Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0664

Uredba Komisije (EU) št. 664/2011 z dne 11. julija 2011 o spremembi Uredbe (ES) št. 1013/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o pošiljkah odpadkov za vključitev nekaterih mešanic odpadkov v Prilogo IIIA k Uredbi Besedilo velja za EGP

UL L 182, 12.7.2011, pp. 2–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/05/2024; implicitno zavrnjeno 32024R1157

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/664/oj

12.7.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

L 182/2


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 664/2011

z dne 11. julija 2011

o spremembi Uredbe (ES) št. 1013/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o pošiljkah odpadkov za vključitev nekaterih mešanic odpadkov v Prilogo IIIA k Uredbi

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1013/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o pošiljkah odpadkov (1) in zlasti točke (c) člena 58(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Finska je Komisiji predložila zahtevek, da se mešanice odpadkov, ki se uvrščajo pod baselski klasifikacijski številki B3040 in B3080, obravnavajo za vključitev v Prilogo IIIA k Uredbi (ES) št. 1013/2006.

(2)

Združeno kraljestvo je Komisiji predložilo zahtevek, da se mešanice odpadkov, ki se uvrščajo pod baselsko klasifikacijsko številko B3020, obravnavajo za vključitev v Prilogo IIIA k Uredbi (ES) št. 1013/2006.

(3)

Komisija je prejela pripombe Belgije, Češke, Danske, Nemčije, Italije, Luksemburga, Nizozemske, Avstrije, Poljske, Portugalske, Romunije, Slovenije, Finske in Švedske v zvezi s sprejemljivostjo mešanice odpadkov, ki ustreza različnim alineam ali podalineam baselskih klasifikacijskih številk B1010, B2010, B2030, B3010, B3020, B3030, B3040 in B3050 za obravnavo vključitve v Prilogo IIIA k Uredbi (ES) št. 1013/2006. Komisija je ob upoštevanju teh pripomb izbrala seznam mešanic odpadkov, uvrščenih pod posamezno baselsko klasifikacijsko številko za vključitev v Prilogo IIIA k Uredbi (ES) št. 1013/2006.

(4)

Komisija je ocenila zahtevka Finske in Združenega kraljestva ter pripombe držav članic in na osnovi te ocene je bil izbran seznam mešanic odpadkov, ki se uvrščajo pod posamezno baselsko klasifikacijsko številko za vključitev v Prilogo IIIA k Uredbi (ES) št. 1013/2006.

(5)

Pomembno je pojasniti, kateri postopki se uporabljajo za pošiljke mešanic odpadkov, ki se uvrščajo pod posamezno baselsko klasifikacijsko številko. Da bi se dovolil izvoz nekaterih teh mešanic odpadkov v države, za katere se ne uporablja Sklep Sveta OECD C(2001) 107/končen o spremembah Sklepa OECD C(92) 39/končen o nadzoru prehoda odpadkov za predelavo preko meja (Sklep OECD), ob upoštevanju zahtev v zvezi s splošnimi informacijami iz člena 18 Uredbe (ES) št. 1013/2006, je za te države potrebno prehodno obdobje, preden lahko obvestijo Komisijo, ali se zadevne mešanice odpadkov lahko izvozijo v to državo in o morebitnih veljavnih kontrolnih postopkih.

(6)

Uredbo (ES) št. 1013/2006 je zato treba ustrezno spremeniti.

(7)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 39 Direktive 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta (2)

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga IIIA k Uredbi (ES) št. 1013/2006 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Vendar se v primeru izvoza v države, za katere se Sklep OECD ne uporablja, od 1. avgusta 2012 uporablja točka 3 Priloge IIIA k Uredbi (ES) št. 1013/2006.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 11. julija 2011

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)   UL L 190, 12.7.2006, str. 1.

(2)   UL L 312, 22.11.2008, str. 3.


PRILOGA

Priloga IIIA k Uredbi (ES) št. 1013/2006 se spremeni, kot sledi:

1.

točka 2 se nadomesti z naslednjim:

„2.

V to prilogo so vključene naslednje mešanice odpadkov:

(a)

mešanice odpadkov, ki se uvrščajo pod baselski klasifikacijski številki B1010 in B1050;

(b)

mešanice odpadkov, ki se uvrščajo pod baselski klasifikacijski številki B1010 in B1070;

(c)

mešanice odpadkov, ki se uvrščajo pod baselski klasifikacijski številki B3040 in B3080;

(d)

mešanice odpadkov, ki se uvrščajo pod klasifikacijsko številko (OECD) GB040 in baselsko klasifikacijsko številko B1100, omejene na odpadke trdega cinka, žlindre in posnemke, ki vsebujejo cink, posnemke aluminija, brez solne žlindre in odpadke ognjevzdržnih obzidav, vključno s talilnimi lonci, ki izvirajo iz talilnic bakra;

(e)

mešanice odpadkov, ki se uvrščajo pod klasifikacijsko številko (OECD) GB040, baselsko klasifikacijsko številko B1070 in baselsko klasifikacijsko številko B1100, omejene na odpadke ognjevzdržnih obzidav, vključno s talilnimi lonci, ki izvirajo iz talilnic bakra.

Klasifikacijske številke iz točk (d) in (e) se ne uporabljajo za izvoz v države, za katere se ne uporablja Sklep OECD.“

2.

doda se točka 3:

„3.

Naslednje mešanice odpadkov, ki se uvrščajo pod različne alinee ali podalinee enotne klasifikacijske številke, so vključene v to prilogo:

(a)

mešanice odpadkov, ki se uvrščajo pod baselsko klasifikacijsko številko B1010;

(b)

mešanice odpadkov, ki se uvrščajo pod baselsko klasifikacijsko številko B2010;

(c)

mešanice odpadkov, ki se uvrščajo pod baselsko klasifikacijsko številko B2030;

(d)

mešanice odpadkov, ki se uvrščajo pod baselsko klasifikacijsko številko B3010 in na seznam Odpadna plastika nehalogeniranih polimerov in kopolimerov;

(e)

mešanice odpadkov, ki se uvrščajo pod baselsko klasifikacijsko številko B3010 in na seznam Odpadne utrjene smole ali kondenzacijski proizvodi;

(f)

mešanice odpadkov, ki se uvrščajo pod baselsko klasifikacijsko številko B3010 in na seznam Perfluoroalkoksialkan;

(g)

mešanice odpadkov, ki se uvrščajo pod baselsko klasifikacijsko številko B3020, omejene na nebeljen papir ali karton ali nebeljen ovalovljen papir ali karton, drugi papir ali karton, izdelan predvsem iz beljene lesne celulozne vlaknine, ki ni obarvana v snovi, papir ali karton in lepenke, izdelane predvsem iz lesovine (npr. časopisi, revije in podoben potiskan material);

(h)

mešanice odpadkov, ki se uvrščajo pod baselsko klasifikacijsko številko B3030;

(i)

mešanice odpadkov, ki se uvrščajo pod baselsko klasifikacijsko številko B3040;

(j)

mešanice odpadkov, ki se uvrščajo pod baselsko klasifikacijsko številko B3050.“


Top