EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R2306

Uredba Komisije (ES) št. 2306/2002 z dne 20. decembra 2002 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 o sporočanju cen uvoženih ribiških proizvodov

OJ L 348, 21.12.2002, p. 94–99 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 04 Volume 005 P. 361 - 366
Special edition in Estonian: Chapter 04 Volume 005 P. 361 - 366
Special edition in Latvian: Chapter 04 Volume 005 P. 361 - 366
Special edition in Lithuanian: Chapter 04 Volume 005 P. 361 - 366
Special edition in Hungarian Chapter 04 Volume 005 P. 361 - 366
Special edition in Maltese: Chapter 04 Volume 005 P. 361 - 366
Special edition in Polish: Chapter 04 Volume 005 P. 361 - 366
Special edition in Slovak: Chapter 04 Volume 005 P. 361 - 366
Special edition in Slovene: Chapter 04 Volume 005 P. 361 - 366
Special edition in Bulgarian: Chapter 04 Volume 006 P. 225 - 230
Special edition in Romanian: Chapter 04 Volume 006 P. 225 - 230
Special edition in Croatian: Chapter 04 Volume 002 P. 283 - 288

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; razveljavil 32013R1420

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/2306/oj

32002R2306

Uredba Komisije (ES) št. 2306/2002 z dne 20. decembra 2002 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 o sporočanju cen uvoženih ribiških proizvodov

Uradni list L 348 , 21/12/2002 str. 0094 - 0099
CS.ES poglavje 04 zvezek 05 str. 361 - 366
ET.ES poglavje 04 zvezek 05 str. 361 - 366
HU.ES poglavje 04 zvezek 05 str. 361 - 366
LT.ES poglavje 04 zvezek 05 str. 361 - 366
LV.ES poglavje 04 zvezek 05 str. 361 - 366
MT.ES poglavje 04 zvezek 05 str. 361 - 366
PL.ES poglavje 04 zvezek 05 str. 361 - 366
SK.ES poglavje 04 zvezek 05 str. 361 - 366
SL.ES poglavje 04 zvezek 05 str. 361 - 366


Uredba Komisije (ES) št. 2306/2002

z dne 20. decembra 2002

o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 o sporočanju cen uvoženih ribiških proizvodov

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 z dne 17. decembra 1999 o skupni ureditvi trgov za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva [1] in zlasti člena 29(5) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Člen 29(4) Uredbe (ES) št. 104/2000 zahteva, da države članice Komisiji redno sporočajo cene in uvožene količine nekaterih proizvodov, zabeleženih na njihovih trgih ali v njihovih pristaniščih.

(2) Treba je sestaviti nov seznam trgov in pristanišč, v katerih se zabeležijo uvozi, da bi upoštevali dejanski obseg uvoza.

(3) Treba je tudi predvideti hitri prenos podatkov v novi elektronski obliki, ki so potrebni za spremljanje referenčnih cen.

(4) Uredbo Komisije (ES) št. 2211/94 z dne 12. septembra 1994 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 3759/92 o sporočanju cen uvoženih ribiških proizvodov [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2805/1999 [3], je treba zato razveljaviti.

(5) Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za ribiške proizvode –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

1. Države članice sporočijo Komisiji cene in uvožene količine proizvodov, naštetih v prilogah I, II, III in IV k Uredbi (ES) št. 104/2000, za katere je določena referenčna cena in ki so sproščeni v prost promet. Ti podatki se razčlenijo po kodi TARIC in po datumu predložitve uvozne deklaracije.

2. Zahteva v zvezi z obveščanjem Skupnosti velja vsaj za proizvode, sproščene v prost promet na trgih in v pristaniščih, naštetih v preglednici 3 Priloge.

3. Cene se sporočijo do 25. dne vsakega meseca ali prvi delovni dan po tem datumu za proizvode, sproščene v prost promet med prvim in 15. dnevom v mesecu, in do 10. dne naslednjega meseca ali prvi delovni dan po tem datumu za proizvode, sproščene v prost promet med 16. in zadnjim dnevom v mesecu. Komisijo je treba obvestiti po elektronski pošti v obliki, prikazani v Prilogi.

Člen 2

Uredba (ES) št. 2211/94 se razveljavi.

