EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0738

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА относно методите и процедурата за предоставяне на собствения ресурс на база данък върху финансовите сделки

/* COM/2011/0738 окончателен - 2011/0334 (CNS) */

52011PC0738

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА относно методите и процедурата за предоставяне на собствения ресурс на база данък върху финансовите сделки /* COM/2011/0738 окончателен - 2011/0334 (CNS) */


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1. КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

Целта на настоящото предложение е да се установят, в съответствие с член 322, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз (наричан по-нататък „ДФЕС“), разпоредби, необходими за определяне на методите и процедурата, чрез които държавите-членки да предоставят на Комисията собствения ресурс на база данък върху финансовите сделки (наричан по-нататък „ДФС“) по член 2, параграф 1, буква б) от Решение […/…] на Съвета относно системата на собствените ресурси на Европейския съюз (наричано по-нататък „РСР 2014“)[1].

Тези практически договорености прилагат системата, определена в РСР 2014, във връзка с констатирането на собствения ресурс на база ДФС, счетоводните договорености, срока за предоставяне на ресурса, плащането на лихва за забавено предоставяне, съхраняването на оправдателните документи и административното сътрудничество. В допълнение към това тези договорености допълват мерките за прилагане, установени в член 311, четвърта алинея от ДФЕС, относно контрола и надзора и допълнителните изисквания за докладване[2].

Предложението на Комисията се основава на миналия опит в управлението на собствените ресурси. То съчетава най-подходящите аспекти на две от съществуващите системи: за традиционните собствени ресурси и настоящия собствен ресурс на база ДДС. За избягване на ненужни ограничения на правните договорености, които държавите-членки трябва да въведат, за да приложат данък върху финансовите сделки, се предлага право на вземане върху собствения ресурс да не възниква преди държавата-членка действително да е събрала приходите. При все това, за да може собственият ресурс да се събира по-бързо и по-ефективно, се предлага приходите да се предоставят чрез система от месечни отчети, посочваща ясна дата, до която сумите на собствените ресурси трябва да бъдат предоставени.

Съдържанието на предложението е обобщено по-долу. В цялата следваща част се прави позоваване на Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000 на Съвета[3]. На 29 юни 2011 г. Комисията прие предложение за преработване на този регламент[4].

2. ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

2.1 Въведение

Настоящото предложение е част от пакет, който включва също предложение за регламент на Съвета относно договореностите за предоставяне на новия собствен ресурс от ДДС за бюджета на ЕС[5], както и изменена преработка на действащия регламент на Съвета относно предоставянето на традиционните собствени ресурси и собствения ресурс на база БНД[6].

Комисията ще проучи възможността за консолидиране на разпоредбите за определяне и предоставяне на всички собствени ресурси на Съюза в един регламент, след като бъде постигнато общо съгласие по пакета за собствените ресурси.

2.2 Глава I „Общи разпоредби“

- Член 1 от предложението, „Предмет“: този член предвижда предложените договорености да бъдат прилагани към новия собствен ресурс, предвиден в член 2, параграф 1, буква б) от Решение […/...].

- Член 2 от предложението, „Констатиране на собствения ресурс на база ДФС“: определя момента на възникване на правото на вземане на Съюза по отношение на собствения ресурс на база ДФС.

2.3 Глава II „Предоставяне на собствения ресурс на база ДФС“

- Член 3 от предложението, „Счетоводни договорености“: предлага се договореностите, които вече се прилагат за съществуващите собствени ресурси съгласно член 9 от Регламент № 1150/2000, да се прилагат и за собствения ресурс на база ДФС.

- Член 4 от предложението, „Вписване в сметките, докладване и срок за предоставяне“: за собствения ресурс на база ДФС се предлагат разпоредби, които са сходни на прилаганите по член 6 от Регламент № 1150/2000, а именно най-ранен възможен момент на приключване през месеца и използване на месечен отчет. Комисията ще разработи подробни правила за месечните отчети чрез актове за изпълнение, приети в съответствие с процедурата по консултиране. Предлага се собственият ресурс на база ДФС и свързаните с него месечни отчети да се предоставят до първия работен ден на втория месец след месеца, през който вземанията на Съюза са констатирани от държавите-членки. Като се има предвид, че предоставените суми могат да варират значително всеки месец, предлага се също държавите-членки за изпращат прогнози за сумите, които ще бъдат вписани в сметките.

- Член 5 от предложението, „Лихва върху сумите, предоставени със закъснение“: Предлага се всяко забавено предоставяне на собствения ресурс на база ДФС да бъде предмет на същия режим на начисляване на лихва за забава като този, който се прилага понастоящем по член 11 от Регламент № 1150/2000.

