EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0820
2011/820/EU: Commission Implementing Decision of 7 December 2011 amending Council Directive 2002/56/EC as regards the date laid down in Article 21(3) until which Member States are authorised to extend the validity of decisions concerning equivalence of seed potatoes from third countries (notified under document C(2011) 8929) Text with EEA relevance
2011/820/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 7. prosince 2011 , kterým se mění směrnice Rady 2002/56/ES, pokud se jedná o datum stanovené v čl. 21 odst. 3, do kterého jsou členské státy zmocněny prodloužit dobu platnosti rozhodnutí o rovnocennosti sadby brambor ze třetích zemí (oznámeno pod číslem K(2011) 8929) Text s významem pro EHP
2011/820/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 7. prosince 2011 , kterým se mění směrnice Rady 2002/56/ES, pokud se jedná o datum stanovené v čl. 21 odst. 3, do kterého jsou členské státy zmocněny prodloužit dobu platnosti rozhodnutí o rovnocennosti sadby brambor ze třetích zemí (oznámeno pod číslem K(2011) 8929) Text s významem pro EHP
OJ L 327, 9.12.2011, p. 66–66
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 057 P. 260 - 260
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002L0056 | Nahrazení | článek 21 P.3.1 Znění |
9.12.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 327/66 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 7. prosince 2011,
kterým se mění směrnice Rady 2002/56/ES, pokud se jedná o datum stanovené v čl. 21 odst. 3, do kterého jsou členské státy zmocněny prodloužit dobu platnosti rozhodnutí o rovnocennosti sadby brambor ze třetích zemí
(oznámeno pod číslem K(2011) 8929)
(Text s významem pro EHP)
(2011/820/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2002/56/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění sadby brambor na trh (1), a zejména na čl. 21 odst. 3 druhý pododstavec uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice 2002/56/ES stanoví, že od určitých dat již členské státy nemohou na vlastní úrovni rozhodovat o rovnocennosti sadby brambor sklizené ve třetích zemích se sadbou brambor sklizenou v Unii, která je v souladu s uvedenou směrnicí. |
(2) |
Protože však dosud nebyly dokončeny práce vedoucí k určení rovnocennosti sadby brambor vůči všem dotyčným třetím zemím na úrovni Unie, směrnice 2002/56/ES umožnila členským státům prodloužit do 31. března 2011 platnost rozhodnutí o rovnocennosti, která již přijaly pro sadbu brambor z některých třetích zemí, na kterou se nevztahuje určení rovnocennosti na úrovni Unie. Uvedené datum bylo stanoveno s ohledem na ukončení období, ve kterém je sadba brambor umísťována na trh. |
(3) |
Protože uvedené práce dosud nebyly dokončeny a protože nové období uvádění na trh bude zahájeno do konce roku 2011, je třeba povolit členským státům prodloužení platnosti jejich vnitrostátních rozhodnutí o rovnocennosti. |
(4) |
Směrnice 2002/56/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(5) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro osivo a sadbu v zemědělství, zahradnictví a lesnictví, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V čl. 21 odst. 3 prvním pododstavci směrnice 2002/56/ES se datum „31. března 2011“ nahrazuje datem „31. března 2014“.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 7. prosince 2011.
Za Komisi
John DALLI
člen Komise
(1) Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 60.