EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0875

2006/875/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 30. listopadu 2006 , kterým se schvalují programy eradikace a sledování chorob zvířat a některých přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) a programy prevence zoonóz, předložené členskými státy pro rok 2007 (oznámeno pod číslem K(2006) 5677)

Úř. věst. L 337, 5.12.2006, p. 46–56 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 142M, 5.6.2007, p. 649–659 (MT)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/12/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/875/oj

5.12.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 337/46


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 30. listopadu 2006,

kterým se schvalují programy eradikace a sledování chorob zvířat a některých přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) a programy prevence zoonóz, předložené členskými státy pro rok 2007

(oznámeno pod číslem K(2006) 5677)

(2006/875/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na čl. 24 odst. 6 a články 29 a 32 uvedeného rozhodnutí,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí Rady 90/424/EHS stanoví možnost finančního příspěvku Společenství na eradikaci a sledování chorob zvířat a na kontroly zaměřené na prevenci zoonóz.

(2)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (2) stanoví roční programy eradikace a sledování přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) u skotu, ovcí a koz.

(3)

Členské státy předložily programy eradikace a sledování některých chorob zvířat, prevence zoonóz a eradikace a sledování přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) na svých územích.

(4)

Po prozkoumání těchto programů se dospělo k závěru, že jsou v souladu s příslušnými veterinárními předpisy Společenství, a zejména s kritérii Společenství, která se týkají eradikace těchto chorob, v souladu s rozhodnutím Rady 90/638/EHS ze dne 27. listopadu 1990, kterým se stanoví kritéria Společenství pro eradikaci a sledování některých chorob zvířat (3).

(5)

Tyto programy jsou uvedeny na seznamu programů stanoveném v rozhodnutí Komise 2006/687/ES ze dne 12. října 2006 o programech eradikace a sledování některých nákaz zvířat, prevence zoonóz, sledování TSE a o programech eradikace BSE a klusavky, které mohou v roce 2007 obdržet finanční příspěvek Společenství (4).

(6)

S ohledem na význam těchto programů pro dosažení cílů Společenství v oblasti zdraví zvířat a veřejného zdraví a povinné uplatňování programů přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) ve všech členských státech je vhodné stanovit odpovídající podíl finančního příspěvku Společenství k uhrazení nákladů, které příslušné členské státy vynaloží v souvislosti s opatřeními uvedenými v tomto rozhodnutí, až do maximální výše pro každý program.

(7)

V zájmu lepšího řízení, účinnějšího využívání prostředků Společenství a větší průhlednosti je rovněž nutné případně stanovit u každého programu maximální částky, které budou členským státům uhrazeny v souvislosti s některými náklady, například na testy, různé očkovací látky používané v členských státech a na odškodnění vlastníků za ztráty způsobené porážkou nebo utracením zvířat.

(8)

Podle nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky (5) mají být programy eradikace a tlumení nákaz zvířat financovány v rámci Evropského zemědělského záručního fondu. Pro účely finanční kontroly se použijí články 9, 36 a 37 uvedeného nařízení.

(9)

Výskyt vztekliny na území uvnitř Evropské unie představuje stálý zdroj nové nákazy v okolních oblastech. Proto je vhodnější přistoupit k eradikaci vztekliny spíše než k vytvoření ochranného pásma očkování kolem takového území, které by muselo být udržováno neustále.

(10)

Finanční příspěvek Společenství by měl být poskytnut pod podmínkou, že plánované činnosti jsou prováděny efektivně a že příslušné orgány poskytují všechny nezbytné informace ve lhůtách stanovených v tomto rozhodnutí.

(11)

Je nutné objasnit přepočítací koeficient, který se použije na žádosti o platbu předložené v národní měně podle čl. 1 písm. d) nařízení Rady (ES) č. 2799/98 ze dne 15. prosince 1998 o agromonetární úpravě pro euro (6).

(12)

Schválením některých programů by nemělo být dotčeno rozhodnutí Komise o pravidlech pro eradikaci těchto chorob na základě vědeckého doporučení.

(13)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

KAPITOLA I

VZTEKLINA

Článek 1

1.   Programy eradikace vztekliny předložené Českou republikou, Německem, Estonskem, Lotyšskem, Litvou, Maďarskem, Rakouskem, Polskem, Slovinskem, Slovenskem a Finskem se schvalují na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.