- Член 6 от предложението, „Счетоводни корекции“ , предлага за ДФС да се прилага същият срок, който се прилага понастоящем за другите собствени ресурси съгласно член 7 от Регламент № 1150/2000.

2.4 Глава III „Административни договорености“

- Членове 7 и 8 от предложението, „Съхраняване на оправдателните документи“ и „Административно сътрудничество“ , предлагат задълженията, които са наложени понастоящем на държавите-членки по отношение на другите собствени ресурси съгласно съответно член 3 и член 4 от Регламент № 1150/2000, да се прилагат по аналогичен начин за собствения ресурс на база ДФС.

2.5 Глава IV „Заключителни разпоредби“

- Член 9 от предложението, „Процедура на Комитета“: този член предвижда въпросите, свързани със собствения ресурс на база ДФС, да се разглеждат от Консултативния комитет по собствените ресурси (ККСР), който понастоящем функционира съгласно член 20 от Регламент № 1150/2000 и в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011.

2011/0334 (CNS)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА

относно методите и процедурата за предоставяне на собствения ресурс на база данък върху финансовите сделки

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 322, параграф 2 от него, във връзка с Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 106а от него,

като взе предвид предложението на Европейската комисия,

като взе предвид становището на Европейския парламент[7],

като взе предвид становището на Европейската сметна палата[8],

като има предвид, че:

1. Собственият ресурс на Съюза на база данък върху финансовите сделки (ДФС) по член 2, параграф 1, буква б) от Решение […/…] на Съвета относно системата на собствените ресурси на Европейския съюз[9] (наричан по-нататък „собствен ресурс на база ДФС“) следва да се предоставя на Съюза при възможно най-добрите условия и поради това следва да се определят правила, съгласно които държавите-членки да предоставят този ресурс на Комисията.

2. Констатирането на собствения ресурс на база ДФС следва да бъде обвързано с получаването от дадена държава-членка на плащане на ДФС, в интерес на административното и счетоводното опростяване и на сигурността. Освен това този подход ще предложи ясна и пряка връзка между приходите от ДФС и собствените ресурси на Съюза.

3. Собственият ресурс на база ДФС следва да се предоставя под формата на вписване на дължимите суми в сметка, открита за целта съгласно Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000 на Съвета от 22 май 2000 г. за прилагане на Решение 94/728/ЕО, Евратом относно системата за собствени ресурси на Общностите[10]. Държавите-членки следва да плащат лихва при забавено вписване на собствения ресурс на база ДФС в сметките. В съответствие с принципа на добро финансово управление следва да се полагат усилия разходите за събиране на дължимата лихва да не надвишават размера на изискуемата лихва.

4. Държавите-членки следва да пазят на разположение на Комисията и при необходимост да ѝ изпращат необходимите документи и информация, за да може да упражнява предоставените ѝ правомощия по отношение на собствените ресурси на Съюза. По-конкретно държавите-членки следва да изпращат на Комисията месечни отчети за констатираните вземания.

5. Националните органи, които отговарят за събирането на собствените ресурси, следва да могат по всяко време да предоставят на Комисията оправдателните документи за събраните собствени ресурси.

6. Необходимо е да се осигури тясно сътрудничество между държавите-членки и Комисията, за да се улесни правилното прилагане на финансовите правила, отнасящи се до собствените ресурси.

7. За да се осигурят еднакви условия за прилагането на настоящия регламент, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия. Тези правомощия следва да бъдат упражнявани в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията[11].

8. Процедурата по консултиране следва да се използва за приемането на актове за изпълнение, за да се установят подробни правила за месечните отчети за сметките за собствения ресурс на база ДФС предвид на техническото естество на тези отчети.

9. Настоящият регламент следва да се прилага на същия ден като Решение […/…],

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Глава I

Общи разпоредби

Член 1

Предмет

Настоящият регламент определя правилата относно предоставянето на Комисията на собствения ресурс на Съюза въз основа на част от данъка върху финансовите сделки (ДФС) по член 2, параграф 1, буква б) от Решение […/…] (наричан по-нататък „собствен ресурс на база ДФС“).

Член 2

Констатиране на собствения ресурс на база ДФС

1. За целите на прилагането на настоящия регламент вземането на Съюза по отношение на собствения ресурс на база ДФС по член 2, параграф 1, буква б) от Решение […/…] се констатира веднага след като държава-членка, която има право да обложи с ДФС дадена сделка, получи плащане на дължимия данък върху тази сделка съгласно Директива […/…] на Съвета[12], включително постъпления от авансово плащане или плащане на остатък.

