Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R2493

    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2493/2000 af 7. november 2000 om foranstaltninger til fremme af fuld integrering af miljøaspektet i udviklingslandenes udviklingsproces

    EFT L 288 af 15.11.2000, p. 1–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2007

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/2493/oj

    32000R2493

    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2493/2000 af 7. november 2000 om foranstaltninger til fremme af fuld integrering af miljøaspektet i udviklingslandenes udviklingsproces

    EF-Tidende nr. L 288 af 15/11/2000 s. 0001 - 0005


    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2493/2000

    af 7. november 2000

    om foranstaltninger til fremme af fuld integrering af miljøaspektet i udviklingslandenes udviklingsproces

    EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 175 og 179,

    under henvisning til forslag fra Kommissionen(1),

    under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg(2),

    efter høring af Regionsudvalget,

    efter proceduren i traktatens artikel 251(3), på grundlag af Forligsudvalgets fælles udkast af 27. juli 2000, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1) Udtømning af naturressourcerne og forringelse af miljøet influerer direkte på den økonomiske udvikling og på indtjeningsmulighederne for lokalsamfundene, herunder for oprindelige folk, og modvirker således bestræbelserne på at afhjælpe fattigdom ved etablering af en bæredygtig udvikling.

    (2) Nutidens produktions- og forbrugsmønstre har påviselige følger på tværs af landegrænserne og globalt, både for atmosfæren, hydrosfæren, jordbundsforholdene og den biologiske mangfoldighed.

    (3) Fællesskabet og dets medlemsstater har undertegnet Rio-erklæringen og Agenda 21-handlingsprogrammet og har forpligtet sig til at gennemføre resolutionen "Program for videreførelse af Agenda 21" fra den særlige samling i De Forenede Nationers generalforsamling (UNGASS).

    (4) Fællesskabet og medlemsstaterne har tiltrådt en række multilaterale miljøaftaler, bl.a. konventionen om biologisk mangfoldighed, rammekonventionen om klimaændring og konventionen om bekæmpelse af ørkendannelse. De er således forpligtet til at tage hensyn til de kontraherende industrilandes og udviklingslandes fælles, men dog forskelligartede ansvar på disse områder.

    (5) Det er nødvendigt at sikre sammenhæng mellem de interne og eksterne aspekter i Det Europæiske Fællesskabs miljøpolitik for at kunne klare de udfordringer, som er blevet identificeret i forbindelse med De Forenede Nationers konference om miljø og udvikling (UNCED) og opfølgningen heraf.

    (6) Fællesskabet og medlemsstaterne har forpligtet sig til at følge den strategi, der er fastlagt af Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling/Komitéen for Udviklingsbistand (OECD/DAC) "Shaping the 21st Century Strategy", hvori alle lande opfordres til at yde støtte til gennemførelse af nationale strategier inden 2005 for at sikre, at den nuværende tendens til svindende miljøressourcer vendes, både på globalt og nationalt plan, inden 2015.

    (7) Europa-Parlamentet og Rådet vedtog afgørelse nr. 2179/98/EF af 24. september 1998 om revision af Det Europæiske Fællesskabsprogram for politik og handling i forbindelse med miljøet og bæredygtig udvikling "Mod en bæredygtig udvikling"(4), hvori der opfordres til en styrkelse af Fællesskabets rolle i det internationale samarbejde om miljø og bæredygtig udvikling. Det er programmets grundlæggende strategi at opnå fuld integrering af miljøpolitikken i andre politikker, herunder udviklingspolitikken.

    (8) Det Europæiske Råd gav på mødet i Cardiff i juni 1998 udtryk for sin tilfredshed med Kommissionens meddelelse "Integration gennem partnerskab", hvori der opstilles en strategi for, hvordan miljøhensyn kan integreres i Den Europæiske Unions politikker, og tilsluttede sig princippet om, at virkningerne på miljøet skal undersøges i forbindelse med alle større politiske tiltag.

    (9) Rådet og medlemsstaterne vedtog den 15. juli 1996 en resolution om miljøvurdering i udviklingssamarbejdet.

    (10) Rådet anerkender i sin resolution af 30. november 1998 oprindelige folks betydning for bevarelse og bæredygtig udnyttelse af naturressourcerne.

    (11) En bæredygtig udvikling forudsætter, at miljøaspektet integreres i udviklingsprocessen.