2.   Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na laboratorní testy a nákup a distribuci očkovací látky a návnad pro programy, a nepřesáhne částku:

a)

490 000 EUR pro Českou republiku;

b)

850 000 EUR pro Německo;

c)

925 000 EUR pro Estonsko;

d)

1 200 000 EUR pro Lotyšsko;

e)

1 850 000 EUR pro Maďarsko;

f)

185 000 EUR pro Rakousko;

g)

4 850 000 EUR pro Polsko;

h)

375 000 EUR pro Slovinsko;

i)

500 000 EUR pro Slovensko;

j)

112 000 EUR pro Finsko.

3.   Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů vynaložených Litvou na laboratorní testy a 100 % nákladů vynaložených Litvou na nákup a distribuci očkovací látky a návnad mimo její území a nepřesáhne 600 000 EUR.

4.   Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, nepřesáhne:

a)

0,5 EUR za dávku na nákup jedné dávky očkovací látky pro programy uvedené v odst. 2 písm. c) a d); a

b)

0,3 EUR na dávku na nákup jedné dávky očkovací látky pro ostatní programy uvedené v odstavcích 2 a 3.

KAPITOLA II

BRUCELÓZA SKOTU

Článek 2

1.   Programy eradikace brucelózy skotu předložené Španělskem, Irskem, Itálií, Kyprem, Portugalskem a Spojeným královstvím se schvalují na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.

2.   Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na laboratorní testy, odškodnění vlastníků za ztráty způsobené porážkou zvířat v rámci těchto programů a na nákup dávek očkovacích látek, a nepřesáhne částku:

a)

3 500 000 EUR pro Španělsko;

b)

1 100 000 EUR pro Irsko;

c)

2 000 000 EUR pro Itálii;

d)

95 000 EUR pro Kypr;

e)

1 600 000 EUR pro Portugalsko;

f)

1 100 000 EUR pro Spojené království.

3.   Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, nepřesáhne:

a)

za test bengálskou červení

0,2 EUR na test;

b)

za séroaglutinační test (SAT)

0,2 EUR na test;

c)

za test reakce vazby komplementu

0,4 EUR na test;

d)

za test ELISA

1 EUR na test;

e)

za nákup jedné dávky očkovací látky

0,5 EUR za dávku.

KAPITOLA III

TUBERKULÓZA SKOTU

Článek 3

1.   Programy eradikace tuberkulózy skotu předložené Španělskem, Itálií, Polskem a Portugalskem se schvalují na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.

2.   Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na tuberkulinaci, laboratorní testy a odškodnění vlastníků za ztráty způsobené porážkou zvířat v rámci těchto programů, a nepřesáhne částku:

a)

3 000 000 EUR pro Španělsko;

b)

2 500 000 EUR pro Itálii;

c)

1 100 000 EUR pro Polsko;

d)

450 000 EUR pro Portugalsko.

3.   Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, nepřesáhne:

a)

za tuberkulinaci

0,8 EUR na test;

b)

za test na interferon gama

5 EUR na test.

KAPITOLA IV

ENZOOTICKÁ LEUKÓZA SKOTU

Článek 4

1.   Programy eradikace enzootické leukózy skotu předložené Estonskem, Itálií, Lotyšskem, Litvou, Polskem a Portugalskem se schvalují na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.

2.   Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na laboratorní testy a odškodnění vlastníků za ztráty způsobené porážkou zvířat v rámci těchto programů, a nepřesáhne částku:

a)

20 000 EUR pro Estonsko;

b)

400 000 EUR pro Itálii;

c)

35 000 EUR pro Lotyšsko;

d)

135 000 EUR pro Litvu;

e)

2 300 000 EUR pro Polsko;

f)

225 000 EUR pro Portugalsko.

3.   Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, nepřesáhne:

a)

za test ELISA

0,5 EUR na test;

b)

za imunodifúzní test v agarovém gelu

0,5 EUR na test.

KAPITOLA V

BRUCELÓZA OVCÍ A KOZ

Článek 5

1.   Programy eradikace brucelózy ovcí a koz předložené Řeckem, Španělskem, Francií, Itálií, Kyprem a Portugalskem se schvalují na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.

