Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0764

2012/764/EU: Sklep Sveta z dne 6. decembra 2012 o prošnji Irske za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda v zvezi z ustanovitvijo Evropske agencije za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice

UL L 337, 11.12.2012, pp. 48–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/764/oj

11.12.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

L 337/48


SKLEP SVETA

z dne 6. decembra 2012

o prošnji Irske za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda v zvezi z ustanovitvijo Evropske agencije za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice

(2012/764/EU)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju člena 4 Protokola (št. 19) o schengenskem pravnem redu, vključenem v okvir Evropske unije, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: Schengenski protokol),

ob upoštevanju prošnje vlade Irske iz pisma predsedniku Sveta z dne 14. marca 2012 za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda, kot so navedene v tem pismu,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je s Sklepom 2002/192/ES (1) Irski dovolil, da v skladu s pogoji, določenimi v navedenem sklepu, sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda.

(2)

Evropski parlament in Svet sta 25. oktobra 2011 sprejela Uredbo (EU) št. 1077/2011 (2) o ustanovitvi Evropske agencije za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice (v nadaljnjem besedilu: agencija).

(3)

V skladu z Uredbo (EU) št. 1077/2011 je agencija odgovorna za operativno upravljanje druge generacije schengenskega informacijskega sistema (SIS II), vizumskega informacijskega sistema (VIS) in Eurodac, na podlagi naslova V tretjega dela Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) pa bi ji lahko z ustreznim zakonodajnim instrumentom poverili tudi pripravo, razvoj in operativno upravljanje drugih obsežnih informacijskih sistemov na področju pravice, svobode in varnosti.

(4)

Agencija je enotna pravna oseba z enotno organizacijsko in finančno strukturo. V ta namen in v skladu s členom 288 PDEU je bila agencija ustanovljena z enim samim zakonodajnim instrumentom, ki se v celoti uporablja v državah članicah, za katere je zavezujoč. Možnost delne uporabe Uredbe (EU) št. 1077/2011 je za Irsko s tem izključena. Zato bi bilo treba sprejeti potrebne ukrepe, da bi se Uredba (EU) št. 1077/2011 v celoti uporabljala za Irsko.

(5)

SIS II je del schengenskega pravnega reda. Ustanovitev, delovanje in uporabo SIS II urejata Uredba (ES) št. 1987/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (3) in Sklep Sveta 2007/533/PNZ (4). Irska je sodelovala le pri sprejetju Sklepa 2007/533/PNZ, ki razvija določbe schengenskega pravnega reda iz člena 1(a)(ii) Sklepa 2002/192/ES.

(6)

VIS je prav tako del schengenskega pravnega reda. Irska ni sodelovala pri sprejetju in zanjo niso zavezujoči Odločba 2004/512/ES (5), Uredba (ES) št. 767/2008 (6) in Sklep 2008/633/PNZ (7), ki urejajo vzpostavitev, delovanje in uporabo VIS.

(7)

Eurodac ni del schengenskega pravnega reda. Irska je sodelovala pri sprejetju Uredbe Sveta (ES) št. 2725/2000 (8), ki ureja vzpostavitev, delovanje in uporabo Eurodac, zato je zanjo zavezujoča. Toda ker v skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen k Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Irska ni sodelovala pri sprejetju Uredbe (EU) št. 1077/2011, in zato zanjo določbe Uredbe (EU) št. 1077/2011, ki se nanašajo na Eurodac, niso zavezujoče in se v njej ne uporabljajo.

(8)

V skladu s členom 4 Protokola (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice je Irska s pismom z dne 14. marca 2012 uradno obvestila Komisijo in Svet o svoji nameri, da sprejme določbe Uredbe (EU) št. 1077/2011, ki se nanašajo na Eurodac.

(9)

V skladu s postopkom iz člena 331(1) PDEU je Komisija s Sklepom C(2012) 4881 z dne 18. julija 2012 potrdila uporabo določb Uredbe (EU) št. 1077/2011, ki se nanašajo na Eurodac, na Irskem. Navedeni sklep določa, da Uredba (EU) št. 1077/2011 začne na Irskem veljati na dan začetka veljavnosti sklepa Sveta o prošnji Irske za sodelovanje pri izvajanju določb Uredbe (EU) št. 1077/2011, ki se nanašajo na SIS II, kot ga ureja Uredba (ES) št. 1987/2006, in na VIS.