2. Когато е извършена сделка, която подлежи на облагане по смисъла на Директива […/…], но е платена само част от дължимия данък, съответната държава-членка предприема мерки сумата, дължима като собствен ресурс, да бъде предоставена на Комисията преди възникването на приход от ДФС за държавата-членка.

Глава II

Предоставяне на собствения ресурс на база ДФС

Член 3

Счетоводни договорености

1. Всяка държава-членка кредитира със собствения ресурс на база ДФС сметката, открита в съответствие с член 9 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000 на името на Комисията към министерството на финансите или към органа, определен от държавата-членка.

2. Държавите-членки или определените от тях органи предават на Комисията по електронен път следното:

a) най-късно на втория работен ден след кредитирането на сметката на Комисията извлечение от сметката, показващо вписването на собствения ресурс на база ДФС;

б) когато извлечението по буква а) не е налично в работния ден, в който сметката на Комисията е кредитирана със собствените ресурси — известие за кредитиране, показващо вписването на собствения ресурс на база ДФС;

3. Вписаните в кредит суми се отчитат в евро съгласно Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета[13].

4. Министерството на финансите на всяка държава-членка или органът, определен от всяка държава-членка, води обобщаваща сметка за собствения ресурс на база ДФС.

5. За целите на осчетоводяването на собствения ресурс на база ДФС месецът приключва не по-рано от 13:00 ч на последния работен ден на месеца, през който е констатиран този собствен ресурс.

Член 4

Вписване в сметките, докладване и срок за предоставяне

1. Сумите, констатирани съгласно член 2, се вписват в сметката, посочена в член 3, параграф 1, на първия работен ден на втория месец след месеца, през който е констатирана сумата.

2. Най-малко десет работни дни преди датата, посочена в параграф 1, всяка държава-членка изпраща на Комисията месечен отчет за сметките за собствения ресурс на база ДФС.

3. Вписване в обобщаващата сметка по член 3, параграф 4 се прави най-късно до първия работен ден на втория месец след месеца, през който сумата е констатирана съгласно член 2.

4. Комисията приема актове за изпълнение, установяващи подробни правила за месечните отчети по параграф 2 от настоящия член. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по консултиране по член 9, параграф 2.

Член 5

Лихва върху сумите, предоставени със закъснение

1. Всяко забавено вписване в сметката по член 3, параграф 1 води до плащане на лихва от съответната държава-членка.

При все това лихви в размер на по-малко от 500 EUR не се събират.

2. Лихвата се начислява, като се прилагат процентите и условията, предвидени в член 11, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1150/2000.

3. За плащането на лихва, посочено в параграф 1, се прилагат mutatis mutandis разпоредбите на член 3, параграфи 2 и 3.

Член 6

Счетоводни корекции

След 31 декември на третата година след дадена година не се правят по-нататъшни корекции на сумата от месечните отчети, изпратени от държавите-членки съгласно член 4, параграф 5 за съответната година, освен по точките, съобщени преди тази дата или от Комисията, или от съответната държава-членка.

Глава III

Административни договорености

Член 7

Съхраняване на оправдателните документи

Държавите-членки предприемат всички необходими мерки за съхраняване на оправдателните документи във връзка с предоставянето на собствения ресурс на база ДФС в продължение на най-малко три календарни години, считано от края на годината, за която се отнасят тези оправдателни документи.

Ако при проверката, извършена по силата на член 5 от Регламент (ЕС) […/…], на оправдателните документи по първа алинея се установи, че е необходимо да се извърши корекция, тези документи се съхраняват и след срока, предвиден в първа алинея, в продължение на период, който е достатъчен за извършване и проверка на корекцията.

Когато спор между държава-членка и Комисията относно задължението за предоставяне на определена сума собствен ресурс на база ДФС бъде уреден по взаимно съгласие или с решение на Съда на Европейския съюз, държавата-членка предоставя на Комисията оправдателните документи, необходими за последващите финансови действия, в срок от два месеца от това уреждане на спора.

Член 8

Административно сътрудничество

1. Всяка държава-членка предоставя на Комисията следната информация:

a) наименованията на отделите или агенциите, които отговарят за констатирането, събирането, предоставянето и контролирането на собствения ресурс на база ДФС, и основните разпоредби за ролята и функционирането на тези отдели и агенции;

б) законовите, подзаконовите, административните и счетоводните разпоредби от общ характер, които се отнасят до събирането на ДФС и предоставянето на собствения ресурс от ДФС на Комисията, и разпоредбите, отнасящи се до контрола на този собствен ресурс от Комисията;

в) точното заглавие на всички административни и счетоводни документи, в които се вписва собственият ресурс на база ДФС, и по-конкретно тези, които се използват за осчетоводяването, предвидено в член 4.

