Bruksela, dnia 13.1.2022

COM(2022) 8 final

2022/0002(NLE)

Wniosek

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY

zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 282/2011 w odniesieniu do aktualizacji świadectwa zwolnienia z podatku VAT lub podatku akcyzowego


UZASADNIENIE

1.KONTEKST WNIOSKU

Przyczyny i cele wniosku

Od 1977 r. dyrektywa VAT 1 przewiduje zwolnienie w odniesieniu do dostaw towarów lub świadczenia usług na rzecz sił zbrojnych każdego państwa będącego stroną Traktatu Północnoatlantyckiego, gdy uczestniczą one we wspólnych działaniach obronnych poza ich własnym państwem. Zwolnienie to zostało ustanowione w celu uwzględnienia sytuacji, w których następuje przerwanie obiegu dochodów i wydatków, ponieważ podatek VAT od takich dostarczanych towarów lub świadczonych usług zwykle stanowiłby dochód państwa, w którym przedmiotowe siły zbrojne są zlokalizowane, a nie państwa, z którego pochodzą. Jest to jedno ze zwolnień przewidzianych w art. 151 dyrektywy VAT.

Dyrektywa w sprawie akcyzy 2 przewiduje podobne zwolnienie z podatku akcyzowego 3 od 1993 r. w przypadku przemieszczania wyrobów akcyzowych na użytek sił zbrojnych państwa będącego członkiem Organizacji Traktatu Północnoatlantyckiego (NATO).

W grudniu 2019 r. 4 Rada przyjęła zmiany do dyrektywy VAT i dyrektywy w sprawie akcyzy, wprowadzając zwolnienia w odniesieniu do działań obronnych przeprowadzanych przez siły zbrojne jednego państwa członkowskiego na terytorium innego państwa członkowskiego w celu realizacji działania Unii w ramach wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony (WPBiO), ustanowionej w 2000 r. jako europejska polityka bezpieczeństwa i obrony (EPBiO). Państwa członkowskie mają rozpocząć stosowanie nowych środków z dniem 1 lipca 2022 r.

W lipcu 2021 r. 5 Rada przyjęła zmiany do dyrektywy VAT, wprowadzając dalsze zwolnienia w odniesieniu do środków wprowadzonych na szczeblu Unii w odpowiedzi na pandemię COVID-19. Państwa członkowskie mają stosować te nowe zwolnienia z mocą wsteczną od dnia 1 stycznia 2021 r.

W związku z tym środki ustanowione w rozporządzeniu wykonawczym w sprawie VAT 6 w celu wdrożenia zwolnień określonych w art. 151 dyrektywy VAT powinny zostać odpowiednio dostosowane.

Spójność z przepisami obowiązującymi w tej dziedzinie polityki

Niniejszy wniosek jest ściśle powiązany ze zmianami do dyrektywy VAT i dyrektywy w sprawie akcyzy przyjętymi w grudniu 2019 r., uzupełnia on także plan działania w sprawie VAT z 2016 r. 7 , w którym to planie określono sposoby modernizacji systemu VAT, tak aby stał się on prostszy, bardziej odporny na oszustwa i przyjazny dla przedsiębiorstw. Jest również ściśle powiązany ze zmianami do dyrektywy VAT przyjętymi w lipcu 2021 r., które ustanawiają zwolnienia w odniesieniu do środków wprowadzonych na szczeblu Unii w odpowiedzi na pandemię COVID-19 w celu zaradzenia skutkom trwającego kryzysu zdrowotnego.

Celem wniosku jest zapewnienie środków niezbędnych do wdrożenia nowych zwolnień na podstawie art. 151 ust. 1 lit. ab), ba) i bb) dyrektywy VAT oraz art. 12 ust. 1 lit. ba) dyrektywy w sprawie akcyzy.

Spójność z innymi politykami Unii

Wniosek jest spójny z globalną strategią na rzecz polityki zagranicznej i bezpieczeństwa Unii Europejskiej 8 oraz z Planem realizacji globalnej strategii w dziedzinie bezpieczeństwa i obrony 9 , zawierającym propozycje wdrożenia globalnej strategii UE w dziedzinie bezpieczeństwa i obrony.

Stanowi to realizację zobowiązania Komisji w ramach Planu działania na rzecz mobilności wojskowej 10 do oceny możliwości dostosowania podejścia do opodatkowania VAT w odniesieniu do działań obronnych w ramach UE i w ramach NATO.

Wniosek jest również spójny z europejskim planem działań w sektorze obrony 11 , który to plan obejmuje uruchomienie Europejskiego Funduszu Obronnego 12 , i z mechanizmem ATHENA 13 , w oparciu o który (zgodnie z art. 41 ust. 2 TUE) finansowane są wspólne koszty misji i operacji wojskowych UE w ramach WPBiO.

Wniosek jest również zgodny z inicjatywami Unii podjętymi w odpowiedzi na pandemię COVID-19 i w szczególności wspiera pilne środki wdrożone w ramach instrumentu wsparcia w sytuacjach nadzwyczajnych (ESI 14 ) w celu zaradzenia skutkom trwającego kryzysu zdrowotnego.

2.PODSTAWA PRAWNA, POMOCNICZOŚĆ I PROPORCJONALNOŚĆ

Podstawa prawna

Podstawą wniosku jest art. 397 dyrektywy VAT. Artykuł ten stanowi, że Rada, stanowiąc jednomyślnie na wniosek Komisji, przyjmuje środki niezbędne do wykonania dyrektywy VAT.

