V Bruseli15. 12. 2021

COM(2021) 851 final

2021/0422(COD)

Návrh

SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

o ochrane životného prostredia prostredníctvom trestného práva, ktorou sa nahrádza smernica 2008/99/ES

{SEC(2021) 428 final} - {SWD(2021) 465 final} - {SWD(2021) 466 final}


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.KONTEXT NÁVRHU

Dôvodyciele návrhu

Súčasným právnym predpisom EÚ, v ktorom sa stanovujú spoločné minimálne pravidlá na kriminalizáciu trestných činov proti životnému prostrediu, je smernica 2008/99/ES o ochrane životného prostredia prostredníctvom trestného práva.

Komisia vyhodnotila smernicurokoch 2019/2020svoje zistenia uverejnilaoktóbri 2020 1 . Zistila, že smernicapraxi nemala veľký účinok: za posledných desať rokov zostal počet prípadov trestných činov proti životnému prostrediu, ktoré boli úspešne vyšetrenépri ktorých bol vydaný rozsudok, veľmi nízky. Okrem toho boli uložené úrovne sankcií príliš nízke na to, aby boli odrádzajúce,cezhraničná spolupráca neprebiehala systematicky.

V hodnotení sa zistili značné nedostatkypresadzovaní práva vo všetkých členských štátochna všetkých úrovniach reťazca presadzovania práva (polícia, prokuratúratrestné súdy). Identifikovali saňom aj nedostatkyčlenských štátochhľadiska zdrojov, špecializovaných znalostí, informovanosti, stanovovania priorít, spoluprácevýmeny informáciízistilo sa, že neexistujú žiadne zastrešujúce národné stratégie na boj proti trestným činom proti životnému prostrediu zahŕňajúce všetky úrovne reťazca presadzovania právamultidisciplinárny prístup 2 . Okrem toho nedostatočná koordinácia medzi presadzovaním správnehotrestného právaukladaním sankcií často bráni účinnosti.

Takisto sa konštatovalo, že nedostatok spoľahlivých, presných a úplných štatistických údajov o konaniach týkajúcich sa trestných činov proti životnému prostrediu v členských štátoch nepredstavoval prekážku len pre hodnotenie Komisie, ale aj pre vnútroštátnych tvorcov politík a odborníkov z praxe v monitorovaní účinnosti ich opatrení.

Na základe zistení hodnotenia sa Komisia rozhodla smernicu zrevidovať.pracovnom programe Komisie na rok 2021 je legislatívny návrh na revíziu smernice 3 naplánovaný na december 2021.

Navrhuje sa nahradiť smernicu 2008/99/ES.tomuto návrhu je pripojené oznámenie 4 ,ktorom sa vysvetľujú jeho politické ciele.záujme riešenia identifikovaných problémov má návrh šesť cieľov.

1.Zlepšiť účinnosť vyšetrovanítrestných stíhaní aktualizáciou rozsahu pôsobnosti smernice.

2.Zlepšiť účinnosť vyšetrovanítrestných stíhaní objasnením alebo vypustením nejasných pojmov používaných vo vymedzení trestných činov proti životnému prostrediu.

3.Zabezpečiť účinné, odrádzajúceprimerané druhyúrovne sankcií za trestné činy proti životnému prostrediu.

4.Podporiť cezhraničné vyšetrovanietrestné stíhanie.

5.Zlepšiť informované rozhodovanietrestných činoch proti životnému prostrediu lepším zberomvýmenou štatistických údajov.

6.Zlepšiť operačnú účinnosť vnútroštátnych reťazcov presadzovania práva na podporu vyšetrovaní, trestných stíhaníukladania sankcií.

Súladexistujúcimi ustanoveniamitejto oblasti politiky

Ciele tohto návrhu sú v súlade s týmito ustanoveniami politík a právnych predpisov:

·rámcové rozhodnutie Rady 2002/584/SVVeurópskom zatykačipostupoch odovzdávania osôb medzi členskými štátmi,

·Dohovorvzájomnej pomocitrestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie,

·smernica 2014/41/EÚeurópskom vyšetrovacom príkazetrestných veciach,

·rámcové rozhodnutie Rady 2005/214/SVVuplatňovaní zásady vzájomného uznávania na peňažné sankcie,

·rámcové rozhodnutie Rady 2009/948/SVVpredchádzaní kolíziám pri výkone právomocitrestných veciachich urovnávaní,

·rámcové rozhodnutie Rady 2009/315/SVVorganizáciiobsahu výmeny informáciíregistra trestov medzi členskými štátmi,

·nariadenie (EÚ) 2016/794Europole,

·nariadenie Rady (EÚ) 2017/1939, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca na účely zriadenia Európskej prokuratúry,

·nariadenie (EÚ, Euratom) č. 883/2013vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF),

·smernica (EÚ) 2017/1371boji proti podvodom, ktoré poškodzujú finančné záujmy Únie, prostredníctvom trestného práva,

·smernica (EÚ) 2019/1937ochrane osôb, ktoré nahlasujú porušenia práva Únie.

Súladostatnými politikami EÚ

Trestné právo je jednou súčasťou komplexnej stratégie EÚ na ochranu a zlepšenie stavu životného prostredia, ktorá je prioritou Európskej komisie. V oznámení o Európskej zelenej dohode a stratégii biodiverzity sa stanovuje celý rad opatrení na ochranu životného prostredia, ktoré sa navzájom posilňujú a ovplyvňujú, pričom sa spájajú v rámci celostného prístupu. Trestnoprávne opatrenia sa prijímajú ako posledná možnosť, keď iné opatrenia nestačia na zabezpečenie dodržiavania právnych predpisov. Environmentálne ukazovatele týkajúce sa napr. stupňa znečistenia ovzdušia alebo biodiverzity by teda merali účinnosť celkovej stratégie na zlepšenie životného prostredia, nielen účinnosť nového prístupu k trestným činom proti životnému prostrediu.

Okrem toho Stratégia EÚ pre bezpečnostnú úniu a stratégia EÚ na boj proti organizovanej trestnej činnosti na roky 2021 – 2025 obsahujú posúdenie a revíziu smernice ako súčasť kľúčových opatrení určených na boj proti trestným činom proti životnému prostrediu.

2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právny základ

Právnym základom navrhovanej smernice je článok 83 ods. 2 ZFEÚ. V článku 83 ods. 2 ZFEÚ sa uvádza právomoc EÚ stanoviť minimálne pravidlá týkajúce sa vymedzenia trestných činov a sankcií v oblastiach politiky EÚ, ktoré boli predmetom harmonizačných opatrení, ak je to potrebné v záujme účinného presadzovania práva:

„Ak sa ukáže, že aproximácia zákonov a iných právnych predpisov v oblasti trestného práva je nevyhnutná na zabezpečenie účinného uskutočňovania politiky Únie v oblasti, ktorá bola predmetom harmonizačných opatrení, môžu smernice ustanoviť minimálne pravidlá týkajúce sa vymedzenia trestných činov a sankcií v dotknutej oblasti. Takéto smernice sa prijímajú v súlade s riadnym legislatívnym postupom alebo mimoriadnym legislatívnym postupom podľa toho, aký bol použitý pri prijímaní príslušných harmonizačných opatrení, bez toho, aby bol dotknutý článok 76.“

Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)

Trestná činnosť týkajúca sa životného prostredia má často cezhraničný rozmer, keďže niektoré trestné činy proti životnému prostrediu zvyčajne ovplyvňujú viaceré krajiny (napríklad nezákonné obchodovanieodpadom, chránenými druhmi alebo produktmivoľne žijúcich druhov, pozri oddiel 1 – Úvod) alebo majú cezhraničný dosah (napr.prípade cezhraničného znečistenia ovzdušia, vodypôdy) 5 . Cezhraničná spolupráca medzi orgánmi presadzovania právasúdnymi orgánmi je preto nevyhnutná.

Cieľom existujúcej smernice bolo poskytnúť harmonizovaný právny rámec pre trestné činy v snahe uľahčiť cezhraničnú spoluprácu. Ako sa však podrobne uvádza v hodnotiacej správe, napriek pokroku pri vytváraní spoločného súboru vymedzení trestných činov proti životnému prostrediu v celej EÚ a vyžadovaniu viac odrádzajúcich úrovní sankcií členské štáty konajúce samostatne nezosúladili svoje chápanie trestných činov proti životnému prostrediu v rámci voľného priestoru, ktorý im ponechala smernica. Podobne nedostatočné úrovne sankcií v niektorých členských štátoch bránia vytvoreniu rovnakých podmienok v celej EÚ a uplatňovaniu nástrojov vzájomného uznávania (ako je európsky zatýkací rozkaz a európsky vyšetrovací príkaz).

Priepasť medzi reakciou trestnej justície na trestné činy proti životnému prostrediukriminologickou situáciouteréne sa zväčšuje. Napriek súčasnej smernici sa počet cezhraničných vyšetrovaníodsúdeníEÚ za trestné činy proti životnému prostrediu výrazne nezvýšil. Naproti tomu trestné činy proti životnému prostrediucelosvetovom meradle medzitým ročne narastajú5 % až 7 % 6 , čo spôsobuje trvalé škody na biotopoch, druhoch, zdraví ľudípríjmoch štátnych správpodnikov.

Proporcionalita

V súlade so zásadou proporcionality v zmysle článku 5 ods. 4 ZEÚ sa navrhovaná revízia smernice 2008/99/ES obmedzuje na to, čo je nevyhnutné a primerané na prispôsobenie existujúcich právnych predpisov o trestných činoch v tejto oblasti novým hrozbám. Opatrenia týkajúce sa používania nástrojov vyšetrovania a výmeny informácií sú zahrnuté len v rozsahu potrebnom na účinné fungovanie navrhovaného trestnoprávneho rámca.

V tomto návrhu sa vymedzuje rozsah trestných činov s cieľom zahrnúť všetko príslušné konanie, no s obmedzením sa na to, čo je nevyhnutné a primerané. Nová smernica zahŕňa nové kategórie trestných činov proti životnému prostrediu v rozsahu, ktorý sa vyžaduje v príslušných právnych predpisoch v oblasti životného prostredia. Trestné činy i sankcie sa obmedzujú na vážne porušenia právnych predpisov v oblasti životného prostredia, a teda rešpektujú proporcionalitu.

Výber nástroja

V súladečlánkom 83 ods. 2 sa minimálne pravidlá týkajúce sa vymedzenia trestných činovsankciíoblastiach politiky EÚ, ktoré boli predmetom harmonizačných opatrení, môžu stanoviť len prostredníctvom smernice Európskeho parlamentuRady prijatejsúladeriadnym legislatívnym postupom.     

Naďalej sú potrebné trestné sankcie na zabezpečenie účinného vykonávania
oblastiach, na ktoré sa vzťahuje smernicatrestných činoch proti životnému prostrediuroku 2008. Komisia preto navrhuje preniesť zoznam trestných činov uvedenýčlánku 3 smerniceroku 2008potrebnými spresneniamiúpravami, čo zahŕňa: závažné trestné činy súvisiace so znečisťovaním; neoprávnené nakladanieodpadminezákonnú prepravu odpadu; prevádzku zariadení,ktorých sa vykonávajú nebezpečné činnosti alebo sa skladujú alebo používajú nebezpečné látky; trestné činy súvisiacevýrobou, produkciou, so spracovaním,používaním, držaním, so skladovaním,prepravou, dovozom, vývozom alebo ukladaním rádioaktívneho materiálu alebo manipuláciouním; trestnú činnosť týkajúcu sa voľne žijúcich živočíchovrastlín vrátane nezákonného usmrcovania, ničenia, držby alebo odchytu exemplárov voľne žijúcich živočíchovrastlín, nezákonného obchodovaniavoľne žijúcimi druhmipoškodzovania biotopov; nezákonnú výrobu, uvádzanie na trh, dovoz, vývoz, používanie, emisiu alebo uvoľňovanie látok poškodzujúcich ozónovú vrstvu.

Potreba bojovať proti týmto kategóriám trestných činov prostredníctvom trestných sankcií bola potvrdenázáveroch Rady, ktorými sa stanovujú priority EÚboji proti závažnejorganizovanej trestnej činnosti pre Európsku multidisciplinárnu platformu proti hrozbám trestnej činnosti (EMPACT) na roky 2022 až 2025 7 .

Pokiaľ ide najmätrestnú činnosťoblasti odpadu,správe Európskej úniehodnotení hrozieb závažnejorganizovanej trestnej činnostiroku 2021 8 sa uvádza, že „nakladanieodpadmi je lukratívnerýchlo sa rozvíjajúce odvetvie, ktoré čoraz viac priťahuje zločincov. Väčšina nahlásených prípadov nezákonného obchodovaniaodpadom sa týkala jednotlivcov pracujúcichspoločnostiach na nakladanieodpadom ako zamestnanci alebo prevádzkujúcich ich ako manažéri, ktorí porušujú vnútroštátnemedzinárodné právne predpisynormy upravujúce zber, spracovaniezneškodňovanie odpadusnahe maximalizovať zisky. Najúspešnejšími nezákonnými obchodníkmiodpadom sú tí, ktorí kontrolujú celý cyklus spracovania, od krajín pôvodu po cieľové krajiny. Páchatelia trestnej činnosti, ktorí nezákonne obchodujúodpadom medzi rôznymi krajinami, využívajú najmä zákonné podnikateľské štruktúry na organizovanie trestnej činnostioblasti odpadu. Viaceré spoločnosti sú často vlastnené tými istými jednotlivcami alebo bielymi koňmi. Takéto zákonné podnikateľské štruktúry bežne menia vedúcich pracovníkovčasto sa zrušujú po krátkom období činnosti, keďže podnik prevezme nový obchodný subjekt. Spoločnosti pôsobiacerôznych fázach cykluoblasti odpadu sa často nachádzajúrôznych jurisdikciách. Nezákonné obchodovanieodpadom je úzko spojenéinými trestnými činmi, ako sú podvodyoblasti dokladov, ekonomické podvody, daňové úniky, korupcia, pranie špinavých peňazí, ako aj krádeževyvážanie odpaduvýroby nelegálnych drog na skládky“.

Komisia okrem toho identifikovala potrebu trestných sankcií na zabezpečenie účinného vykonávania politík EÚ v oblasti ochrany životného prostredia v súvislosti s nasledujúcimi kategóriami trestných činov, na ktoré sa smernica v súčasnosti nevzťahuje:

·uvádzanie výrobkov, ktorérozporepovinnými požiadavkami spôsobujú podstatné škody na životnom prostredídôvodu používania výrobku vo väčšom rozsahu, na trh,

·vážne porušenia právnych predpisov EÚchemikáliách, ktoré spôsobujú podstatné škody na životnom prostredí alebo na ľudskom zdraví,

·nezákonná recyklácia lodí,

·nezákonný odber vody,

·vypúšťanie znečisťujúcich látoklodí (navrhuje sa, aby sa táto kategória trestného činu prebrala zo smernice 2005/35/ES 9 záujme konsolidácie právneho rámca),

·nezákonný obchoddrevom,

·vážne porušenia pravidiel introdukciešírenia inváznych nepôvodných druhov vzbudzujúcich obavy Únie,

·vážne obchádzanie požiadaviek na vykonanie posúdenia vplyvov na životné prostredie,

·nezákonná výroba, uvádzanie na trh, dovoz, vývoz, používanie, emisia alebo uvoľňovanie fluórovaných skleníkových plynov.

Tieto konania predstavujú potenciálne vysoké riziko pre ľudské zdravie a životné prostredie a môžu viesť k mimoriadne závažným negatívnym vplyvom na životné prostredie a spoločnosť. Napriek skutočne sa vyskytujúcim a potenciálne možným škodlivým dôsledkom nie je presadzovanie príslušných pravidiel v súčasnosti dostatočne účinné. Prijímanie správnych sankcií členskými štátmi a spoliehanie sa na ne sa doteraz ukázalo ako nedostatočné na zabezpečenie dodržiavania pravidiel ochrany životného prostredia, čo si vyžaduje prísnejšie opatrenia na predchádzanie trestným činom proti životnému prostrediu a boj proti nim.

Napríklad, pokiaľ idenariadenie EÚdreve 10 , hoci všetky členské štáty zahrnuli sankcie voči páchateľom do vnútroštátnych právnych predpisov, druhy sankciíich maximálne úrovne sajednotlivých členských štátoch výrazne líšia: správne pokutyzaistenia možno uložiť23 členských štátoch, trestnoprávne pokuty16, trest odňatia slobody17, pozastavenie obchodnej činnosti15 a v 11 členských štátoch možno uložiť iné druhy sankcií. Pokuty uplatniteľné na porušenia nariadenia EÚdreve sa pohybujú od 50 EUR do neobmedzenej sumy 11 . Tieto rozdiely medzi sankčnými režimami členských štátov uplatniteľnými na porušenie predpisov nariadenia EÚdreveskutočnosť, že sankcie samnohých prípadoch považujú za príliš nízke na to, aby skutočne mali odrádzajúci účinok na nezákonné správanie, spolunerovnomerným presadzovanímrámci EÚ predstavujú riziko narušenia obchodu. Okrem toho rozdielysankčných režimochnejednotné vykonávaniečlenských štátoch narúšajú rovnaké podmienky tým, že znevýhodňujú prevádzkovateľov, ktorí požiadavky prísne dodržiavajú. To možno riešiť harmonizovanou kriminalizáciouaproximáciou úrovní sankciícelej EÚrámci smernicetrestných činoch proti životnému prostrediu.

Je zrejmé, že za istých okolností, ako sú napr. tie, ktoré viedli k vražde dvoch lesníkov v jednom členskom štáte, ktorí vyšetrovali problémy súvisiace s nezákonnou ťažbou dreva, sú správne sankcie neprimerané. Základný vzorec porušovania právnych predpisov týkajúcich sa dreva má taký závažný charakter, že orgány musia mať v záujme jeho riešenia prostriedky na presadzovanie trestného práva. Pokiaľ ide o otázky týkajúce sa dreva, Komisia začala proti tomuto členskému štátu postup v prípade nesplnenia povinnosti v súvislosti s nedostatkom účinných kontrol hospodárskych subjektov a neuplatňovaním primeraných sankcií. Medzitým tento členský štát zaviedol trestné sankcie za konkrétne pochybenia, na ktoré sa predtým vzťahovali len správne sankcie, ktoré nestačili na zabezpečenie dodržiavania predpisov.

Vážne porušenia zákazov používania rušiacich zariadení v motorových vozidlách odhalené od roku 2015 svedčia o tom, že ani veľké etablované spoločnosti nemusia byť odradené od porušovania predpisov, ak si uvedomujú, že presadzovanie práva bude len správnej povahy.

Ďalší príklad sa týka nezákonného odberu vody, ktorý prispievavážnemu úbytku vodných zdrojov, čo je problém, ktorý sadôsledku zmeny klímy zhoršuje. Dvor audítorov vo svojej osobitnej správeroku 2021 „Udržateľné využívanie vodypoľnohospodárstve: je pravdepodobnejšie, že finančnými prostriedkamiSPP sa bude podporovať väčšie než efektívnejšie využívanie vody“ konštatuje neúčinnosť správnych opatrení na riešenie nadmerného odberu vodyzdôrazňuje, že kontroly sú zriedkavésankcie sú príliš nízke na to, aby sa zabezpečilo účinné vykonávaniedodržiavanie príslušných povinností 12 .správe sa uvádzajú nedostatkysankčných režimochjednotlivých členských štátoch 13 .

Okrem toho obmedzený počet členských štátov zaviedol sankcie uplatniteľné na developerov podľa smernice o posudzovaní vplyvov na životné prostredie. Na developerov napríklad nie je systematicky zacielená pozornosť v prípadoch, keď nevykonajú posúdenie vplyvov daného projektu na životné prostredie alebo realizujú projekty pred dokončením príslušných postupov alebo bez riadnych povolení. Porušenia týchto povinností môžu viesť k významným negatívnym dôsledkom na životné prostredie, hoci existujúca úroveň sankcií dostatočne neodrádza od takýchto trestných činov.

Je nevyhnutné, aby sa dodržiavanie pravidiel EÚ týkajúcich sa činností s vplyvom na životné prostredie a environmentálne citlivého tovaru posilnilo dostupnosťou trestných sankcií, ktoré preukazujú ráznejšiu formu sociálneho nesúhlasu v porovnaní so správnymi sankciami. Zaradením vážnych porušení pravidiel Únie, ktoré bez ohľadu na svoj právny základ prispievajú k politike Únie v oblasti ochrany životného prostredia, medzi trestné činy sa zavádzajú jasné hranice pre druhy správania, ktoré sa považujú za obzvlášť neprijateľné, a verejnosti a potenciálnym páchateľom to signalizuje, že príslušné orgány berú takéto správanie veľmi vážne. Zdá sa, že ide o mimoriadne vhodný krok vzhľadom na výslovné spoliehanie sa na zásady prevencie a predbežnej opatrnosti v tejto oblasti politiky.

Spoločné minimálne pravidlá vymedzenia trestných činov proti životnému prostrediu a sankcií by takisto umožnilo využívať účinnejšie metódy vyšetrovania a účinnejšiu spoluprácu v rámci členských štátov a medzi nimi. Vzhľadom na vzťah s vnútorným trhom a obchodnou politikou EÚ sa to považuje za mimoriadne dôležité, pokiaľ ide o boj proti nezákonnému obchodovaniu s odpadom a voľne žijúcimi druhmi (vrátane nezákonného obchodu s drevom).

Vzhľadom na to, ako trestné činy proti životnému prostrediu môžu ničivo vplývať na životné prostredie a ľudské zdravie, je dôležité, aby potenciálni páchatelia nevnímali časti EÚ ako miesta, v ktorých funguje menej prísny a menej účinný regulačný režim. Ukladanie trestných sankcií za najzávažnejšie pochybenia v oblasti životného prostredia bude mať väčší odrádzajúci účinok na potenciálnych páchateľov. Zavedenie trestných sankcií všetkými členskými štátmi je preto nevyhnutné na zabezpečenie účinného vykonávania politiky Únie v oblasti ochrany životného prostredia.

Pokiaľ ide o zahrnutie konania z nedbanlivosti do rozsahu trestných činov, je dôležité zdôrazniť mieru, v akej sa environmentálne pravidlá EÚ spoliehajú na preventívne a ochranné opatrenia. V zmluve (článok 191 ods. 2 ZFEÚ) sa výslovne stanovuje, že environmentálna politika je založená na týchto zásadách. Pri vykonávaní činností, ktoré sú vo svojej podstate nebezpečné z dôvodu používania nebezpečných materiálov a/alebo procesov, je potrebná vysoká úroveň starostlivosti. V tejto súvislosti môže mať konanie z nedbanlivosti závažné či dokonca katastrofické následky, v dôsledku čoho je potrebné zdôrazniť postoj spoločnosti, že konanie z nedbanlivosti by sa malo považovať za dostatočne závažné na to, aby mohlo byť kriminalizované. Trestné právo má mať odrádzajúci účinok a zahrnutie nedbanlivosti by samo osebe malo demotivovať od akéhokoľvek sklonu k takémuto konaniu, napríklad s cieľom získať finančný zisk prostredníctvom nedostatočných investícií alebo nenáležitým šetrením.

Acquisoblasti životného prostredia zahŕňa významný počet nástrojov, ako je smernicapriemyselných emisiách 14 , smernica Seveso 15 , nariadenie REACH 16 právne predpisyodpade, ktoré sa zameriavajú na zabezpečenie toho, aby sanebezpečným alebo vysokorizikovým činnostiamlátkam pristupovalovysokou úrovňou technických záruk.

Pokiaľ idefrekvenciu výskytu určitých trestných činov,prípade organizovanej trestnej činnosti sa, žiaľ, usudzuje, že podkopáva nakladanieodpadmi 17 . Problémyporušovaním zákazov týkajúcich sa voľne žijúcich živočíchovrastlín sú takisto dlhodobo uznávaným problémom,čom svedčí napríklad zameranie Bernského dohovoru 18 na prácu súvisiacubojom proti trestnej činnosti týkajúcej sa voľne žijúcich živočíchovrastlín. Ajtomto kontextevzhľadom na povahu príslušného konania je potrebné, aby sa táto smernica vzťahovala aj na nedbanlivé správanie.

3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov

Komisia vykonala hodnotenie aktuálnej smernice v rokoch 2019/2020 (uverejnené bolo v októbri 2020), v ktorom dospela k záveru, že smernica nemala v praxi veľký účinok. Hodnotenie smernice ex post sa riadilo štyrmi hlavnými kritériami posudzovania: a) účinnosť (hodnotenie, či sa dosiahli ciele smernice); b) efektívnosť (hodnotenie, či prínosy vyplývajúce z existencie a vykonávania smernice odôvodňujú náklady); c) súdržnosť (s inými príslušnými právnymi predpismi a politikami EÚ v oblasti trestného práva a životného prostredia, ako aj s medzinárodnými záväzkami EÚ) a d) relevantnosť (relevantnosť pôvodných cieľov smernice vzhľadom na súčasné a budúce potreby). V hodnotení sa zohľadnili aj sociálne a hospodárske vplyvy na rôzne skupiny zainteresovaných strán.