2.   Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na nákup očkovacích látek, laboratorní testy a odškodnění vlastníků za ztráty způsobené porážkou zvířat v rámci těchto programů, a nepřesáhne částku:

a)

5 000 000 EUR pro Španělsko;

b)

200 000 EUR pro Francii;

c)

4 000 000 EUR pro Itálii;

d)

120 000 EUR pro Kypr;

e)

1 600 000 EUR pro Portugalsko.

3.   Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy Řeckem na nákup očkovacích látek a na platy smluvních veterinárních lékařů speciálně najatých pro tento program, a nepřesáhne částku 650 000 EUR.

4.   Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, nepřesáhne:

a)

za test bengálskou červení

0,2 EUR na test;

b)

za test reakce vazby komplementu

0,4 EUR na test;

c)

za nákup jedné dávky očkovací látky

0,1 EUR za dávku.

KAPITOLA VI

KATARÁLNÍ HOREČKA OVCÍ

Článek 6

1.   Programy eradikace a sledování katarální horečky ovcí předložené Španělskem, Francií, Itálií a Portugalskem se schvalují na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.

2.   Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na laboratorní testy v rámci virologického, sérologického a entomologického dozoru a na nákup pastí a očkovacích látek, a nepřesáhne částku:

a)

4 900 000 EUR pro Španělsko;

b)

160 000 EUR pro Francii;

c)

1 300 000 EUR pro Itálii;

d)

600 000 EUR pro Portugalsko.

3.   Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, nepřesáhne:

a)

za test ELISA

2,5 EUR na test;

b)

za nákup jedné dávky očkovací látky

0,5 EUR za dávku.

KAPITOLA VII

NĚKTERÉ ZOONOTICKÉ SALMONELÓZY U PLEMENNÉ DRŮBEŽE

Článek 7

1.   Programy tlumení salmonelóz u plemenné drůbeže předložené Belgií, Českou republikou, Dánskem, Německem, Estonskem, Řeckem, Španělskem, Francií, Irskem, Itálií, Kyprem, Lotyšskem, Maďarskem, Nizozemskem, Rakouskem, Polskem, Portugalskem a Slovenskem se schvalují na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.

2.   Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na bakteriologické testy, na odškodnění vlastníků za ztráty způsobené utracením ptáků a likvidací vajec a na nákup dávek očkovacích látek, a nepřesáhne částku:

a)

660 000 EUR pro Belgii;

b)

330 000 EUR pro Českou republiku;

c)

250 000 EUR pro Dánsko;

d)

175 000 EUR pro Německo;

e)

27 000 EUR pro Estonsko;

f)

60 000 EUR pro Řecko;

g)

2 000 000 EUR pro Španělsko;

h)

875 000 EUR pro Francii;

i)

175 000 EUR pro Irsko;

j)

320 000 EUR pro Itálii;

k)

40 000 EUR pro Kypr;

l)

60 000 EUR pro Lotyšsko;

m)

60 000 EUR pro Maďarsko;

n)

1 350 000 EUR pro Nizozemsko;

o)

80 000 EUR pro Rakousko;

p)

2 000 000 EUR pro Polsko;

q)

450 000 EUR pro Portugalsko;

r)

205 000 EUR pro Slovensko.

3.   Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, nepřesáhne:

a)

za bakteriologický test

5,0 EUR na test;

b)

za nákup jedné dávky očkovací látky

0,05 EUR za dávku.

KAPITOLA VIII

KLASICKÝ MOR PRASAT A AFRICKÝ MOR PRASAT

Článek 8

1.   Programy tlumení a sledování:

a)

klasického moru prasat předložené Německem, Francií, Lucemburskem, Slovinskem a Slovenskem se schvalují na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007;

b)

klasického moru prasat a afrického moru prasat předložené Itálií se schvalují na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.

2.   Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na virologické a sérologické testy domácích prasat a volně žijících prasat a u programů předložených Německem, Francií a Slovenskem rovněž na nákup a distribuci očkovacích látek a návnad, a nepřesáhne částku:

a)

800 000 EUR pro Německo;

b)

500 000 EUR pro Francii;

c)

140 000 EUR pro Itálii;

d)

35 000 EUR pro Lucembursko;

e)

25 000 EUR pro Slovinsko;

f)

400 000 EUR pro Slovensko.

