EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CB0519
Case C-519/09: Order of the Court (Fifth Chamber) of 7 April 2011 (reference for a preliminary ruling from the Arbeitsgericht Wuppertal — Germany) — Dieter May v AOK Rheinland/Hamburg — Die Gesundheitskasse (Article 104(3), first subparagraph, of the Rules of Procedure — Social policy — Organisation of working time — Directive 2003/88/EC — Scope ratione personae — Annual leave coinciding with sick leave — Compensation payment in respect of sickness — Concept of worker — Employees subject to the regulations concerning annual leave of public servants ( ‘Dienstordnungsangestellte’ ))
Věc C-519/09: Usnesení Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 7. dubna 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Arbeitsgericht Wuppertal — Německo) — Dieter May v. AOK Rheinland/Hamburg — Die Gesundheitskasse ( „Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu — Sociální politika — Úprava pracovní doby — Směrnice 2003/88/ES — Osobní působnost — Dovolená za kalendářní rok, která se časově shoduje s pracovním volnem z důvodu nemoci — Vyrovnávací platba v případě nemoci — Pojem pracovníka — Zaměstnanci podléhající právním předpisům upravujícím pro úředníky dovolenou za kalendářní rok ( „Dienstordnungsangestellte“ )“ )
Věc C-519/09: Usnesení Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 7. dubna 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Arbeitsgericht Wuppertal — Německo) — Dieter May v. AOK Rheinland/Hamburg — Die Gesundheitskasse ( „Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu — Sociální politika — Úprava pracovní doby — Směrnice 2003/88/ES — Osobní působnost — Dovolená za kalendářní rok, která se časově shoduje s pracovním volnem z důvodu nemoci — Vyrovnávací platba v případě nemoci — Pojem pracovníka — Zaměstnanci podléhající právním předpisům upravujícím pro úředníky dovolenou za kalendářní rok ( „Dienstordnungsangestellte“ )“ )
Úř. věst. C 211, 16.7.2011, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.7.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 211/6 |
Usnesení Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 7. dubna 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Arbeitsgericht Wuppertal — Německo) — Dieter May v. AOK Rheinland/Hamburg — Die Gesundheitskasse
(Věc C-519/09) (1)
(Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu - Sociální politika - Úprava pracovní doby - Směrnice 2003/88/ES - Osobní působnost - Dovolená za kalendářní rok, která se časově shoduje s pracovním volnem z důvodu nemoci - Vyrovnávací platba v případě nemoci - Pojem pracovníka - Zaměstnanci podléhající právním předpisům upravujícím pro úředníky dovolenou za kalendářní rok („Dienstordnungsangestellte“))
2011/C 211/10
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Arbeitsgericht Wuppertal
Účastníci původního řízení
Žalobce: Dieter May
Žalovaná: AOK Rheinland/Hamburg — Die Gesundheitskasse
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Arbeitsgericht Wuppertal — Výklad čl. 1 odst. 3 a čl. 7 odst. 1 a 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby (Úř. věst. L 299, s. 9; Zvl. vyd. 05/04, s. 381) — Nárok na náhradu za dovolenou za kalendářní rok, která nebyla vyčerpána z důvodu nemoci — Osobní působnost směrnice 2003/88/ES — Zaměstnanci instituce sociálního zabezpečení, kteří plní úkoly srovnatelné s úkoly zaměstnanců veřejné služby, a na které se vztahuje úprava pracovní doby pro úředníky („Dienstordnungsangestellte“)
Výrok
1) |
Článek 7 odst. 1 a 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby musí být vykládán v tom smyslu, že pojem „pracovník“ zahrnuje zaměstnance veřejnoprávní instituce spadající do oblasti sociálního zabezpečení, který podléhá, především pokud jde o jeho nárok na placenou dovolenou za kalendářní rok, právním předpisům použitelným na úředníky. |
(1) Úř. věst. C 80, 27.3.2010.