V hodnotení sa identifikovalo šesť hlavných problémov, ktoré viedli k nedostatočnej účinnosti smernice v praxi:

1. Rozsah pôsobnosti smernice je zastaraný a vymedzený komplexným spôsobom, čo bráni účinným vyšetrovaniam, trestným stíhaniam a cezhraničnej spolupráci.

2. Smernica obsahuje niekoľko nejasných vymedzení pojmov použitých na opis trestných činov proti životnému prostrediu, čo môže brániť účinným vyšetrovaniam, trestným stíhaniam a cezhraničnej spolupráci.

3. Úrovne sankcií nie sú podľa súčasnej smernice dostatočne účinné a odrádzajúce vo všetkých členských štátoch.

4. Nedostatočná vnútorná a cezhraničná spolupráca a koordinácia v oblasti trestných činov proti životnému prostrediu medzi členskými štátmi bráni účinným vyšetrovaniam a trestným stíhaniam.

5. Nedostatok spoľahlivých, presných a úplných štatistických údajov o konaniach týkajúcich sa trestných činov proti životnému prostrediu v členských štátoch je prekážkou pre vnútroštátnych tvorcov politík a odborníkov z praxe v monitorovaní účinnosti ich opatrení.

6. Neúčinný reťazec presadzovania práva: trestné činy proti životnému prostrediu nie sú v dôsledku neúčinného fungovania reťazca presadzovania práva účinne prioritizované, odhaľované, vyšetrované, stíhané a sankcionované. Vo všetkých členských štátoch a na všetkých úrovniach reťazca presadzovania práva (inšpektori, polícia, prokuratúra a trestné súdy) boli identifikované nedostatky v presadzovaní vrátane nedostatku zdrojov, nedostatočnej odbornej prípravy a nedostatku špecializovaných znalostí, nedostatočnej informovanosti a stanovovania priorít, ako aj slabej spolupráce a výmeny informácií.

Na základe zistení hodnotenia sa Európska komisia rozhodla smernicu revidovať a vykonala posúdenie vplyvu. Rôzne kroky posúdenia vplyvu, od vymedzenia problémov a ich príčin až po identifikáciu cieľov a potenciálnych možností politiky, vychádzali zo zistení hodnotiacej správy.

Konzultácie so zainteresovanými stranami

Komisia uskutočnila plodné verejné a cielené konzultácie so zainteresovanými stranami s cieľom využiť externé odborné znalosti a pochopiť obavy širšej verejnosti. Ich cieľom bolo okrem toho zabezpečiť, aby možnosti zvažované pri preskúmaní smernice predstavovali najvhodnejšie spôsoby zvýšenia jej účinnosti a podpory práce odborníkov z praxe v teréne. Konzultácie sa uskutočnili s čo najširšou škálou respondentov v snahe získať relevantné informácie, dôkazy a vysvetlenie relevantných a skutočných potrieb rôznych kategórií zainteresovaných strán v súvislosti so šiestimi hlavnými cieľmi:

·objasniťaktualizovať rozsah pôsobnosti smernicetrestných činoch proti životnému prostrediu,

·objasniť právne pojmy použité na vymedzenie trestných činov proti životnému prostrediu,

·zlepšiť dostupnosť odrádzajúcichporovnateľných druhovúrovní sankcií,

·zlepšiť cezhraničnú spoluprácu,

·zlepšiť zberšírenie informáciíštatistických údajov a

·zlepšiť fungovanie reťazca presadzovania práva (odborná príprava, koordináciaspolupráca, zdroje, strategický prístup).

Konzultácie sa uskutočnili v počiatočnom štádiu a ich cieľom bolo získať názory širokého spektra zainteresovaných strán, ako je verejnosť, experti, odborníci z praxe (policajné orgány, inšpektori, prokurátori a sudcovia), siete odborníkov z praxe (IMPEL, ENPE, EUFJE, EnvirCrimeNet), verejné orgány z členských štátov (ministerstvá spravodlivosti a ministerstvá životného prostredia), európske agentúry (Europol a Eurojust), environmentálne mimovládne organizácie (MVO), podnikateľské organizácie, jednotlivé podniky a akademickí pracovníci. So všetkými týmito stranami sa viedli konzultácie o ich očakávaniach a obavách týkajúcich sa potreby a obsahu prípadného preskúmania smernice o trestných činoch proti životnému prostrediu.

Počas konzultačného procesu Komisia použila rôzne spôsoby a formy konzultácií. Patrí medzi ne:

·Konzultáciaúvodnom posúdení vplyvu12-týždňová otvorená verejná konzultácia, ktorej cieľom bolo získať názory všetkých zainteresovaných strán.

·Séria online cielených tematických seminárovstretnutí expertných skupín vrátane zasadnutí Fóra pre environmentálny súladsprávu životného prostrediajeho pracovnej skupiny pre sankcionovanie trestných činov proti životnému prostrediu. Vopred boli zaslané špecializované dotazníkydiskusné dokumentycieľom pripraviť sa na zasadnutia organizované Komisiou.

·Na niekoľkých online konferenciách, na ktorých sa Komisia zúčastnilaodprezentovala svoju prácutejto oblasti, sa získala spätná väzbašiestim hlavným možnostiam od ostatných účastníkov konferencieďalší účastníci boli pozvaní na expertný procesverejnú konzultáciu.

·Dvojstranné online stretnutia so širokou škálou zainteresovaných strán organizované na podnet Komisie alebo zainteresovaných strán.

·Pozičné dokumentyanalytické dokumenty od európskych agentúr, odborníkovpraxe, profesionálnych sietí (napr. spoločné vyhlásenie IMPEL/ENPE/EUFJEEnviCrimeNet prijaté na konferenciimáji 2021 venovanej boju proti trestným činom proti životnému prostrediurevízii smernicetrestných činoch proti životnému prostrediu), zástupcov odvetvia, verejných orgánovčlenských štátov, mimovládnych organizácií, občianskej spoločnostiakademickej obce.

Špecializované konzultačné činnosti trvali celkovo viac ako 6 mesiacov, od februára 2021 do júla 2021.

Konzultácia bola koncipovaná tak, aby sa riadila rovnakou logickou postupnosťou ako posúdenie vplyvu, počnúc vymedzením problému a umožnením postupného rozvoja možných možností a ich vplyvov:

·Prevažná časť respondentov potvrdila potrebu aktualizovať rozsah pôsobnosti smernicetrestných činoch proti životnému prostrediuobjasniť právne pojmy.

·Vo väčšine príspevkov mimovládnych organizáciípodnikateľských združení sa identifikovali oblasti životného prostredia alebo osobitné právne predpisy, na ktoré sa nevzťahuje súčasná smernicatrestných činoch proti životnému prostrediu, no ktorých začlenenie by sa malo zvážiť.

·Prevažná časť respondentov považovala za vhodné zahrnúť ustanoveniaminimálnych úrovniachprípade horných hraníc sankciípriťažujúcich okolností. Za užitočné saniektorých prípadoch považovalo zahrnutie ustanoveniakonfiškácii spoluprávnymi predpismi zameranými na právnické osoby.

·Viaceré strany sa zasadzovali za lepší zberzasielanie informácií členskými štátmi. Boli vyjadrené obavy, že by to znamenalo zložité úpravyhľadiska informačných technológií, teda náročnýzdĺhavý proces, ktorý predstavuje veľkú administratívnu záťaž pre orgány presadzovania práva, prokuratúrusúdnictvo.

·Veľká väčšina zainteresovaných strán potvrdila naliehavú potrebu zlepšiť účinnosť reťazca presadzovania právapraxipotrebu ustanoveníodbornej príprave, zdrojoch, spoluprácikoordinácii spolu so strategickými prístupmiboju proti trestným činom proti životnému prostrediu.

Komisia pri rozhodovaní o tom, ktoré možnosti by sa mali uprednostniť, zohľadnila všetky odpovede. Viac informácií o konzultáciách možno nájsť v prílohách k posúdeniu vplyvu (prílohy 7 a 8).

Získavanievyužívanie expertízy

Na zaistenie dostupnosti dôkazov potrebných na posúdenie vplyvu Komisia vychádzala zo širokého spektra odborných znalostí. Zvažované názory odborníkov možno rozdeliť do dvoch hlavných kategórií: špičkové štúdie na danú tému a konzultácie so zainteresovanými stranami.

Komisia najskôr vyhodnotila súčasnú smernicu v rokoch 2019/2020 a svoje zistenia uverejnila v októbri 2020. Hodnotenie pomohlo Komisii pochopiť výhody a nevýhody súčasných právnych predpisov. Pripravilo pôdu na preskúmanie smernice, keďže v hodnotení sa jasne poukázalo na to, že súčasné právne predpisy majú v praxi len zanedbateľné účinky. Po hodnotení si Komisia nechala vypracovať štúdiu na podporu posúdenia vplyvu, ktorá sa uskutočnila od apríla 2021 do októbra 2021. Jej cieľom bolo posúdiť vplyvy rôznych možností, najmä ich finančný a hospodársky vplyv.

Okrem týchto dvoch štúdií Komisia vykonala komplexné preskúmanie existujúcej literatúry na túto tému. To sa odrazilo v početných odkazoch použitých v posúdení vplyvu. Okrem toho sa analyzoval veľký počet písomných vyhlásení zainteresovaných strán, napr. Eurojustu, Europolu, profesionálnych sietí, odborníkov z praxe, členských štátov, mimovládnych organizácií a podnikov. Súčasťou teoretického výskumu bolo aj preskúmanie pozícií Európskeho parlamentu, napr. správy Výboru pre právne veci o zodpovednosti spoločností za škody na životnom prostredí [2020/2027(INI)]. Zohľadnili sa aj zistenia pracovných skupín, napr. zisťovanie krajín na 2. zasadnutí pracovnej skupiny Rady Európy pre životné prostredie a trestné právo 15. júna 2021.

Takisto sa dôkladne zvážila aj relevantná práca hlavných európskych sietí presadzovania práva v oblasti životného prostredia (IMPEL, EnviCrimeNet, ENPE, EUFJE).

Zohľadnili sa aj výsledky ôsmeho kola vzájomných hodnotení Rady o boji proti trestným činom proti životnému prostrediu.

Posúdenie vplyvu

Tento legislatívny návrh vychádza z posúdenia vplyvu. Výbor pre kontrolu regulácie vydal 1. októbra 2021 kladné stanovisko (s výhradami). V prílohe I k posúdeniu vplyvu sa vysvetľuje, ako sa pristupovalo k pripomienkam výboru pre kontrolu regulácie.

Z hodnotenia vyplynulo, že hoci smernica vytvorila spoločný rámec EÚ pre kľúčové trestné činy proti životnému prostrediu, v praxi nemá veľký účinok.

Nemala vplyv na počet odsúdení ani na úroveň uložených sankcií v členských štátoch. V hodnotení sa identifikovali najmä tieto konkrétne kľúčové problémy:

1.Rozsah pôsobnosti smernicetrestných činoch proti životnému prostrediu (vymedzenýdvoch príloháchuvedenej smernici a v zozname trestných činovjej článku 3) je zastaranýje vymedzený komplexným spôsobom, čo bráni účinným vyšetrovaniam, trestným stíhaniamcezhraničnej spolupráci.

2.Vymedzenie toho, čo predstavuje „trestné činy proti životnému prostrediu“, je nejasnébráni účinnému vyšetrovaniu, trestným stíhaniamcezhraničnej spolupráci medzi členskými štátmi a v rámci nich.

3.Úrovne sankcií nie sú vo všetkých členských štátoch účinnéodrádzajúce.

4.Cezhraničná spolupráca je príliš obmedzená.

5.Tvorcom politíkodborníkompraxe chýba informovanosťpovaherozsahu trestných činov proti životnému prostrediuúčinnosti opatrení na presadzovanie právadôvodu obmedzeného zberu, spracovaniavýmeny štatistických údajov.

6.Reťazec presadzovania práva na boj proti trestným činom proti životnému prostrediu je okrem iného neúčinnýdôvodu nedostatočnej odbornej prípravyšpecializácie, ako aj nedostatočnej koordináciespolupráce medzi rôznymi úrovňami presadzovania právaoblasti životného prostredia.

Komisia vypracovala niekoľko legislatívnych a nelegislatívnych možností politiky. V počiatočnom štádiu sa zvažovali a zamietli tieto možnosti: zrušenie smernice alebo riešenie identifikovaných problémov iba nezáväznými opatreniami, napr. usmerneniami EÚ o výklade vymedzení pojmov a úrovniach sankcií.

Na základe posúdenia je jedinou vhodnou možnosťou na dosiahnutie identifikovaných špecifických cieľov revízia smernice. Tým by sa nevylúčila podpora nelegislatívnych opatrení (ďalej len „hlavná možnosť“). V súvislosti s hlavnou možnosťou politiky sa v posúdení vplyvu identifikovali a podrobne posúdili tieto čiastkové možnosti (ďalej len „možnosti“) s cieľom riešiť každý špecifický cieľ:

Cieľ 1: Zlepšiť účinnosť vyšetrovaní a trestných stíhaní aktualizáciou rozsahu pôsobnosti smernice a zavedením uskutočniteľného mechanizmu na pravidelné aktualizovanie smernice z hľadiska Európskej zelenej dohody.

·Možnosť 1a: Aktualizovať existujúci zoznam právnych predpisovprílohách, doplniť do článku 3 nové príslušné kategórie trestných činovzaviesť komitologický postupzáujme pravidelného aktualizovania príloh.

·Možnosť 1b: Všeobecne odkazovať na príslušné odvetvové právne predpisyvypustiť prílohy; spresniť vymedzenie toho, čo predstavuje trestnú činnosť proti životnému prostrediurámci trestných činov uvedenýchčlánku 3;doplniť nové príslušné kategórie trestných činov.

·Možnosť 1c: Vymedziť trestné činy proti životnému prostrediusmernici bez požiadavky porušenia príslušných odvetvových právnych predpisov EÚ.

Uprednostňovanou možnosťou je možnosť 1b, pretože zvyšuje právnu zrozumiteľnosť, pokiaľ ide o to, ktoré porušenia odvetvových právnych predpisov predstavujú trestné činy proti životnému prostrediu. V budúcnosti by európsky zákonodarca musel aktualizovať smernicu (podobne ako v súčasnej situácii), keďže jednoduchší mechanizmus – konkrétne komitologický postup – sa neuplatňuje na základné prvky smernice. Vymedzenie trestných činov proti životnému prostrediu je základným prvkom. Trestné činy uvedené v článku 3 by sa vymedzili odkazom na rozšírené vymedzenie pojmu „protiprávny“ a zahrnul by sa aj aktualizovaný zoznam kategórií trestných činov založených na vážnych porušeniach platných právnych predpisov v oblasti životného prostredia.

Cieľ 2: Zlepšiť účinnosť vyšetrovaní a trestných stíhaní objasnením alebo vypustením nejasných pojmov používaných vo vymedzení trestných činov proti životnému prostrediu.

·Možnosť 2a: Presnejšie vymedziť nejasné pojmysmernici (napr. „podstatná škoda“).

·Možnosť 2b: Vypustiť nejasné pojmy, ako napríklad „podstatná škoda“, vrátane kriminalizácie rizikového správania (trestný čin ohrozenia).

·Možnosť 2c: Kombinácia možností 2a2b.

Uprednostňovanou možnosťou je možnosť 2c, pretože v záujme jasnosti by mal zákonodarca v samotnej smernici objasniť (možnosť 2a) identifikované nejasné vymedzenia a takisto by mal doplniť viac trestných činov založených na koncepcii rizika, čo je nevyhnutné v prípadoch, ktoré majú za následok veľkú škodu preukázateľnú v konaniach o trestných činoch proti životnému prostrediu. Trestné činy ohrozenia by sa vzťahovali na prípady, v ktorých zákonodarca rozhodol, že porušenie odvetvových pravidiel by vystavilo životné prostredie neúnosnému riziku.

Cieľ 3: Zabezpečiť účinné, odrádzajúce a primerané druhy a úrovne sankcií za trestné činy proti životnému prostrediu.

·Možnosť 3a: Zaviesť minimálne úrovne horných hraníc sankcií.

·Možnosť 3b: Možnosť 3a plus priťažujúce okolnostidoplnkové sankcie.

·Možnosť 3c: Možnosť 3b plus povinnosť prepojiť výšku pokútfinančnou situáciou právnických osôb a/alebo nezákonnými ziskmi.

Uprednostňovanou možnosťou je 3c, keďže všetky opatrenia riešia iný aspekt účinného ukladania sankcií, pričom sa navzájom posilňujú.

Cieľ 4: Podporiť cezhraničné vyšetrovanie a trestné stíhanie.

Balík ustanovení, ktoré priamo podporujú cezhraničnú spoluprácu, ako sú harmonizované účinné nástroje vyšetrovania, povinnosť spolupracovať prostredníctvom Europolu, Eurojustu a úradu OLAF a pravidlá týkajúce sa jurisdikcie.

Cieľ 5: Zlepšiť informované rozhodovanie o trestných činoch proti životnému prostrediu lepším zberom a oznamovaním štatistických údajov.

·Možnosť 5a: Uložiť členským štátom povinnosť zbierať štatistické údaje týkajúce sa trestných činov proti životnému prostrediupravidelnenich podávať správy Komisii.

·Možnosť 5b: Možnosť 5a plus povinnosť členských štátov zbierať štatistické údaje podľa harmonizovaných spoločných noriempodávaťnich správy.

Uprednostňovanou možnosťou je 5b.

Cieľ 6: Zlepšiť operačnú účinnosť vnútroštátnych reťazcov presadzovania práva na podporu odhaľovania, vyšetrovania, trestného stíhania a ukladania sankcií.

Balík povinností na podporu praktického vykonávania, ako je poskytovanie cielenej a pravidelnej odbornej prípravy na všetkých úrovniach reťazca presadzovania práva, zastrešujúci národné stratégie v oblasti trestných činov proti životnému prostrediu a opatrenia na zvyšovanie informovanosti.

Uprednostňovaný balík

V rámci cieľa 1 vypustenie príloh a namiesto toho spresnenie vymedzenia toho, čo predstavuje trestnú činnosť proti životnému prostrediu v článku 3, a doplnenie nových kategórií trestných činov proti životnému prostrediu do toho istého článku pravdepodobne zvýši účinnosť vyšetrovaní a stíhaní trestných činov proti životnému prostrediu, najmä pokiaľ ide o cezhraničnú spoluprácu. V budúcnosti by však bolo potrebné pravidelne aktualizovať smernicu prostredníctvom legislatívneho postupu, ak by sa do rozsahu pôsobnosti smernice doplnili nové oblasti trestných činov proti životnému prostrediu. Neexistuje jednoduchší spôsob, akým by sa to dalo dosiahnuť, keďže vymedzenie kategórií trestných činov proti životnému prostrediu je základným prvkom smernice a vyžaduje si rozhodnutie európskeho zákonodarcu.

V rámci cieľa 2 je v záujme primeranej reakcie na trestné činy proti životnému prostrediu potrebný trestný čin ohrozenia, ako aj trestný čin, ktorý si vyžaduje vznik škody. Súčasná smernica vychádza z kombinácie týchto dvoch druhov vymedzenia trestnej činnosti. V návrhu sa budú musieť doplniť nové kategórie trestných činov ohrozenia a bude treba presnejšie špecifikovať, aké správanie je kriminalizované; takisto sa v ňom budú musieť doplniť informácie, ktoré umožnia určiť, čo môže predstavovať environmentálnu škodu.

Presnejším vymedzením nejasných pojmov – ako napr. „podstatná škoda“ a „zanedbateľné alebo nezanedbateľné množstvo“ – sa zlepší zrozumiteľnosť smernice. Zameranie sa na trestný čin ohrozenia a rizikové správanie umožní účinné ukladanie sankcií v prípadoch, keď je ťažké určiť skutočnú škodu alebo keď nedošlo k žiadnej škode. Kombinované uplatňovanie oboch možností preto môže viesť k zvýšenej účinnosti vyšetrovaní a stíhaní trestných činov proti životnému prostrediu.

V rámci cieľa 3 bude balík opatrení týkajúcich sa sankcií (možnosť 3c – minimálne horné hranice sankcií, priťažujúce okolnosti, doplnkové sankcie, závislosť výšky pokút od nezákonných ziskov a finančnej situácie páchateľa) viesť k účinnejším, primeranejším, odrádzajúcim a jednotnejším úrovniam sankcií na úrovni celej EÚ a v praxi v celej EÚ. Okrem toho minimálne horné sadzby trestov odňatia slobody umožnia subjektom presadzujúcim právo v praxi získať prístup k nástrojom vyšetrovania, ktoré sú k dispozícii len v prípade trestnej činnosti, za ktorú možno uložiť určitú minimálnu hornú sadzbu trestov. To povedie k účinnejším vyšetrovaniam a uľahčí cezhraničnú spoluprácu.

Opatrenia v rámci cieľa 4 (aproximácia nástrojov vyšetrovania, povinnosť spolupracovať prostredníctvom agentúr EÚ, zriadenie národných kontaktných miest) budú priamo podporovať cezhraničnú spoluprácu, navzájom sa dopĺňať a posilňovať a viesť k vyšetrovaniam, ktoré sú účinnejšie, keďže mnohé prípady trestných činov proti životnému prostrediu možno úspešne prešetriť len cezhranične.

Uprednostňovaná možnosť v rámci cieľa 5 povedie k spoločne vymedzenej minimálnej norme pre zber údajov o postupoch v súvislosti s trestnými činmi proti životnému prostrediu, a teda k štatistickým údajom, ktoré sú porovnateľné v celej EÚ.

Balík opatrení navrhnutých v rámci cieľa 6 (odborná príprava/špecializácia, požiadavky na spoluprácu a koordináciu, zvyšovanie informovanosti, národné stratégie) bude mať pozitívny vplyv na účinnosť v praxi na všetkých úrovniach reťazca presadzovania práva (inšpektori, polícia, prokuratúra, trestní sudcovia).

Keďže je potrebné zlepšiť smernicu vo všetkých šiestich problémových oblastiach, výsledkom kombinácie uprednostňovaných možností v rámci každého cieľa by mal byť najlepší celkový balík. Uprednostňované možnosti môžu v kombinácii dosiahnuť kumulatívne vplyvy, ktoré presahujú rámec toho, čo by sa dalo dosiahnuť jednotlivými uprednostňovanými možnosťami.

Cezhraničná spolupráca sa bude podporovať nielen pomocou opatrení v rámci cieľa 4, ale aj prostredníctvom širšieho rozsahu pôsobnosti smernice, ktorý umožní takúto spoluprácu vo viacerých oblastiach životného prostredia. Presnejšie vymedzenia toho, čo predstavuje trestný čin proti životnému prostrediu, v rámci cieľa 2 obmedzia rozličné vnímanie v členských štátoch, ktoré doteraz bránilo spolupráci alebo ju dokonca ukončilo. Vymedzenie maximálnych úrovní sankcií nielenže zaisťuje odrádzajúcejšie ukladanie sankcií, ale otvára aj priestor pre účinné cezhraničné nástroje vyšetrovania stanovené v legislatívnych nástrojoch, ktoré sa môžu uplatňovať len od určitej úrovne sankcií pre danú kategóriu trestného činu. V rámci cieľa 6 priamo uľahčí cezhraničnú spoluprácu aj lepšia odborná príprava a špecializácia podľa porovnateľných noriem v členských štátoch.

Schopnosť subjektov presadzujúcich právo v praxi lepšie predvídať šance prípadu na úspech, čo vedie k stíhaniu väčšieho počtu prípadov, je posilnená presnejším vymedzením trestných činov proti životnému prostrediu (cieľ 2) a lepšou odbornou prípravou a špecializáciou v rámci cieľa 6. Lepšia cezhraničná spolupráca (cieľ 4) a dostupnosť odrádzajúcejších druhov a úrovní sankcií (cieľ 3) sú ďalšími faktormi, ktoré by mohli uľahčiť rozhodnutie investovať zdroje potrebné na riešenie prípadov trestných činov proti životnému prostrediu.

Účinnosť a odrádzajúci účinok vyšetrovaní trestných činov v oblasti životného prostredia sa dosiahne nielen vhodnejším udeľovaním sankcií prostredníctvom uprednostňovanej možnosti v rámci cieľa 3. Účinnejšie vyšetrovania vďaka kombinovaným účinkom uprednostňovaných možností v rámci opísaných cieľov 1, 2, 4 a 6 prispejú aj k systému trestnej justície, ktorý odrádza od trestných činov proti životnému prostrediu.

V tomto smere uprednostňované možnosti nielen prispievajú k príslušným cieľom najlepším spôsobom, ale posilňujú aj celkovú účinnosť smernice nad rámec jednotlivých špecifických cieľov.

Koho sa smernica dotkne?