3.   Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, nepřesáhne:

a)

za test ELISA

2,5 EUR na test;

b)

za nákup jedné dávky očkovací látky

0,5 EUR za dávku.

KAPITOLA IX

AUJESZKYHO CHOROBA

Článek 9

1.   Programy eradikace Aujeszkyho choroby předložené Belgií a Španělskem se schvalují na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.

2.   Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů na laboratorní testy a nepřesáhne částku:

a)

250 000 EUR pro Belgii;

b)

350 000 EUR pro Španělsko.

3.   Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za programy uvedené v odstavci 1, nepřesáhne částku 1 EUR na jeden test ELISA.

KAPITOLA X

VEZIKULÁRNÍ CHOROBA PRASAT

Článek 10

1.   Program eradikace vezikulární choroby prasat předložený Itálií se schvaluje na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.

2.   Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů na laboratorní testy a nepřesáhne částku 120 000 EUR.

KAPITOLA XI

HYDROPERIKARTRITIDA, BABESIÓZA A ANAPLASMÓZA (POSEIDOM)

Článek 11

1.   Programy eradikace hydroperikartritidy, babesiózy a anaplasmózy (Poseidom) přenášené vektorovým hmyzem ve francouzských zámořských departementech Guadeloupe, Martinik a Réunion předložené Francií se schvalují na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.

2.   Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy Francií na provádění programů uvedených v odstavci 1, a nepřesáhne částku 50 000 EUR.

KAPITOLA XII

PROGRAMY ZJIŠŤOVÁNÍ INFLUENZY PTÁKŮ U DRŮBEŽE A VOLNĚ ŽIJÍCÍCH PTÁKŮ

Článek 12

1.   Programy zjišťování influenzy ptáků u drůbeže a volně žijících ptáků předložené Belgií, Českou republikou, Dánskem, Německem, Estonskem, Řeckem, Španělskem, Francií, Irskem, Itálií, Kyprem, Lotyšskem, Litvou, Lucemburskem, Maďarskem, Maltou, Nizozemskem, Rakouskem, Polskem, Portugalskem, Slovinskem, Slovenskem, Finskem, Švédskem a Spojeným královstvím se schvalují na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.

2.   Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 50 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem na analýzu vzorků, a nepřesáhne částku:

a)

66 000 EUR pro Belgii;

b)

74 000 EUR pro Českou republiku;

c)

160 000 EUR pro Dánsko;

d)

243 000 EUR pro Německo;

e)

40 000 EUR pro Estonsko;

f)

42 000 EUR pro Řecko;

g)

82 000 EUR pro Španělsko;

h)

280 000 EUR pro Francii;

i)

59 000 EUR pro Irsko;

j)

510 000 EUR pro Itálii;

k)

15 000 EUR pro Kypr;

l)

15 000 EUR pro Lotyšsko;

m)

12 000 EUR pro Litvu;

n)

10 000 EUR pro Lucembursko;

o)

110 000 EUR pro Maďarsko;

p)

5 000 EUR pro Maltu;

q)

126 000 EUR pro Nizozemsko;

r)

42 000 EUR pro Rakousko;

s)

87 000 EUR pro Polsko;

t)

121 000 EUR pro Portugalsko;

u)

32 000 EUR pro Slovinsko;

v)

21 000 EUR pro Slovensko;

w)

27 000 EUR pro Finsko;

x)

130 000 EUR pro Švédsko;

y)

275 000 EUR pro Spojené království.

3.   Maximální výše nákladů, která bude uhrazena členským státům za testy zahrnuté v programech, nepřesáhne:

a)

:

pro test ELISA

:

1 EUR na test;

b)

:

pro imunodifúzní test v agarovém gelu

:

1,2 EUR na test;

c)

:

pro test HI na H5/H7

:

12 EUR na test;

d)

:

pro test izolace viru

:

30 EUR na test;

e)

:

pro test PCR

:

15 EUR na test.

KAPITOLA XIII

SLEDOVÁNÍ PŘENOSNÝCH SPONGIFORMNÍCH ENCEFALOPATIÍ

Článek 13

1.   Programy sledování přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) předložené Belgií, Českou republikou, Dánskem, Německem, Estonskem, Řeckem, Španělskem, Francií, Irskem, Itálií, Kyprem, Lotyšskem, Litvou, Lucemburskem, Maďarskem, Maltou, Nizozemskem, Rakouskem, Polskem, Portugalskem, Slovinskem, Slovenskem, Finskem, Švédskem a Spojeným královstvím se schvalují na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.