    (12) De finansielle ressourcer er begrænsede, og der må derfor fastlægges en passende politik samt passende strategier og redskaber og iværksættes forsøgsordninger, da dette har den allerstørste betydning for integrering af miljøaspektet i det økonomiske samarbejde og udviklingssamarbejdet.

    (13) De finansieringsordninger, Fællesskabet råder over til fremme af en bæredygtig udvikling i udviklingslandene, bør suppleres.

    (14) Koordineringen af operationer, der finansieres over fællesskabsordninger, bør forbedres.

    (15) Rådets forordning (EF) nr. 722/97 af 22. april 1997 om miljøforanstaltninger i udviklingslandene i forbindelse med bæredygtig udvikling(5) danner rammen for Fællesskabets bistand til udviklingslandene, som skal gøre det muligt for dem at integrere miljøaspektet i deres udviklingsproces. Forordning (EF) nr. 722/97 gælder indtil den 31. december 1999. De erfaringer, der er indhøstet under gennemførelsen af forordning (EF) nr. 722/97, bør udnyttes i nærværende forordning.

    (16) Der bør vedtages bestemmelser om finansiering af de aktiviteter, der er omfattet af denne forordning.

    (17) Denne forordning fastlægger for den samlede varighed af det program, den indfører, en finansieringsramme, der udgør det primære referencegrundlag for budgetmyndigheden under den årlige budgetprocedure som omhandlet i punkt 33 i den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren(6).

    (18) Der bør fastsættes nærmere gennemførelsesbestemmelser, bl.a. vedrørende foranstaltningernes form, samarbejdspartnerne og beslutningsproceduren.

    (19) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommis- sionen(7) -

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    1. Fællesskabet støtter udviklingslandenes bestræbelser på at integrere miljøbeskyttelsesaspektet i udviklingsprocessen.

    Med henblik herpå yder Fællesskabet finansiel støtte og hensigtsmæssig ekspertise, der tager sigte på at udarbejde og fremme politiske tiltag, strategier, redskaber og teknologier for på den måde at skabe en bæredygtig udvikling.

    2. Fællesskabets støtte ydes direkte til målgrupperne i udviklingslandene og indirekte ved at styrke miljøaspektet i Fællesskabets økonomiske samarbejde og udviklingssamarbejde for at sikre, at miljøhensynet tilgodeses fuldt ud i Fællesskabets programmer.

    3. Den støtte og ekspertise, der ydes i medfør af denne forordning, skal supplere og komplettere den, der ydes på grundlag af andre instrumenter for udviklingssamarbejde.

    Artikel 2

    I denne forordning forstås ved:

    "Bæredygtig udvikling": forbedring af de berørte befolkningers levestandard og velfærd inden for grænserne af økosystemernes bæreevne, samtidig med at de naturlige aktiver og deres biologiske mangfoldighed bevares for nuværende og kommende generationer.

    Artikel 3

    1. De aktiviteter, der gennemføres i henhold til denne forordning, skal især være rettet mod:

    - globale miljøspørgsmål og især miljøspørgsmål, der er omfattet af multilaterale miljøaftaler, såsom klimaændringer, ørkendannelse og biologisk diversitet

    - miljøproblemer på tværs af grænserne, først og fremmest vand-, jord- og luftforurening

    - miljøproblemer i forbindelse med udviklingslandenes integrering i verdensøkonomien

    - inddragelse af miljøhensyn i projekterne for udviklingssamarbejde med henblik på identificering, beskrivelse og evaluering af deres bæredygtighed

    - miljøvirkninger af udviklingslandenes makroøkonomiske og sektorspecifikke politikker

    - bæredygtige produktions- og forbrugsmønstre

    - en bæredygtig forvaltning og udnyttelse af natur- og miljøressourcer inden for alle produktionssektorer, som f.eks. landbrug, fiskeri og industri

    - miljøproblemer forårsaget af ikke-bæredygtig anvendelse af ressourcer på grund af fattigdom

    - bæredygtig energiproduktion og -anvendelse, navnlig fremme af anvendelsen af vedvarende energikilder, øget energieffektivitet, energibesparelser og erstatning af særlig skadelige energiformer med andre, mindre skadelige former

    - bæredygtig produktion og anvendelse af kemiske produkter, navnlig farlige og giftige stoffer

    - bevarelse af den biologiske mangfoldighed - navnlig ved at beskytte økosystemerne og levestederne og bevare arternes mangfoldighed - bæredygtig udnyttelse af dens ressourcer, inddragelse af personer med traditionel viden om udnyttelse af biologisk mangfoldighed og en rimelig og retfærdig fordeling af de goder, som følger af udnyttelse af genetiske ressourcer

    - forvaltning af ferskvandsressourcer

    - beskyttelse af kystområder, flodmundinger og vådområder

    - bekæmpelse af ørkendannelse

    - løsning af byernes miljøproblemer, bl.a. i forbindelse med transport, affald, spildevand, luftforurening og støj samt drikkevandskvalitet

    - miljøproblemer i forbindelse med industriel virksomhed.

