BE = Βέλγιο

DK = Δανία

DE = Γερμανία

EL = Ελλάδα

ES = Ισπανία

FR = Γαλλία

IE = Ιρλανδία

IT = Ιταλία

LU = Λουξεμβούργο

NL = Κάτω Χώρες

AT = Αυστρία

PT = Πορτογαλία

FI = Φινλανδία

SE = Σουηδία

SB = Ηνωμένο Βασίλειο,

- ένα μονοψήφιο αριθμό που αναφέρεται στο έτος, και που αντιστοιχεί το τελευταίο στοιχείο του αντίστοιχου έτους, δηλ. 6 για 1996,

- ένα διψήφιο αριθμό από 01 έως 99, που αντιστοιχεί στην εκάστοτε αρμόδια υπηρεσία έκδοσης του εγγράφου στη χώρα εξαγωγής,

- έναν πενταψήφιο αριθμό ο οποίος αυξάνεται προοδευτικά από 00001 έως 99999 και παραχωρείται στο κράτος μέλος όπου προβλέπεται να γίνει ο εκτελωνισμός.

3. Οι άδειες εξαγωγής ισχύουν επί τέσσερις μήνες από την ημερομηνία έκδοσής τους. Οι άδειες εξαγωγής δύνανται να ανανεωθούν ή να παραταθούν.

4. Κάθε άδεια εξαγωγής δύναται να χρησιμοποιηθεί για μία ή περισσότερες αποστολές των εν λόγω προϊόντων. Ωστόσο, εφόσον ο εισαγωγέας πρέπει να προσκομίζει το πρωτότυπο της άδειας εξαγωγής όταν ζητεί την έκδοση άδειας εισαγωγής, οι άδειες πρέπει, στο μέτρο του δυνατού, να αναφέρονται σε μεμονωμένες εμπορικές συναλλαγές και όχι σε συνολικές συμβάσεις.

5. Δεν απαιτείται από τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας η αναγραφή τιμών επί της αδείας εξαγωγής εάν είναι απαραίτητο να διαφυλαχθεί το εμπορικό απόρρητο. Στις περιπτώσεις αυτές στο τετραγωνίδιο 9 της άδειας εξαγωγής πρέπει να αναφέρεται οι λόγος για τον οποίο δεν αναγράφονται στοιχεία σχετικά με τις τιμές καθώς και ότι αυτές είναι διαθέσιμες στις αρμόδιες αρχές της Κοινότητας εφόσον τις ζητήσουν.

6. Οι άδειες εξαγωγής μπορεί να εκδίδονται μετά την αποστολή των προϊόντων στα οποία αναφέρονται. Στις περιπτώσεις αυτές πρέπει να φέρουν την ένδειξη ότι έχουν εκδοθεί αναδρομικά, δηλαδή «issued retrospectively».

7. Σε περίπτωση κλοπής, απώλειας ή καταστροφής μιας άδειας εξαγωγής, ο εξαγωγέας δύναται να ζητήσει από τις αρμόδιες κρατικές αρχές που εξέδωσαν το έγγραφο να του χορηγήσουν αντίγραφο βάσει των εγγράφων εξαγωγής που βρίσκονται στην κατοχή του. Το αντίγραφο κάθε τέτοιου πιστοποιητικού φέρει την ένδειξη «αντίγραφο». Στο αντίγραφο πρέπει να αναγράφει την ημερομηνία της αρχικής αδείας εξαγωγής.

8. Οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας πρέπει να ενημερώνονται αμέσως για την απόσυρση ή τροποποίηση κάθε άδειας εξαγωγής που έχει εκδοθεί και, όπου κρίνεται κατάλληλο, για τους λόγους αυτής της ενέργειας.

9. Η Δημοκρατία της Βουλγαρίας προτίθεται να αναφέρει περιγραφή της κατάταξης των αγαθών (π.χ. πρώτη ή δεύτερη επιλογή ή άλλα προϊόντα κατηγορίας κάτω της κανονικής) στο τετραγωνίδιο 10 της άδειας εξαγωγής.

Top