Členské štáty a verejné orgány

Očakáva sa, že ustanovenia o vykonávaní smernice o trestných činoch proti životnému prostrediu posilnia účinnosť reťazca presadzovania práva a zabezpečia porovnateľnosť úsilia v boji proti trestným činom proti životnému prostrediu v celej EÚ. Môžu vytvoriť určité jednorazové i priebežné náklady pre environmentálne orgány, orgány presadzovania práva a súdne orgány v členských štátoch. Strednodobé a dlhodobé prínosy ich však výrazne prevážia. Vnútroštátne orgány budú musieť zabezpečiť dodatočné ľudské a materiálne zdroje (najmä v rámci polície a prokuratúry, keďže ide o inštitúcie, ktoré sú najčastejšie zodpovedné za vyšetrovanie a stíhanie trestných činov proti životnému prostrediu). Rovnako povinnosť členských štátov zbierať štatistické údaje a podávať o nich správy podľa nových a harmonizovanejších noriem by mohla vytvoriť ďalšiu administratívnu záťaž: pokiaľ ide o možné prispôsobenie zavedených systémov na zaznamenávanie prípadov a pokiaľ ide o vypracovanie týchto štatistík na vnútroštátnej úrovni pred ich zaslaním EÚ. Vzhľadom na revidované podmienky smernice a dodatočný personál by všetky členské štáty museli zabezpečiť určitú mieru dodatočnej odbornej prípravy príslušným odborníkom v celom reťazci presadzovania práva. Požadované zdroje závisia od rozsahu, v akom členské štáty už poskytujú pravidelnú odbornú prípravu v oblasti trestných činov proti životnému prostrediu. Napokon existujú určité dodatočné náklady spojené so zriadením národných kontaktných miest v rôznych inštitúciách a s rozvojom národných stratégií na boj proti trestným činom proti životnému prostrediu.

Podniky EÚ

V súvislosti so smernicou nevznikajú podnikom v EÚ žiadne priame náklady; ich náklady na dodržiavanie predpisov vyplývajú zo správneho práva v oblasti životného prostredia. Účinnejšie presadzovanie práva v oblasti trestných činov proti životnému prostrediu by chránilo legálne fungujúce podniky pred nekalou súťažou vyplývajúcou z nezákonnej podnikateľskej činnosti. Okrem toho by sa obmedzilo poškodenie dobrého mena v prípade odvetvia (napr. nakladanie s odpadmi, chemická výroba), ktoré je ovplyvnené nezákonnou činnosťou, čím by sa podnikom, ktoré dodržiavajú predpisy, poskytli ďalšie výhody. Keďže trestné činy proti životnému prostrediu budú aj naďalej spojené s porušením správnych právnych predpisov, existuje obmedzené riziko, že podniky by mohli byť sankcionované za environmentálnu činnosť, ktorá je podľa správneho práva povolená, s výnimkou osobitných a riadne vymedzených situácií uvedených v smernici.

MSP

MSP môžu čeliť o niečo väčšiemu tlaku v dôsledku menšej schopnosti platiť pokuty a/alebo využívať právne odborné znalosti a vykonávať činnosti náležitej starostlivosti. Možnosť prepojiť pokuty s finančnou situáciou spoločnosti by okrem iných nepriamych aspektov trestného činu mohla znížiť zraniteľnosť MSP voči takýmto pokutám.

Občania EÚ

Očakáva sa, že účinnejšie presadzovanie trestných právnych predpisov v oblasti životného prostredia bude mať pozitívny vplyv na spoločnosť ako celok. Okrem prínosov pre kvalitu života spojených s ochranou životného prostredia sa znížením trestnej činnosti podporuje lepšia správa vecí verejných, zníženie korupcie a obmedzenie rizík, ktoré predstavujú veľké organizované zločinecké skupiny.

Regulačná vhodnosťzjednodušenie

V tomto posúdení vplyvu sa neidentifikoval žiadny potenciál na zjednodušenie smernice ani zníženie nepotrebných nákladov.

Smernica, ktorá je nástrojom trestného práva, nespôsobuje žiadne dodatočné náklady pre občanov, podniky a MSP. To sa potvrdilo počas konzultácií so zainteresovanými stranami.

Návrh bude obsahovať niekoľko dodatočných ustanovení zameraných na spresnenie v súčasnosti veľmi všeobecnej smernice, objasnenie jej rozsahu pôsobnosti, presnejšie vymedzenie trestných činov a zabezpečenie účinnosti, proporcionality a odrádzajúceho účinku sankcií. Vďaka tomu sa zjednoduší a uľahčí praktické vykonávanie orgánmi členských štátov, čím sa zabezpečí, že smernica lepšie dosiahne svoje ciele.

Návrh obsahuje aj nové ustanovenia, v ktorých sa od členských štátov vyžaduje, aby prijali osobitné opatrenia, ktoré zabezpečia účinné vykonávanie smernice v praxi (opatrenia v oblasti odbornej prípravy, opatrenia na zvyšovanie informovanosti, opatrenia na posilnenie cezhraničnej spolupráce, opatrenia na zabezpečenie potrebných zdrojov atď.). Hoci sa zdá, že ide o nové povinnosti, ktoré členským štátom spôsobujú náklady, predmetné ustanovenia v skutočnosti iba výslovne stanovujú to, čo je povinnosťou členských štátov v každom prípade. Členské štáty sú povinné nielen transponovať smernicu do vnútroštátneho práva, ale musia takisto prijať potrebné praktické vykonávacie opatrenia. Z hodnotenia vyplynulo, že praktické vykonávanie je vo všetkých členských štátoch a v celom reťazci presadzovania práva nedostatočné. Povinnosti uvedené v smernici sú preto potrebné na zabezpečenie dodržiavania predpisov zo strany členských štátov. Vykonávacie opatrenia požadované v návrhu sú opatrenia, ktoré odborníci z praxe identifikovali ako najvhodnejšie, aby mohli presadzovať vnútroštátne ustanovenia, ktorými sa transponuje smernica. Za nevyhnutnosť na zlepšenie presadzovania práva, pokiaľ ide o trestné činy proti životnému prostrediu, sa považuje najmä odborná príprava.

Základné práva

Smernica bude mať pravdepodobne pozitívny vplyv na úroveň ochrany životného prostredia, ktorá je predmetom článku 37 Charty základných práv Európskej únie. Zlepšenie životného prostredia pomôže zlepšiť fyzickú pohodu (zdravie) občanov, t. j. súčasť ľudskej dôstojnosti. Preto bude mať pozitívny vplyv aj na právo na život (článok 2 charty), právo na telesnú nedotknuteľnosť (článok 3), starostlivosť o deti a ich blaho (článok 24), právo na zdravé pracovné podmienky (článok 31) a právo na preventívnu a inú zdravotnú starostlivosť (článok 35).

Táto smernica, ktorá je nástrojom trestného práva, sa bude musieť transponovať do vnútroštátneho práva, pričom sa budú musieť dodržiavať základné práva a zásady Charty základných práv Európskej únie (ďalej len „charta“), ako sú uznané v ZEÚ. Konkrétne by sa mala transponovať a uplatňovať s náležitým ohľadom na právo na ochranu osobných údajov (článok 8 charty), slobodu podnikania (článok 16), prezumpciu neviny a právo na obhajobu (článok 48), zásady zákonnosti a primeranosti trestných činov a trestov (článok 49) a právo nebyť stíhaný alebo potrestaný v trestnom konaní dvakrát za ten istý trestný čin (článok 50). Pri vykonávaní tejto smernice by členské štáty mali zaručiť, že sa dodržiavajú procesné práva podozrivých alebo obvinených osôb v trestnom konaní. Povinnosti vyplývajúce z tejto smernice sa uplatňujú bez toho, aby boli dotknuté povinnosti členských štátov vyplývajúce z práva EÚ o procesných právach v trestnom konaní.

4.VPLYV NA ROZPOČET

Súčasný návrh má zanedbateľný vplyv na rozpočet v prípade členských štátov, ako aj Komisie. Konkrétne informácie o finančných dôsledkoch v prípade Komisie sa uvádzajú v legislatívnom finančnom výkaze pripojenom k tomuto legislatívnemu balíku.

Komisia znáša dva druhy nákladov: jednorazové a opakujúce sa. Prvé finančné dôsledky v prípade Komisie súvisia s piatym cieľom revízie: zlepšenie zberu štatistických údajov a podávania správ o trestných činoch proti životnému prostrediu. Náklady Komisie na tento cieľ predstavujú 155 000 EUR v roku 2025. Tieto celkové náklady sú rozdelené na tri druhy výdavkov: Po prvé, vymedzenie minimálnych noriem bude stáť 110 000 EUR a ide o jednorazové náklady, ktoré vzniknú len v roku 2025. Druhé náklady súvisia s dodržiavaním noriem a ide o ročné opakujúce sa náklady vo výške 16 000 EUR. Posledné náklady spojené s týmto cieľom sú na správu Komisie o údajoch členských štátov, ktorá sa predkladá každé dva roky, čo takisto predstavuje ročné opakujúce sa náklady vo výške 25 000 EUR.

Okrem týchto nákladov na piaty cieľ revízie bude Komisia musieť zabezpečiť aj pokrytie ďalších jednorazových nákladov na svoje povinnosti týkajúce sa predkladania správ. V legislatívnom návrhu sa uvádza, že Komisia bude musieť vypracovať dve správy. Prvá sa týka transpozície smernice členskými štátmi a bude stáť 405 000 EUR rozdelených medzi náklady na služby dodávateľa na vypracovanie štúdie, t. j. 350 000 EUR, a jej preskúmanie zamestnancami Komisie, t. j. 54 600 EUR. Druhá správa, ktorú musí Komisia vypracovať, je štúdia, v ktorej sa bude analyzovať účinnosť smernice pomocou určitého súboru ukazovateľov. Uvedená štúdia, ktorá sa uskutoční po skončení súčasného VFR, bude stáť 420 000 EUR.

Celkové náklady Komisie v roku 2025 by teda predstavovali 560 000 EUR a opakujúce sa ročné náklady spojené so smernicou by predstavovali 45 000 EUR. Toto hodnotenie nezahŕňa náklady na správu o účinnosti smernice, ktorá by sa uskutočnila po skončení súčasného VFR.

Finančné dôsledky smernice v prípade členských štátov súvisia s tromi cieľmi jej revízie: zlepšenie účinnej spolupráce a koordinácie medzi členskými štátmi (cieľ 4), zlepšenie zberu štatistických údajov a podávania správ o trestných činoch proti životnému prostrediu (cieľ 5) a zlepšenie účinného fungovania reťazca presadzovania práva (cieľ 6).

Pokiaľ ide o cieľ 4, v prípade všetkých členských štátov budú dva súbory nákladov: na nástroje vyšetrovania a na zriadenie národných kontaktných miest. Údaje o nástrojoch vyšetrovania neboli k dispozícii, počiatočné posúdenie nákladov tak nebolo možné. Náklady na zriadenie národných kontaktných miest sa však v prípade všetkých členských štátov pohybujú v rozmedzí od 475 600 EUR do 792 700 EUR v závislosti od možnosti, ktorú si členské štáty zvolia.

Pokiaľ ide o cieľ 5, v prípade členských štátov možno identifikovať viacero druhov nákladov. Dva z nich predstavujú jednorazové náklady: na zriadenie vnútroštátneho koordinačného postupu, čo by stálo 146 200 EUR v prípade všetkých členských štátov, a na vymedzenie minimálnych noriem, čo by stálo 280 000 EUR. Dva druhy nákladov súvisiace s cieľom 5 nie sú jednorazové, ale opakujúce sa. Po prvé, členské štáty budú musieť tieto normy dodržiavať, čo by v prípade všetkých členských štátov malo stáť 35 000 EUR. Koordinácia, zber a podávanie správ budú stáť 220 000 EUR v prípade všetkých členských štátov. To znamená, že celková suma nákladov v prípade členských štátov na cieľ 5 je približne 683 000 EUR.

Pokiaľ ide o cieľ 6, členské štáty by opäť mali niekoľko druhov nákladov: na odbornú prípravu, zvyšovanie povedomia verejnosti, vymedzenie a vykonávanie národných stratégií a zvyšovanie počtu zamestnancov. Keďže odborná príprava je jedným z hlavných podporných opatrení smernice, odhaduje sa, že v prípade všetkých členských štátov bude odborná príprava stáť 7 800 000 EUR. Náklady súvisiace s národnými stratégiami by sa mali rozdeliť na jednorazové a opakujúce sa náklady. Vymedzenie a prvotné vykonávanie národných stratégií bude stáť 864 000 EUR v prípade všetkých členských štátov. Po dokončení tejto prvej časti budú mať členské štáty opakujúce sa náklady, ktoré sa odhadujú na 325 000 EUR v prípade všetkých členských štátov. Zvýšenie počtu zamestnancov v súvislosti s touto smernicou sa odhaduje na 4 milióny EUR v prípade všetkých členských štátov. Všetky náklady na cieľ 6 teda dosahujú približne 13 miliónov EUR v prípade všetkých členských štátov.

Tieto náklady by sa mali posudzovať vo svetle toho, akú stratu predstavujú trestné činy proti životnému prostrediu. Podľa odhadov UNEP a Interpolu uverejnených v júni 2016 sa ročná strata spôsobená trestnými činmi proti životnému prostrediu pohybuje od 91 miliárd USD do 258 miliárd USD.

5.ĎALŠIE PRVKY

Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnoteniapodávania správ

Cieľom návrhu je odstrániť nedostatky súčasnej smernice, a preto sa v ňom stanovujú rôzne opatrenia na vykonávanie, monitorovanie, hodnotenie a podávanie správ.

Po prvé, po nadobudnutí účinnosti smernice bude potrebné prostredníctvom vykonávacieho aktu stanoviť minimálne normy na podávanie správ a zber štatistických údajov o trestných činoch proti životnému prostrediu. Najneskôr jeden rok po nadobudnutí účinnosti smernice členské štáty budú musieť vypracovať národnú stratégiu boja proti trestným činom proti životnému prostrediu a vytvoriť akčný plán na transpozíciu smernice. To umožní Komisii posúdiť transpozíciu revidovanej smernice členskými štátmi, ako aj ich záväzok efektívnejšie bojovať proti trestným činom proti životnému prostrediu.

Plán vykonávania a spôsob hodnotenia a podávania správ sa neprerušia po nadobudnutí účinnosti smernice. Členské štáty budú mať 18 mesiacov po nadobudnutí účinnosti smernice na jej transpozíciu do vnútroštátnych právnych predpisov. Dva roky po uplynutí lehoty na transpozíciu bude musieť Komisia vypracovať správu o tom, ako členské štáty transponovali smernicu. Päť rokov po uplynutí lehoty na transpozíciu musí Komisia vypracovať štúdiu o účinnosti smernice s cieľom vyhodnotiť jej pridanú hodnotu. Okrem týchto monitorovacích postupov musia členské štáty každé dva roky vypracovať správu obsahujúcu informácie týkajúce sa smernice, ako napríklad ich národnú stratégiu alebo opatrenia v oblasti koordinácie a spolupráce. Na základe údajov zaslaných členskými štátmi Komisia takisto vypracuje štatistické správy o trestných činoch proti životnému prostrediu.

Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu

Článok 1: Predmet úpravy

V tomto ustanovení sa stanovuje účel smernice, a najmä jej cieľ podporovať ochranu životného prostredia stanovením trestných činov a sankcií.

Článok 2: Vymedzenie pojmov

Toto ustanovenie obsahuje vymedzenie pojmov používaných v smernici vrátane presnejšieho vymedzenia pojmu „protiprávnosť“ na účely vymedzenia trestných činov proti životnému prostrediu.

Článok 3: Trestné činy

V tomto ustanovení sa opisujú trestné činy, na ktoré sa vzťahuje táto smernica. Niektoré z trestných činov pochádzajú zo súčasnej smernice, niektoré sú zmenené a objasnené verzie existujúcich trestných činov a niektoré sú novými trestnými činmi. Pojmy použité vo vymedzení trestných činov sú navyše objasnené, aby sa spresnili prvky, ktoré treba zohľadniť pri vyšetrovaní, trestnom stíhaní a vydávaní rozhodnutí v súvislosti s trestnými činmi: najmä „podstatná škoda“, „možnosť“ spôsobenia škody a „zanedbateľné množstvo“.

Článok 4: Podnecovanie, napomáhanie, navádzanie a pokus

V článku 4 sa kriminalizuje podnecovanie na spáchanie trestných činov uvedených v článku 3 ods. 1, ako aj napomáhanie pri nich a navádzanie na ne. Kriminalizuje sa aj pokus o spáchanie určitých trestných činov uvedených v článku 4.

Článok 5: Sankcie pre fyzické osoby

V tomto článku sa stanovujú minimálne normy na zabezpečenie toho, aby sa trestné činy uvedené v článkoch 3 a 4 trestali účinnými, primeranými a odrádzajúcimi trestnými sankciami. Okrem toho sa v návrhu vyžaduje, aby členské štáty zaviedli osobitné úrovne a druhy sankcií za trestné činy proti životnému prostrediu. Navrhovaná kategorizácia odráža závažnosť trestných činov. V odseku 2 sa napríklad uvádza, že trestné činy uvedené v článku 3 by sa mali trestať odňatím slobody s hornou hranicou trestnej sadzby najmenej desať rokov, ak spôsobujú alebo môžu spôsobiť smrť alebo závažnú ujmu na zdraví akejkoľvek osoby.

Odsek 5 je zameraný na to, aby členské štáty prijali opatrenia na zabezpečenie toho, aby trestné činy uvedené v článkoch 3 a 4 mohli podliehať ďalším sankciám a opatreniam v snahe umožniť individualizovanú reakciu na rôzne druhy kriminálneho správania.

Článok 6: Zodpovednosť právnických osôb

Tento článok obsahuje povinnosti zabezpečiť zodpovednosť právnických osôb za trestné činy uvedené v článkoch 3 a 4, ak boli takéto trestné činy spáchané v ich prospech. V tomto článku sa takisto stanovuje, že členské štáty by mali zabezpečiť, aby právnické osoby mohli byť uznané za zodpovedné za nedostatočný dohľad a kontrolu, ktoré umožnili spáchanie trestného činu uvedeného v článkoch 3 a 4 v prospech právnickej osoby. Okrem toho zodpovednosť právnickej osoby by nemala vylučovať trestné konanie proti fyzickým osobám.

Článok 7: Sankcie pre právnické osoby

V tomto článku sa stanovujú sankcie uplatniteľné na právnické osoby zapojené do trestných činov, na ktoré sa vzťahuje tento návrh.

Článok 8: Priťažujúce okolnosti

V tomto článku sa stanovujú priťažujúce okolnosti, ktoré sa majú zohľadniť pri ukladaní sankcií za trestný čin uvedený v článkoch 3 a 4.

Článok 9: Poľahčujúce okolnosti

V tomto článku sa stanovujú poľahčujúce okolnosti, ktoré sa majú zvážiť pri uplatňovaní sankcií za trestný čin uvedený v článkoch 3 a 4.

Článok 10: Zaistenie a konfiškácia

Týmto ustanovením sa zabezpečuje, aby členské štáty poskytli príslušným orgánom možnosť zaistiť a skonfiškovať príjmy z trestných činov, na ktoré sa vzťahuje tento návrh.

Článok 11: Premlčacie lehoty pri trestných činoch

Tento článok obsahuje ustanovenia o premlčacích lehotách s cieľom umožniť príslušným orgánom vyšetrovať, trestne stíhať a vydávať rozhodnutia v súvislosti s trestnými činmi, na ktoré sa vzťahuje tento návrh, počas určitého obdobia.

Článok 12: Právomoc

V tomto článku sa stanovujú ustanovenia o právomoci s cieľom zabezpečiť, aby členské štáty stanovili právomoc v prípade trestných činov, na ktoré sa vzťahuje návrh, a aby informovali Komisiu, ak sa rozhodnú rozšíriť túto právomoc v osobitných prípadoch, v ktorých bol trestný čin spáchaný mimo ich územia.

Článok 13: Ochrana osôb, ktoré nahlasujú trestné činy proti životnému prostrediu alebo pomáhajú pri vyšetrovaní

Toto ustanovenie sa týka ochrany osôb, ako sú oznamovatelia, ochrancovia životného prostredia a iné osoby, ktoré nahlasujú informácie alebo poskytujú dôkazy na účely vyšetrovania týkajúceho sa trestných činov proti životnému prostrediu.

Článok 14: Práva dotknutej verejnosti zúčastňovať sa na konaniach

Toto ustanovenie sa týka procesných práv na účasť na trestných konaniach, ktoré by sa mali udeliť dotknutej verejnosti, ako sa uvádza v článku 2.

Článok 15: Prevencia

V tomto ustanovení sa od členských štátov vyžaduje, aby prijali preventívne opatrenia na zníženie počtu trestných činov proti životnému prostrediu.

Článok 16: Zdroje

Cieľom tohto ustanovenia je zabezpečiť, aby vnútroštátne orgány, ktoré odhaľujú, vyšetrujú, trestne stíhajú alebo vydávajú rozhodnutia v súvislosti s trestnými činmi proti životnému prostrediu, mali dostatočný počet kvalifikovaných pracovníkov a dostatočné finančné, technické a technologické zdroje potrebné na účinné vykonávanie svojich úloh.

Článok 17: Odborná príprava

Cieľom tohto ustanovenia je posilniť činnosti odbornej prípravy v celom reťazci presadzovania práva v snahe zabezpečiť, aby všetky zúčastnené strany mali potrebné špecializované zručnosti a schopnosti na účinné vykonávanie svojich úloh.

Článok 18: Nástroje vyšetrovania

V tomto ustanovení sa stanovuje, že na vyšetrovanie trestných činov uvedených v článkoch 3 a 4 musia byť k dispozícii osobitné nástroje vyšetrovania.

Článok 19: Koordinácia a spolupráca medzi príslušnými orgánmi v rámci členských štátov

V tomto ustanovení sa od členských štátov vyžaduje, aby zaistili koordináciu a spoluprácu na strategickej a operačnej úrovni medzi všetkými svojimi príslušnými orgánmi zapojenými do predchádzania trestným činom proti životnému prostrediu a boja proti nim.

Článok 20: Národná stratégia boja proti trestným činom proti životnému prostrediu

Cieľom tohto ustanovenia je zabezpečiť strategický prístup k boju proti trestným činom proti životnému prostrediu a zahŕňa aspekty, ktoré sa majú riešiť v národnej stratégii, ktorá sa bude musieť zaviesť v každom členskom štáte.

Článok 21: Zber údajov a štatistika

Toto ustanovenie rieši potrebu systematicky zbierať informácie o úsilí v boji proti trestným činom proti životnému prostrediu a poskytovať štatistické údaje o týchto trestných činoch. Vyžaduje sa v ňom, aby členské štáty zbierali, uverejňovali a zasielali Komisii príslušné štatistické údaje. Stanovuje sa v ňom aj povinnosť Komisie pravidelne uverejňovať správu založenú na štatistických údajoch poskytnutých členskými štátmi. Cieľom tohto ustanovenia je aj prispieť k riešeniu súčasnej obmedzenej dostupnosti údajov o trestných činoch proti životnému prostrediu, čo by pomohlo pri hodnotení účinnosti vnútroštátnych systémov v boji proti týmto trestným činom.

Článok 22: Vykonávacie právomoci

Toto ustanovenie dopĺňa článok 25 a jeho cieľom je posilniť povinnosť členských štátov zasielať Komisii štatistické údaje tým, že sa od Komisie vyžaduje, aby prijala vykonávací akt vymedzujúci minimálne spoločné normy pre podávanie správ o štatistických údajoch.

Článok 23: Postup výboru

Týmto ustanovením sa rieši potreba, aby Komisii pri prijímaní návrhu vykonávacieho aktu pomáhal výbor.

Články 24, 25, 26, 27, 28, 29

Tieto články obsahujú ďalšie ustanovenia o transpozícii členskými štátmi, podávaní správ členskými štátmi, hodnotení a podávaní správ Komisiou, nadobudnutí účinnosti a uplatňovaní smernice 2005/35/ES a nahradení smernice 2008/99/ES touto smernicou.



2021/0422 (COD)

Návrh

SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

o ochrane životného prostredia prostredníctvom trestného práva, ktorou sa nahrádza smernica 2008/99/ES

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 83 ods. 2,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskehosociálneho výboru 19 ,

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,

keďže:

(1)Podľa článku 3 ods. 3 ZmluvyEurópskej únii (ZEÚ)článku 191 Zmluvyfungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa Únia zaviazala zabezpečiť vysokú úroveň ochrany životnéhozlepšovania kvality životného prostredia.

(2)Únia je naďalej znepokojená nárastom počtu trestných činov proti životnému prostrediuich účinkami, ktoré ohrozujú účinnosť právnych predpisov Únieoblasti životného prostredia. Tieto trestné činy sa navyše čoraz viac rozširujú za hranice členských štátov,ktorých sa tieto trestné činy páchajú. Takéto trestné činy predstavujú hrozbu pre životné prostredie,preto si vyžadujú primeranúúčinnú reakciu.

(3)Existujúce systémy sankcií podľa smernice Európskeho parlamentuRady 2008/99/ES 20 odvetvového právaoblasti životného prostredia neboli vo všetkých oblastiach environmentálnej politiky dostatočné na dosiahnutie súladuprávom Únieoblasti ochrany životného prostredia. Takýto súlad by sa mal posilniť dostupnosťou trestných sankcií, ktoré sú prejavom spoločenského nesúhlasu kvalitatívne odlišnej povahyporovnaní so správnymi sankciami.