    2. Følgende foranstaltninger kan komme i betragtning med hensyn til finansiering:

    - støtte til udarbejdelse af nationale, regionale og lokale politikker, planer og strategier, programmer og projekter med sigte på en bæredygtig udvikling

    - ordninger, der skal sikre, at beslutningstagende instanser som staten, ikke-statslige organisationer, den private sektor, civilsamfundet samt oprindelige folk på såvel nationalt som lokalt niveau har den fornødne kapacitet med hensyn til institutioner og forvaltning

    - forsøgsprojekter i marken, herunder forsøg med miljøvenlig teknologi afpasset efter lokale forhold og behov

    - fremme af handelen med produkter, der er produceret på en bæredygtig måde

    - indførelse af instrumenter for bæredygtig udvikling, bl.a. handelsrelaterede instrumenter som mærknings- og certificeringsordninger og initiativer til grøn handel

    - udarbejdelse af retningslinjer og forvaltningsvejledninger og operationelle instrumenter med sigte på en mere bæredygtig udvikling og en bedre integrering af miljøet, især i form af offentlige databaser og databanker på Internettet (med offentlig adgang)

    - informationskampagner om farlige stoffer, navnlig giftigt affald og pesticider

    - støtte til udvikling og udnyttelse af miljøvurderingsværktøjer i forbindelse med tilrettelæggelse og gennemførelse af politik, strategier, programmer og projekter

    - udbredelse af kendskabet til betydningen af bæredygtig udvikling blandt den lokale befolkning og beslutningstagerne inden for udviklingsprocessen og udviklingssamarbejdet især gennem informationskampagner og erhvervsuddannelse

    - registrerings-, bogførings- og statistikarbejde til fremskaffelse af bedre miljødata- og indikatorer

    3. Ved udvælgelse, forberedelse, gennemførelse og evaluering af aktiviteter skal der især lægges vægt på

    - deres bidrag til det overordnede mål, som er udryddelse af fattigdom

    - lokale initiativer, der bygger på innoverende tiltag med sigte på bæredygtig udvikling

    - den lokale befolknings, herunder også oprindelige befolkningsgruppers, aktive involvering, støtte og ejerskab ("ownership")

    - de kønsspecifikke roller, kvinder/piger og mænd/drenge kan spille i forbindelse med bæredygtig udvikling og udnyttelse af naturressourcer, herunder hvilke kundskaber og perspektiver samt hvilken hjælp de kan bidrage med

    - mulighederne for integrering i Fællesskabets udviklingssamarbejdspolitik og -programmer i bredere forstand

    - internalisering af miljøudgifter, bl.a. via økonomiske instrumenter

    - støtte til en styrkelse af det regionale samarbejde inden for bæredygtig udvikling.

    Ved gennemførelsen af denne forordning, herunder ved støtte til gennemførelse af internationale miljøaftaler, lægges der stor vægt på, at erfaringerne udnyttes, og at resultaterne af arbejdet bringes ud til en større kreds.

    Artikel 4

    Samarbejdspartnere, der kan modtage støtte i henhold til denne forordning, omfatter internationale organisationer, stater, regioner og regionale myndigheder, decentrale instanser, offentlige agenturer, private erhvervsdrivende og virksomheder, kooperativer, lokalsamfund, ikke-statslige organisationer og sammenslutninger, der repræsenterer lokalbefolkningen, navnlig oprindelige folk.

    Artikel 5

    1. Fællesskabet kan finansiere undersøgelser, faglig bistand, uddannelse, erhvervsuddannelse og andre tjenesteydelser, mindre leveringer og arbejder, gavebistand i mindre omfang samt værdiansættelse, revision og evaluerings- og inspektionsrejser. Det kan inden for de rammer, budgetmyndigheden hver år fastsætter, dække udgifter til teknisk og administrativ bistand til fordel for Kommissionen og støttemodtageren, som opstår i forbindelse med foranstaltninger, der ikke hører til det offentliges faste opgaver, vedrørende identifikation, forberedelse, forvaltning, overvågning, revision og kontrol af programmer eller projekter.

