EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006D0075

Decision of the EEA Joint Committee No 75/2006 of 2 June 2006 amending Protocol 47 to the EEA Agreement on the abolition of technical barriers to trade in wine

OJ L 245, 7.9.2006, p. 46–53 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 335M, 13.12.2008, p. 450–471 (MT)

This document has been published in a special edition(s) (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/75(2)/oj

7.9.2006   

EN

Official Journal of the European Union

L 245/46


DECISION OF THE EEA JOINT COMMITTEE No 75/2006

of 2 June 2006

amending Protocol 47 to the EEA Agreement on the abolition of technical barriers to trade in wine

THE EEA JOINT COMMITTEE,

Having regard to the Agreement on the European Economic Area as amended by the Protocol adjusting the Agreement on the European Economic Area, hereinafter referred to as ‘the Agreement’, and in particular Article 98 thereof,

Whereas:

(1)

Protocol 47 to the Agreement was amended by Decision of the EEA Joint Committee No 85/2000 of 2 October 2000 (1).

(2)

EEA Council Decision No 1/95 introduced the system of parallel marketability for Liechtenstein.

(3)

Council Regulation (EC) No 1493/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in wine (2), as corrected by OJ L 271, 21.10.1999, p. 47, is to be incorporated into the Agreement.

(4)

Commission Regulation (EC) No 1607/2000 of 24 July 2000 laying down detailed rules for implementing Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine, in particular the Title relating to quality wine produced in specified regions (3) is to be incorporated into the Agreement.

(5)

Commission Regulation (EC) No 1622/2000 of 24 July 2000 laying down certain detailed rules for implementing Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine and establishing a Community code of oenological practices and processes (4) is to be incorporated into the Agreement.

(6)

Commission Regulation (EC) No 2451/2000 of 7 November 2000 amending Regulation (EC) No 1622/2000 laying down certain detailed rules for implementing Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine and establishing a Community code of oenological practices and processes, as regards Annex XIV (5) is to be incorporated into the Agreement.

(7)

Commission Regulation (EC) No 884/2001 of 24 April 2001 laying down detailed rules of application concerning the documents accompanying the carriage of wine products and the records to be kept in the wine sector (6) is to be incorporated into the Agreement.

(8)

Commission Regulation (EC) No 1609/2001 of 6 August 2001 amending Regulation (EC) No 1622/2000 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine and establishing a Community code of oenological practices and processes, as regards the methods of analysis (7) is to be incorporated into the Agreement.

(9)

Commission Regulation (EC) No 1655/2001 of 14 August 2001 amending Regulation (EC) No 1622/2000 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine and establishing a Community code of oenological practices and processes (8) is to be incorporated into the Agreement.

(10)

Commission Regulation (EC) No 2066/2001 of 22 October 2001 amending Regulation (EC) No 1622/2000 as regards the use of lysozyme in wine products (9) is to be incorporated into the Agreement.

(11)

Commission Regulation (EC) No 753/2002 of 29 April 2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products (10), as corrected by OJ L 272, 23.10.2003, p. 38, is to be incorporated into the Agreement.

(12)

Commission Regulation (EC) No 2086/2002 of 25 November 2002 amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products (11) is to be incorporated into the Agreement.

(13)

Commission Regulation (EC) No 440/2003 of 10 March 2003 amending Regulation (EEC) No 2676/90 determining Community methods for the analysis of wines (12) is to be incorporated into the Agreement.

(14)

Commission Regulation (EC) No 1205/2003 of 4 July 2003 amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products (13) is to be incorporated into the Agreement.

(15)

Commission Regulation (EC) No 1410/2003 of 7 August 2003 amending Regulation (EC) No 1622/2000 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine and establishing a Community code of oenological practices and processes (14) is to be incorporated into the Agreement.

(16)

Commission Regulation (EC) No 1793/2003 of 13 October 2003 fixing the minimum natural alcoholic strength by volume of ‘Vinho verde’ quality wines psr originating in Portuguese wine-growing zone C I a) for the 2003/2004 and 2004/2005 wine years (15) is to be incorporated into the Agreement.

(17)

Commission Regulation (EC) No 1795/2003 of 13 October 2003 amending Annex VI to Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards quality wines produced in specified regions (16) is to be incorporated into the Agreement.