(4)Malo by sa zlepšiť účinné vyšetrovanie, trestné stíhanievydávanie rozhodnutísúvislostitrestnými činmi proti životnému prostrediu. Zoznam trestných činov proti životnému prostrediu, ktoré boli stanovenésmernici 2008/99/ES, by sa mal zrevidovaťmali by sa doplniť ďalšie kategórie trestných činov na základe najvážnejších porušení právnych predpisov Únieoblasti životného prostredia. Mali by sa sprísniť ustanoveniasankciáchcieľom posilniť ich odrádzajúci účinok, ako aj reťazec presadzovania práva zodpovedný za odhaľovanie, vyšetrovanie, trestné stíhanievydávanie rozhodnutísúvislostitrestnými činmi proti životnému prostrediu.

(5)Členské štáty by mali kriminalizovať kategórie trestných činovzabezpečiť väčšiu presnosť vymedzenia kategórií trestných činovharmonizáciu, pokiaľ idedruhyúrovne sankcií.

(6)Členské štáty by mali vo svojich vnútroštátnych právnych predpisoch stanoviť trestnoprávne sankcie za závažné porušenie ustanovení práva Únie týkajúcich sa ochrany životného prostredia.rámci spoločnej rybárskej politiky sapráve Únie stanovuje komplexný súbor pravidiel kontrolypresadzovaniazmysle nariadenia (ES) č. 1224/2009 21 nariadenia (ES) č. 1005/2008prípade závažných porušení predpisov vrátane tých, ktoré poškodzujú morské prostredie.rámci uvedeného systému majú členské štáty na výber medzi správnym a/alebo trestným systémom ukladania sankcií.súladeoznámením KomisieEurópskej zelenej dohode 22 a o stratégii EÚoblasti biodiverzity do roku 2030 23 by sa určité úmyselné protiprávne konanie, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 1224/2009nariadenie (ES) č. 1005/2008 24 , malo považovať za trestné činy.

(7)Aby bolo konanie trestným činom proti životnému prostrediu podľa tejto smernice, malo by byť protiprávne podľa práva Únie na ochranu životného prostredia alebo vnútroštátnych právnych predpisov, správnych predpisov alebo rozhodnutí, ktorými sa uplatňuje právo Únie. Malo by sa vymedziť konanie, ktoré predstavuje každú kategóriu trestných činov, a v prípade potreby by sa mala stanoviť hranica, ktorá by sa musela dosiahnuť, aby sa konanie mohlo kriminalizovať. Takéto konanie by sa malo považovať za trestný čin, ak bolo spáchané úmyselne, a v určitých prípadoch aj vtedy, keď bolo spáchanéhrubej nedbanlivosti. Nezákonné konanie, ktoré spôsobí smrť alebo závažnú ujmu na zdraví, podstatnú škodu alebo značné riziko podstatnej škody na životnom prostredí alebo ktoré sa inak považuje za osobitne škodlivé pre životné prostredie, predstavuje trestný čin, ak je spáchanéhrubej nedbanlivosti. Členské štáty majú naďalej možnosť prijať alebo zachovaťtejto oblasti prísnejšie trestnoprávne pravidlá.

(8)Konanie by sa malo považovať za protiprávne aj vtedy, keď bolo vykonané na základe autorizácie príslušného orgánučlenskom štáteprípade, že takáto autorizácia bola získaná podvodom alebo na základe korupcie, vydierania alebo donútenia. Okrem toho by prevádzkovatelia mali podniknúť potrebné kroky na dosiahnutie súladulegislatívnymi, regulačnýmisprávnymi ustanoveniami týkajúcimi sa ochrany životného prostredia, ktoré sa uplatňujú pri vykonávaní príslušnej činnosti,to aj dodržiavaním svojich povinností stanovenýchuplatniteľných právnych predpisoch EÚvo vnútroštátnych právnych predpisoch,rámci postupov, ktorými sa riadia zmeny alebo aktualizácie existujúcich autorizácií.

(9)Ochrana životného prostredia by sa mala realizovaťširokom zábere, ako sa uvádzačlánku 3 ods. 3 ZEÚčlánku 191 ZFEÚ, so zahrnutím všetkých prírodných zdrojov (ovzdušie, voda, pôda, voľne žijúce živočíchyrastliny vrátane biotopov), ako aj služieb poskytovaných prírodnými zdrojmi.

(10)Zrýchlenie zmeny klímy, strata biodiverzitydegradácia životného prostredia spoluhmatateľnými príkladmi ich ničivých účinkov viedliuznaniu zelenej transformácie za určujúci cieľ súčasnostizáležitosť medzigeneračnej spravodlivosti. Preto sa by saprípade vývoja právnych predpisov Únie, na ktoré sa táto smernica vzťahuje, mala táto smernica vzťahovať aj na všetky aktualizované alebo zmenené právne predpisy Únie, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti trestných činov vymedzených touto smernicou, ak zostávajú povinnosti vyplývajúcepráva Únie vo svojej podstate nezmenené. Ak sa však novými právnymi nástrojmi zakazuje nové konanie poškodzujúce životné prostredie, táto smernica by sa mala zmeniť tak, aby sa do kategórií trestných činov doplnili aj nové vážne porušenia práva Únieoblasti životného prostredia.

(11)Kvalitatívnekvantitatívne hranice použité na vymedzenie trestných činov proti životnému prostrediu by sa mali objasniť poskytnutím neúplného zoznamu okolností, ktoré by orgány, ktoré vyšetrujú, trestne stíhajúvydávajú rozhodnutiasúvislostitrestnými činmi, mali zohľadniť pri posudzovaní takýchto hraníc. Malo by sa tým podporiť súdržné uplatňovanie smerniceúčinnejší boj proti trestným činom proti životnému prostrediu, ako aj zabezpečiť právna istota. Takéto hranice alebo ich uplatňovanie by však nemali nadmerne sťažovať vyšetrovanie, trestné stíhanie ani vydávanie rozhodnutísúvislostitrestnými činmi.

(12)V trestnomsúdnom konaní by sa malo náležite zohľadniť zapojenie organizovaných zločineckých skupín, ktoré vykonávajú činnosť spôsobom, ktorý má negatívny vplyv na životné prostredie. Trestné konania by sa mali zaoberať korupciou, praním špinavých peňazí, počítačovou kriminalitoupodvodmioblasti dokladov(v súvislostipodnikateľskou činnosťou) zámerom páchateľa maximalizovať zisky alebo ušetriť výdavky, aknim dôjdesúvislostitrestnými činmi proti životnému prostrediu. Tieto formy trestnej činnosti sú často prepojené so závažnými formami trestných činov proti životnému prostrediu,preto by sa nemali riešiť samostatne.tejto súvislosti je mimoriadne znepokojujúce, že páchanie niektorých trestných činov proti životnému prostrediu je tolerované alebo aktívne podporované príslušnými správnymi orgánmi alebo úradníkmi vykonávajúcimi svoje verejné úlohy.niektorých prípadoch to môže mať dokonca formu korupcie. Príkladom takéhoto správania je tolerovanie porušení právnych predpisov na ochranu životného prostredia alebo mlčanienichnadväznosti na inšpekcie; zámerné vynechanie inšpekcií alebo kontrol, napríklad pokiaľ ideto, či držiteľ povolenia dodržiava podmienky povolenia; uznesenia alebo hlasovanieprospech udelenia nezákonných licencií alebo vydávanie sfalšovaných či nepravdivých správpriaznivým stanoviskom.

(13)Trestné by malo byť aj podnecovanie na trestné činy páchané úmyselne, ako aj napomáhanie pri nichnavádzanie na ne. Pokusspáchanie trestného činu, ktorý spôsobí smrť alebo závažnú ujmu na zdraví, podstatnú škodu na životnom prostredí alebo môže spôsobiť podstatnú škodu na životnom prostredí alebo ktorý sa inak považuje za osobitne škodlivý, by mal takisto predstavovať trestný čin, ak bol spáchaný úmyselne.

(14)Sankcie za trestné činy by mali byť účinné, odrádzajúceprimerané. Na tento účel by saprípade fyzických osôb mali stanoviť minimálne úrovne hornej hranice trestnej sadzby odňatia slobody. Doplnkové sankcie sa často považujú za účinnejšie ako finančné sankcie, najmäprípade právnických osôb.trestnom konaní by preto mali byťdispozícii ďalšie sankcie či opatrenia. Mali by zahŕňať povinnosť uviesť životné prostredie do pôvodného stavu, vylúčenieprístupuverejnému financovaniu vrátane postupov verejného obstarávania, grantovkoncesiíodobratie povoleníautorizácií. Tým nie je dotknutá diskrečná právomoc sudcov alebo súdovtrestnom konaní uložiťjednotlivých prípadoch primerané sankcie.

(15)Ak sa to stanovuje vo vnútroštátnom práve, voči právnickým osobám by sa mala vyvodiť aj trestná zodpovednosť za trestné činy proti životnému prostrediu podľa tejto smernice. Členské štáty, ktorých vnútroštátne právo nestanovuje trestnú zodpovednosť právnických osôb, by mali zabezpečiť, aby ich správne systémy ukladania sankcií zabezpečovali účinné, odrádzajúceprimerané druhyúrovne sankcií, stanovenýchtejto smernicizáujme dosiahnutia jej cieľov. Mala by sa zohľadniť finančná situácia právnických osôb, aby sa zabezpečil odrádzajúci účinok uloženej sankcie.

(16)Ďalšia aproximáciaúčinnosť úrovní sankcií ukladanýchpraxi by sa mali podporiť spoločnými priťažujúcimi okolnosťami, ktoré odrážajú závažnosť spáchaného trestného činu. Ak došlosmrti alebo závažnej ujme osobyak tieto prvky zatiaľ netvoria skutkovú podstatu trestného činu, mohli by sa považovať za priťažujúce okolnosti. Rovnako, ak trestný čin proti životnému prostrediu spôsobí podstatnúnezvratnú alebo dlhotrvajúcu škodu na celom ekosystéme, malo by ísťpriťažujúcu okolnosťdôvodu závažnosti,to ajprípadoch porovnateľnýchekocídou. Keďže nezákonné zisky, ktoré možno vytvoriť prostredníctvom trestných činov proti životnému prostrediu, resp. výdavky, ktorým sa prostredníctvom týchto činov možno vyhnúť, sú významnou motiváciou zločincov, mali by sa zohľadniť pri určovaní vhodnej úrovne sankciíjednotlivých prípadoch.

(17)Ak sú trestné činy pretrvávajúcej povahy, mali by sa čo najskôr zastaviť. Ak páchatelia dosiahli finančné zisky, takéto zisky by sa mali skonfiškovať.

(18)Táto smernica by sa mala uplatňovať bez toho, aby boli dotknuté všeobecné pravidlázásady vnútroštátneho trestného práva týkajúce sa vynášania rozsudkov či uplatňovaniavýkonu trestusúladeosobitnými okolnosťamikaždom jednotlivom prípade.

(19)Členské štáty by mali stanoviť pravidlá týkajúce sa premlčacích lehôt potrebné na to, aby mohli účinne bojovať proti trestným činom proti životnému prostrediu,to bez toho, aby boli dotknuté vnútroštátne pravidlá,ktorých sa nestanovujú premlčacie lehoty na vyšetrovanie, trestné stíhaniepresadzovanie práva.

(20)Povinnostitejto smernici týkajúce sa stanovenia trestných sankcií by nemali oslobodzovať členské štáty od povinnosti stanoviť vo vnútroštátnom práve správne sankcieiné opatrenia za porušenia stanovenéprávnych predpisoch Únieoblasti životného prostredia.

(21)Členské štáty by mali jasne vymedziť rozsah presadzovania správnehotrestného práva, pokiaľ idetrestné činy proti životnému prostrediu podľa ich vnútroštátneho práva. Pri uplatňovaní vnútroštátnych právnych predpisov, ktorými sa transponuje táto smernica, by členské štáty mali zabezpečiť, aby sa pri ukladaní trestných sankciísprávnych sankcií dodržiavali zásady Charty základných práv Európskej únie vrátane zásady ne bis in idem.

(22)Okrem toho by súdnesprávne orgányčlenských štátoch mali maťdispozícii celý rad trestných sankciíďalších opatrení na riešenie rôznych druhov kriminálneho správania individualizovanýmúčinným spôsobom.

(23)Najmä vzhľadom na mobilitu páchateľov nezákonného konania, na ktoré sa vzťahuje táto smernica, spolucezhraničnou povahou trestných činovmožnosťou cezhraničného vyšetrovania by členské štáty mali stanoviť súdnu právomoccieľom účinne bojovať proti takémuto konaniu.

(24)Trestné činy proti životnému prostrediu poškodzujú príroduspoločnosť. Nahlasovaním porušení právnych predpisov Únieoblasti životného prostredia ľudia vykonávajú službu vo verejnom záujmezohrávajú kľúčovú úlohu pri odhaľovaníprevencii takýchto porušení,tým aj pri ochrane blahobytu spoločnosti. Jednotlivci, ktorí súkontakteorganizácioukontexte ich pracovnej činnosti, často vediahrozbách alebo škodesúvislostiverejným záujmomso životným prostredím ako prví. Osoby, ktoré nahlasujú nezrovnalosti, sú známe ako oznamovatelia. Možných oznamovateľov od nahlasovania obáv alebo podozrení často odrádza strachodvetných opatrení. Takéto osoby by mali mať možnosť využiť vyváženúúčinnú ochranu oznamovateľov stanovenúsmernici Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/1937 25 .

(25)Cenné informáciemožných trestných činoch proti životnému prostrediu môžu mať aj iné osoby. Môže ísťčlenov dotknutej komunity alebo vo všeobecnostičlenov spoločnosti, ktorí sa aktívne podieľajú na ochrane životného prostredia. Takéto osoby, ktoré nahlasujú trestné činy proti životnému prostrediu, ako aj osoby, ktoré spolupracujú pri presadzovaní právasúvislostitakýmito trestnými činmi, by mali dostať potrebnú podporupomockontexte trestného konania, aby neboli znevýhodnenídôvodu ich spolupráce, ale aby im bola poskytnutá podporapomoc. Tieto osoby by mali byť chránené aj pred obťažovaním alebo nenáležitým stíhaním za nahlasovanie takýchto trestných činov alebo ich spoluprácutrestnom konaní.

(26)Keďže sa príroda nemôžetrestnom konaní zastupovať ako obeť, na účely účinného presadzovania práva by členovia dotknutej verejnosti, ako sa vymedzujetejto smerniciohľadom na článok 2 ods. 5článok 9 ods. 3 Aarhuského dohovoru 26 , mali mať možnosť konaťmene životného prostredia ako verejného statku,torámci rozsahu pôsobnosti právneho rámca členských štátov a v súladepríslušnými procesnými pravidlami.

(27)Nedostatok zdrojovprávomocíoblasti presadzovania právaprípade vnútroštátnych orgánov, ktoré odhaľujú, vyšetrujú, trestne stíhajú alebo vydávajú rozhodnutiasúvislostitrestnými činmi proti životnému prostrediu, vytvára prekážky pre účinné predchádzanie trestným činom proti životnému prostrediuich trestanie. Predovšetkým nedostatok zdrojov môže úplne brániť orgánomprijímaní akýchkoľvek opatrení alebo obmedzovať ich opatrenia na presadzovanie práva, čo páchateľom umožňuje vyhnúť sa vyvodeniu zodpovednosti alebo dostať trest, ktorý nezodpovedá závažnosti trestného činu. Preto by sa mali stanoviť minimálne kritériá týkajúce sa zdrojovprávomocíoblasti presadzovania práva.

(28)Účinné fungovanie reťazca presadzovania práva sa opieracelý rad odborných zručností. Keďže zložitosť výziev, ktoré predstavujú trestné činy proti životnému prostrediu,technická povaha takejto trestnej činnosti si vyžadujú multidisciplinárny prístup, je potrebná vysoká úroveň právnych znalostí, technických odborných znalostí, ako aj vysoká úroveň odbornej prípravyšpecializácierámci všetkých príslušných orgánov. Členské štáty by mali poskytovať odbornú prípravu zodpovedajúcu funkcii tých, ktorí odhaľujú, vyšetrujú, trestne stíhajú alebo vydávajú rozhodnutiasúvislostitrestnými činmi proti životnému prostrediu.cieľom maximalizovať odbornosťúčinnosť reťazca presadzovania práva by členské štáty mali zvážiť aj pridelenie špecializovaných vyšetrovacích jednotiek, prokurátorovtrestných sudcovzáujme riešenia trestných vecíoblasti životného prostredia. Všeobecné trestné súdy by mohli ustanoviť špecializované senáty sudcov. Všetky príslušné orgány presadzovania práva by mali maťdispozícii technické odborné znalosti.

(29)S cieľom zabezpečiť úspešné presadzovanie práva by členské štáty mali sprístupniť účinné nástroje vyšetrovaniaprípade trestných činov proti životnému prostrediu, ako sú tie, ktoré existujúich vnútroštátnom práve na boj proti organizovanej trestnej činnosti alebo iným závažným zločinom. Tieto nástroje by mali okrem iného zahŕňať odpočúvanie komunikácie, tajné sledovanie vrátane elektronického sledovania, kontrolované dodávky, monitorovanie bankových účtoviné nástroje finančného vyšetrovania. Tieto nástroje by sa mali uplatňovaťsúlade so zásadou proporcionalitypri plnom rešpektovaní Charty základných práv Európskej únie.súladevnútroštátnym právom by malo byť používanie týchto nástrojov vyšetrovania odôvodnené povahouzávažnosťou vyšetrovaných trestných činov. Musí byť dodržané právo na ochranu osobných údajov.

(30)Na zabezpečenie účinného, integrovanéhosúdržného systému presadzovania práva, ktorý zahŕňa správne, občianskoprávnetrestnoprávne opatrenia, by členské štáty mali organizovať vnútornú spoluprácukomunikáciu medzi všetkými aktérmirámci správnych reťazcovreťazcov presadzovania právatrestných veciachmedzi kárnyminápravnými sankčnými subjektmi. Podľa uplatniteľných pravidiel by členské štáty mali spolupracovať aj prostredníctvom agentúr EÚ, najmä EurojustuEuropolu, ako ajorgánmi EÚ vrátane Európskej prokuratúry (EPPO)Európskeho úradu pre boj proti podvodom (OLAF)ich príslušných oblastiach pôsobnosti.

(31)S cieľom zabezpečiť súdržný prístupboju proti trestným činom proti životnému prostrediu by členské štáty mali prijať, uverejniťpravidelne preskúmavať národnú stratégiu boja proti trestným činom proti životnému prostrediu,ktorej sa stanovia ciele, priorityzodpovedajúce opatreniapotrebné zdroje.

(32)V záujme účinného riešenia trestných činov uvedenýchtejto smernici je potrebné, aby príslušné orgányčlenských štátoch zbierali presné, konzistentnéporovnateľné údajerozsahutrendochoblasti trestných činov proti životnému prostrediu a o úsilí bojovať proti nimjeho výsledkoch. Tieto údaje by sa mali použiť na zostavenie štatistík, ktoré by slúžili na operačnéstrategické plánovanie činnostíoblasti presadzovania práva, ako aj na poskytovanie informácií občanom. Členské štáty by mali zbierať príslušné štatistické údajetrestných činoch proti životnému prostrediupodávaťnich Komisii správy. Komisia by mala pravidelne posudzovaťuverejňovať výsledky na základe údajov zaslaných členskými štátmi.

(33)Štatistické údaje zozbierané podľa tejto smernicetrestných činoch proti životnému prostrediu by mali byť porovnateľné medzi členskými štátmimali by sa zbierať na základe spoločných minimálnych noriem.cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania tejto smernice by sa mali Komisii udeliť vykonávacie právomoci na vymedzenie štandardného formátu na zasielanie štatistických údajov. Uvedené právomoci by sa mali vykonávaťsúladenariadením Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 182/2011 27 .

(34)Povinnosti vyplývajúcetejto smernice sa uplatňujú bez toho, aby bolo dotknuté právo Únieprocesných právachtrestnom konaní. Pri vykonávaní tejto smernice by členské štáty mali zaručiť, že saplnej miere dodržiavajú procesné práva podozrivých alebo obvinených osôbtrestnom konaní.

(35)Alternatívy – vymažte jednu možnosť podľa voľby Írska:

(36)[neúčasť:]súladečlánkami 12článkom 4a ods. 1 Protokolu č. 21postavení Spojeného kráľovstvaÍrskaohľadom na priestor slobody, bezpečnostispravodlivosti, ktorý je pripojenýZEÚZFEÚ,bez toho, aby bol dotknutý článok 4 uvedeného protokolu, sa Írsko nezúčastňuje na prijatí tejto smernicenie je ňou viazané ani nepodlieha jej uplatňovaniu. ALEBO

[účasť:] V súlade s článkom 3 a článkom 4a ods. 1 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, ktorý je pripojený k ZEÚ a ZFEÚ, Írsko [listom z …] oznámilo želanie zúčastniť sa na prijatí a uplatňovaní tejto smernice.

(37)Smernica Európskeho parlamentuRady 2005/35/ES 28 bola na základe smernice Európskeho parlamentuRady 2009/123/ES 29 doplnenáustanoveniatrestných činoch týkajúcich sa vypúšťania znečisťujúcich látoklodísúvisiacich trestných sankciách. Takéto trestné činysankcie by mali patriť do rozsahu pôsobnosti tejto smernice. Preto by sa, pokiaľ idečlenské štáty zúčastnené na tejto smernici, mala smernica 2009/123/ES zodpovedajúcim spôsobom nahradiť.

(38)V súladečlánkami 12 Protokolu č. 22postavení Dánska, ktorý je pripojenýZEÚZFEÚ, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tejto smernice, nie je ňou viazané ani nepodlieha jej uplatňovaniu.

(39)Keďže ciele tejto smernice,to zabezpečenie spoločného vymedzenia trestných činov proti životnému prostrediuzaistenie dostupnosti účinných, odrádzajúcichprimeraných trestných sankcií za závažné trestné činy proti životnému prostrediu, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, aledôvodov rozsahudôsledkov tejto smernice ich možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, Únia môže prijať opatreniasúlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 ZEÚ.súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku táto smernica neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa.

(40)V tejto smernici sa rešpektujú základné právadodržiavajú zásady, ktoré boli uznané najmäCharte základných práv Európskej únie, vrátane ochrany osobných údajov, slobody prejavupráva na informácie, slobody podnikania, práva na účinný prostriedok nápravyna spravodlivý proces, prezumpcie nevinypráva na obhajobu, zásad zákonnostiprimeranosti trestných činovtrestov, ako aj práva nebyť stíhaný alebo potrestanýtrestnom konaní dvakrát za ten istý trestný čin. Touto smernicou sa má zabezpečiť úplné rešpektovanie uvedených právzásadmala by sa implementovaťsúladenimi,

PRIJALI TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Predmet úpravy

Touto smernicou sa v záujme účinnejšej ochrany životného prostredia stanovujú minimálne pravidlá týkajúce sa vymedzenia trestných činov a sankcií.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tejto smernice sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

1.„protiprávne“ je konanie porušujúce jedentýchto druhov právnych predpisov:

a)právne predpisy Únie, ktoré bez ohľadu na svoj právny základ prispievajúplneniu cieľov politiky Únie spojenýchochranou životného prostredia, ako sa stanovujeZmluvefungovaní Európskej únie;

b)zákon, správny predpis členského štátu alebo rozhodnutie príslušného orgánu členského štátu, ktorým sa vykonávajú právne predpisy Únie uvedenépísmene a).

Konanie sa považuje za protiprávne aj vtedy, keď bolo vykonané na základe autorizácie príslušného orgánu v členskom štáte v prípade, že daná autorizácia bola získaná podvodom alebo na základe korupcie, vydierania alebo donútenia;

2. „biotoprámci chránenej lokality“ je každý biotop druhov, ktorého územie sa klasifikuje ako osobitne chránené územie podľa článku 4 ods. 1 alebo 2 smernice Európskeho parlamentuRady 2009/147/ES 30 , alebo každý prirodzený biotop alebo biotop druhov, ktorého lokalita je označená ako osobitné chránené územie podľa článku 4 ods. 4 smernice Rady 92/43/EHS 31 ;

3.„právnická osoba“ je akýkoľvek subjekt práva, ktorý má takéto postavenie podľa platného vnútroštátneho práva,výnimkou štátov alebo verejných orgánov pri výkone ich štátnej moci a s výnimkou verejnoprávnych medzinárodných organizácií;

4.„dotknutá verejnosť“ sú osoby, ktoré sú alebo môžu byť dotknuté trestnými činmi uvedenýmičlánku 3 alebo 4. Na účely vymedzenia tohto pojmu sa osoby, ktoré majú dostatočný záujem alebo ktoré tvrdia, že došloporušeniu práva, ako aj mimovládne organizácie podporujúce ochranu životného prostrediaspĺňajúce všetky primerané požiadavky podľa vnútroštátneho práva považujú za osoby majúce záujem;

5.„obeť“ sa vymedzuje rovnako akočlánku 2 bode 1 písm. a) smernice Európskeho parlamentuRady 2012/29/EÚ 32 .