Člen 3

Ta uredba začne veljati 1. januarja 2003.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 20. decembra 2002

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 17, 21.2.2000, str. 22.

[2] UL L 238, 13.9.1994, str. 1.

[3] UL L 340, 31.12.1999, str. 51.

--------------------------------------------------

PRILOGA

1. Oblika podatkov

Št. zapisa | Identifikacija zapisa | Vključeni podatki | Oblika podatkov | Največja velikost | Možne vrednosti podatkov |

1. | <TTL> | Identifikacija sporočila | Besedilo | 9 | MK-IMPORT |

2. | <RMS> | Država članica | Besedilo | 3 | Glej preglednico 1 |

3. | <DSE> | Datum pošiljanja | YYYYMMDD; | 8 | [1] |

4. | <MTYP> | Vrsta sporočila [2] | Besedilo; | 19 | INS NOTIFICATION SUP NOTIFICATION REP NOTIFICATION INS IN NOTIFICATION SUP IN NOTIFICATION |

5. | <LOT> | Identifikacijska koda sporočila (neobvezno) | Besedilo; | 16 | [3] |

6. | <MON> | Koda valute | Besedilo; | 3 | Glej preglednico 2 [4] |

7. in naslednji | <DAT> | –Datum uvoza | YYYYMMDD; | 8 | |

–Država pošiljke (neobvezno) | Besedilo; | 3 | [7] |

–Država porekla | Besedilo; | 3 | [7] |

–Kombinirana nomenklatura in kode TARIC | Besedilo; | 10 | [5] |

–Dodatna koda TARIC I | Besedilo; | 4 | [5] |

–Dodatna koda TARIC II | Besedilo; | 4 | [5] |

–Uvožena vrednost | Celo število; | 15 | [4] [6] |

–Uvožena količina v kg | Celo število; | 15 | [6] |

–Vstopno pristanišče (neobvezno) | Besedilo; | 8 | Glej preglednico 3 |

2. Oblika sporočila

2.1 Oblika FIDES 1

Za uprave držav članic, ki ne uporabljajo v celoti FIDES II, se uporabi naslednja oblika. Datoteka je tekstovna datoteka, sestavljena iz sedmih ločenih zapisov:

- Vsak podatek je od naslednjega ločen s podpičjem.

- Vsaka vrstica sporočila je napisana v novem odstavku.

Sporočilo je videti, kakor sledi:

< TTL > MK-IMPORT

< RMS > C(3)

< DSE > YYYYMMDD;

< MTYP > C(19);

< LOT > C(16);

< MON > C(3);

< DAT > YYYYMMDD; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8);

< DAT > YYYYMMDD; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8);

< DAT > YYYYMMDD; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8);

2.2 Oblika FIDES II

Za uprave držav članic, ki v celoti uporabljajo FIDES II, se uporabi naslednja oblika:

< FIDES2 >

< HEAD >

< REQUEST.NAME > MK-IMPORT

< REQUEST.COUNTRY.ISO_A3 > C(3)

</HEAD >

< BODY >

< DSE > YYYYMMDD;

< MTYP > C(19);

< LOT > C(16);

< MON > C(3);

< DAT > YYYYMMDD; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8);

< DAT > YYYYMMDD; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8);

< DAT > YYYYMMDD; C(3); C(3); C(10); C(4); C(4); N(15); N(15); C(8);