Комисията се уведомява незабавно за всяка промяна в тази информация.

2. По искане на държава-членка Комисията предоставя на всички държави-членки информацията по параграф 1.

Глава IV

Заключителни разпоредби

Член 9

Процедура на Комитета

10. Комисията се подпомага от Консултативния комитет по собствените ресурси, създаден с Регламент (ЕС) № […/…]. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.

11. При позоваване на настоящия параграф се прилага член 4 от Регламент (ЕС) № 182/2011.

Член 10

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след този на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .

Той се прилага от 1 януари 2014 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на […] година.

За Съвета

Председател

ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА ЗА ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1. РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

1.1. Наименование на предложението/инициативата

1.2. Съответна(и) област(и) на политиката в структурата на УД/БД

1.3. Естество на предложението/инициативата

1.4. Цел(и)

1.5. Основания за предложението/инициативата

1.6. Продължителност и финансово отражение

1.7. Предвиден(и) метод(и) на управление

2. МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

2.1. Правила за мониторинг и докладване

2.2. Система за управление и контрол

2.3. Мерки за предотвратяване на измами и нередности

3. ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

3.1. Засегната(и) функция(и) от многогодишната финансова рамка и разходен(ни) бюджетен(ни) ред(ове)

3.2. Очаквано отражение върху разходите

3.2.1. Обобщение на очакваното отражение върху разходите

3.2.2. Очаквано отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи

3.2.3. Очаквано отражение върху бюджетните кредити с административен характер

3.2.4. Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка

3.2.5. Участие на трети страни във финансирането

3.3. Очаквано отражение върху приходите

ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА ЗА ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1. РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

1.1. Наименование на предложението/инициативата

Предложение за регламент на Съвета относно методите и процедурата за предоставяне на собствения ресурс на база данък върху финансовите сделки (ДФС).

1.2. Съответна(и) област(и) на политиката в структурата на УД/БД [14]

Приходна част на бюджета на ЕС (дял 1, „Собствени ресурси“).

1.3. Естество на предложението/инициативата

( Предложението/инициативата е във връзка с нова дейност

( Предложението/инициативата е във връзка с нова дейност вследствие на пилотен проект/подготвителна дейност[15]

( Предложението/инициативата е във връзка с продължаване на съществуваща дейност

( Предложението/инициативата е във връзка с дейност, пренасочена към нова дейност

1.4. Цели

1.4.1. Многогодишна(и) стратегическа(и) цел(и) на Комисията, към която(ито) е насочено(а) предложението/инициативата

Предложението допълва и детайлизира предложенията на Комисията от 29 юни 2011 г. относно системата на собствените ресурси на ЕС [вж. COM(2011)510, 511 и 512].

1.4.2. Конкретна(и) цел(и) и съответна(и) дейност(и) във връзка с УД/БД

Конкретна цел № ..

Съответна(и) дейност(и) във връзка с УД/БД

Дял 1 — Собствени ресурси

1.4.3. Очакван(и) резултат(и) и отражение

Да се посочи въздействието, което предложението/инициативата следва да окаже по отношение на целевите бенефициери/групи.

Данъчното облагане на финансовите сделки (ДФС) би могло да бъде нов приходен поток, който може да намали съществуващите вноски на държавите-членки, да предостави на националните правителства допълнителна свобода на действие и да подпомогне общите усилия за бюджетно консолидиране. Въпреки че вече съществува някаква форма на данъчно облагане на финансовите сделки в малък брой държави-членки, от анализа се вижда ясно, че действие на равнище ЕС би могло да се окаже както по-ефективно, така и по-ефикасно от некоординирано действие на държавите-членки, като се имат предвид обемът на трансграничната дейност и голямата мобилност на данъчните основи. Освен това то може да спомогне за намаляване на съществуващото фрагментиране на вътрешния пазар. Инициативата на ЕС ще бъде първа стъпка към прилагането на ДФС на глобално равнище.

1.4.4. Показатели за резултатите и за отражението

Да се посочат показателите, които позволяват да се проследи осъществяването на предложението/инициативата.

Настоящото предложение следва да осигури рамката за своевременно и правилно предоставяне на собствените ресурси на база ДФС за бюджета на ЕС.