Článok 3

Trestné činy

1.Členské štáty zabezpečia, aby toto konanie, ak je protiprávnebolo spáchané úmyselne, predstavovalo trestný čin:

a)vypúšťanie, emisia alebo zavádzanie množstva materiálov alebo látok alebo ionizujúceho žiarenia do ovzdušia, pôdy alebo vody, ktoré spôsobujú alebo môžu spôsobiť smrť alebo závažnú ujmu na zdraví akejkoľvek osoby, alebo podstatnú škodu na kvalite ovzdušia, kvalite pôdy, kvalite vody, alebo na živočíchoch alebo rastlinách;

b)uvedenie na trh výrobku, ktorýrozpore so zákazom aleboinou požiadavkou spôsobuje alebo môže spôsobiť smrť alebo závažnú ujmu na zdraví akejkoľvek osoby, alebo podstatnú škodu na kvalite ovzdušia, vody alebo pôdy, alebo na živočíchoch alebo rastlináchdôsledku používania výrobku vo väčšom rozsahu;

c)výroba, uvádzanie na trh alebo používanie látok ako takých, látokzmesiach alebopredmetoch vrátane ich začlenenia do predmetov, ak:

i)je táto činnosť obmedzená podľa hlavy VIII nariadenia Európskeho parlamentuRady (ES) č. 1907/2006 33 jeho prílohy XVII alebo

ii)je táto činnosť zakázaná podľa hlavy VII nariadenia (ES) č. 1907/2006, alebo

iii)táto činnosť nie jesúladenariadením Európskeho parlamentuRady (ES) č. 1107/2009 34 , alebo

iv)táto činnosť nie jesúladenariadením Európskeho parlamentuRady (ES) č. 528/2012 35 , alebo

v)táto činnosť patrí do rozsahu pôsobnosti nariadenia Európskeho parlamentuRady (ES) č. 1272/2008 36 , alebo

vi)je táto činnosť zakázaná podľa prílohy Inariadeniu Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/1021 37

a spôsobuje alebo môže spôsobiť smrť alebo závažnú ujmu na zdraví akejkoľvek osoby, alebo podstatnú škodu na kvalite ovzdušia, kvalite pôdy, kvalite vody, alebo na živočíchoch alebo rastlinách;

d)vykonávanie projektov uvedenýchčlánku 1 ods. 2 písm. a) smernice Európskeho parlamentuRady 2011/92/EÚ 38 bez povolenia alebo posúdenia ich vplyvov na životné prostredie, ktoré spôsobuje alebo môže spôsobiť podstatnú škoduhľadiska faktorov vymedzenýchčlánku 3 ods. 1 smernice 2011/92/EÚ;

e)zber, preprava, zhodnocovanie alebo zneškodňovanie odpadu, dohľad nad takýmito operáciaminásledná starostlivosťmiesta zneškodňovania vrátane činnosti, ktorú uskutočňujú obchodníci alebo sprostredkovatelia (odpadové hospodárstvo), ak sa protiprávne konanie:

i)týka nebezpečného odpadu, ako sa vymedzuječlánku 3 bode 2 smernice Európskeho parlamentuRady 2008/98/ES 39 ,uskutočňuje sanezanedbateľnom množstve;

ii)týka iného odpadu, než je odpad uvedenýbode i),spôsobuje alebo môže spôsobiť smrť alebo závažnú ujmu na zdraví akejkoľvek osoby, alebo podstatnú škodu na kvalite ovzdušia, kvalite pôdy, kvalite vody, alebo na živočíchoch alebo rastlinách;

f)preprava odpaduzmysle článku 2 bodu 35 nariadenia Európskeho parlamentuRady (ES) č. 1013/2006 40 , ak sa daná preprava uskutočňujenezanedbateľnom množstve, či užrámci jednej prepravy, aleborámci viacerých prepráv, ktoré sa zdajú prepojené;

g)recyklácia lodí patriaca do rozsahu pôsobnosti nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 1257/2013 41 bez toho, aby boli splnené požiadavky článku 6 ods. 2 písm. a) uvedeného nariadenia;

h)vypúšťanie znečisťujúcich látoklodí uvedenéčlánku 4 ods. 1 smernice Európskeho parlamentuRady 2005/35/ESznečisťovaní moralodí a o zavedení sankcií vrátane trestných sankcií za trestné činyoblasti znečistenia 42 , do ktorejkoľvekoblastí uvedenýchčlánku 3 ods. 1 uvedenej smernice za predpokladu, že vypúšťanielodí nespĺňa výnimky stanovenéčlánku 5 uvedenej smernice; toto ustanovenie sa nevzťahuje na jednotlivé prípady, keď vypúšťanielode nespôsobuje zhoršenie kvality vody, pokiaľ opakované prípady toho istého páchateľa spolu nevedúzhoršeniu kvality vody;

i)inštalácia, prevádzka alebo demontáž zariadenia,ktorom sa vykonáva nebezpečná činnosť aleboktorom sa skladujú alebo používajú nebezpečné látky, prípravky alebo znečisťujúce látky patriace do rozsahu pôsobnosti smernice Európskeho parlamentuRady 2012/18/EÚ 43 , smernice Európskeho parlamentuRady 2010/75/EÚ 44 alebo smernice Európskeho parlamentuRady 2013/30/EÚ 45 , ktoré spôsobujú alebo môžu spôsobiť smrť alebo závažnú ujmu na zdraví akejkoľvek osoby alebo podstatnú škodu na kvalite ovzdušia, kvalite pôdy, kvalite vody, alebo na živočíchoch alebo rastlinách;

j)výroba, produkcia, spracovanie, manipulácia, používanie, držba, skladovanie, preprava, dovoz, vývoz alebo ukladanie rádioaktívneho materiálu alebo manipulácianím, ktorý patrí do rozsahu pôsobnosti smernice Rady 2013/59/Euratom 46 , smernice Rady 2014/87/Euratom 47 alebo smernice Rady 2013/51/Euratom 48 ,ktorý spôsobuje alebo môže spôsobiť smrť alebo závažnú ujmu na zdraví akejkoľvek osoby alebo podstatnú škodu na kvalite ovzdušia, kvalite pôdy, kvalite vody, alebo na živočíchoch alebo rastlinách;

k)odber povrchovej alebo podzemnej vody, ktorý spôsobuje alebo môže spôsobiť podstatnú škodu na ekologickom stave alebo potenciáli útvarov povrchovej vody, alebo na kvantitatívnom stave útvarov podzemnej vody;

l)usmrtenie, zničenie, odchyt, držba, predaj alebo ponúkanie na predaj exempláru alebo exemplárov druhov voľne žijúcich živočíchov alebo rastlín uvedenýchprílohách IV a V (ak sa na druhy uvedenéprílohevzťahujú rovnaké opatrenia ako na druhy uvedenéprílohe IV)smernici Rady 92/43/EHS 49 druhov uvedenýchčlánku 1 smernice Európskeho parlamentuRady 2009/147/ES 50 výnimkou prípadov, keď sa konanie týka zanedbateľného množstva takýchto exemplárov;

m)obchodovanieexemplármi druhov voľne žijúcich živočíchov alebo rastlín uvedenýchprílohách ABnariadeniu Rady (ES) č. 338/97 51 aleboich časťami, alebo derivátmivýnimkou prípadov, keď sa konanie týka zanedbateľného množstva takýchto exemplárov;

n)uvádzanie nezákonne vyťaženého dreva alebo výrobkovdreva, ktoré boli vyrobenénezákonne vyťaženého dreva, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 995/2010 52 , na trh Únie alebo ich sprístupnenie na trhu Únievýnimkou prípadov, keď sa konanie týka zanedbateľného množstva; [Ak sa skôr než táto smernica prijme nariadeniesprístupnení určitých komodítproduktov spojenýchodlesňovanímdegradáciou lesov na trhu Únie a o ich vývozeÚnie, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 995/2010, písmeno n) sa má nahradiť trestným činomrozsahu pôsobnosti článku 3 uvedeného nariadenia.]

o)akékoľvek konanie, ktoré spôsobuje poškodenie biotopuchránenej lokalitezmysle článku 6 ods. 2 smernice 92/43/EHS, ak je toto poškodenie významné;

p)introdukcia alebo šírenie inváznych nepôvodných druhov vzbudzujúcich obavy Únie, ak:

i)je konanierozporeobmedzeniami stanovenýmičlánku 7 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 1143/2014 53 ;

ii)je konanierozporepodmienkou povolenia vydaného podľa článku 8 alebo autorizácie udelenej podľa článku 9 nariadenia (EÚ) č. 1143/2014spôsobuje alebo môže spôsobiť smrť alebo závažnú ujmu na zdraví akejkoľvek osoby, alebo podstatnú škodu na kvalite ovzdušia, kvalite pôdy, kvalite vody, alebo na živočíchoch alebo rastlinách;

q)výroba, uvádzanie na trh, dovoz, vývoz, používanie, emisia alebo uvoľňovanie látok poškodzujúcich ozónovú vrstvu, ako sú vymedzenéčlánku 3 bode 4 nariadenia Európskeho parlamentuRady (ES) č. 1005/2009 54 , alebo výrobkovzariadení obsahujúcich alebo využívajúcich takéto látky;

r)výroba, uvádzanie na trh, dovoz, vývoz, používanie, emisia alebo uvoľňovanie fluórovaných skleníkových plynov, ako sú vymedzenéčlánku 2 bode 1 nariadenia Európskeho parlamentuRady č. 517/2014 55 , alebo výrobkovzariadení obsahujúcich alebo využívajúcich takéto plyny.

2.Členské štáty zabezpečia, aby konanie uvedenéodseku 1 písm. a), b), c), d), e), f), h), i), j), k), m), n), písm. p) bode ii), písm. q), r) takisto predstavovalo trestný čin, aknemu došlo aspoňhrubej nedbanlivosti.

3.Členské štáty zabezpečia, aby saich vnútroštátnych právnych predpisoch špecifikovalo, že sa pri posudzovaní toho, či je škoda alebo možná škoda podstatná, na účely vyšetrovania, trestného stíhaniavydávania rozhodnutísúvislostitrestnými činmi uvedenýmiodseku 1 písm. a) až e), písm. i), j), k)p)relevantných prípadoch zohľadnia tieto prvky:

a)základný stav postihnutého životného prostredia;

b)či je škoda dlhodobá, strednodobá alebo krátkodobá;

c)závažnosť škody;

d)rozsah rozšírenia škody;

e)zvratnosť škody.

4.Členské štáty zabezpečia, aby saich vnútroštátnych právnych predpisoch špecifikovalo, že sa pri posudzovaní toho, či činnosť môže spôsobiť škodu na kvalite ovzdušia, kvalite pôdy, kvalite vody alebo na živočíchoch alebo rastlinách, na účely vyšetrovania, trestného stíhaniavydávania rozhodnutísúvislostitrestnými činmi uvedenýmiodseku 1 písm. a) až e), písm. i), j), k)p) zohľadnia tieto prvky:

a)konanie sa týka činnosti, ktorá sa považuje za riskantnú alebo nebezpečnú, vyžaduje si autorizáciu, ktorá nebola získaná alebo dodržaná;

b)miera prekročenia hodnôt, parametrov alebo limitov stanovenýchprávnych aktoch aleboautorizácii vydanej na danú činnosť;

c)či materiál alebo látka sú klasifikované ako nebezpečné, rizikové alebo inak klasifikované ako škodlivé pre životné prostredie alebo ľudské zdravie.

5.Členské štáty zabezpečia, aby saich vnútroštátnych právnych predpisoch špecifikovalo, že sa pri posudzovaní toho, či idezanedbateľné alebo nezanedbateľné množstvo, na účely vyšetrovania, trestného stíhaniavydávania rozhodnutísúvislostitrestnými činmi uvedenýmiodseku 1 písm. e), f), l), m), n) zohľadnia tieto prvky:

a)počet vecí, ktoré boli predmetom trestného činu;

b)miera prekročenia regulačného limitu, hodnoty alebo iného povinného parametra;

c)stav ochrany dotknutých druhov živočíchov alebo rastlín;

d)náklady na odstránenie environmentálnej škody.

Článok 4

Podnecovanie, napomáhanie, navádzanie a pokus

1.Členské štáty zabezpečia, aby podnecovanie na spáchanie trestných činov uvedenýchčlánku 3 ods. 1, napomáhanie pri takých trestných činochnavádzanie na ne bolo trestné.

2.Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby sa za pokusspáchanie ktoréhokoľvektrestných činov uvedenýchčlánku 3 ods. 1 písm. a), b), c), d), e), f), h), i), j), k), m), n), písm. p) bode ii), písm. q), r), ak bol spáchaný úmyselne, ukladala trestná sankcia.

Článok 5

Sankcie pre fyzické osoby

1.Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby saprípade trestných činov uvedenýchčlánkoch 34 ukladali účinné, primeranéodrádzajúce trestné sankcie.

2.Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, abyprípade trestných činov uvedenýchčlánku 3 bola horná hranica trestnej sadzby trestu odňatia slobody stanovená najmenej na desať rokov, ak trestné činy spôsobia alebo môžu spôsobiť smrť alebo závažnú ujmu na zdraví akejkoľvek osoby.

3.Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, abyprípade trestných činov uvedenýchčlánku 3 ods. 1 písm. a) až j), písm. n), q), r) bola horná hranica trestnej sadzby trestu odňatia slobody stanovená najmenej na šesť rokov.

4.Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, abyprípade trestných činov uvedenýchčlánku 3 ods. 1 písm. k), l), m), o), p) bola horná hranica trestnej sadzby trestu odňatia slobody stanovená najmenej na štyri roky.

5.Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby sa na fyzické osoby, ktoré spáchali trestné činy uvedenéčlánkoch 34, mohli uplatňovať ďalšie sankcie alebo opatrenia, ktoré zahŕňajú:

a)povinnosť uviesť životné prostrediestanovenej lehote do pôvodného stavu;

b)pokuty;

c)dočasné alebo trvalé vylúčenieprístupuverejnému financovaniu vrátane postupov verejného obstarávania, grantovkoncesií;

d)zákaz riadiť prevádzky typu použitého na spáchanie trestného činu;

e)odobratie povoleníautorizácií na vykonávanie činností, ktoré viedlispáchaniu trestného činu;

f)dočasné zákazy kandidovať na volenú alebo verejnú funkciu;

g)zverejnenie,to na vnútroštátnej úrovni alebo na úrovni celej Únie, súdneho rozhodnutia týkajúceho sa odsúdenia alebo uplatnených sankcií alebo opatrení.

Článok 6

Zodpovednosť právnických osôb

1.Členské štáty zabezpečia, aby sa voči právnickým osobám mohla vyvodiť zodpovednosť za trestné činy uvedenéčlánkoch 34, pokiaľ boli tieto trestné činy spáchanéich prospech akoukoľvek osobou, ktorá márámci tejto právnickej osoby vedúce postaveniektorá konala buď samostatne, alebo ako súčasť orgánu právnickej osoby na základe:

a)oprávnenia zastupovať právnickú osobu;

b)právomoci prijímať rozhodnutiamene právnickej osoby;

c)právomoci vykonávať kontrolurámci právnickej osoby.

2.Členské štáty takisto zabezpečia, aby sa voči právnickým osobám mohla vyvodiť zodpovednosť, ak nedostatočný dohľad alebo nedostatočná kontrola zo strany osoby uvedenejodseku 1 umožnili spáchanie trestného činu uvedenéhočlánkoch 34prospech danej právnickej osoby osobou, ktorá podlieha jej právomoci.

3.Zodpovednosť právnických osôb podľa odsekov 12 nevylučuje trestné konanie voči fyzickým osobám, ktoré sú páchateľmi, návodcami alebo pomocníkmi trestných činov uvedenýchčlánkoch 34.

Článok 7

Sankcie pre právnické osoby

1.Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby sa právnickej osobe, voči ktorej sa vyvodzuje zodpovednosť podľa článku 6 ods. 1, uložili účinné, primeranéodrádzajúce sankcie.

2.Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby sankcie alebo opatrenia pre právnické osoby, voči ktorým sa vyvodzuje zodpovednosť podľa článku 6 ods. 1 za trestné činy uvedenéčlánkoch 34, zahŕňali:

a)pokuty trestnej alebo inej povahy;

b)povinnosť uviesť životné prostrediestanovenej lehote do pôvodného stavu;

c)vylúčenienároku na verejné dávky alebo pomoc;

d)dočasné vylúčenieprístupuverejnému financovaniu vrátane postupov verejného obstarávania, grantovkoncesií;

e)dočasný alebo trvalý zákaz vykonávania podnikateľských činností;

f)odobratie povoleníautorizácií na vykonávanie činností, ktoré viedlispáchaniu trestného činu;

g)uloženie súdneho dohľadu;

h)súdne rozhodnutiezániku právnickej osoby;

i)trvalé alebo dočasné zatvorenie prevádzok, ktoré boli použité na spáchanie trestného činu;

j)povinnosť spoločností zaviesť systémy náležitej starostlivosti na zlepšenie dodržiavania environmentálnych noriem;

k)zverejnenie súdneho rozhodnutia týkajúceho sa odsúdenia alebo uplatnených sankcií alebo opatrení.

3.Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby sa právnickej osobe, voči ktorej sa vyvodzuje zodpovednosť podľa článku 6 ods. 2, uložili účinné, primeranéodrádzajúce sankcie alebo opatrenia.

4.Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby saprípade trestných činov uvedenýchčlánku 3 ods. 1 písm. a) až j), písm. n), q), r) ukladali pokuty, ktorých horná hranica nie je nižšia ako 5 % celkového celosvetového obratu právnickej osoby [/podniku]hospodárskom roku predchádzajúcom rozhodnutiuuložení pokuty.

5.Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby saprípade trestných činov uvedenýchčlánku 3 ods. 1 písm. k), l), m), o), p) ukladali pokuty, ktorých horná hranica nie je nižšia ako 3 % celkového celosvetového obratu právnickej osoby [/podniku]hospodárskom roku predchádzajúcom rozhodnutiuuložení pokuty.

6.Členské štáty prijmú opatrenia na zabezpečenie toho, aby sa pri prijímaní rozhodnutiaprimeranej výške pokuty podľa odseku 1 zohľadnili nezákonné zisky vytvorenédôsledku spáchania trestného činuročný obrat právnickej osoby.

Článok 8

Priťažujúce okolnosti

Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby sa v súvislosti s príslušnými trestnými činmi uvedenými v článkoch 3 a 4 mohli za priťažujúce okolnosti považovať tieto okolnosti, pokiaľ nejde o okolnosti, ktoré už sú súčasťou skutkovej podstaty trestných činov uvedených v článku 3:

a)trestný čin spôsobil smrť alebo závažnú ujmu na zdraví osoby;

b)trestný čin spôsobil zničenie alebo nenapraviteľnú alebo dlhodobú podstatnú škodu na ekosystéme;

c)trestný čin bol spáchanýrámci zločineckej organizáciezmysle rámcového rozhodnutia Rady 2008/841/SVV 56 ;

d)trestný čin zahŕňal použitie falošných alebo pozmenených dokladov;

e)trestný čin bol spáchaný verejným činiteľom pri výkone jeho povinností;

f)páchateľ saminulosti dopustil podobných porušení právnych predpisovoblasti životného prostredia;

g)v dôsledku trestného činu vznikli značné finančné výhody alebo sa očakával vznik značných finančných výhod, alebo sa prostredníctvom trestného činu zabránilo značným výdavkom,to priamo alebo nepriamo;

h)konanie páchateľa vedievzniku zodpovednosti za environmentálnu škodu, ale páchateľ si neplní svoju povinnosť vykonať nápravnú činnosť podľa článku 6 smernice 2004/35/ES 57 ;

i)páchateľ neposkytuje pomoc inšpekčnýminým orgánom presadzovania práva, keď sa to podľa právnych predpisov vyžaduje;

j)páchateľ aktívne bráni inšpekcii, colným kontrolám alebo vyšetrovacím činnostiam, alebo zastrašuje alebo ovplyvňuje svedkov alebo navrhovateľov.

Článok 9

Poľahčujúce okolnosti

Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby sa vo vzťahu k príslušným trestným činom uvedeným v článkoch 3 a 4 mohli za poľahčujúce považovať tieto okolnosti:

a)páchateľ obnoví životné prostredie do pôvodného stavu;

b)páchateľ poskytne správnym alebo súdnym orgánom informácie, ktoré by nemohli získať iným spôsobom,tým im pomôže:

i)odhaliť alebo postaviť pred súd ostatných páchateľov;

ii)získať dôkazy.

Článok 10

Zaistenie a konfiškácia

Členské štáty podľa potreby prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby ich príslušné orgány mohlisúlade so smernicou Európskeho parlamentuRady 2014/42/EÚ 58 zaistiť alebo skonfiškovať príjmy pochádzajúce zo spáchania trestných činov uvedenýchtejto smerniciprostriedky, ktoré boli použité alebo sa mali použiť pri páchaní takýchto trestných činov alebo pri činnostiach prispievajúcichpáchaniu takýchto trestných činov.

Článok 11

Premlčacie lehoty pri trestných činoch

1.Členské štáty prijmú potrebné opatreniacieľom stanoviť takú premlčaciu lehotu, ktorá umožňuje vyšetrovanie, trestné stíhanie, súdne konanievydávanie súdnych rozhodnutísúvislostitrestnými činmi uvedenýmičlánkoch 34 počas dostatočne dlhého obdobia od spáchania uvedených trestných činov, aby bolo možné uvedené trestné činy účinne riešiť.

2.Členský štát prijme potrebné opatrenia, ktoré umožnia vyšetrovanie, trestné stíhanie, súdne konanievydanie súdneho rozhodnutiasúvislosti s:

a)trestnými činmi uvedenýmičlánkoch 34, pri ktorých je horná hranica trestnej sadzby trestu odňatia slobody najmenej desať rokov,období najmenej desiatich rokov od spáchania trestného činu, ak idetrestné činy podliehajúce trestným sankciám;

b)trestnými činmi uvedenýmičlánkoch 34, pri ktorých je horná hranica trestnej sadzby trestu odňatia slobody najmenej šesť rokov,období najmenej šiestich rokov od spáchania trestného činu, ak idetrestné činy podliehajúce trestným sankciám;

c)trestnými činmi uvedenýmičlánkoch 34, pri ktorých je horná hranica trestnej sadzby trestu odňatia slobody najmenej štyri roky,období najmenej štyroch rokov od spáchania trestného činu, ak idetrestné činy podliehajúce trestným sankciám.

3.Odchylne od odseku 2 môžu členské štáty stanoviť premlčaciu lehotu, ktorá je kratšia než desať rokov, ale nie kratšia než štyri roky, ak zabezpečia, že plynutie premlčacej lehoty sa môžeprípade špecifikovaných konaní prerušiť alebo pozastaviť.

4.Členské štáty prijmú potrebné opatreniacieľom umožniť výkon:

a)trestu odňatia slobodyprípade trestného činu, pri ktorom je horná hranica trestnej sadzby trestu odňatia slobody najmenej desať rokov, uloženého po konečnom odsudzujúcom rozsudku za trestný čin uvedenýčlánkoch 34,to najmenej desať rokov odo dňa konečného odsudzujúceho rozsudku;

b)trestu odňatia slobodyprípade trestného činu, pri ktorom je horná hranica trestnej sadzby trestu odňatia slobody najmenej šesť rokov, uloženého po konečnom odsudzujúcom rozsudku za trestný čin uvedenýčlánkoch 34,to najmenej šesť rokov odo dňa konečného odsudzujúceho rozsudku;

c)trestu odňatia slobodyprípade trestného činu, pri ktorom je horná hranica trestnej sadzby trestu odňatia slobody najmenej štyri roky, uloženého po konečnom odsudzujúcom rozsudku za trestný čin uvedenýčlánkoch 34,to najmenej štyri roky odo dňa konečného odsudzujúceho rozsudku.

Tieto obdobia môžu zahŕňať predĺženia premlčacej lehoty vyplývajúce z prerušenia alebo pozastavenia.

Článok 12

Právomoc

1.Každý členský štát prijme opatrenia potrebné na to, aby stanovil svoju právomoc vo vzťahutrestným činom uvedenýmčlánkoch 34, ak:

a)bol trestný čin spáchaný úplne alebo sčasti na jeho území;

b)bol trestný čin spáchaný na palube lode, ktorá sa plaví pod jeho vlajkou, alebo lietadla, ktoré jeňom registrované;

c)škoda vznikla na jeho území;

d)páchateľ je jeho štátnym príslušníkom aleboňom má obvyklý pobyt.

2.Členský štát informuje Komisiu, ak sa rozhodne rozšíriť svoju právomoc vo vzťahutrestným činom uvedenýmčlánkoch 34, ktoré boli spáchané mimo jeho územia, ak:

a)bol trestný čin spáchanýprospech právnickej osoby so sídlom na jeho území;

b)bol trestný čin spáchaný proti jeho štátnemu príslušníkovi alebo osobe, ktorá mádanom členskom štáte obvyklý pobyt;

c)v dôsledku trestného činu vzniklo vážne riziko pre životné prostredie na jeho území.