    Fællesskabets finansiering kan dække såvel investering, der er knyttet til en specifik aktivitet, med undtagelse af køb af fast ejendom, som faste udgifter (herunder administrations-, vedligeholdelses- og driftsudgifter).

    Faste udgifter kan i de fleste tilfælde kun afholdes i indledningsfasen og med faldende dækningsgrad, medmindre der er tale om uddannelses-, undervisnings- og forskningsprogrammer.

    2. Det forventes, at de i artikel 4 nævnte samarbejdspartnere yder et bidrag til de enkelte samarbejdsforanstaltninger. Bidragets størrelse fastsættes under hensyn til de pågældende partneres formåen og aktivitetens art.

    3. Foranstaltningerne kan søges finansieret sammen med andre bidragydere, specielt medlemsstaterne og relevante internationale organisationer. I denne forbindelse tilstræbes det at koordinere foranstaltningerne med andre donorers foranstaltninger.

    4. Der træffes foranstaltninger til sikring af, at det klart fremgår, at den støtte, der ydes i henhold til denne forordning, hidrører fra Fællesskabet.

    5. Med udgangspunkt i traktatens krav om, at foranstaltninger skal afpasses efter hinanden og supplere hinanden indbyrdes, og for at sikre, at samtlige aktiviteter af denne art får en optimal effektivitet, træffer Kommissionen sammen med medlemsstaterne alle nødvendige koordineringsforanstaltninger, herunder særlig:

    a) systematisk udveksling og analyse af oplysninger om, hvilke foranstaltninger der finansieres eller påtænkes finansieret af Fællesskabet og medlemsstaterne

    b) lokal koordinering af aktiviteterne ved regelmæssige møder og udveksling af oplysninger mellem Kommissionens og medlemsstaternes repræsentanter i modtagerlandet.

    6. Med henblik på at aktiviteterne kan få den størst mulige virkning både globalt, nationalt og lokalt, iværksætter Kommissionen sammen med medlemsstaterne de nødvendige initiativer for at sikre en god samordning og et nært samarbejde med samarbejdspartnerne, de lokale partnere (ikke-statslige organisationer, nærsamfund og foreninger), bidragyderne og andre involverede internationale organisationer, navnlig organisationer henhørende under De Forenede Nationer.

    Artikel 6

    Den finansielle støtte i henhold til denne forordning ydes som gavebistand.

    Artikel 7

    Finansieringsrammen for gennemførelsen af denne forordning er for perioden 2000-2006 fastsat til 93 mio. EUR.

    De årlige bevillinger godkendes af budgetmyndigheden inden for rammerne af det finansielle overslag.

    Artikel 8

    1. Kommissionen er ansvarlig for vurdering, afgørelser om finansiering og forvaltning af de aktiviteter, der er omfattet af denne forordning, i overensstemmelse med gældende budgetmæssige og øvrige procedurer, især procedurerne i finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget.

    2. Kommissionen vedtager hvert andet år efter proceduren i artikel 9, stk. 2, strategiske retningslinjer og prioriteringer for gennemførelsen af de aktiviteter, der skal gennemføres de kommende år. Den underretter Europa-Parlamentet herom.

    3. Afgørelser vedrørende bevilling af mere end 2,5 mio. EUR til enkeltaktiviteter, der finansieres i henhold til denne forordning, vedtages af Kommissionen efter proceduren i artikel 9, stk. 2.

    4. Kommissionen giver det i artikel 9, stk. 1, omhandlede udvalg en kortfattet meddelelse om, hvilke finansieringsafgørelser den agter at træffe med hensyn til bevilling af mindre end 2,5 mio. EUR til aktiviteter, der er omfattet af denne forordning. Meddelelsen gives senest en uge, inden afgørelsen træffes.

    5. Kommissionen bemyndiges til at godkende de ekstrabevillinger, der kræves for at dække forventede eller faktiske udgiftsoverskridelser eller ekstrabehov i forbindelse med aktiviteterne, forudsat at denne overskridelse eller dette ekstrabehov ikke overstiger 20 % af det oprindeligt godkendte beløb.

    6. Alle finansieringsaftaler eller -kontrakter, der indgås i henhold til denne forordning, skal indeholde en bestemmelse om, at Kommissionen og Revisionsretten kan udføre kontrol på stedet i overensstemmelse med de sædvanlige procedurer, som Kommissionen har fastsat i henhold til gældende bestemmelser, især bestemmelserne i finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget.