(10)

Ker je bil s sprejetjem Sklepa Komisije C(2012) 4881 izpolnjen prvi pogoj za sodelovanje Irske pri določbah Uredbe (EU) št. 1077/2011, ki se nanašajo na Eurodac, in zaradi njenega delnega sodelovanja pri določbah, ki se nanašajo na SIS II, ima Irska pravico sodelovati pri dejavnostih agencije, kolikor je agencija odgovorna za operativno upravljanje SIS II, kot ga ureja Sklep 2007/533/PNZ, in operativno upravljanje Eurodac.

(11)

Da bi zagotovili skladnost s Pogodbama in veljavnimi protokoli, hkrati pa ohranili enotnost in doslednost Uredbe (EU) št. 1077/2011, je Irska v skladu s členom 4 Schengenskega protokola s pismom z dne 14. marca 2012 zaprosila za sodelovanje pri navedeni uredbi, kolikor je agencija odgovorna za operativno upravljanje SIS II, kot ga ureja Uredba (ES) št. 1987/2006, in operativno upravljanje VIS.

(12)

Svet Irski priznava pravico, da v skladu s členom 4 Schengenskega protokola zaprosi za sodelovanje pri Uredbi (EU) št. 1077/2011, kolikor Irska pri navedeni uredbi ne sodeluje na drugih področjih.

(13)

Sodelovanje Irske pri Uredbi (EU) št. 1077/2011 ne posega v dejstvo, da Irska zdaj ne sodeluje in ne more sodelovati pri tistih določbah schengenskega pravnega reda, ki se nanašajo na prosto gibanje državljanov tretjih držav, vizumsko politiko in prehajanje zunanjih meja držav članic. V Uredbo (EU) št. 1077/2011 so zato vključene posebne določbe, ki odražajo ta posebni položaj Irske, zlasti glede omejenih glasovalnih pravic v upravnem odboru agencije.

(14)

Mešani odbor, ustanovljen v skladu s členom 3 Sporazuma med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o pridružitvi obeh k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (9), je bil v skladu s členom 5 navedenega sporazuma obveščen o pripravi tega sklepa.

(15)

Mešani odbor, ustanovljen v skladu s členom 3 Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (10), je bil v skladu s členom 5 navedenega sporazuma obveščen o pripravi tega sklepa –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V skladu s Sklepom 2002/192/ES Irska sodeluje pri Uredbi (EU) št. 1077/2011 o ustanovitvi Evropske agencije za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov na področju svobode, varnosti in pravice, kolikor se ta nanaša na operativno upravljanje vizumskega informacijskega sistema (VIS) in delov druge generacije schengenskega informacijskega sistema (SIS II), pri katerih Irska ne sodeluje.

Člen 2

Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 6. decembra 2012

Za Svet

Predsednik

L. LOUCA


(1)   UL L 64, 7.3.2002, str. 20.

(2)   UL L 286, 1.11.2011, str. 1.

(3)   UL L 381, 28.12.2006, str. 4.

(4)   UL L 205, 7.8.2007, str. 63.

(5)  Odločba Sveta 2004/512/ES z dne 8. junija 2004 o vzpostavitvi vizumskega informacijskega sistema (VIS) (UL L 213, 15.6.2004, str. 5).

(6)  Uredba (ES) št. 767/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o vizumskem informacijskem sistemu (VIS) in izmenjavi podatkov med državami članicami o vizumih za kratkoročno prebivanje (Uredba VIS) (UL L 218, 13.8.2008, str. 60).

(7)  Sklep Sveta 2008/633/PNZ z dne 23. junija 2008 o dostopu imenovanih organov držav članic in Europola do vizumskega informacijskega sistema (VIS) za iskanje podatkov za namene preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja terorističnih dejanj in drugih hudih kaznivih dejanj (UL L 218, 13.8.2008, str. 129).

(8)  Uredba Sveta (ES) št. 2725/2000 z dne 11. decembra 2000 o vzpostavitvi sistema „Eurodac“ za primerjavo prstnih odtisov zaradi učinkovite uporabe Dublinske konvencije (UL L 316, 15.12.2000, str. 1).

(9)   UL L 176, 10.7.1999, str. 36.

(10)   UL L 53, 27.2.2008, str. 52.


Top