(18)

Commission Regulation (EC) No 128/2004 of 23 January 2004 amending Regulation (EEC) No 2676/90 determining Community methods for the analysis of wines (17) is to be incorporated into the Agreement.

(19)

Commission Regulation (EC) No 316/2004 of 20 February 2004 amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products (18) is to be incorporated into the Agreement.

(20)

Commission Regulation (EC) No 908/2004 of 29 April 2004 adapting several regulations concerning the common organisation of the market in wine by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the European Union (19) is to be incorporated into the Agreement.

(21)

Commission Regulation (EC) No 1427/2004 of 9 August 2004 amending Regulation (EC) No 1622/2000 laying down certain detailed rules for implementing Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine and establishing a Community code of oenological practices and processes (20) is to be incorporated into the Agreement.

(22)

Commission Regulation (EC) No 1428/2004 of 9 August 2004 amending Regulation (EC) No 1622/2000 laying down certain detailed rules for implementing Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine and establishing a Community code of oenological practices and processes (21) is to be incorporated into the Agreement.

(23)

Commission Regulation (EC) No 1429/2004 of 9 August 2004 amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products (22) is to be incorporated into the Agreement.

(24)

Commission Regulation (EC) No 1991/2004 of 19 November 2004 amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products (23) is to be incorporated into the Agreement.

(25)

Regulation (EEC) No 2676/90 (24), which is already incorporated into the Agreement, needs to be moved to a separate point in Appendix 1 of Protocol 47 to the Agreement,

HAS DECIDED AS FOLLOWS:

Article 1

Protocol 47 to the Agreement shall be amended as specified in the Annex to this Decision.

Article 2

The texts of Regulations (EC) Nos 1493/1999, as corrected by OJ L 271, 21.10.1999, p. 47, 1607/2000, 1622/2000, 2451/2000, 884/2001, 1609/2001, 1655/2001, 2066/2001, 753/2002, as corrected by OJ L 272, 23.10.2003, p. 38, 2086/2002, 440/2003, 1205/2003, 1410/2003, 1793/2003, 1795/2003, 128/2004, 316/2004, 908/2004, 1427/2004, 1428/2004, 1429/2004 and 1991/2004 in the Icelandic and Norwegian languages, to be published in the EEA Supplement to the Official Journal of the European Union, shall be authentic.

Article 3

This Decision shall enter into force on 3 June 2006, provided that all the notifications under Article 103(1) of the Agreement have been made to the EEA Joint Committee (25).

Article 4

This Decision shall be published in the EEA Section of, and in the EEA Supplement to, the Official Journal of the European Union.

Done at Brussels, 2 June 2006.

For the EEA Joint Committee

The President

R. WRIGHT


(1)  OJ L 315, 14.12.2000, p. 32.

(2)  OJ L 179, 14.7.1999, p. 1.

(3)  OJ L 185, 25.7.2000, p. 17.

(4)  OJ L 194, 31.7.2000, p. 1.

(5)  OJ L 282, 8.11.2000, p. 7.

(6)  OJ L 128, 10.5.2001, p. 32.

(7)  OJ L 212, 7.8.2001, p. 9.

(8)  OJ L 220, 15.8.2001, p. 17.

(9)  OJ L 278, 23.10.2001, p. 9.

(10)  OJ L 118, 4.5.2002, p. 1.

(11)  OJ L 321, 26.11.2002, p. 8.

(12)  OJ L 66, 11.3.2003, p. 15.

(13)  OJ L 168, 5.7.2003, p. 13.

(14)  OJ L 201, 8.8.2003, p. 9.

(15)  OJ L 262, 14.10.2003, p. 10.

(16)  OJ L 262, 14.10.2003, p. 13.

(17)  OJ L 19, 27.1.2004, p. 3.

(18)  OJ L 55, 24.2.2004, p. 16.

(19)  OJ L 163, 30.4.2004, p. 56.

(20)  OJ L 263, 10.8.2004, p. 3.

(21)  OJ L 263, 10.8.2004, p. 7.

(22)  OJ L 263, 10.8.2004, p. 11.

(23)  OJ L 344, 20.11.2004, p. 9.

(24)  OJ L 272, 3.10.1990, p. 1

(25)  No constitutional requirements indicated.