2.   Finanční příspěvek Společenství se stanoví ve výši 100 % nákladů, které budou vynaloženy každým členským státem uvedeným v odstavci 1 na provádění uvedených programů, a nepřesáhne částku:

a)

2 084 000 EUR pro Belgii;

b)

1 059 000 EUR pro Českou republiku;

c)

1 680 000 EUR pro Dánsko;

d)

11 307 000 EUR pro Německo;

e)

233 000 EUR pro Estonsko;

f)

1 827 000 EUR pro Řecko;

g)

10 237 000 EUR pro Španělsko;

h)

24 815 000 EUR pro Francii;

i)

6 755 000 EUR pro Irsko;

j)

3 375 000 EUR pro Itálii;

k)

348 000 EUR pro Kypr;

l)

312 000 EUR pro Lotyšsko;

m)

645 000 EUR pro Litvu;

n)

146 000 EUR pro Lucembursko;

o)

784 000 EUR pro Maďarsko;

p)

90 000 EUR pro Maltu;

q)

5 112 000 EUR pro Nizozemsko;

r)

1 759 000 EUR pro Rakousko;

s)

3 744 000 EUR pro Polsko;

t)

2 115 000 EUR pro Portugalsko;

u)

308 000 EUR pro Slovinsko;

v)

1 088 000 EUR pro Slovensko;

w)

839 000 EUR pro Finsko;

x)

2 020 000 EUR pro Švédsko;

y)

6 781 000 EUR pro Spojené království.

3.   Finanční příspěvek Společenství na programy uvedené v odstavci 1 je určen na provedené testy a maximální částka nepřekročí:

a)

6 EUR na test v případě testů prováděných u skotu podle přílohy III nařízení (ES) č. 999/2001;

b)

30 EUR na test v případě testů prováděných u ovcí a koz podle přílohy III nařízení (ES) č. 999/2001;

c)

50 EUR na test v případě testů prováděných u jelenovitých podle přílohy III nařízení (ES) č. 999/2001;

d)

145 EUR na test v případě základních molekulárních diskriminačních testů prováděných podle přílohy X kapitoly C bodu 3.2 písm. c) podbodu i) nařízení (ES) č. 999/2001.

KAPITOLA XIV

ERADIKACE BOVINNÍ SPONGIFORMNÍ ENCEFALOPATIE

Článek 14

1.   Programy eradikace bovinní spongiformní encefalopatie předložené Belgií, Českou republikou, Dánskem, Německem, Estonskem, Řeckem, Španělskem, Francií, Irskem, Itálií, Lucemburskem, Nizozemskem, Rakouskem, Polskem, Portugalskem, Slovinskem, Slovenskem, Finskem a Spojeným královstvím se schvalují na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.

2.   Finanční příspěvek Společenství na programy uvedené v odstavci 1 se stanoví ve výši 50 % nákladů zaplacených příslušnými členskými státy v souvislosti s odškodněním vlastníků za utracení a likvidaci zvířat v souladu s jejich programem eradikace do maximální výše 500 EUR za zvíře a nepřesáhne částku:

a)

50 000 EUR pro Belgii;

b)

750 000 EUR pro Českou republiku;

c)

51 000 EUR pro Dánsko;

d)

500 000 EUR pro Německo;

e)

98 000 EUR pro Estonsko;

f)

750 000 EUR pro Řecko;

g)

713 000 EUR pro Španělsko;

h)

50 000 EUR pro Francii;

i)

800 000 EUR pro Irsko;

j)

150 000 EUR pro Itálii;

l)

100 000 EUR pro Lucembursko;

m)

60 000 EUR pro Nizozemsko;

n)

48 000 EUR pro Rakousko;

o)

328 000 EUR pro Polsko;

p)

305 000 EUR pro Portugalsko;

q)

25 000 EUR pro Slovinsko;

r)

250 000 EUR pro Slovensko;

s)

25 000 EUR pro Finsko;

t)

347 000 EUR pro Spojené království.

