This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0664
Commission Regulation (EU) No 664/2011 of 11 July 2011 amending Regulation (EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council on shipments of waste to include certain mixtures of wastes in Annex IIIA thereto Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) št. 664/2011 z dne 11. julija 2011 o spremembi Uredbe (ES) št. 1013/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o pošiljkah odpadkov za vključitev nekaterih mešanic odpadkov v Prilogo IIIA k Uredbi Besedilo velja za EGP
Uredba Komisije (EU) št. 664/2011 z dne 11. julija 2011 o spremembi Uredbe (ES) št. 1013/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o pošiljkah odpadkov za vključitev nekaterih mešanic odpadkov v Prilogo IIIA k Uredbi Besedilo velja za EGP
UL L 182, 12.7.2011, pp. 2–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 19/05/2024; implicitno zavrnjeno 32024R1157
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 32006R1013 | zamenjava | priloga III A | 01/08/2011 |
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Implicitly repealed by | 32024R1157 | 20/05/2024 |
|
12.7.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 182/2 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 664/2011
z dne 11. julija 2011
o spremembi Uredbe (ES) št. 1013/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o pošiljkah odpadkov za vključitev nekaterih mešanic odpadkov v Prilogo IIIA k Uredbi
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1013/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o pošiljkah odpadkov (1) in zlasti točke (c) člena 58(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Finska je Komisiji predložila zahtevek, da se mešanice odpadkov, ki se uvrščajo pod baselski klasifikacijski številki B3040 in B3080, obravnavajo za vključitev v Prilogo IIIA k Uredbi (ES) št. 1013/2006. |
|
(2) |
Združeno kraljestvo je Komisiji predložilo zahtevek, da se mešanice odpadkov, ki se uvrščajo pod baselsko klasifikacijsko številko B3020, obravnavajo za vključitev v Prilogo IIIA k Uredbi (ES) št. 1013/2006. |
|
(3) |
Komisija je prejela pripombe Belgije, Češke, Danske, Nemčije, Italije, Luksemburga, Nizozemske, Avstrije, Poljske, Portugalske, Romunije, Slovenije, Finske in Švedske v zvezi s sprejemljivostjo mešanice odpadkov, ki ustreza različnim alineam ali podalineam baselskih klasifikacijskih številk B1010, B2010, B2030, B3010, B3020, B3030, B3040 in B3050 za obravnavo vključitve v Prilogo IIIA k Uredbi (ES) št. 1013/2006. Komisija je ob upoštevanju teh pripomb izbrala seznam mešanic odpadkov, uvrščenih pod posamezno baselsko klasifikacijsko številko za vključitev v Prilogo IIIA k Uredbi (ES) št. 1013/2006. |
|
(4) |
Komisija je ocenila zahtevka Finske in Združenega kraljestva ter pripombe držav članic in na osnovi te ocene je bil izbran seznam mešanic odpadkov, ki se uvrščajo pod posamezno baselsko klasifikacijsko številko za vključitev v Prilogo IIIA k Uredbi (ES) št. 1013/2006. |
|
(5) |
Pomembno je pojasniti, kateri postopki se uporabljajo za pošiljke mešanic odpadkov, ki se uvrščajo pod posamezno baselsko klasifikacijsko številko. Da bi se dovolil izvoz nekaterih teh mešanic odpadkov v države, za katere se ne uporablja Sklep Sveta OECD C(2001) 107/končen o spremembah Sklepa OECD C(92) 39/končen o nadzoru prehoda odpadkov za predelavo preko meja (Sklep OECD), ob upoštevanju zahtev v zvezi s splošnimi informacijami iz člena 18 Uredbe (ES) št. 1013/2006, je za te države potrebno prehodno obdobje, preden lahko obvestijo Komisijo, ali se zadevne mešanice odpadkov lahko izvozijo v to državo in o morebitnih veljavnih kontrolnih postopkih. |
|
(6) |
Uredbo (ES) št. 1013/2006 je zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(7) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 39 Direktive 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta (2) – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga IIIA k Uredbi (ES) št. 1013/2006 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Vendar se v primeru izvoza v države, za katere se Sklep OECD ne uporablja, od 1. avgusta 2012 uporablja točka 3 Priloge IIIA k Uredbi (ES) št. 1013/2006.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 11. julija 2011
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
PRILOGA
Priloga IIIA k Uredbi (ES) št. 1013/2006 se spremeni, kot sledi:
|
1. |
točka 2 se nadomesti z naslednjim:
|
|
2. |
doda se točka 3:
|