1.5. Основания за предложението/инициативата

1.5.1. Нужда(и), която(ито) трябва да бъде(ат) задоволена(и) в краткосрочен или дългосрочен план

Правилата за предоставяне на собствените ресурси на база ДФС за бюджета на ЕС следва да бъдат договорени навреме, за да се обезпечи своевременното привеждане в действие на новия собствен ресурс.

1.5.2. Добавена стойност от намесата на ЕС

Вж. 1.4.3 по-горе.

1.5.3. Поуки от подобен опит в миналото

Не се прилага.

1.5.4. Съгласуваност и евентуална синергия с други съответни инструменти

Настоящото предложение е част от пакет от предложения, който включва също изменено предложение за решение на Съвета относно системата на собствените ресурси на Европейския съюз, изменено предложение за регламент на Съвета за определяне на мерки за прилагане на системата на собствените ресурси на Европейския съюз и предложението за директива на Съвета относно данък върху финансовите сделки в ЕС. Взети заедно, тези предложения поясняват възможното взаимодействие между Директивата за ДФС и разпоредбите за собствените ресурси.

1.6. Продължителност и финансово отражение

( Предложение/инициатива с ограничена продължителност

- ( Предложение/инициатива в сила от [ДД/ММ]ГГГГ до [ДД/ММ]ГГГГ

- ( Финансово отражение от ГГГГ до ГГГГ

( Предложение/инициатива с неограничена продължителност

- Осъществяване с период на започване на дейност от 1.1.2013 г. до 31.12.2013 г.,

- последван от функциониране с пълен капацитет от 1.1.2014 г.

1.7. Предвиден(и) метод(и) на управление [16]

( Пряко централизирано управление от Комисията

( Непряко централизирано управление чрез делегиране на задачи по изпълнението на:

- ( изпълнителни агенции

- ( органи, създадени от Общностите[17]

- ( национални органи от публичния сектор/органи със задължение за обществена услуга

- ( лица, натоварени с изпълнението на специфични дейности по силата на дял V на Договора за Европейския съюз и посочени в съответния основен акт по смисъла на член 49 от Финансовия регламент

( Споделено управление с държавите-членки

( Децентрализирано управление с трети държави

( Съвместно управление с международни организации (да се уточни)

Ако е посочен повече от един метод на управление, пояснете в частта „Забележки“.

Забележки

2. МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

2.1. Правила за мониторинг и докладване

Да се посочат честотата и условията.

Разпоредбите относно мониторинга и докладването във връзка с предоставянето на собствения ресурс на база ДФС могат да бъдат намерени в глави III и IV от предложения регламент на Съвета.

2.2. Система за управление и контрол

2.2.1. Установен(и) риск(ове)

Основните потенциални рискове включват: неправилно констатиране на собствения ресурс на база ДФС, неправилно вписване в сметките, късно предоставяне на ресурса и счетоводни грешки.

2.2.2. Предвиден(и) метод(и) на контрол

Тези рискове са разгледани систематично в предложението, което включва също конкретни разпоредби относно административното сътрудничество и процедура по комитология.

2.3. Мерки за предотвратяване на измами и нередности

Да се посочат съществуващите или планираните мерки за превенция и защита.

В допълнение към разпоредбите, посочени в т. 2.2.2., следва да се отбележи, че разпоредби относно контрола и надзора са включени в придружаващото предложението изменено предложение за регламент на Съвета за определяне на мерки за прилагане на системата на собствените ресурси на Европейския съюз.

3. ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА

3.1. Засегната(и) функция(и) от многогодишната финансова рамка и разходен(ни) бюджетен(ни) ред(ове)

Не се прилага.

3.2. Очаквано отражение върху разходите

3.2.1. Обобщение на очакваното отражение върху разходите

Функция от многогодишната финансова рамка: | 5 | „Административни разходи“ |

Постоянни цени от 2011 г., млн. EUR

2013 г. | 2014 г. | 2015 г. | 2016 г. | 2017 г. и нататък |

( Човешки ресурси | 0.508 | 2.144 | 2.144 | 2.144 | 2.144 |

( Други административни разходи | 0.072 | 0.197 | 0.197 | 0.287 | 0.212 |

ОБЩО ГД „БЮДЖЕТ“ | Бюджетни кредити | 0.580 | 2.341 | 2.341 | 2.431 | 2.356 |

ОБЩО бюджетни кредити за ФУНКЦИЯ 5 | Общо поети задължения = Общо плащания | 0.580 | 2.341 | 2.341 | 2.431 | 2.356 |

ОБЩО бюджетни кредити за ФУНКЦИИ 1—5 от многогодишната финансова рамка | Поети задължения | 0.580 | 2.341 | 2.341 | 2.431 | 2.356 |

Плащания | 0.580 | 2.341 | 2.341 | 2.431 | 2.356 |

3.2.2. Очаквано отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи

- ( Предложението/инициативата не води до използване на бюджетни кредити за оперативни разходи

- ( Предложението/инициативата води до използване на бюджетни кредити за оперативни разходи.