</BODY >

</FIDES2 >

3. Kode

Preglednica 1

Kode držav članic

Koda | Država članica |

AUT | Avstrija |

BEL | Belgija |

DEU | Nemčija |

DNK | Danska |

ESP | Španija |

FIN | Finska |

FRA | Francija |

GBR | Združeno kraljestvo |

GRC | Grčija |

IRL | Irska |

ITA | Italija |

LUX | Luksemburg |

NLD | Nizozemska |

PRT | Portugalska |

SWE | Švedska |

Preglednica 2

Kode valute

Koda | Valuta |

DKK | danska krona |

EUR | evro |

SEK | švedska krona |

GBP | funt |

Preglednica 3

Vstopna pristanišča

Država članica | Koda | Pristanišče |

Belgija | BE001 | Oostende |

BE002 | Brugge |

BE003 | Zeebrugge |

BE004 | Antwerpen |

Danska | DK001 | Hirtshals |

DK002 | Skagen |

DK003 | Neksø |

DK004 | Hanstholm |

Nemčija | Vsi carinski uradi, vključeni v sprostitev blaga v prost promet |

Grčija | GR000304 | Athens — Spata Airport |

GR000701 | Patras |

GR000731 | Aigio |

GR000832 | Oinofyta Voiotias |

GR001102 | Elefsina |

GR001902 | Irákleio |

GR002002 | Thessaloniki – 2. carinski urad |

GR002005 | Thessaloniki – 5. carinski urad, letališče |

GR002202 | Ioannina |

GR002302 | Kavala |

GR002602 | Corfu |

GR004005 | Piraeus – 5. carinski urad |

Španija | ES001 | La Coruña |

ES002 | Vigo-Marín |

ES003 | Barcelona |

ES004 | Irún |

ES005 | Bilbao |

ES006 | Madrid |

ES007 | Valencia |

ES008 | Alicante |

ES009 | Algeciras |

ES010 | Cádiz |

ES011 | La Junquera |

ES012 | Las Palmas |

Francija | FR001 | Bayonne |

FR002 | Bordeaux |

FR003 | Boulogne-sur-Mer |

FR004 | La Rochelle-Rochefort |

FR005 | Le Havre |

FR006 | Lorient |

FR007 | Marseille |

FR008 | Aéroport de Roissy |

FR009 | Marché d'intérêt de Rungis |

FR010 | St-Denis-de-la-Réunion |

FR011 | St Malo |

Irska | IE001 | Dublin |

IE002 | Killybegs |

Italija | IT001 | Genova |

IT002 | Livorno |

IT003 | Salerno |

IT004 | La Spezia |

IT005 | Ancona |

IT006 | Fortezza |

IT007 | Bari |

IT008 | Roma 1o centrale |

IT009 | Palermo |

Nizozemska | Vsi carinski uradi, vključeni v sprostitev blaga v prost promet |

Portugalska | PT001 | Viana do Castelo |

PT002 | Oporto |

PT003 | Aveiro |

PT004 | Peniche |

PT005 | Lisboa |

PT006 | Portimão |

PT007 | Olhão |

PT008 | Funchal (Madeira) |

PT009 | Horta (Ilha do Faial, Açores) |

PT010 | Praia da Vitória (Ilha Terceira, Açores) |

PT011 | Ponta Delgada (Ilha de S. Miguel, Açores) |

Združeno kraljestvo | GB001 | Grimsby |

GB002 | Hull |

GB003 | Aberdeen |

GB004 | Immingham |

Finska | FI001 | Helsinki |

FI002 | Tornio |

FI003 | Turku |

Švedska | SE001 | Karlskrona |

SE002 | Svinesund |

Avstrija | Vsi carinski uradi, vključeni v sprostitev blaga v prost promet |

Luksemburg | Vsi carinski uradi, vključeni v sprostitev blaga v prost promet |

[1] Vpisati je treba datum izdelave sporočila. Uporablja se za navzkrižno preverjanje med naknadnimi posodobitvami sporočil.

[2] Uporabite INS NOTIFICATION za pošiljanje novega sporočila. Druge vrednosti omogočajo, da se prej poslana sporočila spremenijo ali prekličejo.

[3] Če se uporabi, enakovredno prepoznava vsa sporočila dane države članice. Dve sporočili INS NOTIFICATION od istega <RMS> ne smeta uporabiti istega <LOT>. Če se ne uporabi, bo sistem FIDES izdelala nadomestno identifikacijsko kodo. Dodatni tehnični podatki so zapisani v priročniku.

[4] Zapis <MON> navaja valuto, uporabljeno v sporočilu. Vse vrednosti v vseh vrsticah <DAT> morajo biti izražene v navedeni valuti.

[5] Integrirana tarifa Evropskih skupnosti (Taric) (UL C 104 in C 104 A, 30.4.,2002).

[6] Decimalke niso dovoljene. Na primer 43,56 mora biti 44.

[7] Nomenklatura države za statistiko zunanje trgovine Skupnosti in statistiko trgovine med državami članicami (Uredba Komisije (ES) št. 2020/01 z dne 15. oktobra 2001) (UL L 273, 16.10.2001, str. 6).

--------------------------------------------------

Top