ANNEX

to Decision of the EEA Joint Committee No 75/2006

Appendix 1 to Protocol 47 shall be replaced by the following:

‘Appendix 1

1.

390 R 2676: Commission Regulation (EEC) No 2676/90 of 17 September 1990 determining Community methods for the analysis of wines (OJ L 272, 3.10.1990, p. 1), as amended by:

392 R 2645: Commission Regulation (EEC) No 2645/92 of 11 September 1992 (OJ L 266, 12.9.1992, p. 10),

395 R 0060: Commission Regulation (EC) No 60/95 of 16 January 1995 (OJ L 11, 17.1.1995, p. 19),

396 R 0069: Commission Regulation (EC) No 69/96 of 18 January 1996 (OJ L 14, 19.1.1996, p. 13),

397 R 0822: Commission Regulation (EC) No 822/97 of 6 May 1997 (OJ L 117, 7.5.1997, p. 10),

399 R 0761: Commission Regulation (EC) No 761/1999 of 12 April 1999 (OJ L 99, 14.4.1999, p. 4),

32003 R 0440: Commission Regulation (EC) No 440/2003 of 10 March 2003 (OJ L 66, 11.3.2003, p. 15),

32004 R 0128: Commission Regulation (EC) No 128/2004 of 23 January 2004 (OJ L 19, 27.1.2004, p. 3).

The provisions of the Regulation shall, for the purposes of this Agreement, be read with the following adaptation:

References to other acts in the Regulation shall be considered relevant to the extent and in the form that those acts are incorporated into the Agreement.

2.

399 R 1493: Council Regulation (EC) No 1493/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in wine (OJ L 179, 14.7.1999, p. 1), as corrected by OJ L 271, 21.10.1999, p. 47, as amended by:

1 03 T: Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded adopted on 16 April 2003 (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

32003 R 1795: Commission Regulation (EC) No 1795/2003 of 13 October 2003 (OJ L 262, 14.10.2003, p. 13).

The provisions of the Regulation shall, for the purpose of this Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

References to other acts in the Regulation shall be considered relevant to the extent and in the form that those acts are incorporated into the Agreement;

(b)

Article 1(1) shall not apply;

(c)

Title II, with the exception of Article 19, and Titles III, IV and VII shall not apply;

(d)

Article 19(2), last sentence shall not apply for Liechtenstein.

Additionally the last sentence of Annex VI point B 1 shall not apply for Liechtenstein;

(e)

In Article 44(1) the words: “and where appropriate, notwithstanding Article 45, legally imported wines” shall not apply;

(f)

In Article 44(14) “Coupage of a wine originating in a third country” shall read “Coupage of a wine originating in a third country or an EFTA State”;

(g)

In Article 45(1a) the words: “whether imported or not” shall not apply;

(h)

Chapter II of Title V shall apply with the following adaptation:

By way of derogation from Liechtenstein's national legislation, table wines originating in Liechtenstein, which are not entitled to carry a geographic indication, have to comply with the provisions of Chapter II of Title V concerning description, designation, presentation and protection of certain products, if these table wines are destined for the EEA market outside of Liechtenstein;

(i)

Title VI shall apply with the following adaptations:

Quality wines originating in EFTA States shall be considered as equivalent to quality wines produced in specified regions (“quality wines psr”), provided that they comply with national legislation which, for the purposes of this Protocol, shall be in accordance with the principles of Council Regulation (EC) No 1493/1999, as amended for the purpose of this Agreement.

However, the description “quality wine psr” as well as other descriptions referred to in Article 54(2), may not be used for these wines.

The list of quality wines established by wine producing EFTA States shall be published in the Official Journal of the European Union;

(j)

With reference to Article 54(4), wines originating in Liechtenstein are recognised as quality wines if they fulfil all requirements for so-called “Category 1- wines” according to national legislation.

Quality wines originating in Liechtenstein are entitled to carry one of the following geographic indications, amended or not by the name of the vineyard, referring to the origin of the grapes as listed in the official “Viticulture and AOC directory” of Liechtenstein:

Balzers, Bendern, Eschen, Eschnerberg, Gamprin, Mauren, Ruggell, Schaan, Schellenberg, Triesen, Vaduz.