3.2.3. Очаквано отражение върху бюджетните кредити с административен характер

3.2.3.1. Обобщение

- ( Предложението/инициативата не води до използване на бюджетни кредити за административни разходи

- ( Предложението/инициативата води до използване на бюджетни кредити за административни разходи съгласно обяснението по-долу:

Постоянни цени от 2011 г., млн. EUR

2013 г. | 2014 г. | 2015 г. | 2016 г. | 2017 г. и нататък |

ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка |

Човешки ресурси | 0.508 | 2.144 | 2.144 | 2.144 | 2.144 |

Други административни разходи | 0.072 | 0.197 | 0.197 | 0.287 | 0.212 |

Междинна сума за ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка | 0.580 | 2.341 | 2.341 | 2.431 | 2.356 |

Извън ФУНКЦИЯ 5[18] от многогодишната финансова рамка |

Човешки ресурси |

Други разходи с административен характер |

Междинна сума извън ФУНКЦИЯ 5 от многогодишната финансова рамка |

ОБЩО | 0.580 | 2.341 | 2.341 | 2.431 | 2.356 |

3.2.3.2. Очаквани нужди от човешки ресурси

- ( Предложението/инициативата не води до използване на човешки ресурси

- ( Предложението/инициативата води до използване на човешки ресурси съгласно обяснението по-долу:

Оценката се посочва в цели стойности (или най-много до един знак след десетичната запетая)

2013 г. | 2014 г. | 2015 г. | 2016 г. | 2017 г. и нататък |

( Длъжности в щатното разписание (длъжностни лица и временно наети лица) |

27 01 01 01 (Централа и представителства на Комисията) | 4 | 13 | 13 | 13 | 13 |

XX 01 01 02 (Делегации) |

XX 01 05 01 (Непреки изследвания) |

10 01 05 01 (Преки изследвания) |

( Външен персонал (в еквивалент на пълно работно време — ЕПРВ)[19] |

27 01 02 01 (ДНП, КНЕ, ПНА от общия финансов пакет) | 0 | 7 | 7 | 7 | 7 |

XX 01 02 02 (ДНП, КНЕ, МЕД, МП и ПНА в делегациите) |

XX 01 04 yy[20] | - в централата[21] |

- в делегациите |

XX 01 05 02 (ДНП, КНЕ, ПНА — Непреки изследвания) |

10 01 05 02 (ДНП, КНЕ, ПНА — Преки изследвания) |

Други бюджетни редове (да се посочат) |

ОБЩО |

Нуждите от човешки ресурси ще бъдат покрити от персонала на ГД, на който вече е възложено управлението на дейността и/или който е преразпределен в рамките на ГД, при необходимост заедно с всички допълнителни отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.

Описание на задачите, които трябва да се изпълнят:

Длъжностни лица, временно нает персонал и външен персонал | Новият отдел за собствения ресурс на база ДФС ще осъществява контрол върху държавите-членки за правилното и своевременно констатиране, отчитане, събиране и предоставяне на собствения ресурс на база ДФС („СР ДФС“), събиран от тях за финансиране на бюджета на ЕС. Основните задачи са следните: 1) Проверки - Контрол на дейността на държавите-членки в областта на СР ДФС чрез проверки на място, осъществявани въз основа на основана на риска годишна програма. Като правило, посещения в петте държави-членки, които събират най-голяма сума СР ДФС, биха могли да се правят два пъти годишно, а в останалите държави-членки — веднъж годишно. При все това посещения в най-малките държави-членки биха могли да се правят през година. Всички доклади за проверки и отговорите на държавите-членки по тези доклади ще се обсъждат с държавите-членки на заседание на Консултативния комитет по собствените ресурси за СР ДФС, което ще се организира два пъти годишно. По всички констатации от отделните проверки ще трябва да се предприемат финансови или правни/административни действия, които могат да бъдат прекратени само след като съответната държава-членка предприеме необходимите корективни мерки. В противен случай ще трябва да бъде започната процедура за нарушение. 2) Последващи действия във връзка с одитите, извършени от Европейската сметна палата Европейската сметна палата също ще извършва одити във връзка със СР ДФС (одит за издаване на декларация за достоверност (DAS) или специални одити) в държавите-членки. В допълнение към последващите действия във връзка с констатациите от собствените си проверки отделът ще отговаря за последващите действия във връзка с всички констатации от одити на Европейската сметна палата по отношение на съответните държави-членки. 3) Мониторинг на събирането и последващи действия по отделните случаи Отделът ще осъществява мониторинг на дейността на държавите-членки по събирането на СР ДФС в определени случаи със съществено финансово отражение (напр. във връзка с мащабни разследвания, извършвани от ОЛАФ). За целите на общия мониторинг на събирането при случаи, свързани с измама и нередност, може да се наложи отделът да управлява специални бази данни (нови или базирани на съществуващи системи, като OWNRES), в които държавите-членки могат да изпращат доклади за всички случаи за суми на стойност над 10 000 EUR. Освен това по всички конкретни случаи, в които административна грешка, допусната от държава-членка, ще причини загуба на СР ДФС, ще трябва да се предприемат последващи мерки. 4) Управление на докладите на държавите-членки за отписване На държавите-членки може да бъде наложено задължението да изпращат доклад за всички случаи, свързани с несъбираеми суми СР ДФС, надвишаващи определен праг, в който доклад обясняват защо дадена сума не е била събрана и предоставена на Комисията. Отделът ще проучва, в сътрудничество с Правната служба, ГД „Данъчно облагане и митнически съюз“ (DG TAXUD) и ОЛАФ, дали съответната държава-членка е предприела надлежни действия и поради това може да бъде освободена от задължението да предостави сумата. Отделът ще трябва да предприема последващи мерки по всички случаи, в които държавите-членки се считат за отговорни за загубата на СР ДФС. 5) Мониторинг на подготвеността и предоставяне на помощ на страните кандидатки Отделът ще осъществява мониторинг на подготвеността на страните кандидатки в областта на СР ДФС, напр. чрез посещения за мониторинг и анализ на отговорите на страните кандидатки на въпросници и симулации. В допълнение на тези страни ще бъде предоставена програма за предприсъединителна помощ, която включва семинари и работни срещи, на които ще им бъдат разяснявани в подробности бъдещите им задължения в областта на СР ДФС. |

3.2.4. Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка

- ( Предложението/инициативата е съвместимо(а) с настоящата многогодишна финансова рамка.

- ( Предложението/инициативата налага препрограмиране на съответната функция от многогодишната финансова рамка.

Настоящото предложение е тясно свързано с предложенията за следващата многогодишна финансова рамка, приети от Комисията на 29 юни 2011 г. То има за цел да осигури подходящи средства за финансиране на бюджета на ЕС от 1.1.2014 г., т.е. от началото на следващата финансова рамка.

- ( Предложението/инициативата налага да се използва Инструментът за гъвкавост или да се преразгледа многогодишната финансова рамка.

3.2.5. Участие на трети страни във финансирането

- ( Предложението/инициативата не предвижда съфинансиране от трети страни

- ( Предложението/инициативата предвижда съфинансиране съгласно прогнозите по-долу.

3.3. Очаквано отражение върху приходите

- ( Предложението/инициативата няма финансово отражение върху приходите.

- ( Предложението/инициативата има следното финансово отражение:

( върху собствените ресурси

( върху разните приходи

Млн. EUR, текущи цени

Приходен бюджетен ред: | Налични бюджетни кредити за текущата бюджетна година | Отражение на предложението/инициативата[22] |

| | 2014 |2015 |2016 |2017 |2018 |2019 |2020 | |Нов (в дял 1) | | 43.692 |45.335 |46.801 |48.414 |50.175 |52.108 |54.226 | |Да се посочи методът за изчисляване на отражението върху приходите.

Приложението към Доклада за функционирането на системата на собствените ресурси [SEC(2011)876, част II, стр. 25—26] и оценката на въздействието към предложението за директива на Съвета относно обща система на данък върху финансовите сделки и за изменение на Директива 2008/7/ЕО съдържат количествени оценки и обяснения на използваните допускания.

