|
5.8.2006 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
L 215/3 |
REGULAMENTO (CE) N.o 1191/2006 DA COMISSÃO
de 4 de Agosto de 2006
que altera o Regulamento (CE) n.o 1458/2003 relativo à abertura e modo de gestão dos contingentes pautais no sector da carne de suíno
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia,
Tendo em conta o Regulamento (CEE) n.o 2759/75, de 29 de Outubro de 1975, que estabelece a organização comum de mercado no sector da carne de suíno (1), nomeadamente o n.o 2 do artigo 8.o e o n.o 1 do artigo 11.o,
Considerando o seguinte:
|
(1) |
O Regulamento (CE) n.o 1458/2003 da Comissão (2) prevê a abertura e gestão de um contingente pautal no sector da carne de suíno. |
|
(2) |
O Acordo sob forma de Troca de Cartas entre a Comunidade Europeia e os Estados Unidos da América nos termos do n.o 6 do artigo XXIV e do artigo XXVIII do Acordo Geral sobre Pautas Aduaneiras e Comércio (GATT) de 1994 (3), aprovado pela Decisão 2006/333/CE do Conselho (4), prevê um aumento do contingente pautal anual de importação de carne de suíno de 1 430 toneladas (erga omnes). |
|
(3) |
Importa que a referência a constar dos pedidos de certificados de importação seja apresentada nas várias línguas da Comunidade. |
|
(4) |
Atendendo à possível adesão da Bulgária e da Roménia à União Europeia em 1 de Janeiro de 2007, é aconselhável prever um período diferente para a apresentação dos pedidos de certificados no primeiro trimestre de 2007. |
|
(5) |
O Regulamento (CE) n.o 1458/2003 deve ser alterado em conformidade. |
|
(6) |
As medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer do Comité de Gestão da Carne de Suíno, |
ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:
Artigo 1.o
O Regulamento (CE) n.o 1458/2003 é alterado do seguinte modo:
|
1) |
No artigo 4.o, as alíneas d) e e) passam a ter a seguinte redacção:
|
|
2) |
Ao n.o 1 do artigo 5.o é aditado o seguinte parágrafo: «Todavia, no período de 1 de Janeiro a 31 de Março de 2007, os pedidos de certificados deverão ser apresentados nos primeiros quinze dias de Janeiro de 2007.». |
|
3) |
Os anexos I a IV são substituídos pelo texto que consta do anexo do presente regulamento. |
Artigo 2.o
O presente regulamento entra em vigor na data da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.
É aplicável a partir de 1 de Julho de 2006.
O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-Membros.
Feito em Bruxelas, em 4 de Agosto de 2006.
Pela Comissão
Mariann FISCHER BOEL
Membro da Comissão
(1) JO L 282 de 1.11.1975, p. 1. Regulamento com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 1913/2005 (JO L 307 de 25.11.2005, p. 2).
(2) JO L 208 de 19.8.2003, p. 3. Regulamento com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 341/2005 (JO L 53 de 26.2.2005, p. 28).
ANEXO
«ANEXO I
|
Número de ordem |
Número do grupo |
Código NC |
Designação da mercadoria |
Direito aduaneiro (EUR/tonelada) |
Quantidades, em toneladas, a partir de 1 de Julho de 2006 |
|
09.4038 |
G2 |
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
Lombos de porco desossados frescos, refrigerados ou congelados |
250 |
35 265 |
|
09.4039 |
G3 |
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
Filet mignon, fresco, refrigerado ou congelado |
300 |
5 000 |
|
09.4071 |
G4 |
1601 00 91 |
Enchidos, secos ou em pasta para barrar, não cozidos |
747 |
3 002 |
|
1601 00 99 |
Outros |
502 |
|||
|
09.4072 |
G5 |
1602 41 10 |
Outras preparações e conservas de carne, de miudezas ou de sangue |
784 |
6 161 |
|
1602 42 10 |
646 |
||||
|
1602 49 11 |
784 |
||||
|
1602 49 13 |
646 |
||||
|
1602 49 15 |
646 |
||||
|
1602 49 19 |
428 |
||||
|
1602 49 30 |
375 |
||||
|
1602 49 50 |
271 |
||||
|
09.4073 |
G6 |
0203 11 10 0203 21 10 |
Carcaças e meias-carcaças frescas, refrigeradas ou congeladas |
268 |
15 067 |
|
09.4074 |
G7 |
0203 12 11 |
Peças frescas, refrigeradas ou congeladas, desossadas ou não desossadas, com excepção dos filets mignon, apresentados sós |
389 |
5 535 |
|
0203 12 19 |
300 |
||||
|
0203 19 11 |
300 |
||||
|
0203 19 13 |
434 |
||||
|
0203 19 15 |
233 |
||||
|
ex 0203 19 55 |
434 |
||||
|
0203 19 59 |
434 |
||||
|
0203 22 11 |
389 |
||||
|
0203 22 19 |
300 |
||||
|
0203 29 11 |
300 |
||||
|
0203 29 13 |
434 |
||||
|
0203 29 15 |
233 |
||||
|
ex 0203 29 55 |
434 |
||||
|
0203 29 59 |
434 |
«ANEXO I A
Menções referidas na alínea d) do artigo 4.o
|
— |
Reglamento (CE) no 1458/2003 |
|
— |
Nařízení (ES) č. 1458/2003 |
|
— |
Forordning (EF) nr. 1458/2003 |
|
— |
Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 |
|