    7. I de tilfælde, hvor aktiviteterne bliver gjort til genstand for en finansieringsaftale mellem Fællesskabet og modtagerlandet, skal denne aftale indeholde en bestemmelse om, at Fællesskabet ikke finansierer betaling af afgifter, told og andre gebyrer.

    8. Alle fysiske og juridiske personer i medlemsstaterne og modtagerlandet har adgang til at deltage i udbud og indgå kontrakter på lige vilkår. Denne adgang kan udvides til at omfatte andre udviklingslande og i særlige, velbegrundede tilfælde andre tredjelande.

    9. Leverancer skal have oprindelse i medlemsstaterne, modtagerlandet eller andre udviklingslande. Når omstændighederne i undtagelsestilfælde kræver det, kan leverancerne have oprindelse i andre lande.

    10. Der lægges særlig vægt på:

    - tilstræbelse af omkostningseffektivitet og bæredygtig virkning af aktiviteterne

    - en klar definition og overvågning af målsætninger og resultatindikatorer i forbindelse med alle aktiviteter.

    Artikel 9

    1. Kommissionen bistås af det relevante udvalg, der er ansvarligt for udviklingssamarbejde i det pågældende geografiske område, i det følgende benævnt "udvalget".

    2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF, jf. dennes artikel 8.

    Tidsrummet i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til en måned.

    3. Udvalget vedtager selv sin forretningsorden.

    Artikel 10

    1. Senest den 1. september efter hvert regnskabsår forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en årsberetning, der indeholder en oversigt over de aktiviteter, der er finansieret i løbet af året, og en vurdering af gennemførelsen af denne forordning i det pågældende tidsrum.

    Denne oversigt skal bl.a. indeholde oplysninger om antallet og arten af de finansierede aktiviteter, samarbejdsparterne og de berørte lande. Beretningen skal ligeledes indeholde oplysninger om antallet af de eksterne evalueringer, der er udført vedrørende særlige aktiviteter.

    2. Kommissionen evaluerer regelmæssigt de af Fællesskabet finansierede aktiviteter med henblik på at fastslå, hvorvidt de tilsigtede mål er nået, og med henblik på at fastlægge retningslinjer for en effektivisering af de fremtidige aktiviteter. Kommissionen forelægger det i artikel 9, stk. 1, omhandlede udvalg et sammendrag af de evalueringer, der er foretaget. Evalueringsrapporterne stilles til rådighed for medlemsstaterne, Europa-Parlamentet og andre interesserede parter.

    3. Senest en måned efter, at Kommissionen har truffet sin afgørelse, underretter den medlemsstaterne om, hvilke aktiviteter der er godkendt, med angivelse af deres indhold, udgifterne til dem, det pågældende land og samarbejdspartnerne.

    4. Kommissionen offentliggør en finansieringsvejledning med detaljerede oplysninger om de retningslinjer og kriterier, der finder anvendelse ved udvælgelsen af aktiviteter, og Kommissionens tjenestegrene, herunder dens delegationer i de pågældende lande, videregiver disse oplysninger til de interesserede parter.

    Artikel 11

    1. Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

    Den anvendes indtil den 31. december 2006.

    2. Fire år efter denne forordnings ikrafttræden forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en samlet evaluering af de af Fællesskabet finansierede aktiviteter i henhold til denne forordning set i sammenhæng med Fællesskabets overordnede udviklingssamarbejde, tillige med forslag vedrørende forordningens videre skæbne, herunder eventuel ændring eller ophør.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 7. november 2000.

    På Europa-Parlamentets vegne

    N. Fontaine

    Formand

    På Rådets vegne

    L. Fabius

    Formand

    (1) EFT C 47 af 20.2.1999, s. 10, ogEFT C 274 E af 26.9.2000, s. 1.

    (2) EFT C 258 af 10.9.1999, s. 16.

    (3) Europa-Parlamentets udtalelse af 5.5.1999 (EFT C 279 af 1.10.1999, s. 173), Rådets fælles holdning af 16.12.1999 (EFT C 64 af 6.3.2000, s. 47) og Europa-Parlamentets afgørelse af 15.3.2000 (endnu ikke offentliggjort i EFT). Europa-Parlamentets afgørelse af 20.9.2000 og Rådets afgørelse af 7.9.2000.

    (4) EFT L 275 af 10.10.1998, s. 1.

    (5) EFT L 108 af 25.4.1997, s. 1.

    (6) EFT C 172 af 18.6.1999, s. 1.

    (7) EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.

    Top