Използвана формула

Оценките са изготвени въз основа на формула, разработена първоначално от френското министерство на финансите през 2000 г. и използвана по-късно от Jetin и Denys (2005 г.) и от McCulloch и Pacillo (2011 г.). Допуска се, че данъчният приход R може да бъде изчислен като:

[pic],

където τ е данъчната ставка, V е годишният обем на сделките, а E се тълкува като преместване и укриване на данъци. Променливата c описва разходите по сделките като процент от обема на сделките, а ε е еластичността на данъка, която описва ефекта от увеличение на данъка върху обема на сделките, т.е. данъчната основа. Последният елемент в скобите описва реакцията на пазарите по отношение на обема, обусловена само от увеличение на разходите по сделките. В тази формула преместването и укриването на данъци се изразяват пряко чрез E .

Източници на данни

Данните за валутните сделки (оборот на пазарите на валутни спот сделки, валутни суапове и валутни окончателни форуърд сделки) са предоставени от Банката за международни разплащания (БМР).

Данните за търговията с акции се базират на цифри, предоставени от Федерацията на европейските фондови борси (ФЕФБ). Данните съдържат информация за търговията с акции на регулираните борси. Няма данни за оборота на частните борси, като борсовите системи на някои големи банки (например Sigma X на Goldman Sachs), и за частното пласиране на акции.

За деривативите оборотът в теоретични стойности и теоретичните непогасени суми, съобщени от БМР, се използват за измерване на пазарната активност на пазарите на извънборсови деривативи.

Количествени оценки

Използваните допускания влияят силно на оценките на приходите и се менят за различните пазарни сегменти. Поради това получените оценки са предоставени като пример и са изготвени въз основа на данните за 2010 г.

Представената сума съответства на комбинация от следните три категории:

i) Данък върху сделките с ценни книжа (ДСЦК), с който се облагат всички сделки с облигации и акции, извършени на регулираните пазари, при ставка от 0,1 %.

ii) Облагане със ставка от 0,01 % на валутните деривативи, по-специално фючърсите върху единични акции, опциите върху борсови индекси, фючърсите върху борсови индекси, опциите върху облигации и фючърсите върху облигации.

iii) Същата ставка, приложена към извънборсовите лихвени деривативи, включително форуърдни договори с фиксиран лихвен процент, суапове и опции.

Конкретните допускания за разходите по сделките, укриването на данъци и еластичността могат да бъдат намерени в оценката на въздействието, придружаваща предложението за директива относно данъка върху финансовите сделки [SEC(2011)1102 и 1103].

Допуска се, че за бюджета на ЕС се задържа част в размер на две трети.

Като се започне от оценките за 2010 г., сумите се увеличават чрез използване на оценки за ръста на номиналния БНД.

[1] ОВ L […], […] г., стр. […].

[2] Изменено предложение за регламент на Съвета за определяне на мерки за прилагане на системата на собствените ресурси на Европейския съюз, COM(2011)740 от 9.11.2011 г.

[3] ОВ L 130, 31.5.2000 г., стр. 1.

[4] COM(2011)512 от 29 юни 2011 г.

[5] Предложение за регламент на Съвета относно методите и процедурата за предоставяне на собствения ресурс на база данък добавена стойност, COM(2011)737 от 9.11.2011 г.

[6] Изменено предложение за регламент на Съвета относно методите и процедурата за предоставяне на традиционните собствени ресурси и собствения ресурс на база БНД и относно мерките за удовлетворяване на потребностите от парични средства, COM(2011)742 от 9.11.2011 г.

[7] ОВ C , г., стр. .

[8] ОВ C […], […] г., стр. […].

[9] ОВ L […], […] г., стр. […].

[10] ОВ L 130, 31.5.2000 г., стр. 1.

[11] ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13.

[12] ОВ L […], […] г., стр. […].

[13] ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.

[14] УД: управление по дейности — БД: бюджетиране по дейности.

[15] Съгласно член 49, параграф 6, буква а) или б) от Финансовия регламент.

[16] Подробности във връзка с методите на управление и позоваванията на Финансовия регламент могат да бъдат намерени на уебсайта BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html

[17] Посочени в член 185 от Финансовия регламент.

[18] Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове „BA“), непреки изследвания, преки изследвания.

[19] ДНП = договорно нает персонал; ПНА = персонал, нает чрез агенции за временна заетост; МЕД = младши експерт в делегация; МП = местен персонал; КНЕ = командирован национален експерт.

[20] Под тавана за външния персонал от бюджетните кредити за оперативни разходи (предишни редове „BA“).

[21] Основно за структурните фондове, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) и Европейския фонд за рибарство (ЕФР).

[22] Що се отнася до традиционните собствени ресурси (мита, налози върху захарта), посочените суми трябва да бъдат нетни, т.е. брутни суми, от които са приспаднати 25 % за разходи по събирането.

Top