KAPITOLA XV

ERADIKACE KLUSAVKY

Článek 15

1.   Programy eradikace klusavky předložené Belgií, Českou republikou, Německem, Estonskem, Řeckem, Španělskem, Francií, Irskem, Itálií, Kyprem, Lucemburskem, Maďarskem, Nizozemskem, Rakouskem, Portugalskem, Slovinskem, Slovenskem, Finskem, Švédskem a Spojeným královstvím se schvalují na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007.

2.   Finanční příspěvek Společenství na programy uvedené v odstavci 1 se stanoví ve výši 50 % nákladů zaplacených příslušnými členskými státy v souvislosti s odškodněním vlastníků za utracení a likvidaci zvířat v souladu s jejich programem eradikace do maximální výše 100 EUR za zvíře a ve výši 50 % nákladů na genotypovou analýzu vzorků do maximální výše 10 EUR za genotypový test a nepřesáhne částku:

a)

99 000 EUR pro Belgii;

b)

107 000 EUR pro Českou republiku;

c)

927 000 EUR pro Německo;

d)

13 000 EUR pro Estonsko;

e)

1 306 000 EUR pro Řecko;

f)

5 374 000 EUR pro Španělsko;

g)

8 862 000 EUR pro Francii;

h)

629 000 EUR pro Irsko;

i)

3 076 000 EUR pro Itálii;

j)

2 200 000 EUR pro Kypr;

k)

28 000 EUR pro Lucembursko;

l)

332 000 EUR pro Maďarsko;

m)

543 000 EUR pro Nizozemsko;

n)

14 000 EUR pro Rakousko;

o)

716 000 EUR pro Portugalsko;

p)

83 000 EUR pro Slovinsko;

q)

279 000 EUR pro Slovensko;

r)

11 000 EUR pro Finsko;

s)

6 000 EUR pro Švédsko;

t)

9 178 000 EUR pro Spojené království.

KAPITOLA XVI

OBECNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

Článek 16

1.   Pro programy uvedené v článcích 2 až 5 a 7 jsou způsobilé náklady na odškodnění za ztráty způsobené porážkou nebo utracením zvířat omezeny podle ustanovení v odstavcích 2 a 3.

2.   Průměrné odškodnění, které bude uhrazeno členským státům, se vypočítá na základě počtu poražených či utracených zvířat v členském státě a:

a)

u skotu maximálně do výše 300 EUR za jedno zvíře;

b)

u ovcí a koz maximálně do výše 35 EUR za jedno zvíře;

c)

u plemenné drůbeže maximálně do výše 2,5 EUR za jednoho ptáka.

3.   Maximální výše odškodnění, které bude uhrazeno členským státům za jedno zvíře, nepřekročí 1 000 EUR u skotu a 100 EUR u ovcí nebo koz.

Článek 17

Výdaje předložené členskými státy za účelem získání finančního příspěvku Společenství se uvádějí bez daně z přidané hodnoty a dalších daní.

Článek 18

Přepočítací koeficient, který se používá na žádosti podané v národní měně během měsíce „n“, je koeficient platný desátý den měsíce „n + 1“ nebo první den předcházející dnu, pro který je koeficient stanoven.

Článek 19

1.   Finanční příspěvek Společenství na programy uvedené v článcích 1 až 15 bude poskytnut, pokud budou členské státy tyto programy provádět v souladu s příslušnými ustanoveními právních předpisů Společenství, včetně pravidel pro hospodářskou soutěž a pro zadávání veřejných zakázek, a s výhradou podmínek stanovených v písmenech a) až f):

a)

uvedení právních a správních předpisů pro provádění programu dotčeným členským státem v platnost do 1. ledna 2007;

b)

odeslání předběžného technického a finančního hodnocení programu v souladu s čl. 24 odst. 7 rozhodnutí 90/424/EHS nejpozději do 1. června 2007;

c)

v případě programů uvedených v článcích 1 až 11 odeslání prozatímní zprávy týkající se prvních šesti měsíců provádění programu nejpozději do čtyř týdnů po skončení prováděcího období, k němuž se zpráva vztahuje;

d)