Ak trestný čin uvedenýčlánkoch 34 patrí do právomoci viac ako jedného členského štátu, tieto členské štáty spolupracujúcieľom určiť, ktorý členský štát povedie trestné konanie.prípade potreby a v súladečlánkom 12 rámcového rozhodnutia Rady 2009/948/SVV 59 sa vec postúpi Eurojustu.

3.V prípadoch uvedenýchodseku 1 písm. c)d) členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby výkon ich právomoci nepodliehal podmienke, že trestné stíhanie sa môže začať iba na základe oznámenia zo strany štátu, na ktorého území bol trestný čin spáchaný.

Článok 13

Ochrana osôb, ktoré nahlasujú trestné činy proti životnému prostrediu alebo pomáhajú pri vyšetrovaní

1.Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby sa ochrana poskytovaná podľa smernice (EÚ) 2019/1937 vzťahovala na osoby nahlasujúce trestné činy uvedenéčlánkoch 34 tejto smernice.

2.Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby osoby nahlasujúce trestné činy uvedenéčlánkoch 34 tejto smernice, ktoré poskytujú dôkazy alebo inak spolupracujú pri vyšetrovaní, trestnom stíhaní alebo vydávaní rozhodnutísúvislostitakýmito trestnými činmi, dostali potrebnú podporupomocsúvislostitrestným konaním.

Článok 14

Práva dotknutej verejnosti zúčastňovať sa na konaniach

Členské štáty zabezpečia, aby mala dotknutá verejnosť v súlade s ich vnútroštátnym právnym systémom primerané práva zúčastňovať sa na konaniach týkajúcich sa trestných činov uvedených v článkoch 3 a 4, napríklad ako poškodená strana.

Článok 15

Prevencia

Členské štáty prijmú vhodné opatrenia, ako sú informačné kampane, kampane na zvyšovanie povedomia a výskumné a vzdelávacie programy, s cieľom znížiť celkovú mieru páchania trestných činov proti životnému prostrediu, zvýšiť informovanosť verejnosti a znížiť riziko, že sa obyvateľstvo stane obeťou trestného činu proti životnému prostrediu. Ak je to potrebné, členské štáty konajú v spolupráci s príslušnými zainteresovanými stranami.

Článok 16

Zdroje

Členské štáty zabezpečia, aby vnútroštátne orgány, ktoré odhaľujú, vyšetrujú, stíhajú trestné činy proti životnému prostrediu alebo o nich rozhodujú, mali dostatočný počet kvalifikovaných pracovníkov a dostatočné finančné, technické a technologické zdroje potrebné na účinné vykonávanie ich funkcií súvisiacich s vykonávaním tejto smernice.

Článok 17

Odborná príprava

Bez toho, aby bola dotknutá nezávislosť súdnictva a rozdiely v organizácii súdnictva v rámci Únie, členské štáty vyžadujú od subjektov zodpovedných za odbornú prípravu sudcov, prokurátorov, príslušníkov polície, justičných pracovníkov a pracovníkov príslušných orgánov zapojených do trestného konania a vyšetrovania, aby v pravidelných intervaloch poskytovali špecializovanú odbornú prípravu zodpovedajúcu cieľom tejto smernice, ktorá je primeraná vzhľadom na funkcie zapojených pracovníkov a orgánov.

Článok 18

Nástroje vyšetrovania

Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby boli účinné nástroje vyšetrovania, ako sú napríklad tie, ktoré sa používajú v prípadoch organizovanej trestnej činnosti alebo inej závažnej trestnej činnosti, dostupné aj na účely vyšetrovania alebo stíhania trestných činov uvedených v článkoch 3 a 4.

Článok 19

Koordinácia a spolupráca medzi príslušnými orgánmi v rámci členského štátu

Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na vytvorenie vhodných mechanizmov koordinácie a spolupráce na strategickej a operačnej úrovni medzi všetkými svojimi príslušnými orgánmi zapojenými do predchádzania trestným činom proti životnému prostrediu a boja proti nim. Takéto mechanizmy sú zamerané aspoň na:

a)zabezpečenie spoločných priorítspoločného chápania vzťahu medzi trestnoprávnymsprávnym presadzovaním;

b)výmenu informácií na strategickéoperačné účely;

c)konzultácie pri jednotlivých vyšetrovaniach;

d)výmenu najlepších postupov;

e)pomoc európskym sieťam odborníkov pracujúcichzáležitostiach týkajúcich sa boja proti trestným činom proti životnému prostrediusúvisiacim porušeniam právnych predpisov

a môžu mať formu špecializovaných koordinačných orgánov, memoránd o porozumení medzi príslušnými orgánmi, vnútroštátnych sietí presadzovania práva a spoločných činností odbornej prípravy.

Článok 20

Národná stratégia

1.Členské štáty do [OP – vložte dátum – do jedného roka od nadobudnutia účinnosti tejto smernice] vypracujú, uverejniaimplementujú národnú stratégiu boja proti trestným činom proti životnému prostrediu,ktorej sa riešia minimálne tieto aspekty:

a)cielepriority vnútroštátnej politikytejto oblasti trestnej činnosti;

b)úlohypovinnosti všetkých príslušných orgánov zapojených do boja proti tomuto druhu trestnej činnosti;

c)spôsoby koordináciespolupráce medzi príslušnými orgánmi;

d)využívanie správnehoobčianskeho práva pri riešení porušení právnych predpisov súvisiacichtrestnými činmirozsahu pôsobnosti tejto smernice;

e)potrebné zdrojespôsob podpory špecializácie odborníkovoblasti presadzovania práva;

f)postupymechanizmy pravidelného monitorovaniahodnotenia dosiahnutých výsledkov;

g)pomoc európskych sietí pracujúcimzáležitostiach, ktoré sa priamo týkajú boja proti trestným činom proti životnému prostrediusúvisiacim porušeniam právnych predpisov.

2.Členské štáty zabezpečia, aby sa stratégiapravidelných intervaloch nie dlhších ako päť rokov preskúmalaaktualizovala na základe prístupu založeného na analýze rizíkcieľom zohľadniť relevantný vývojtrendysúvisiace hrozby týkajúce sa trestných činov proti životnému prostrediu.

Článok 21

Zber údajov a štatistika

1.Členské štáty zbierajú štatistické údajecieľom monitorovať účinnosť svojich systémov boja proti trestným činom proti životnému prostrediu.

2.Štatistické údaje uvedenéodseku 1 obsahujú aspoň tieto údaje:

a)počet nahlásených prípadov trestných činov proti životnému prostrediu;

b)počet vyšetrovaných prípadov trestných činov proti životnému prostrediu;

c)priemerná dĺžka vyšetrovania trestných činov proti životnému prostrediu;

d)počet odsúdení za trestné činy proti životnému prostrediu;

e)počet fyzických osôb odsúdenýchsankcionovaných za trestné činy proti životnému prostrediu;

f)počet právnických osôb sankcionovaných za trestné činy proti životnému prostrediu alebo za rovnocenné trestné činy;

g)počet prípadov týkajúcich sa trestných činov proti životnému prostrediu, ktoré súd zamietol;

h)druhyúrovne sankcií uložených za trestné činy proti životnému prostrediu vrátane členenia podľa jednotlivých kategórií trestných činov proti životnému prostrediu podľa článku 3.

3.Členské štáty zabezpečia, aby sa pravidelne uverejňovalo konsolidované preskúmanie ich štatistík.

4.Členské štáty každoročne zasielajú Komisii štatistické údaje uvedenéodseku 2štandardnom formáte stanovenomsúladečlánkom 22.

5.Komisia pravidelne uverejňuje správu založenú na štatistických údajoch zaslaných členskými štátmi. Správa sa prvýkrát uverejní tri roky po určení štandardného formátu uvedenéhočlánku 22.

Článok 22

Vykonávacie právomoci

1.Komisia je splnomocnená prijímať vykonávacie akty, ktorými sa stanoví štandardný formát na zasielanie údajov uvedenýčlánku 21 ods. 4. Uvedené vykonávacie akty sa prijmúsúladepostupom preskúmania uvedenýmčlánku 23 ods. 2.

2.Štandardný formát obsahuje na účely zasielania štatistických údajov tieto prvky:

a)spoločnú klasifikáciu trestných činov proti životnému prostrediu;

b)spoločné chápanie spočítateľných jednotiek;

c)spoločné chápanie procesných fáz (vyšetrovanie, trestné stíhanie, súdne konanie)konaniachtrestných činoch proti životnému prostrediu;

d)spoločný formát podávania správ.

Článok 23

Postup výboru

1.Komisii pomáha výbor. Uvedený výbor je výboromzmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

2.Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

3.Ak výbor nevydá žiadne stanovisko, Komisia neprijme návrh vykonávacieho aktuuplatňuje sa článok 5 ods. 4 tretí pododsek nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

Článok 24

Transpozícia

1.Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisysprávne ustanovenia potrebné na dosiahnutie súladutouto smernicou do [OP – vložte dátum – do 18 mesiacov po nadobudnutí účinnosti smernice]. Bezodkladnetom informujú Komisiu. Podrobnostiodkaze upravia členské štáty.

2.Členské štáty uvedú priamoprijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných opatrení vnútroštátneho práva, ktoré prijmúoblasti pôsobnosti tejto smernice.

Článok 25

Hodnotenie a podávanie správ

1.Komisia do [OP – vložte dátum – dva roky po uplynutí lehoty na transpozíciu] predloží Európskemu parlamentuRade správu,ktorej posúdi rozsah,akom členské štáty prijali potrebné opatrenia na dosiahnutie súladutouto smernicou. Členské štáty poskytnú Komisii informácie potrebné na vypracovanie uvedenej správy.

2.Členské štáty každé dva roky od [OP – vložte dátum, jeden rok po uplynutí lehoty na transpozíciu] zasielajú Komisii do troch mesiacov správu, ktorá obsahuje zhrnutievykonávaníopatreniach prijatýchsúladečlánkami 15 až 17, článkami 1920.

3.Komisia do [OP – vložte dátum – päť rokov po uplynutí lehoty na transpozíciu] vykoná hodnotenie vplyvu tejto smernicepredloží správu Európskemu parlamentuRade. Členské štáty poskytnú Komisii informácie potrebné na vypracovanie uvedenej správy.

Článok 26

Nahradenie smernice 2008/99/ES

Smernica 2008/99/ES sa vo vzťahu k členským štátom viazaným touto smernicou nahrádza bez toho, aby boli dotknuté povinnosti uvedených členských štátov týkajúce sa lehoty na transpozíciu uvedenej smernice do vnútroštátneho práva. Pokiaľ ide o členské štáty viazané touto smernicou, odkazy na smernicu 2008/99/ES sa považujú za odkazy na túto smernicu. Pokiaľ ide o členské štáty, ktoré touto smernicou nie sú viazané, tieto sú naďalej viazané smernicou 2008/98/ES.

Článok 27
Uplatňovanie smernice 2005/35/ES

Smernica 2009/123/ES sa prestane uplatňovať na členské štáty, ktoré sa zúčastňujú na tejto smernici, odo dňa jej transpozície.

Článok 28

Nadobudnutie účinnosti

Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 29

Adresáti

Táto smernica je určená členským štátom v súlade so zmluvami.

V Bruseli

Za Európsky parlament    Za Radu

predsedníčka    predseda

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ

OBSAH

1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY44

1.1.Názov návrhu/iniciatívy44

1.2.Príslušné oblasti politiky44

1.3.Návrh/iniciatíva sa týka:44

1.4.Ciele44

1.4.1.Všeobecné ciele44

1.4.2.Špecifické ciele44

1.4.3.Očakávané výsledkyvplyv45

1.4.4.Ukazovatele výkonnosti45

1.5.Dôvody návrhu/iniciatívy47

1.5.1.Požiadavky, ktoré sa majú splniťkrátkodobom alebo dlhodobom horizonte vrátane podrobného harmonogramu prvotnej fázy vykonávania iniciatívy47

1.5.2.Prínos zapojenia Únie (môže byť výsledkom rôznych faktorov, napr. lepšej koordinácie, právnej istoty, väčšej účinnosti alebo komplementárnosti). Na účely tohto bodu je „prínos zapojenia Únie“ hodnota vyplývajúca zo zásahu Únie, ktorá dopĺňa hodnotu, ktorú by inak vytvorili len samotné členské štáty.49

1.5.3.Poznatky získanépodobných skúsenostíminulosti50

1.5.4.Zlučiteľnosťviacročným finančným rámcommožná synergiainými vhodnými nástrojmi51

1.5.5.Posúdenie rôznych disponibilných možností financovania vrátane možnosti prerozdelenia52

1.6.Trvaniefinančný vplyv návrhu/iniciatívy54

1.7.Plánovaný spôsob riadenia54

2.OPATRENIAOBLASTI RIADENIA55

2.1.Opatrenia týkajúce sa monitorovaniapredkladania správ55

2.2.Systémy riadeniakontroly55

2.2.1.Opodstatnenie navrhovaných spôsobov riadenia, mechanizmov vykonávania financovania, spôsobov platbystratégie kontroly55

2.2.2.Informáciezistených rizikáchsystémoch vnútornej kontroly zavedených na ich zmierňovanie56

2.2.3.Odhadopodstatnenie nákladovej účinnosti kontrol (pomer medzi nákladmi na kontrolyhodnotou súvisiacich riadených finančných prostriedkov)posúdenie očakávaných úrovní rizika chyby (pri platbeuzavretí)56

2.3.Opatrenia na predchádzanie podvodomnezrovnalostiam56

3.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY57

3.1.Príslušné okruhy viacročného finančného rámcarozpočtové riadky výdavkov57

3.2.Odhadovaný finančný vplyv návrhu na rozpočtové prostriedky58

3.2.1.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na operačné rozpočtové prostriedky58

3.2.2.Odhadované výsledky financovanéoperačných rozpočtových prostriedkov61

3.2.3.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na administratívne rozpočtové prostriedky63

3.2.3.1.Odhadované potreby ľudských zdrojov64

3.2.4.Súladplatným viacročným finančným rámcom66

3.2.5.Príspevky od tretích strán66

3.3.Odhadovaný vplyv na príjmy67

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ

1.RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY

1.1.Názov návrhu/iniciatívy

Návrh smernice o ochrane životného prostredia prostredníctvom trestného práva, ktorou sa mení smernica 99/2008/ES

1.2.Príslušné oblasti politiky 

Ochrana životného prostredia

Trestné právo

Trestné právo procesné

Trestné právo hmotné

1.3.Návrh/iniciatíva sa týka:

 novej akcie

 novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu 60

 predĺženia trvania existujúcej akcie

 zlúčenia jednej alebo viacerých akcií do ďalšej/novej akcie alebo presmerovania jednej alebo viacerých akcií na ďalšiu/novú akciu

1.4.Ciele

1.4.1.Všeobecné ciele

Ambíciou politiky a hlavným cieľom iniciatívy je zabezpečiť lepšiu ochranu životného prostredia prostredníctvom trestného práva a zlepšením odhaľovania, vyšetrovania, trestného stíhania a sankcionovania trestných činov proti životnému prostrediu. Plánovaná nová smernica o trestných činoch proti životnému prostrediu pomôže dosiahnuť ciele stanovené v článku 191 ZFEÚ, zelenej dohode a stratégii biodiverzity.

Keďže tento návrh je revíziou predchádzajúcej smernice, jedným z hlavných cieľov tohto návrhu je riešiť nedostatky a slabé stránky smernice 2008/99/ES zistené v rámci jej hodnotenia v rokoch 2019 – 2020. (pozn.: „Špecifický cieľ“).

1.4.2.Špecifické ciele

Špecifický cieľ č.

1. Zlepšiť účinnosť odhaľovania, vyšetrovania, trestného stíhania a sankcionovania trestných činov proti životnému prostrediu aktualizáciou rozsahu pôsobnosti smernice a spresniť právnu techniku použitú na vymedzenie rozsahu pôsobnosti.

2. Zlepšiť účinnosť odhaľovania, vyšetrovania, trestného stíhania a sankcionovania trestných činov proti životnému prostrediu objasnením alebo vypustením nedostatočne vymedzených pojmov používaných v súčasnosti pri opise trestných činov proti životnému prostrediu.

3. Zabezpečiť účinné, odrádzajúce a primerané druhy a úrovne sankcií za trestné činy proti životnému prostrediu.

4. Podporiť cezhraničné vyšetrovanie a trestné stíhanie.

5. Zlepšiť informované rozhodovanie o trestných činoch proti životnému prostrediu skvalitnením zberu a šírenia informácií a štatistických údajov o rozsahu trestnej činnosti proti životnému prostrediu a úsilí vynakladanom na boj proti nej.

6. Zlepšiť celkovú operačnú účinnosť vnútroštátnych reťazcov presadzovania práva s cieľom podporiť odhaľovanie, vyšetrovanie, trestné stíhanie a sankcionovanie trestných činov proti životnému prostrediu.

1.4.3.Očakávané výsledkyvplyv

Uveďte, aký vplyv by mal mať návrh/iniciatíva na prijímateľov/cieľové skupiny.

Hlavným očakávaným výsledkom iniciatívy je zlepšenie právneho rámca EÚ na boj proti trestným činom proti životnému prostrediu a posilnenie presadzovania práva na vnútroštátnej úrovni. Uznáva sa, že v prípadoch, keď iné opatrenia nestačia na zabezpečenie súladu s právnymi predpismi, poslednú možnosť predstavuje trestné právo, ktoré sa v tomto kontexte ukazuje ako nevyhnutný prostriedok na presadzovanie environmentálneho práva Únie.

Smernica pomôže zlepšiť účinnosť vnútroštátnych systémov presadzovania práva a ukladania sankcií vo vzťahu k trestným činom proti životnému prostrediu a zvýšiť dôveru verejnosti. Očakávané výsledky, ktoré má smernica priniesť z pohľadu celkovej ochrany životného prostredia, síce nemožno vyjadriť kvantitatívne, možno však uplatniť kvalitatívny prístup založený na vplyve zlepšenej ochrany životného prostredia, ku ktorej revidovaná smernica prispeje.

Účinnejšia smernica, ktorá povedie k lepšiemu presadzovaniu práva prostredníctvom trestného práva, prispeje vďaka svojim preventívnym a odrádzajúcim účinkom k zlepšeniu životného prostredia. Tam, kde je zavedený účinný systém trestného práva, sa trestné činy proti životnému prostrediu nevyplácajú. Smernica bude mať zároveň okamžitý pozitívny sociálny vplyv na život, zdravie a pohodu ľudí. Revidovanou smernicou sa zlepšia nástroje na boj proti trestným činom proti životnému prostrediu a dosiahne sa aj pozitívny hospodársky vplyv. Prispeje teda k zníženiu odhadovaných celosvetových ziskov z trestných činov proti životnému prostrediu vo výške 91 – 259 miliárd USD, ktoré predstavujú daňovú stratu pre spoločnosti, ako aj stratu príjmov pre čestné podniky a ktoré oslabujú dobrú správu vecí verejných.

1.4.4.Ukazovatele výkonnosti

Uveďte ukazovatele na monitorovanie pokroku a dosiahnutých výsledkov

Úspech tohto návrhu nebolo možné posudzovať na základe jasného súboru východiskových hodnôt, keďže chýbajú dostatočné systematické údaje o rozsahu trestnej činnosti proti životnému prostrediu a úsilia vynakladaného na boj proti nej v jednotlivých členských štátoch. Trendy v oblasti trestných činov proti životnému prostrediu závisia od vývoja svetového obchodu, nových príležitostí, ktoré prináša digitalizácia, a vzájomného pôsobenia medzi systémami trestných sankcií a systémami občianskoprávnych a správnych sankcií v členských štátoch.

Na monitorovanie pokroku a úspešnosti iniciatívy sa navrhujú tieto kvalitatívne a kvantitatívne ukazovatele:

– celkové zlepšenie presadzovania práva a sankcionovania v súvislosti s trestnými činmi proti životnému prostrediu, ktoré sa odzrkadlí v intenzívnejšej spolupráci, špecializácii, lepšej odbornej príprave a výmene informácií,

– počet úspešne vyšetrených a trestne stíhaných prípadov týkajúcich sa environmentálneho práva,

– počet odsúdení,

– druh a úrovne uložených sankcií, pričom sa v praxi musí dosiahnuť, aby boli účinnejšie, odrádzajúcejšie a primeranejšie,

– počet úradníkov, ktorí absolvovali odbornú prípravu v oblastiach súvisiacich s účinným riešením trestných činov proti životnému prostrediu,

– existencia alebo rozvoj národných stratégií boja proti trestným činom proti životnému prostrediu.

Hodnotenie efektívnosti smernice prostredníctvom ukazovateľov sa musí vykonať so zohľadnením príslušných súvislostí. V súčasnosti sa v členských štátoch úspešne uzavrie len málo prípadov trestných činov proti životnému prostrediu a úrovne sankcií sú príliš nízke. V poslednom desaťročí sa nevyskytli žiadne vzostupné trendy (pozri posúdenie vplyvu, oddiel 1.2 – „Hodnotenie smernice a záverečná hodnotiaca správa“). Stabilné vzostupné trendy v oblasti prípadov týkajúcich sa životného prostredia vo všetkých členských štátoch by preto poukazovali na účinnosť smernice. Keďže v globálnom meradle počet trestných činov proti životnému prostrediu rastie v percentuálnom vyjadrení 5 až 7 % na celom svete, zodpovedajúce zvyšovanie počtu úspešných vyšetrovaní a odsúdení by sa považovalo za faktor poukazujúci na úspešnosť iniciatívy. Naopak, ak by v neskoršom štádiu klesol počet prípadov spojených so životným prostredím, mohlo by to naznačovať úspešnosť smernice pri odrádzaní od páchania tejto trestnej činnosti.

Ukazovatele výkonnosti

V nasledujúcich ustanoveniach sa uvádzajú návrhy ukazovateľov monitorovania pre jednotlivé špecifické ciele:

·Rozšírenie rozsahu pôsobnosti smernice

oUkazovateľ: počet vyšetrovaní, trestných stíhaní, odsúdenízamietnutých prípadov

oVýchodisková hodnota: podľa dostupných informácií nedošločlenských štátochžiadnemu vzostupnému trendu

oÚspešnosť: stabilné vzostupné trendykaždom členskom štáte.ideálnom prípade zvýšenie5 až 7 %, čo zodpovedá odhadovanej miere každoročného nárastu počtu trestných činov proti životnému prostrediu

·Presnejšie vymedzenie druhov trestných činov proti životnému prostrediu podľa článku 3:

oUkazovateľ: ako pri predchádzajúcom cieli

oVýchodisková hodnota: ako pri predchádzajúcom cieli

oÚspešnosť: ako pri predchádzajúcom cieli

·Podpora účinných, odrádzajúcichprimeraných druhovúrovní sankcií

oUkazovateľ: výška finančných pokút uložených fyzickým osobám, trestná sadzba trestov odňatia slobody, výška finančných pokút uložených právnickým osobámdruhypočet doplnkových sankcií uložených fyzickým osobám

oVýchodisková hodnota:súčasnosti neexistujú žiadne alebo existuje len veľmi málorozptýlených štatistických údajovsankciách uložených za trestné činy proti životnému prostrediu.dostupných údajov a z rozhovorovodborníkmipraxe vyplýva, že sankcie sú príliš nízke na to, aby boli odrádzajúce

oÚspešnosť: vzhľadom na súčasnú situáciu by sa úspešnosť implementácie prejavila využívaním celej škály dostupných druhovúrovní ukladaných sankcií. Uložené doplnkové sankcie by mali svedčiťtom, že sa používajú všetky druhy sankcií. Vítaným výsledkom by bolo systematické uplatňovanie odstraňovania škôdzamedzovania vzniku ziskov

·Rozsiahlejšia cezhraničná spolupráca

oUkazovatele: počet prípadov týkajúcich sa životného prostredia, ktoré rieši Eurojustúrad OLAF, počet spoločných vyšetrovacích tímovrámci Eurojustu, počet prípadov/správaplikácii SIENArámci Europolupočet prípadov oslovenia národných kontaktných miest, ktoré sa majú zriadiť

oVýchodisková hodnota: úrovnerámci Eurojustu, úradu OLAF, aplikácie SIENAsietí odborníkov súsúčasnosti vo všeobecnosti nízke

oÚspešnosť: na úspešnosť by poukazovalo zvýšenie cezhraničnej spolupráce, zaznamenanéčíselných údajoch Eurojustu, úradu OLAFEuropolu. Trestné činy proti životnému prostrediu súcelosvetového hľadiska štvrtou najväčšou kategóriou trestnej činnosti, preto by mal počet prípadov týkajúcich sa životného prostredia, ktorými sa zaoberá EuropolEurojust, tvoriť väčší podiel na celkovom počte prípadov, ktorým sa tieto agentúry venujú.

