EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0742
Council Decision 2014/742/CFSP of 28 October 2014 repealing Common Position 2000/696/CFSP on the maintenance of specific restrictive measures directed against Mr Milosevic and persons associated with him and related Common Positions 98/240/CFSP, 98/326/CFSP, 1999/318/CFSP and 2000/599/CFSP
Rozhodnutí Rady 2014/742/SZBP ze dne 28. října 2014 , kterým se zrušuje společný postoj 2000/696/SZBP o zachování zvláštních omezujících opatření namířených proti panu Miloševićovi a osobám s ním spojeným a související společné postoje 98/240/SZBP, 98/326/SZBP, 1999/318/SZBP a 2000/599/SZBP
Rozhodnutí Rady 2014/742/SZBP ze dne 28. října 2014 , kterým se zrušuje společný postoj 2000/696/SZBP o zachování zvláštních omezujících opatření namířených proti panu Miloševićovi a osobám s ním spojeným a související společné postoje 98/240/SZBP, 98/326/SZBP, 1999/318/SZBP a 2000/599/SZBP
Úř. věst. L 308, 29.10.2014, p. 99–99
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 29/10/2014
29.10.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 308/99 |
ROZHODNUTÍ RADY 2014/742/SZBP
ze dne 28. října 2014,
kterým se zrušuje společný postoj 2000/696/SZBP o zachování zvláštních omezujících opatření namířených proti panu Miloševićovi a osobám s ním spojeným a související společné postoje 98/240/SZBP, 98/326/SZBP, 1999/318/SZBP a 2000/599/SZBP
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 10. listopadu 2000 přijala Rada společný postoj 2000/696/SZBP (1). |
(2) |
Společným postojem 2000/696/SZBP bylo provedeno ustanovení společného postoje Rady 2000/599/SZBP (2), podle něhož měla být zachována zvláštní omezující opatření namířená proti panu Miloševićovi a osobám s ním spojeným. |
(3) |
Společným postojem 2000/696/SZBP byla omezující opatření stanovená ve společných postojích Rady 98/240/SZBP (3), 98/326/SZBP (4) a 1999/318/SZBP (5) následně revidována tak, aby byla zachována pouze omezující opatření namířená proti panu Miloševićovi a osobám s ním spojeným. |
(4) |
Pan Milošević a osoby s ním spojené již nepředstavují hrozbu pro upevnění demokracie, a proto pominuly důvody pro další uplatňování těchto omezujících opatření. |
(5) |
Společné postoje 98/240/SZBP, 98/326/SZBP, 1999/318/SZBP, 2000/599/SZBP a 2000/696/SZBP by proto měly být zrušeny, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Společné postoje 98/240/SZBP, 98/326/SZBP, 1999/318/SZBP, 2000/599/SZBP a 2000/696/SZBP se zrušují.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Lucemburku dne 28. října 2014.
Za Radu
předseda
G. L. GALLETTI
(1) Společný postoj Rady 2000/696/SZBP ze dne 10. listopadu 2000 o zachování zvláštních omezujících opatření namířených proti panu Miloševićovi a osobám s ním spojeným (Úř. věst. L 287, 14.11.2000, s. 1).
(2) Společný postoj Rady 2000/599/SZBP ze dne 9. října 2000 o podpoře demokratické Svazové republiky Jugoslávie (SRJ) a okamžitém zrušení některých omezujících opatření (Úř. věst. L 261, 14.10.2000, s. 1).
(3) Společný postoj 98/240/SZBP ze dne 19. března 1998 o omezujících opatřeních vůči Svazové republice Jugoslávii, zaujatý Radou na základě článku J.2 Smlouvy o Evropské unii (Úř. věst. L 95, 27.3.1998, s. 1).
(4) Společný postoj 98/326/SZBP ze dne 7. května 1998 o zmrazení aktiv držených vládami Svazové republiky Jugoslávie a Srbska v zahraničí, zaujatý Radou na základě článku J.2 Smlouvy o Evropské unii (Úř. věst. L 143, 14.5.1998, s. 1).
(5) Společný postoj 1999/318/SZBP ze dne 10. května 1999 o dalších omezujících opatřeních vůči Svazové republice Jugoslávii, přijatý Radou na základě článku 15 Smlouvy o Evropské unii (Úř. věst. L 123, 13.5.1999, s. 1).