The geographical indication is accompanied by one of the expressions “Kontrollierte Ursprungsbezeichnung”, “KUB”, “Appellation d'origine contrôlée” or “AOC” on the label;

(k)

Articles 71, 77, 78 and 79 shall not apply;

(l)

For the purposes of Annex III, Liechtenstein shall be considered as belonging to wine-growing zone B;

(m)

Notwithstanding Point D.1. of Annex VI, wines originating in Liechtenstein, produced according to national legislation and classified thereafter as “category 1 – wines without additional quality attribute”, shall be recognised as quality wines.

3.

32000 R 1607: Commission Regulation (EC) No 1607/2000 of 24 July 2000 laying down detailed rules for implementing Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine, in particular the Title relating to quality wine produced in specified regions (OJ L 185, 25.7.2000, p. 17).

The provisions of the Regulation shall, for the purposes of this Agreement, be read with the following adaptation:

References to other acts in the Regulation shall be considered relevant to the extent and in the form that those acts are incorporated into the Agreement.

4.

32000 R 1622: Commission Regulation (EC) No 1622/2000 of 24 July 2000 laying down certain detailed rules for implementing Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine and establishing a Community code of oenological practices and processes (OJ L 194, 31.7.2000, p. 1), as amended by:

32000 R 2451: Commission Regulation (EC) No 2451/2000 of 7 November 2000 (OJ L 282, 8.11.2000, p. 7),

32001 R 1609: Commission Regulation (EC) No 1609/2001 of 6 August 2001 (OJ L 212, 7.8.2001, p. 9),

32001 R 1655: Commission Regulation (EC) No 1655/2001 of 14 August 2001 (OJ L 220, 15.8.2001, p. 17),

32001 R 2066: Commission Regulation (EC) No 2066/2001 of 22 October 2001 (OJ L 278, 23.10.2001, p. 9),

32003 R 1410: Commission Regulation (EC) No 1410/2003 of 7 August 2003 (OJ L 201, 8.8.2003, p. 9),

1 03 T: Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded adopted on 16 April 2003 (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),

32004 R 1427: Commission Regulation (EC) No 1427/2004 of 9 August 2004 (OJ L 263, 10.8.2004, p. 3),

32004 R 1428: Commission Regulation (EC) No 1428/2004 of 9 August 2004 (OJ L 263, 10.8.2004, p. 7).

The provisions of the Regulation shall, for the purposes of this Agreement, be read with the following adaptation:

References to other acts in the Regulation shall be considered relevant to the extent and in the form that those acts are incorporated into the Agreement.

5.

32001 R 0884: Commission Regulation (EC) No 884/2001 of 24 April 2001 laying down detailed rules of application concerning the documents accompanying the carriage of wine products and the records to be kept in the wine sector (OJ L 128, 10.5.2001, p. 32), as amended by:

32004 R 0908: Commission Regulation (EC) No 908/2004 of 29 April 2004 (OJ L 163, 30.4.2004, p. 56).

The provisions of the Regulation shall, for the purposes of this Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

References to other acts in the Regulation shall be considered relevant to the extent and in the form that those acts are incorporated into the Agreement;

(b)

Articles 1(1)(b) first and second indent and 1(2) shall not apply;

(c)

Article 5(2) shall not apply;

(d)

Article 6(5), third sub-paragraph, second sentence shall be replaced by the following: “Such information shall be forwarded in accordance with Appendix 2 to Protocol 47 of the Agreement.”;

(e)

Article 7(5) and 7(6) shall not apply;

(f)

In Article 7(1)(c), first indent, the words “on copies 1 and 2” shall be replaced by “on copies 1, 2 and 4”;

(g)

Articles 8(2), 8(3) and 8(5) shall not apply;

(h)

Title II shall not apply;

(i)

Article 19(2) shall not apply.

6.

32002 R 0753: Commission Regulation (EC) No 753/2002 of 29 April 2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products (OJ L 118, 4.5.2002, p. 1), as corrected by OJ L 272 , 23.10.2003, p. 38, as amended by:

32002 R 2086: Commission Regulation (EC) No 2086/2002 of 25 November 2002 (OJ L 321, 26.11.2002, p. 8),

32003 R 1205: Commission Regulation (EC) 1205/2003 of 4 July 2003 (OJ L 168, 5.7.2003, p. 13),

32004 R 0316: Commission Regulation (EC) No 316/2004 of 20 February 2004 (OJ L 55, 24.2.2004, p. 16),

32004 R 0908: Commission Regulation (EC) No 908/2004 of 29 April 2004 (OJ L 163, 30.4.2004, p. 56),

32004 R 1429: Commission Regulation (EC) No 1429/2004 of 9 August 2004 (OJ L 263, 10.8.2004, p. 11),

32004 R 1991: Commission Regulation (EC) No 1991/2004 of 19 November 2004 (OJ L 344, 20.11.2004, p. 9).

The provisions of the Regulation shall, for the purposes of this Agreement, be read with the following adaptations:

(a)

References to other acts in the Regulation shall be considered relevant to the extent and in the form that those acts are incorporated into the Agreement;

(b)

As far as Liechtenstein is concerned, Article 3(2) first sentence shall read: “The actual alcoholic strength by volume referred to in the third indent of Annex VII(A)(1) and Annex VIII(B)(1)(d) to Regulation (EC) No 1493/1999 shall be indicated in percentage units, half units or tenth percentage units.”;

(c)

Article 7(c) shall not apply;

(d)

In Article 10, the references to Article 11 of Regulation (EC) No 884/2001 shall not apply;

(e)

The provisions of the Regulation shall not apply to Title II products originating in third countries;

(f)

In Article 16, the following shall be added:

(i)

In Article 16(1) (a): “þurrt” and “tørr”

(ii)

In Article 16(1) (b): “hálfþurrt” and “halvtørr”

(iii)

In Article 16(1) (c): “hálfsætt” and “halvsøt”

(iv)

In Article 16(1) (d): “sætt” and “søt”;

(g)

The provisions of Article 19 shall not apply for products originating in third countries;

(h)

Article 28, first paragraph, first indent shall read: ““Landwein” in the case of table wines originating in Germany, Austria, Liechtenstein and in the Province of Bolzano in Italy,”;

(i)

In accordance with Article 28(a), in the case of Liechtenstein, wines described as “Landwein” shall use either “Liechtensteiner Oberland” or “Liechtensteiner Unterland” as their geographical indication;

(j)

In Article 29, paragraph 1, the following point shall be added:

“(q)

Liechtenstein: the expression “Appellation d'origine contrôlée”, “AOC”, “Kontrollierte Ursprungsbezeichnung” or “KUB” accompanying the designation of origin, and for quality wines with additional quality attributes “Auslese Liechtenstein”, “Sélection Liechtenstein” or “Grand Cru Liechtenstein” according to national legislation.”

;

(k)

Title V shall not apply;

(l)

In Annex II the following shall be added:

Variety name or its synonyms

Countries that may use the variety name or one of its synonyms

Blauburgunder

Liechtenstein

Chardonnay

Liechtenstein

Müller-Thurgau

Liechtenstein

Weissburgunder

Liechtenstein”

;

(m)

In Annex III the following shall be added:

“Traditional terms

Wines concerned

Category/categories of product

Language

LIECHTENSTEIN

Additional traditional terms

Ablass

All

Quality wine psr, Table wine with GI

German

Beerenauslese

All

Quality wine psr

German

Beerle or Beerli or Beerliwein

All

Quality wine psr, Table wine with GI

German

Federweiss (1) or Weissherbst

All

Quality wine psr, Table wine with GI

German

Eiswein

All

Quality wine psr

German

Kretzer or Süssdruck

All

Quality wine psr, Table wine with GI

German

Strohwein

All

Quality wine psr

German

Trockenbeerenauslese

All

Quality wine psr

German

.

7.

32003 R 1793: Commission Regulation (EC) No 1793/2003 of 13 October 2003 fixing the minimum natural alcoholic strength by volume of “Vinho verde” quality wines psr originating in Portuguese wine-growing zone C I a) for the 2003/2004 and 2004/2005 wine years (OJ L 262, 14.10.2003, p. 10).

The provisions of the Regulation shall, for the purposes of this Agreement, be read with the following adaptation:

References to other acts in the Regulation shall be considered relevant to the extent and in the form that those acts are incorporated into the Agreement.’


(1)  without prejudice to the use of the German traditional expression “Federweißer” for grape must partially in fermentation intended for direct human consumption as provided for in paragraph 34c of the German Wine Regulation and in Articles 12(1)(b) and 14(1) of Commission Regulation (EC) No 753/2002, as amended.”


Top