Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015XC0805(02)

    Съобщение на Комисията — Изменения в Известието на Комисията относно воденето на производства за постигане на споразумение с оглед приемане на решения съгласно член 7 и член 23 от Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета при дела за картели

    OB C 256, 5.8.2015, p. 2–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    5.8.2015   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 256/2


    СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    Изменения в Известието на Комисията относно воденето на производства за постигане на споразумение с оглед приемане на решения съгласно член 7 и член 23 от Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета при дела за картели

    (2015/C 256/02)

    1.

    С настоящото Известието на Комисията относно воденето на производства за постигане на споразумение с оглед приемане на решения съгласно член 7 и член 23 от Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета при дела за картели (1) се изменя, както следва.

    2.

    Точка 22 се заменя със следния текст:

    „22.

    Заявленията за постигане на споразумение не могат да бъдат едностранно оттеглени от страните, които са ги подали. Приема се, че изложението на възраженията подкрепя заявленията за постигане на споразумение, ако в него е отразено съдържанието им по въпросите, споменати в точка 20, буква a). Освен това, за да се приеме, че заявленията за постигане на споразумение са отразени в окончателно решение, с него не следва да се налага глоба, която надвишава посочената в заявленията максимална сума.“

    3.

    Точка 27 се заменя със следния текст:

    „27.

    Комисията си запазва правото да приеме изложение на възраженията, което да не отразява заявленията на страните за постигане на споразумение. В този случай се прилагат общите разпоредби на член 10, параграф 2, член 12, параграф 1 и член 15, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 773/2004. Комисията няма да вземе предвид признанията, направени от страните в заявленията за постигане на споразумение, и те не могат да бъдат използвани като доказателства срещу никоя страна по производството. Поради това съответните страни вече няма да бъдат обвързани със заявленията си за постигане на споразумение и, ако поискат, ще им бъде предоставен срок, в който да представят отново аргументи в своя защита, включително възможността да поискат устно изслушване и достъп до преписката.“

    4.

    Точка 29 се заменя със следния текст:

    „29.

    Комисията си запазва правото да приеме окончателна позиция, която да се отклонява от предварителната ѝ позиция, изразена в изложението на възраженията, одобряващо заявленията на страните за постигане на споразумение, или поради становището, изразено от Консултативния комитет, или поради други уместни съображения, свързани с нейната независимост да взема решения в това отношение. В случай обаче че Комисията реши да предприеме действия в тази насока, тя ще информира страните за своето намерение и ще ги уведоми с ново изложение на възраженията, за да им даде възможност да упражнят правата си на защита в съответствие с действащите общи процедурни правила. От това следва, че страните ще разполагат с правото да получат достъп до преписката, да поискат устно изслушване и да отговорят на изложението на възраженията. Комисията няма да вземе предвид признанията, направени от страните в заявленията за постигане на споразумение, и те не няма да бъдат използвани като доказателства срещу никоя страна по производството.“

    5.

    Точка 39 се заменя със следния текст:

    „39.

    В съответствие с точка 26а от Известието на Комисията относно сътрудничеството между Комисията и съдилищата на държавите — членки на ЕС, при прилагането на членове 101 и 102 от Договора Комисията никога няма да предава заявленията за постигане на споразумение на националните съдилища за използване при искове за обезщетения за вреди вследствие на нарушения на тези разпоредби на Договора (2). Настоящата точка не засяга ситуацията, посочена в член 6, параграф 7 от Директива 2014/104/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (3).

    (2)  Известие на Комисията относно сътрудничеството между Комисията и съдилищата на държавите — членки на ЕС, при прилагането на членове 101 и 102 от ДФЕС (ОВ С 101, 27.4.2004 г., стр. 54), изменено със Съобщение на Комисията относно изменения в Известието на Комисията относно сътрудничеството между Комисията и съдилищата на държавите — членки на ЕС, при прилагането на членове 81 и 82 от Договора за създаването на Европейската общност (ОВ C 256, 5.8.2015 г., стр. 5)."

    (3)  Директива 2014/104/EC на Европейския парламент и на Съвета от 26 ноември 2014 г. относно някои правила за уреждане на искове за обезщетение по националното право за нарушения на разпоредбите на правото на държавите членки и на Европейския съюз в областта на конкуренцията (OB L 349, 5.12.2014 г., стр. 1).“"


    (1)  ОВ С 167, 2.7.2008 г., стр. 1.


    Top