·Účinnejší reťazec presadzovania práva

oUkazovatele: rovnaké ako pri prvom cielirozšírenímjeden ukazovateľ – počet členských štátov, ktoré majú zastrešujúce stratégie na boj proti trestným činom proti životnému prostrediu, počet členských štátov, ktoré majú špecializované vyšetrovacie jednotky, jednotky trestného stíhaniasúdne komory, počet členských štátov, ktoré zvýšili počet zamestnancov orgánov presadzovania práva,počet príslušníkov polície, prokurátorov, sudcov, colných úradníkov, správnych inšpektorov, ktorí absolvovali odbornú prípravu

oVýchodisková hodnota: rovnako ako pri prvom cieli

oÚspešnosť: rovnako ako pri prvom cieli

1.5.Dôvody návrhu/iniciatívy

1.5.1.Požiadavky, ktoré sa majú splniťkrátkodobom alebo dlhodobom horizonte vrátane podrobného harmonogramu prvotnej fázy vykonávania iniciatívy

Existujú tri typy požiadaviek, ktoré zodpovedajú krátkodobým, strednodobým a dlhodobým cieľom.

Krátkodobé požiadavky:

1.Vymedzenie minimálnych noriem týkajúcich sa zberu štatistických údajov.

2.Členské štáty transponujú smernicu do 18 mesiacov.

3.Členské štáty zabezpečia, aby konanie opísanéčlánku 3 návrhu predstavovalo trestný čin, pokiaľ ideprotiprávne konaniečin bol spáchaný úmyselne alebonemu došlo najmenejhrubej nedbanlivosti.

3.Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zaistenie kriminalizácie vedľajších trestných činovtrestným činom proti životnému prostrediu.

4.Členské štáty vymedzia sankcie týkajúce sa trestných činov proti životnému prostrediu pre fyzicképrávnické osoby.

5.Členské štáty vymedzia priťažujúcepoľahčujúce okolnosti trestných činov proti životnému prostrediu.

6.Členské štáty vymedzia nástroje vyšetrovania.

7.Každý členský štát prijme potrebné opatrenia na určenie svojej právomoci vo vzťahutrestným činom uvedenýmnávrhu.

8.Členské štáty zaistia koordináciuspoluprácu na strategickejoperačnej úrovni medzi všetkými príslušnými orgánmi zapojenými do predchádzania trestným činom proti životnému prostrediuboja proti nim.

9.Členské štáty určia národné kontaktné miesto na účely výmeny informácií. Členské štáty takisto zabezpečia, aby tieto národné kontaktné miesta boli pripojené[systému e-EDES]aby mali zavedené postupy na urýchlené vybavovanie naliehavých žiadostípomoc. Členské štátysvojom určenom kontaktnom mieste informujú Komisiu, EuropolEurojust.prípade potreby uvedené informácie aktualizujú. Komisia tieto informácie postúpi ostatným členským štátom.

10.Členské štáty udelia každej uznanej skupine, nadácii alebo združeniu, ktoré sa podľa svojich stanov zameriava na ochranu životného prostredia, právo na prístupspisu týkajúcemu sa trestných činov uvedenýchnávrhu.

11.Členské štáty prijmú vhodné opatrenia, ako sú informačné kampane, kampane na zvyšovanie povedomiavýskumnévzdelávacie programy, zamerané na zníženie celkovej miery páchania trestných činov proti životnému prostrediu, zvýšenie informovanostizníženie rizika, že sa obyvateľstvo stane obeťou trestného činu proti životnému prostrediu. Ak je to potrebné, členské štáty konajúspolupráci so zainteresovanými stranami.

Strednodobé požiadavky:

·Bez toho, aby boli dotknuté predpisy týkajúce sa cezhraničnej spoluprácevzájomnej právnej pomocitrestných veciach, členské štáty, Eurojust, Európska prokuratúraKomisia (OLAF)rámci svojich príslušných právomocí vzájomne spolupracujúoblasti boja proti trestným činom uvedenýmčlánkoch 3, 3a4.

·Členské štáty zabezpečia, aby úradníci, ktorí odhaľujú, vyšetrujú, stíhajú trestné činy proti životnému prostrediu alebonich rozhodujú, ako sú sudcovia, prokurátori, príslušníci polície, justiční pracovnícipracovníci týchto príslušných orgánov, absolvovali pravidelnú špecializovanú odbornú prípravu zodpovedajúcu ich funkciám.

·Bez toho, aby bola dotknutá nezávislosť súdnictvarozdielyorganizácii súdnictvarámci Únie, členské štáty vyžadujú od subjektov zodpovedných za odbornú prípravu sudcov, prokurátorov, príslušníkov polície, justičných pracovníkovpracovníkov príslušných orgánov zapojených do trestného konaniavyšetrovania, aby poskytovali primeranú odbornú prípravu zodpovedajúcu cieľom tejto smernice.

·Do jedného roka od nadobudnutia účinnosti tejto smernice členské štáty vypracujúuverejnia národnú stratégiu boja proti trestným činom proti životnému prostrediuprijmú opatrenia na zaistenie jej pravidelného hodnoteniaaktualizácie.

·Členské štáty prostredníctvom jednotlivých príslušných orgánov zbierajú systematické, spoľahlivéaktuálne štatistické údajetrestných činoch proti životnému prostrediucieľom umožniť konzistentnékoherentné porovnávanieanalýzu relevantných informácií.

·Členské štáty každoročne zasielajú Komisii údaje zozbierané podľa odseku 1.

·Komisia zabezpečí uverejnenie konsolidovaného prehľadu štatistických správnárodných stratégií vykonávaniajeho predloženie príslušným špecializovaným agentúramorgánom Únie.

Dlhodobé požiadavky:

·Komisia do dvoch rokov po uplynutí lehoty na transpozíciu predloží Európskemu parlamentuRade správu,ktorej posúdi rozsah,akom členské štáty prijali potrebné opatrenia na dosiahnutie súladutouto smernicou. Členské štáty poskytnú Komisii informácie potrebné na vypracovanie uvedenej správy.

·Komisia do piatich rokov po uplynutí lehoty na transpozíciu vykoná hodnotenie vplyvu tejto smernice na ochranu životného prostredia prostredníctvom trestného právapredloží správu Európskemu parlamentuRade. Členské štáty poskytnú Komisii informácie potrebné na vypracovanie uvedenej správy.

1.5.2.Prínos zapojenia Únie (môže byť výsledkom rôznych faktorov, napr. lepšej koordinácie, právnej istoty, väčšej účinnosti alebo komplementárnosti). Na účely tohto bodu je „prínos zapojenia Únie“ hodnota vyplývajúca zo zásahu Únie, ktorá dopĺňa hodnotu, ktorú by inak vytvorili len samotné členské štáty.

Dôvody na akciu na európskej úrovni (ex ante)

Cieľom existujúcej smernice bolo poskytnúť harmonizovaný rámec na riešenie trestných činov proti životnému prostrediu v celej Únii a uľahčiť cezhraničnú spoluprácu. Ako sa však podrobne uvádza v hodnotiacej správe, napriek pokroku pri vytváraní spoločného súboru vymedzení trestných činov proti životnému prostrediu v rámci celej EÚ a napriek požadovaniu viac odrádzajúcich úrovní sankcií členské štáty konajúce samostatne nedokázali v rámci voľného priestoru, ktorý im ponechala smernica, zosúladiť spôsob, akým chápu trestné činy proti životnému prostrediu. Podobne nedostatočné úrovne sankcií v niektorých členských štátoch bránia tomu, aby sa uplatňovali rovnaké podmienky v celej EÚ a aby sa využívali nástroje vzájomného uznávania (napr. európsky zatýkací rozkaz a európsky vyšetrovací príkaz).

Napriek smernici sa počet cezhraničných vyšetrovaní a odsudzujúcich rozsudkov súvisiacich s trestnými činmi proti životnému prostrediu v EÚ výrazne nezvýšil. Naproti tomu počet trestných činov proti životnému prostrediu medzitým celosvetovo rastie ročným tempom 5 až 7 %, pričom táto trestná činnosť spôsobuje trvalé škody na biotopoch, druhoch, zdraví občanov a príjmoch štátnych správ a podnikov.

Očakávaný prínos vytvorený Úniou (ex post)

Prostredníctvom účinnejšej smernice môže EÚ poskytnúť harmonizovaný rámec pre spoločné chápanie vymedzenia trestných činov proti životnému prostrediu a pre účinný prístup k cezhraničným nástrojom vyšetrovania. Revidovanou smernicou sa vďaka väčšej zrozumiteľnosti právneho vymedzenia pojmov a aproximácii úrovní sankcií, ako aj na základe poskytnutia nástrojov a zavedenia povinností v oblasti cezhraničnej spolupráce medzi členskými štátmi vytvoria spravodlivejšie podmienky s rovnocennou trestnoprávnou ochranou životného prostredia v celej EÚ a uľahčí sa cezhraničná spolupráca pri vyšetrovaniach a trestných stíhaniach. V porovnaní s tým, čo môžu dosiahnuť členské štáty konajúce samostatne, poskytne prijatie krokov na úrovni EÚ jasnú pridanú hodnotu v boji proti trestným činom proti životnému prostrediu, ktoré majú zvyčajne nadnárodný rozmer, a to uľahčovaním cezhraničných vyšetrovaní, trestných stíhaní a odsúdení.

Keďže trestné činy proti životnému prostrediu často oslabujú podniky dodržiavajúce právne predpisy a odvádzajúce dane, ktoré spoločne znášajú ťažko vyčísliteľné, ale pravdepodobne vysoké bremeno odhadovaných ročných celosvetových strát v dôsledku trestných činov proti životnému prostrediu vo výške 91 až 259 miliárd USD, účinný legislatívny rámec EÚ pre trestné činy proti životnému prostrediu bude mať vplyv aj na fungovanie jednotného trhu EÚ. Bez takýchto právnych predpisov platných v celej EÚ môžu mať spoločnosti pôsobiace v členských štátoch s obmedzeným vymedzením trestných činov proti životnému prostrediu alebo so zhovievavými režimami presadzovania práva konkurenčnú výhodu v porovnaní so spoločnosťami usadenými v členských štátoch s prísnejšími právnymi rámcami.

Účinná celoúnijná politika v oblasti trestných činov proti životnému prostrediu môže byť prínosom aj pre iné politické ciele EÚ. Trestné činy proti životnému prostrediu sú často spojené s inými formami trestnej činnosti, ako je pranie špinavých peňazí, terorizmus, daňové podvody, falšovanie a iné formy organizovanej trestnej činnosti, proti ktorým EÚ v posledných rokoch prijala celý rad právnych predpisov. Účinnejšie právne predpisy EÚ týkajúce sa trestných činov proti životnému prostrediu by prispeli k účinným stratégiám presadzovania trestného práva na úrovni EÚ a na vnútroštátnej úrovni, ktoré sa zaoberajú všetkými relevantnými aspektmi zločineckej interakcie.

1.5.3.Poznatky získanépodobných skúsenostíminulosti

Keďže tento návrh pozostáva z revízie predchádzajúcej smernice, poznatky získané z podobných skúseností v minulosti sa zameriavajú najmä na nevýhody a výhody vyplývajúce z poslednej smernice. V uvedenom kontexte Komisia vykonala hodnotenie smernice v rokoch 2019/2020. V predmetnej správe sa zistilo, že smernica má pridanú hodnotu, keďže sa ňou prvýkrát vymedzil spoločný právny rámec pre trestné činy proti životnému prostrediu a vyžadovali sa v nej účinné, odrádzajúce a primerané sankcie.

Smernica však nemala veľký účinok v praxi, konkrétne počet prípadov trestných činov proti životnému prostrediu, ktoré boli úspešne vyšetrené a pri ktorých bol vydaný rozsudok, zostal na veľmi nízkej úrovni a vo všeobecnosti nebolo v tomto smere za posledných desať rokov badať žiadne významné vzostupné trendy.

Okrem toho boli uložené úrovne sankcií príliš nízke na to, aby boli odrádzajúce, a cezhraničná spolupráca neprebiehala systematicky.

Nedostatočná účinnosť smernice v praxi je čiastočne spôsobená všeobecnou povahou jej ustanovení. Možno to vysvetliť obmedzenými právomocami zákonodarcu ES v oblasti trestného práva v podmienkach pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy, čo neumožnilo podrobnejšie rozpracovanie ustanovení, najmä pokiaľ ide o sankcie.

Okrem toho nedostatočné presadzovanie v členských štátoch vo veľkej miere prispieva k tomu, že smernica nemá v praxi veľký účinok. V hodnotení sa zistili značné nedostatky v presadzovaní práva vo všetkých členských štátoch a na všetkých úrovniach reťazca presadzovania práva (polícia, prokuratúra a trestné súdy). Nedostatky v členských štátoch zahŕňajú nedostatočné zdroje, špecializované znalosti, informovanosť a stanovovanie priorít, spoluprácu a výmenu informácií a absenciu zastrešujúcich národných stratégií na boj proti trestným činom proti životnému prostrediu, ktoré by zahŕňali všetky úrovne reťazca presadzovania práva a multidisciplinárny prístup. Okrem toho je účinnosť často brzdená nedostatočnou koordináciou medzi správnym a trestnoprávnym presadzovaním práva a sankcionovaním.

Takisto sa zistilo, že nedostatok spoľahlivých, presných a úplných štatistických údajov o konaniach týkajúcich sa trestných činov proti životnému prostrediu v členských štátoch nepredstavoval prekážku len pre hodnotenie Komisie, ale aj pre vnútroštátnych tvorcov politík a odborníkov z praxe v monitorovaní účinnosti ich opatrení.

1.5.4.Zlučiteľnosťviacročným finančným rámcommožná synergiainými vhodnými nástrojmi

Navrhovaná smernica o ochrane životného prostredia prostredníctvom trestného práva, ktorou sa mení smernica 99/2008/ES, je v súlade s oznámením o zelenej dohode, v ktorom sa jasne uvádza, že „[Komisia] takisto bude podporovať opatrenia EÚ, jej členských štátov a medzinárodného spoločenstva na zintenzívnenie úsilia v boji proti trestným činom proti životnému prostrediu“, a so stratégiou biodiverzity, v prípade ktorej sa možnosť preskúmania a zmeny predchádzajúcej smernice uvádza v prílohe k oznámeniu. V júli 2021 Komisia predložila balík s konkrétnymi návrhmi zelenej novej dohody, ktorého cieľom je znížiť emisie o 55 % do roku 2030 a dosiahnuť klimatickú neutralitu Európy do roku 2050. Trestné právo je len jednou z častí tejto komplexnej stratégie EÚ na ochranu a zlepšenie stavu životného prostredia, ktoré je prioritou súčasnej Komisie. V oznámení o zelenej dohode a stratégii biodiverzity sa stanovuje celý rad opatrení na ochranu životného prostredia, ktoré sa spoja v celostnom prístupe, budú sa navzájom posilňovať a ovplyvňovať. Po trestnoprávnych opatreniach sa siahne ako po poslednej možnosti v prípadoch, keď iné opatrenia nestačia na zabezpečenie dodržiavania právnych predpisov.

Návrh je zároveň v súlade s:

   akčným plánom EÚ na boj proti obchodovaniuvoľne žijúcimi druhmi živočíchovrastlín na zlepšenie environmentálneho súladuoblasti nezákonného obchodovaniavoľne žijúcimi druhmi,

   hodnotením hrozieb závažnejorganizovanej trestnej činnosti EÚ (EU SOCTA) 2021,ktorom sa „trestné činy proti životnému prostrediu“ radia medzi kľúčové hrozby trestnej činnosti, ktorým EÚ čelí, na základe čoho sú trestné činy proti životnému prostrediu zahrnuté do programu EMPACT 2022 – 2025,

   novou stratégiou EÚ na boj proti organizovanej trestnej činnosti na roky 2021 – 2025, ktorú Komisia predstavilaapríli 2021 a v ktorej sa trestné činy proti životnému prostrediu označujú za jednubudúcich priorít boja EÚ proti organizovanej trestnej činnosti.

Ciele tohto návrhu podporuje viacročný finančný rámec, v ktorom sa kladie veľký dôraz na financovanie činností na ochranu životného prostredia. Budú existovať určité synergie s už existujúcimi programami. Príkladom môžu byť činnosti odbornej prípravy vyplývajúce z návrhu, z ktorých väčšina už existuje a ktoré poskytuje CEPOL, ako aj odborná príprava v oblasti presadzovania práva poskytovaná agentúrou Frontex a odborná príprava v oblasti súdnej moci poskytovaná rôznymi odbornými sieťami ako EJTN a ERA. Tieto organizácie už využívajú možnosť čerpať z rozpočtu EÚ prostredníctvom programu LIFE, ISF alebo programov Polícia a Spravodlivosť a už prispievajú k rozvoju v oblasti environmentálneho práva.

1.5.5.Posúdenie rôznych disponibilných možností financovania vrátane možnosti prerozdelenia

Komisia bude musieť vynaložiť úsilie navyše, aby si splnila nové povinnosti obsiahnuté v návrhu, ako je monitorovanie situácie, rozšírenie odbornej prípravy, poskytovanie určitých usmernení a zvyšovanie informovanosti. Toto úsilie sa bude opierať o GR JUST a GR ENV, keďže väčšina úloh uvedených ďalej si bude vyžadovať určité časové riadenie a určité dodatočné náklady.

1.6.Trvaniefinančný vplyv návrhu/iniciatívy

 obmedzené trvanie

   v platnosti od [DD/MM]RRRR do [DD/MM]RRRR

   Finančný vplyv na viazané rozpočtové prostriedky od RRRR do RRRRna platobné rozpočtové prostriedky od RRRR do RRRR.

 neobmedzené trvanie

Počiatočná fáza vykonávania bude trvať od roku 2022 do roku 2025

a potom bude vykonávanie pokračovaťplnom rozsahu.

1.7.Plánovaný spôsob riadenia 61

Priame riadenie na úrovni Komisie

prostredníctvom jej útvarov vrátane zamestnancovdelegáciách Únie

   prostredníctvom výkonných agentúr

– Zdieľané riadenie s členskými štátmi

– Nepriame riadenie, pri ktorom sa plnením rozpočtu poveria:

tretie krajiny alebo subjekty, ktoré tieto krajiny určili,

medzinárodné organizácieich agentúry (uveďte),

Európska investičná banka (EIB)Európsky investičný fond,

subjekty uvedenéčlánkoch 7071 nariadeniarozpočtových pravidlách,

verejnoprávne subjekty,

súkromnoprávne subjekty poverené vykonávaním verejnej služby, pokiaľ tieto subjekty poskytujú dostatočné finančné záruky,

súkromnoprávne subjekty spravované právom členského štátu, ktoré sú poverené vykonávaním verejno-súkromného partnerstvaktoré poskytujú dostatočné finančné záruky,

osoby poverené vykonávaním osobitných činnostíoblasti SZBP podľa hlavyZmluvyEurópskej úniiurčenépríslušnom základnom akte.

V prípade viacerých spôsobov riadenia uveďteoddiele „Poznámky“ presnejšie vysvetlenie.

Poznámky

2.OPATRENIAOBLASTI RIADENIA

2.1.Opatrenia týkajúce sa monitorovaniapredkladania správ

Uveďte frekvenciu a podmienky, ktoré sa vzťahujú na tieto opatrenia.

V tomto návrhu sa uvádza niekoľko pravidiel monitorovania a podávania správ. Po prvé, po uplynutí lehoty na transpozíciu bude musieť Komisia vypracovať správu o tom, ako členské štáty smernicu transponovali. Okrem toho bude musieť päť rokov po transpozícii smernice vypracovať ďalšiu správu o efektívnosti revidovanej smernice a určiť príležitosti na jej posilnenie. Tieto dve správy sú základom pravidiel monitorovania a podávania správ stanovených v návrhu.

Komisia okrem toho každé dva roky vydá správu obsahujúcu údaje zozbierané a zaslané členskými štátmi.

2.2.Systémy riadeniakontroly

2.2.1.Opodstatnenie navrhovaných spôsobov riadenia, mechanizmov vykonávania financovania, spôsobov platbystratégie kontroly

Keďže má návrh vplyv na prácu Komisie, presnejšie na prácu GR JUST a GR ENV, rozpočet EÚ sa bude plniť prostredníctvom priameho riadenia.

Podľa zásady správneho finančného riadenia sa rozpočet plní v súlade so zásadou účinnej a efektívnej vnútornej kontroly.

Pokiaľ ide o kontroly, GR JUST a GR ENV podliehajú:

– vnútornému auditu Útvaru Komisie pre vnútorný audit,

– nezávislým externým auditom Európskeho dvora audítorov,

– ročnému absolutóriu, ktoré udeľuje Európsky parlament,

– prípadným správnym vyšetrovaniam, ktoré vykonáva úrad OLAF,

– ďalšej úrovni kontroly a zodpovednosti zo strany európskeho ombudsmana.

2.2.2.Informáciezistených rizikáchsystémoch vnútornej kontroly zavedených na ich zmierňovanie

V tejto fáze neboli zistené žiadne osobitné riziká.

2.2.3.Odhadopodstatnenie nákladovej účinnosti kontrol (pomer medzi nákladmi na kontrolyhodnotou súvisiacich riadených finančných prostriedkov)posúdenie očakávaných úrovní rizika chyby (pri platbeuzavretí)

Podľa usmernení ústredných útvarov Komisie sa náklady na kontroly na úrovni Komisie posudzujú podľa nákladov na rôzne fázy kontroly. Celkové posúdenie pre každý spôsob riadenia sa získa na základe pomeru medzi všetkými týmito nákladmi a celkovou sumou vyplatenou v danom roku za príslušný spôsob riadenia.

Komisia informuje o pomere medzi „nákladmi na kontroly a hodnotou súvisiacich riadených finančných prostriedkov“. Vo výročnej správe o činnosti GR JUST za rok 2020 sa tento pomer vo vzťahu k priamemu obstarávaniu uvádza na úrovni 10,45 %. Vo výročnej správe o činnosti GR ENV za rok 2020 sa tento pomer uvádza na úrovni 1,55 %.

2.3.Opatrenia na predchádzanie podvodomnezrovnalostiam

Uveďte existujúce alebo plánované preventívne a ochranné opatrenia, napr. zo stratégie na boj proti podvodom.

Legislatívny finančný výkaz sa týka nákladov na zamestnancov a obstarávanie, pričom sa uplatňujú štandardné pravidlá pre tento druh výdavkov.

3.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY

3.1.Príslušné okruhy viacročného finančného rámcarozpočtové riadky výdavkov

·Existujúce rozpočtové riadky

V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.

Okruh viacročného finančného rámca

Rozpočtový riadok

Druh  
výdavkov

Príspevky

Číslo  

DRP/NRP 62

krajín EZVO 63

kandidátskych krajín 64

tretích krajín

v zmysle článku 21 ods. 2 písm. b) nariadenia o rozpočtových pravidlách

2

Súdržnosť, odolnosť a hodnoty

NRP

NIE

NIE

NIE

NIE

7

Európska verejná správa

NRP

NIE

NIE

NIE

NIE

·Požadované nové rozpočtové riadky

V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.

Okruh viacročného finančného rámca

Rozpočtový riadok

Druh 
výdavkov

Príspevky

Číslo  

DRP/NRP

krajín EZVO

kandidátskych krajín

tretích krajín

v zmysle článku 21 ods. 2 písm. b) nariadenia o rozpočtových pravidlách

[XX YY YY YY]

ÁNO/NIE

ÁNO/NIE

ÁNO/NIE

ÁNO/NIE

3.2.Odhadovaný finančný vplyv návrhu na rozpočtové prostriedky

3.2.1.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na operačné rozpočtové prostriedky

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov, ako je uvedenénasledujúcej tabuľke:

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Okruh viacročného finančného  
rámca

2

Súdržnosť, odolnosť a hodnoty

GR pre spravodlivosť a spotrebiteľov

Rok 
2025 65

Rok 
2026

Rok 
2027

Rok 
N + 4

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá
(pozri bod 1.6)

SPOLU

• Operačné rozpočtové prostriedky

Podpora justičnej spolupráce

Záväzky

(1a)

0,350 000

0,350 000

Platby

(2a)

0,350 000

0,350 000

Rozpočtový riadok

Záväzky

(1b)

Platby

(2b)

Administratívne rozpočtové prostriedky financovanéfinančného krytia na vykonávanie osobitných programov 66

Rozpočtový riadok

(3)

Rozpočtové prostriedky 
pre GR pre spravodlivosťspotrebiteľov SPOLU

Záväzky

= 1a + 1b + 3

0,350 000

0,350 000

Platby

= 2a + 2b

+3

0,350 000

 



 Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU

Záväzky

(4)

Platby

(5)

• Administratívne rozpočtové prostriedky financované z finančného krytia na vykonávanie osobitných programov SPOLU

(6)

Rozpočtové prostriedky OKRUHU <….> 
viacročného finančného rámca  
SPOLU

Záväzky

= 4 + 6

Platby

= 5 + 6

Ak má návrh/iniciatíva vplyv na viaceré operačné okruhy, zopakujte oddiel uvedený vyššie:

• Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU (všetky operačné okruhy)

Záväzky

(4)

Platby

(5)

Administratívne rozpočtové prostriedky financované z finančného krytia na vykonávanie osobitných programov SPOLU (všetky operačné okruhy)

(6)

Rozpočtové prostriedky
OKRUHOV 1 až 6
viacročného finančného rámca  SPOLU
(referenčná suma)

Záväzky

= 4 + 6

Platby

= 5 + 6





Okruh viacročného finančného  
rámca

7

Európska verejná správa

Tento oddiel treba vyplniťpoužitím rozpočtových údajov administratívnej povahy, ktoré sa najprv uvedú prílohelegislatívnemu finančnému výkazu (príloha V k interným pravidlám), ktorá sa na účely medziútvarovej konzultácie nahrá do aplikácie DECIDE.

