EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R2306

Komission asetus (EY) N:o 2306/2002, annettu 20 päivänä joulukuuta 2002, asetuksen (ETY) N:o 104/2000 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kalastustuotteiden tuontihintojen ilmoittamisen osalta

EYVL L 348, 21.12.2002, p. 94–99 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Kumoaja 32013R1420

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/2306/oj

32002R2306

Komission asetus (EY) N:o 2306/2002, annettu 20 päivänä joulukuuta 2002, asetuksen (ETY) N:o 104/2000 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kalastustuotteiden tuontihintojen ilmoittamisen osalta

Virallinen lehti nro L 348 , 21/12/2002 s. 0094 - 0099


Komission asetus (EY) N:o 2306/2002,

annettu 20 päivänä joulukuuta 2002,

asetuksen (ETY) N:o 104/2000 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kalastustuotteiden tuontihintojen ilmoittamisen osalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon kalastus- ja vesiviljelytuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä joulukuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 104/2000(1) ja erityisesti sen 29 artiklan 5 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Asetuksen (EY) N:o 104/2000 29 artiklan 4 kohdassa säädetään, että jäsenvaltioiden on annettava säännöllisesti komissiolle tiedoksi tiettyjen kalastustuotteiden hinnat ja tuontimäärät niiden markkinoilla tai satamissa.

(2) Olisi vahvistettava uusi luettelo niistä markkinoista ja satamista, joissa tuonti kirjataan, jotta voitaisiin seurata todellisia tuontimääriä.

(3) Olisi myös laadittava säännös, jonka avulla viitehintojen valvontaan vaadittavien tietojen nopea toimittaminen uudessa sähköisessä muodossa voidaan varmistaa.

(4) Sen vuoksi on syytä kumota neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3759/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kalastustuotteiden tuontihintojen ilmoittamisen osalta 12 päivänä syyskuuta 1994 annettu komission asetus (EY) N:o 2211/94(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2805/1999(3).

(5) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat kalastustuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle niiden asetuksen (EY) N:o 104/2000 liitteissä I-IV lueteltujen tuotteiden tuontihinnat ja tuontimäärät, joille on vahvistettu viitehinta ja jotka on luovutettu vapaaseen liikkeeseen. Tiedot on eriteltävä Taric-koodin ja tuonti-ilmoituksen esittämispäivämäärän mukaan.

2. Ilmoittamisvelvollisuutta sovelletaan ainakin liitteessä olevassa taulukossa 3 lueteltuihin tuotteisiin, jotka on luovutettu vapaaseen liikkeeseen markkinoilla tai satamissa.

3. Ilmoitus on tehtävä viimeistään kunkin kuukauden 25 päivänä tai ensimmäisenä sitä seuraavana työpäivänä niiden tuotteiden osalta, jotka on luovutettu vapaaseen liikkeeseen kyseisen kuukauden 1 päivän ja 15 päivän välisenä aikana, ja viimeistään seuraavan kuukauden 10 päivänä tai ensimmäisenä sitä seuraavana työpäivänä niiden tuotteiden osalta, jotka on luovutettu vapaaseen liikkeeseen kyseisen kuukauden 16 päivän ja viimeisen päivän välisenä aikana. Ilmoitus on lähetettävä komissiolle sähköpostitse liitteessä esitetyssä muodossa.

2 artikla

Kumotaan asetus (EY) N:o 2211/94.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2003.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 2002.

Komission puolesta

Franz Fischler

Komission jäsen

(1) EYVL L 17, 21.2.2000, s. 22.

(2) EYVL L 238, 13.9.1994, s. 1.

(3) EYVL L 340, 31.12.1999, s. 51.

LIITE

1. Tietojen muoto

>TAULUKON PAIKKA>

2. Viestin muoto

2.1 FIDES I -muoto

Niiden jäsenvaltioiden, jotka eivät käytä kokonaan FIDES II -järjestelmää, on käytettävä seuraavaa muotoa. Tiedosto on seitsemän tietuetyyppiä sisältävä tekstitiedosto:

- Tiedot erotetaan toisistaan puolipisteellä.

- Kunkin rivin jälkeen viestissä on rivinvaihto.

Viestin muoto on seuraava:

< TTL >MK-IMPORT

< RMS >C(3)

< DSE >YYYYMMDD;

< MTYP >C(19);

< LOT >C(16);

< MON >C(3);

< DAT >YYYYMMDD;C(3);C(3);C(10);C(4);C(4);N(15);N(15);C(8);

< DAT >YYYYMMDD;C(3);C(3);C(10);C(4);C(4);N(15);N(15);C(8);

< DAT >YYYYMMDD;C(3);C(3);C(10);C(4);C(4);N(15);N(15);C(8);

...

2.2 FIDES II -muoto

FIDES II -järjestelmää jo kokonaan käyttävien jäsenvaltioiden on käytettävä seuraavaa muotoa:

< FIDES2 >

< HEAD >

< REQUEST.NAME >MK-IMPORT

< REQUEST.COUNTRY.ISO_A3 >C(3)

< /HEAD >

< BODY >

< DSE >YYYYMMDD;

< MTYP >C(19);

< LOT >C(16);

< MON >C(3);

< DAT >YYYYMMDD;C(3);C(3);C(10);C(4);C(4);N(15);N(15);C(8);

< DAT >YYYYMMDD;C(3);C(3);C(10);C(4);C(4);N(15);N(15);C(8);

< DAT >YYYYMMDD;C(3);C(3);C(10);C(4);C(4);N(15);N(15);C(8);

...

< /BODY >

< /FIDES2 >

3. Koodit

Taulukko 1

Jäsenvaltioiden koodit

>TAULUKON PAIKKA>

Taulukko 2

Valuuttakoodit

>TAULUKON PAIKKA>

Taulukko 3

Tulosatamat

>TAULUKON PAIKKA>

Top