v případě programů uvedených v článku 12 oznámí členské státy Komisi každé tři měsíce do konce následujícího měsíce pozitivní a negativní výsledky vyšetření zjištěné v rámci jejich dohledu nad drůbeží a volně žijícími ptáky;

e)

v případě programů uvedených v článcích 13 až 15 zasílání zprávy o průběhu programu sledování TSE a nákladech, které zaplatil členský stát, každý měsíc Komisi; tato zpráva musí být odeslána do čtyř týdnů následujících po konci měsíce, k němuž se zpráva vztahuje;

f)

zaslání závěrečné zprávy o technickém provedení programu nejpozději do 1. června 2008, spolu s doklady odůvodňujícími náklady zaplacené členským státem a s dosaženými výsledky za období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2007;

g)

podrobnosti o nákladech zaplacených členským státem podle písmen d) a e) musí být poskytnuty na formuláři podle tabulek v přílohách I a II;

h)

efektivní provádění programu;

i)

pro tato opatření nebyl ani nebude vyžádán jiný příspěvek Společenství.

2.   V případě, že některý členský stát nevyhoví ustanovením odstavce 1, sníží Komise finanční příspěvek Společenství s ohledem na povahu a závažnost takového porušení pravidel a na finanční ztrátu utrpěnou Společenstvím.

Článek 20

Toto rozhodnutí se použije od 1. ledna 2007.

Článek 21

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 30. listopadu 2006.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 19. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2006/53/ES (Úř. věst. L 29, 2.2.2006, s. 37).

(2)  Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1041/2006 (Úř. věst. L 187, 8.7.2006, s. 10).

(3)  Úř. věst. L 347, 12.12.1990, s. 27. Rozhodnutí ve znění směrnice 92/65/EHS (Úř. věst. L 268, 14.9.1992, s. 54).

(4)  Úř. věst. L 282, 13.10.2006, s. 52.

(5)  Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 320/2006 (Úř. věst. L 58, 28.2.2006, s. 42).

(6)  Úř. věst. L 349, 24.12.1998, s. 1.


PŘÍLOHA I

Image


PŘÍLOHA II

Vzor formuláře s podrobnostmi o nákladech zaplacených členskými státy podle čl. 19 odst. 1 písm. g)

Sledování přenosných spongiformních encefalopatií (TSE)

Členský stát:

Měsíc:

Rok:


Testování skotu

 

Počet testů

Jednotkový náklad

Náklady celkem

Testování zvířat podle přílohy III kapitoly A části I bodů 2.1, 3 a 4.1 nařízení (ES) č. 999/2001

 

 

 

Testování zvířat podle přílohy III kapitoly A části I bodů 2.2, 4.2 a 4.3 nařízení (ES) č. 999/2001

 

 

 

Celkem

 

 

 


Testování ovcí

 

Počet testů

Jednotkový náklad

Náklady celkem

Testování zvířat podle přílohy III kapitoly A části II bodu 2 písm. a) nařízení (ES) č. 999/2001

 

 

 

Testování zvířat podle přílohy III kapitoly A části II bodu 3 nařízení (ES) č. 999/2001

 

 

 

Testování zvířat podle přílohy III kapitoly A části II bodu 5 nařízení (ES) č. 999/2001

 

 

 

Celkem

 

 

 


Testování koz

 

Počet testů

Jednotkový náklad

Náklady celkem

Testování zvířat podle přílohy III kapitoly A části II bodu 2 písm. b) nařízení (ES) č. 999/2001

 

 

 

Testování zvířat podle přílohy III kapitoly A části II bodu 3 nařízení (ES) č. 999/2001

 

 

 

Testování zvířat podle přílohy III kapitoly A části II bodu 5 nařízení (ES) č. 999/2001

 

 

 

Celkem

 

 

 


Základní molekulární testování s diskriminačním imunoblotingovým testem

 

Počet testů

Jednotkový náklad

Náklady celkem

Testování zvířat podle přílohy X kapitoly C bodu 3.2 písm. c) podbodu i)

 

 

 


Testování zvířat druhu cervidae

 

Počet testů

Jednotkový náklad

Náklady celkem

Testování zvířat podle přílohy II nařízení [Sanco …/…/…]

 

 

 


Top