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rok 
2025

Rok 
2026

Rok 
2027

Rok 
N + 3

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá
(pozri bod 1.6)

SPOLU

GR pre spravodlivosť a spotrebiteľov

• Ľudské zdroje

0,105 048

0,022 109

0,022 109

0,149 266

• Ostatné administratívne výdavky

GR pre spravodlivosť a spotrebiteľov SPOLU

Rozpočtové prostriedky

0,105 048

0,022 109

0,022 109

0,149 266

GR pre životné prostredie

• Ľudské zdroje

0,105 048

0,022 109

0,022 109

0,149 266

• Ostatné administratívne výdavky

GR pre životné prostredie SPOLU

Rozpočtové prostriedky

0,105 048

0,022 109

0,022 109

0,149 266

Rozpočtové prostriedky OKRUHU 7
viacročného finančného rámca SPOLU

(Záväzky spolu = Platby spolu)

0,210 096

0,044 218

0,044 218

0,298 532

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rok 
2025

Rok 
2026

Rok 
2027

Rok 
N + 3

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá
(pozri bod 1.6)

SPOLU

Rozpočtové prostriedky  
OKRUHOV 1 až 7 
viacročného finančného rámca SPOLU

Záväzky

0,560 096

0,044 218

0,044 218

0,648 532

Platby

0,560 096

0,044 218

0,044 218

0,648 532

3.2.2.Odhadované výsledky financovanéoperačných rozpočtových prostriedkov

viazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Uveďte ciele a výstupy

Rok 
2025

Rok 
2026

Rok 
2027

Rok 
N + 3

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

SPOLU

VÝSTUPY

Druh 67

Priemerné náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet

Náklady

Počet spolu

Náklady spolu

ŠPECIFICKÝ CIEĽ č. 5 68 Zlepšiť informované rozhodovanietrestných činoch proti životnému prostrediu skvalitnením zberušírenia informáciíštatistických údajov.

Odborník v oblasti zberu štatistických údajov na vymedzenie minimálnych noriem a predloženie formátu podávania správ členským štátom

0,111 297

0,111 297

Dodržiavanie noriem

0,016 582

0,016 582

0,016 582

0,049 746

Správa EÚ obsahujúca údaje členských štátov a predkladaná každé dva roky

0,027 636

0,027 636

0,027 636

0,082 908

Špecifický cieľ č. 1, medzisúčet

0,155 515

0,044 218

0,044 218

0,243 951

Monitorovanie smernice

Dodávateľ na vypracovanie štúdie o transpozícii smernice členskými štátmi

0 350

Zamestnanci komisie na preskúmanie a riadenie štúdie dodávateľa

0,054 581

Monitorovanie smernice, medzisúčet

0,404 581

0,404 581

SPOLU

0,560 096

0,044 218

0,044 218

0,648 532

3.2.3.Zhrnutie odhadovaného vplyvu na administratívne rozpočtové prostriedky

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov, ako je uvedenénasledujúcej tabuľke:

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rok 
2025

Rok 
2026

Rok 
2027

Rok 
N + 3

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

SPOLU

OKRUH 7 
viacročného finančného rámca

Ľudské zdroje

0,210 096

0,044 218

0,044 218

0,298 532

Ostatné administratívne výdavky

Medzisúčet OKRUHU 7 
viacročného finančného rámca

0,210 096

0,044 218

0,044 218

0,298 532

Mimo OKRUHU 7 69  
viacročného finančného rámca

Ľudské zdroje

Ostatné administratívne výdavky

Medzisúčet
mimo OKRUHU 7
viacročného finančného rámca

SPOLU

0,210 096

0,044 218

0,044 218

0,298 532

Rozpočtové prostriedky potrebné na ľudské zdroje a na ostatné administratívne výdavky budú pokryté rozpočtovými prostriedkami GR, ktoré už boli pridelené na riadenie akcie a/alebo boli prerozdelené v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov a v závislosti od rozpočtových obmedzení.

3.2.3.1.Odhadované potreby ľudských zdrojov

   Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie ľudských zdrojov.

   Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie ľudských zdrojov, ako je uvedenénasledujúcej tabuľke:

odhady sa vyjadrujú v jednotkách ekvivalentu plného pracovného času

Rok 
2025

Rok 
2026

Rok 2027

Rok N + 3

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá
(pozri bod 1.6)

• Plán pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci)

20 01 02 01 (ústredie a zastúpenia Komisie)

2

1

1

20 01 02 03 (delegácie)

01 01 01 01 (nepriamy výskum)

01 01 01 11 (priamy výskum)

Iné rozpočtové riadky (uveďte)

Externí zamestnanci (ekvivalent plného pracovného času ) 70

20 02 01 (ZZ, VNE, DAZ z celkového finančného krytia)

20 02 03 (ZZ, MZ, VNE, DAZ, PED v delegáciách)

XX 01 xx yy zz 71

‒ ústredie

– delegácie

01 01 01 02 (ZZ, VNE, DAZ – nepriamy výskum)

01 01 01 12 (ZZ, VNE, DAZ – priamy výskum)

Iné rozpočtové riadky (uveďte)

SPOLU

2 72

1

1

XX predstavuje príslušnú oblasť politiky alebo rozpočtovú hlavu.

Potreby ľudských zdrojov budú pokryté úradníkmi GR, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie a/alebo boli interne prerozdelení v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov a v závislosti od rozpočtových obmedzení.

Opis úloh, ktoré sa majú vykonať:

Úradníci a dočasní zamestnanci

Rok 2025:

Špecifický cieľ č. 5:

·Jednorazové náklady: úradník Komisie, ktorý by bol odborníkomoblasti zberu štatistických údajov,toideálnom prípade štatistických údajovtrestnej činnosti, ktorého úlohou by bolo vymedziť minimálne normynavrhnúť formát podávania správ pre členské štáty, ktorý by im umožňoval harmonizované vykazovanie štatistických údajov. Táto úloha sa splní za 162 dní.

·Opakujúce sa náklady: úradník Komisie, ktorý by bol odborníkomoblasti zberu štatistických údajov,toideálnom prípade štatistických údajovtrestnej činnosti, ktorého úlohu by bolo uchovávať údajevypracúvať správy predkladané každé dva rokyobsahujúce údaje pochádzajúcečlenských štátov. Tieto úlohy sa každoročne od roku 2025 splnia za 64 dní.

Podávanie správ o transpozícii smernice:

·Jednorazové náklady: úradník Komisie, ktorý by riadilpreskúmal štúdiu dodávateľazároveň by ako pracovný dokument útvarov Komisie vypracoval skutočnú hodnotiacu správu, ktorá sa má prijať. Táto úloha saroku 2025 splní za 79 dní.

Každoročne, počnúc rokom 2025:

Špecifický cieľ č. 5:

·Opakujúce sa náklady: úradník Komisie, ktorý by bol odborníkomoblasti zberu štatistických údajov,toideálnom prípade štatistických údajovtrestnej činnosti, ktorého úlohu by bolo uchovávať údajevypracúvať správy predkladané každé dva rokyobsahujúce údaje pochádzajúcečlenských štátov. Tieto úlohy sa každoročne od roku 2025 splnia za 64 dní.

Externí zamestnanci

3.2.4.Súladplatným viacročným finančným rámcom

Návrh/iniciatíva:

   Návrh/iniciatíva jesúladeplatným viacročným finančným rámcom.

   si vyžaduje použitie nepridelenej rezervyrámci príslušného okruhu VFR a/alebo použitie osobitných nástrojov vymedzenýchnariadeníVFR.

Vysvetlite potrebu a uveďte príslušné okruhy, rozpočtové riadky, zodpovedajúce sumy a nástroje, ktorých použitie sa navrhuje.

   si vyžaduje revíziu VFR.

Vysvetlite potrebu a uveďte príslušné okruhy, rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.

3.2.5.Príspevky od tretích strán

Návrh/iniciatíva:

   nezahŕňa spolufinancovanie tretími stranami

   zahŕňa spolufinancovanie tretími stranami, ako je odhadnuténasledujúcej tabuľke:

rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rok 
N 73

Rok 
N + 1

Rok 
N + 2

Rok 
N + 3

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá
(pozri bod 1.6)

Spolu

Uveďte spolufinancujúci subjekt 

Prostriedky zo spolufinancovania SPOLU

 

3.3.Odhadovaný vplyv na príjmy

   Návrh/iniciatíva nemá finančný vplyv na príjmy.

   Návrh/iniciatíva má finančný vplyv na príjmy:

   vplyv na vlastné zdroje

   vplyv na iné príjmy

uveďte, či sú príjmy pripísané rozpočtovým riadkom výdavkov    

v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)

Rozpočtový riadok príjmov:

Rozpočtové prostriedky k dispozícii v bežnom rozpočtovom roku

Vplyv návrhu/iniciatívy 74

Rok 
N

Rok 
N + 1

Rok 
N + 2

Rok 
N + 3

Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6)

Článok ………….

V prípade pripísaných príjmov uveďte príslušné rozpočtové riadky výdavkov.

Ďalšie poznámky (napr. spôsob/vzorec použitý na výpočet vplyvu na príjmy alebo akékoľvek ďalšie informácie).

(1)    Pracovný dokument útvarov Komisie, Hodnotenie smernice Európskeho parlamentuRady 2008/99/ES19. novembra 2008ochrane životného prostredia prostredníctvom trestného práva (smernicatrestných činoch proti životnému prostrediu), SWD(2020) 259 final28. októbra 2020 ( časť I , časť II , zhrnutie ).    
(2)    Hodnotiaca správa, s. 32 – 33. Podrobnostizdrojoch sú uvedené na strane 33 hodnotiacej správy.    
(3)    Pracovný program Komisie na rok 2021, https://ec.europa.eu/info/publications/2021-commission-work-programme-key-documents_en .
(4)    Oznámenie Európskemu parlamentuRadezintenzívnení boja proti environmentálnym trestným činom, COM(2021) 814 zo 14. decembra 2021.
(5)     Správa o prípadoch trestných činov proti životnému prostrediu, ktoré riešil Eurojust  – január 2021, s. 8. Pozri hodnotenie rýchlej reakcie UNEPInterpolunázvom The rise of environmental crime. A growing threat to natural resources, peace, development and security (Nárast trestnej činnosti proti životnému prostrediu. Zvyšujúca sa hrozba pre prírodné zdroje, mier, rozvojbezpečnosť), 2016, s. 7.
(6)    Hodnotenie rýchlej reakcie UNEPInterpolunázvom The rise of environmental crime. A growing threat to natural resources, peace, development and security (Nárast trestnej činnosti proti životnému prostrediu. Zvyšujúca sa hrozba pre prírodné zdroje, mier, rozvojbezpečnosť), 2016, s. 7.
(7)    Závery Rady, ktorými sa stanovujú priority EÚboji proti závažnejorganizovanej trestnej činnosti pre EMPACT na roky 2022 až 2025, 8665/21, 12. mája 2021. Cieľom priorityoblasti trestných činov proti životnému prostrediu je: „narušiť zločinecké siete, ktoré sa podieľajú na všetkých formách trestnej činnosti proti životnému prostrediu,osobitným dôrazom na nezákonné obchodovanieodpadom a s voľne žijúcimi druhmi, ako aj na zločinecké sietenezákonne podnikajúcich jednotlivcov, ktorí dokážu prenikať do zákonných podnikateľských štruktúr na vysokej úrovni alebo zakladajú vlastné spoločnosti, aby si tak uľahčili trestnú činnosť“.
(8)    Európska únia: hodnotenie hrozieb závažnejorganizovanej trestnej činnosti (EU SOCTA), Korupčný vplyv: infiltráciapodkopávanie európskeho hospodárstvaspoločnosti organizovanou trestnou činnosťou, Europol 2021, s. 54. Pokiaľ idetrestnú činnosť týkajúcu sa voľne žijúcich živočíchovrastlín, pozri s. 55f.
(9)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2005/35/ES zo 7. septembra 2005znečisťovaní moralodí a o zavedení sankcií vrátane trestných sankcií za trestné činyoblasti znečistenia (Ú. v. EÚ L 255, 30.9.2005, s. 11 – 21).
(10)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 995/201020. októbra 2010, ktorým sa ustanovujú povinnosti hospodárskych subjektov uvádzajúcich na trh drevovýrobkydreva (Ú. v. EÚ L 295, 12.11.2010, s. 23 – 34).
(11)    Pracovný dokument útvarov Komisie, Kontrola vhodnosti nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 995/201020. októbra 2010, ktorým sa ustanovujú povinnosti hospodárskych subjektov uvádzajúcich na trh drevovýrobkydreva (nariadenie EÚdreve),nariadenia (ES) č. 2173/200520. decembra 2005vytvorení licenčného systému FLEGT na dovoz dreva do Európskeho spoločenstva (nariadenie FLEGT), 17. 11. 2021 SWD(2021) 328 final, s. 14.
(12)    Európsky dvor audítorov, osobitná správaroku 2021, Udržateľné využívanie vodypoľnohospodárstve: je pravdepodobnejšie, že finančnými prostriedkamiSPP sa bude podporovať väčšie než efektívnejšie využívanie vody, bod 62f.
(13)    Európsky dvor audítorov, osobitná správaroku 2021, Udržateľné využívanie vodypoľnohospodárstve: je pravdepodobnejšie, že finančnými prostriedkamiSPP sa bude podporovať väčšie než efektívnejšie využívanie vody, pozri napr. bod 32.
(14)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2010/75/EÚ24. novembra 2010priemyselných emisiách (integrovaná prevenciakontrola znečisťovania životného prostredia) (Ú. v. EÚ L 334, 17.12.2010, s. 17 – 119).
(15)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2012/18/EÚ zo 4. júla 2012kontrole nebezpečenstiev závažných haváriíprítomnosťou nebezpečných látok, ktorou sa menídopĺňanásledne zrušuje smernica Rady 96/82/ES (Textvýznamom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 197, 24.7.2012, s. 1 – 37).
(16)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (ES) č. 1907/200618. decembra 2006registrácii, hodnotení, autorizáciiobmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry,zmenedoplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHSsmerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES2000/21/ES (Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1).
(17)    Európska únia: hodnotenie hrozieb závažnejorganizovanej trestnej činnosti (EU SOCTA), Korupčný vplyv: infiltráciapodkopávanie európskeho hospodárstvaspoločnosti organizovanou trestnou činnosťou, Europol 2021, s. 54f.
(18)    Dohovorochrane európskych voľne žijúcich organizmovprírodných stanovíšť.
(19)    Ú. v. EÚ C, , s. .
(20)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2008/99/ES19. novembra 2008ochrane životného prostredia prostredníctvom trestného práva (Ú. v. EÚ L 328, 6.12.2008, s. 28).
(21)    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 404/20118. apríla 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky rybného hospodárstva (Ú. v. EÚ L 112, 30.4.2011, s. 1 – 153).
(22)    OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, EURÓPSKEJ RADE, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV – Európska zelená dohoda [COM(2019) 640 final].
(23)    OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV – Stratégia EÚoblasti biodiverzity do roku 2030 – Prinavrátenie prírody do našich životov [COM(2020) 380 final].
(24)    Nariadenie Rady (ES) č. 1005/200829. septembra 2008, ktorým sa ustanovuje systém Spoločenstva na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenémuneregulovanému rybolovu, na odrádzanie od nehojeho odstránenie, ktorým sa meniadopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1936/2001(ES) č. 601/2004ktorým sa zrušujú nariadenia (ES) č. 1093/94(ES) č. 1447/1999 (Ú. v. EÚ L 286, 29.10.2008, s. 1 – 32).
(25)    Smernica Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/193723. októbra 2019ochrane osôb, ktoré nahlasujú porušenia práva Únie (Ú. v. EÚ L 305, s. 17).
(26)    Dohovor Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (EHK OSN)prístupeinformáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom proceseprístupespravodlivostizáležitostiach životného prostredia.
(27)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlávšeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).
(28)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2005/35/ES zo 7. septembra 2005znečisťovaní moralodí a o zavedení sankcií vrátane trestných sankcií za trestné činyoblasti znečistenia (Ú. v. EÚ L 255, 30.9.2005, s. 11).
(29)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2009/123/ES21. októbra 2009, ktorou sa menídopĺňa smernica 2005/35/ESznečisťovaní moralodí a o zavedení sankcií vrátane trestných sankcií za trestné činyoblasti znečistenia (Ú. v. EÚ L 280, 27.10.2009, s. 52).
(30)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2009/147/ES30. novembra 2009ochrane voľne žijúceho vtáctva (Ú. v. EÚ L 20, 26.1.2010, s. 7).
(31)    Smernica Rady 92/43/EHS21. mája 1992ochrane prirodzených biotopovvoľne žijúcich živočíchovrastlín (Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7).
(32)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2012/29/EÚ25. októbra 2012, ktorou sa stanovujú minimálne normyoblasti práv, podporyochrany obetí trestných činovktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2001/220/SVV (Ú. v. EÚ L 315, 14.11.2012, s. 57 – 73).
(33)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (ES) č. 1907/200618. decembra 2006registrácii, hodnotení, autorizáciiobmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry,zmenedoplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHSsmerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES2000/21/ES (Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1).
(34)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (ES) č. 1107/200921. októbra 2009uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1 – 50).
(35)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 528/201222. mája 2012sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhuich používaní (Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1 – 123).
(36)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (ES) č. 1272/2008 zo 16. decembra 2008klasifikácii, označovaníbalení látokzmesí,zmene, doplnenízrušení smerníc 67/548/EHS1999/45/ES a o zmenedoplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008, s. 1).
(37)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/102120. júna 2019perzistentných organických látkach (Ú. v. EÚ L 169, 25.6.2019, s. 45).
(38)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2011/92/EÚ13. decembra 2011posudzovaní vplyvov určitých verejnýchsúkromných projektov na životné prostredie (Ú. v. EÚ L 26, 28.1.2012, s. 1).
(39)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2008/98/ES19. novembra 2008odpade a o zrušení určitých smerníc (Ú. v. EÚ L 312, 22.11.2008, s. 3 – 30).
(40)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (ES) č. 1013/2006 zo 14. júna 2006preprave odpadu (Ú. v. EÚ L 190, 12.7.2006, s. 1).
(41)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 1257/201320. novembra 2013recyklácii lodí a o zmene nariadenia (ES) č. 1013/2006smernice 2009/16/ES (Ú. v. EÚ L 330, 10.12.2013, s. 1).
(42)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2005/35/ES zo 7. septembra 2005znečisťovaní moralodí a o zavedení sankcií vrátane trestných sankcií za trestné činyoblasti znečistenia (Ú. v. EÚ L 255, 30.9.2005, s. 11 – 21).
(43)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2012/18/EÚ zo 4. júla 2012kontrole nebezpečenstiev závažných haváriíprítomnosťou nebezpečných látok, ktorou sa menídopĺňanásledne zrušuje smernica Rady 96/82/ES (Textvýznamom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 197, 24.7.2012, s. 1 – 37).
(44)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2010/75/EÚ24. novembra 2010priemyselných emisiách (integrovaná prevenciakontrola znečisťovania životného prostredia) (Ú. v. EÚ L 334, 17.12.2010, s. 17 – 119).
(45)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2013/30/EÚ12. júna 2013bezpečnosti vyhľadávania, prieskumuťažby ropyzemného plynu na mori, a o zmene smernice 2004/35/ES (Ú. v. EÚ L 178, 28.6.2013, s. 66 – 106).
(46)    Smernica Rady 2013/59/Euratom5. decembra 2013, ktorou sa stanovujú základné bezpečnostné normy ochrany pred nebezpečenstvami vznikajúcimidôsledku ionizujúceho žiareniaktorou sa zrušujú smernice 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom2003/122/Euratom (Ú. v. EÚ L 13, 17.1.2014, s. 1 – 73).
(47)    Smernica Rady 2014/87/Euratom8. júla 2014, ktorou sa mení smernica 2009/71/Euratom, ktorou sa zriaďuje rámec Spoločenstva pre jadrovú bezpečnosť jadrových zariadení (Ú. v. EÚ L 219, 25.7.2014, s. 42 – 52).
(48)    Smernica Rady 2013/51/Euratom22. októbra 2013, ktorou sa stanovujú požiadavky na ochranu zdravia obyvateľstva vzhľadom na rádioaktívne látky obsiahnuté vo vode určenej na ľudskú spotrebu (Ú. v. EÚ L 296, 7.11.2013, s. 12 – 21).
(49)    Smernica Rady 92/43/EHS21. mája 1992ochrane prirodzených biotopovvoľne žijúcich živočíchovrastlín (Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7 – 50).
(50)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2009/147/ES30. novembra 2009ochrane voľne žijúceho vtáctva (Ú. v. EÚ L 20, 26.1.2010, s. 7 – 25).
(51)    Nariadenie Rady (ES) č. 338/979. decembra 1996ochrane druhov voľne žijúcich živočíchovrastlín reguláciou obchodunimi (Ú. v. ES L 61, 3.3.1997, s. 1).
(52)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 995/201020. októbra 2010, ktorým sa ustanovujú povinnosti hospodárskych subjektov uvádzajúcich na trh drevovýrobkydreva (Ú. v. EÚ L 295, 12.11.2010, s. 23 – 34).
(53)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 1143/201422. októbra 2014prevenciimanažmente introdukciešírenia inváznych nepôvodných druhov (Ú. v. EÚ L 317, 4.11.2014, s. 35).
(54)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (ES) č. 1005/2009 zo 16. septembra 2009látkach, ktoré poškodzujú ozónovú vrstvu (Ú. v. EÚ L 286, 31.10.2009, s. 1 – 30).
(55)    Nariadenie Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 517/2014 zo 16. apríla 2014fluórovaných skleníkových plynoch, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 842/2006 (Ú. v. EÚ L 150, 20.5.2014, s. 195 – 230).
(56)    Rámcové rozhodnutie Rady 2008/841/SVV24. októbra 2008boji proti organizovanému zločinu (Ú. v. EÚ L 300, s. 42).
(57)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2004/35/ES21. apríla 2004environmentálnej zodpovednosti pri prevenciiodstraňovaní environmentálnych škôd (Ú. v. EÚ L 143, 30.4.2004, s. 56 – 75).
(58)    Smernica Európskeho parlamentuRady 2014/42/EÚ3. apríla 2014zaisteníkonfiškácii prostriedkovpríjmovtrestnej činnostiEurópskej únii (Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2014, s. 39).
(59)    Rámcové rozhodnutie Rady 2009/948/SVV30. novembra 2009predchádzaní kolíziám pri výkone právomocitrestných veciachich urovnávaní (Ú. v. EÚ L 328, 15.12.2009, s. 42).
(60)    Podľa článku 58 ods. 2 písm. a) alebo b) nariadeniarozpočtových pravidlách.
(61)    Vysvetlenie spôsobov riadeniaodkazy na nariadenierozpočtových pravidlách súdispozícii na webovej stránke BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx .
(62)    DRP= diferencované rozpočtové prostriedky/NRP = nediferencované rozpočtové prostriedky.
(63)    EZVO: Európske združenie voľného obchodu.
(64)    Kandidátske krajinyprípadne potenciálni kandidáti zo západného Balkánu.
(65)    Rok N je rokom,ktorom sa návrh/iniciatíva začína vykonávať. Nahraďte „N“ očakávaným prvým rokom vykonávania (napríklad: 2021). To isté urobte aj pri nasledujúcich rokoch.
(66)    Technická a/alebo administratívna pomocvýdavky na podporu vykonávania programov a/alebo akcií EÚ (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
(67)    Výstupy sú produkty, ktoré sa majú dodať,služby, ktoré sa majú poskytnúť (napr.: počet financovaných výmen študentov, vybudované cestykm atď.).
(68)    Ako je uvedenébode 1.4.2. „Špecifické ciele…“.
(69)    Technická a/alebo administratívna pomocvýdavky na podporu vykonávania programov a/alebo akcií EÚ (pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
(70)    ZZ = zmluvný zamestnanec; MZ = miestny zamestnanec; VNE = vyslaný národný expert; DAZ = dočasný agentúrny zamestnanec; PED = pomocný expertdelegácii.
(71)    Čiastkový strop pre externých zamestnancov financovanýchoperačných rozpočtových prostriedkov (pôvodné rozpočtové riadky „BA“).
(72)    Tieto údajeekvivalentoch plného pracovného času sa nevzťahujú na celý rok, ale len na sedem mesiacov ročne.
(73)    Rok N je rokom,ktorom sa návrh/iniciatíva začína vykonávať. Nahraďte „N“ očakávaným prvým rokom vykonávania (napríklad: 2021). To isté urobte aj pri nasledujúcich rokoch.
(74)    Pokiaľ idetradičné vlastné zdroje (clá, odvodyprodukcie cukru), uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odčítaní 20 % na náklady na výber.