— |
Määrus (EÜ) nr 1458/2003 |
|
— |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1458/2003 |
|
— |
Regulation (EC) No 1458/2003 |
|
— |
Règlement (CE) no 1458/2003 |
|
— |
Regolamento (CE) n. 1458/2003 |
|
— |
Regula (EK) Nr. 1458/2003 |
|
— |
Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003 |
|
— |
1458/2003/EK rendelet |
|
— |
Regolament (KE) Nru 1458/2003 |
|
— |
Verordening (EG) nr. 1458/2003 |
|
— |
Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003 |
|
— |
Regulamento (CE) n.o 1458/2003 |
|
— |
Nariadenie (ES) č. 1458/2003 |
|
— |
Uredba (ES) št. 1458/2003 |
|
— |
Asetus (EY) N:o 1458/2003 |
|
— |
Förordning (EG) nr 1458/2003 |
«ANEXO I B
Menções referidas na alínea e) do artigo 4.o
|
— |
Derecho de aduana fijado en … en aplicación del Reglamento (CE) no 1458/2003 |
|
— |
clo ve výši … podle Nařízení (ES) č. 1458/2003 |
|
— |
toldsats fastsat til … i henhold til Forordning (EF) nr. 1458/2003 |
|
— |
Zollsatz, festgesetzt auf … in Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 |
|
— |
Tollimaks … vastavalt määrusele (EÜ) nr 1458/2003 |
|
— |
δασμός καθοριζόμενος σε … κατ'εφαρμογή του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1458/2003 |
|
— |
Duty of … pursuant to Regulation (EC) No 1458/2003 |
|
— |
droit de douane fixé à … en application du Règlement (CE) no 1458/2003 |
|
— |
Dazio doganale fissato in … in applicazione del Regolamento (CE) n. 1458/2003 |
|
— |
Nodoklis … pamatojoties uz Regula (EK) Nr. 1458/2003 |
|
— |
… muitas pagal Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003 |
|
— |
… összegű vám a következő jogszabály értelmében 1458/2003/EK rendelet |
|
— |
Obbligu ta’ … konformi ma’ Regolament (KE) Nru 1458/2003 |
|
— |
douanerecht … op grond van Verordening (EG) nr. 1458/2003 |
|
— |
Stawka celna … zgodnie z Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003 |
|
— |
direito aduaneiro fixado em … nos termos do Regulamento (CE) n.o 1458/2003 |
|
— |
clo … podľa Nariadenie (ES) č. 1458/2003 |
|
— |
Carina … v skladu z Uredba (ES) št. 1458/2003 |
|
— |
tulliksi vahvistettu … seuraavan mukaisesti Asetus (EY) N:o 1458/2003 |
|
— |
tullavgift fastställd i … med tillämpning samt något av följande Förordning (EG) nr 1458/2003 |
«ANEXO II
Aplicação do Regulamento (CE) n.o 1458/2003
Comissão das Comunidades Europeias — DG Agricultura e Desenvolvimento Rural
Unidade D.2 — Aplicação das medidas de mercado
Sector da carne de suíno
|
Pedido de certificados de importação com taxa do direito reduzida GATT |
Data: |
Período: |
|
|
Estado-Membro: |
|
|
Expedidor: |
|
|
Pessoa de contacto responsável: |
|
|
Telefone: |
|
|
Fax.: |
|
|
Destinatário: AGRI.D.2 |
|
|
Fax: (32-2) 292 17 39 |
|
|
e-mail: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu |
|
N.o de ordem |
N.o de grupo |
Quantidade objecto do pedido (kg de produto) |
|
09.4038 |
G2 |
|
|
09.4039 |
G3 |
|
|
09.4071 |
G4 |
|
|
09.4072 |
G5 |
|
|
09.4073 |
G6 |
|
|
09.4074 |
G7 |
|
«ANEXO III
Aplicação do Regulamento (CE) n.o 1458/2003
Comissão das Comunidades Europeias — DG Agricultura e Desenvolvimento Rural
Unidade D.2 — Aplicação das medidas de mercado
Sector da carne de suíno
|
Pedido de certificados de importação com taxa do direito reduzida GATT |
Data: |
Período: |
Estado-Membro:
|
N.o de ordem |
N.o de grupo |
Código NC |
Requerente (nome e endereço) |
Quantidade (kg de produto) |
País de origem |
|
09.4038 |
G2 |
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|||
|
09.4039 |
G3 |
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|||
|
09.4071 |
G4 |
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|||
|
09.4072 |
G5 |
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|||
|
09.4073 |
G6 |
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|||
|
09.4074 |
G7 |
|
|
|
|
|
Total |
|
|
«ANEXO IV
Aplicação do Regulamento (CE) n.o 1458/2003
Comissão das Comunidades Europeias — DG Agricultura e Desenvolvimento Rural
Unidade D.2 — Aplicação das medidas de mercado
Sector da carne de suíno
NOTIFICAÇÃO RESPEITANTE ÀS IMPORTAÇÕES EFECTIVAS
|
|
Estado-Membro: |
|
|
Aplicação do n.o 11 do artigo 5.o do Regulamento (CE) n.o 1458/2003 |
|
|
Quantidade de produtos (em kg) efectivamente importada: |
|
|
Destinatário: AGRI.D.2 |
|
|
Fax: +32 2 292 17 39 |
|
|
e-mail: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu |
|
N.o de ordem |
N.o de grupo |
Quantidade efectivamente introduzida em livre prática |
País de origem. |
|
09.4038 |
G2 |
|
|
|
09.4039 |
G3 |
|
|
|
09.4071 |
G4 |
|
|
|
09.4072 |
G5 |
|
|
|
09.4073 |
G6 |
|
|
|
09.4074 |
G7 |
|
|