Pomocniczość (w przypadku kompetencji niewyłącznych)

Aby uzupełnić środki w zakresie opodatkowania podatkiem VAT i podatkiem akcyzowym działań obronnych w UE i w ramach NATO, które wprowadzono zmianami w dyrektywie VAT i dyrektywie w sprawie akcyzy, a także aby umożliwić praktyczne stosowanie zwolnień określonych w dyrektywie VAT w celu wsparcia środków wprowadzonych na szczeblu Unii w odpowiedzi na pandemię COVID-19, należy odpowiednio dostosować rozporządzenie wykonawcze w sprawie VAT. Państwa członkowskie nie były w stanie rozwiązać tego problemu samodzielnie. Dostosowanie wymaga przedstawienia przez Komisję wniosku w sprawie zmiany rozporządzenia wykonawczego w sprawie VAT.

Proporcjonalność

Wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności, ponieważ nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia celów Traktatów związanych ze sprawnym funkcjonowaniem jednolitego rynku oraz stopniowym kształtowaniem wspólnej polityki obronnej w ramach WPBiO. Niniejszy wniosek dotyczy praktycznych aspektów wynikających z dostosowania zakresu zwolnień w odniesieniu do działań obronnych Unii i NATO, a także z ustanowienia nowych zwolnień dotyczących środków wprowadzonych na szczeblu Unii w odpowiedzi na pandemię COVID-19, w formie już przyjętej przez Radę, co będzie miało jedynie minimalny wpływ na podstawę opodatkowania.

Wybór instrumentu

Proponuje się rozporządzenie wykonawcze w celu zmiany rozporządzenia wykonawczego w sprawie VAT.

3.WYNIKI OCEN EX POST I KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI

Konsultacje z zainteresowanymi stronami

Z państwami członkowskimi skonsultowano się w ramach Grupy ds. Przyszłości Podatku VAT 15 . Zasadniczo potwierdziła się potrzeba podjęcia działań na szczeblu UE poprzez wprowadzenie zwolnienia z podatku VAT w odniesieniu do dostaw towarów i świadczenia usług związanych z działaniami obronnymi w ramach UE, podobnie jak w przypadku dostaw towarów i świadczenia usług związanych z działaniami obronnymi w ramach NATO na podstawie art. 151 ust. 1 lit. c) i d) dyrektywy VAT.

W odniesieniu do środków wprowadzonych w odpowiedzi na pandemię COVID-19 nie przeprowadzono konsultacji z zainteresowanymi stronami ze względu na pilny charakter tej inicjatywy.

Niniejszy wniosek wprowadza jedynie niezbędne ustalenia praktyczne w celu sprawnego stosowania tych nowych zwolnień z VAT w praktyce.

Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy eksperckiej

Zanim Komisja zaproponowała wprowadzenie zwolnienia z VAT w odniesieniu do dostaw towarów i świadczenia usług związanych z działaniami obronnymi w ramach UE, zgromadziła wiedzę fachową w drodze konsultacji z przedstawicielami Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych (ESDZ) 16 , Europejskiej Agencji Obrony (EDA) 17 i ekspertami w dziedzinie obronności udzielającymi wsparcia członkom Grupy ds. Przyszłości Podatku VAT. W przypadku zwolnienia zaproponowanego w odpowiedzi na pandemię COVID-19 Komisja oparła się na publicznie dostępnych informacjach dotyczących sytuacji epidemiologicznej, a także na odpowiednich dostępnych dowodach naukowych w odniesieniu do trwającej pandemii COVID-19. W przypadku niniejszego wniosku wdrażającego te zwolnienia nie była potrzebna dalsza wiedza specjalistyczna.

Sprawność regulacyjna i uproszczenie

Wniosek nie ma związku z programem sprawności i wydajności regulacyjnej (REFIT) i nie ma żadnego szczególnego wpływu na mikroprzedsiębiorstwa i MŚP.

Prawa podstawowe

Wniosek nie ma skutków dla ochrony praw podstawowych.

4.WPŁYW NA BUDŻET

Niniejszy wniosek jedynie zmienia świadectwo zwolnienia niezbędne do stosowania zwolnień z VAT w praktyce, ale nie zmienia zakresu zwolnień jako takich. Wniosek nie ma zatem wpływu finansowego na budżet Unii.

5.ELEMENTY FAKULTATYWNE

Plany wdrożenia i monitorowanie, ocena i sprawozdania

Komisja będzie monitorować wdrażanie proponowanych środków w ramach swoich obowiązków w zakresie zapewnienia prawidłowego stosowania unijnych przepisów dotyczących podatku VAT i akcyzy.

Szczegółowe objaśnienia poszczególnych przepisów wniosku

Artykuły 1 i 2 wniosku zastępują świadectwo zwolnienia z podatku VAT lub podatku akcyzowego przewidziane w załączniku II do rozporządzenia wykonawczego w sprawie VAT nową wersją, która obejmuje również towary i usługi przeznaczone do użytku służbowego sił zbrojnych jednego państwa członkowskiego biorących udział w działaniu Unii w innym państwie członkowskim w ramach WPBiO, a także towary i usługi nabyte przez Komisję Europejską lub jakąkolwiek agencję europejską lub organ europejski wykonujące swoje zadania w odpowiedzi na pandemię COVID-19 w celu ich wykorzystania w ramach tych zadań. Do wniosku załączono dwie wersje świadectwa zwolnienia z podatku VAT lub podatku akcyzowego ze względu na harmonogram wejścia w życie zmian do dyrektywy VAT. Świadectwo przewidziane w załączniku I do wniosku, które zawiera pole dotyczące kwalifikujących się podmiotów wykonujących zadania w odpowiedzi na pandemię COVID-19, wejdzie w życie niezwłocznie. Od dnia 1 lipca 2022 r. zostanie ono zastąpione wersją określoną w załączniku II do wniosku, w której dodano pole obejmujące działania w ramach WPBiO.

Mimo wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii utrzymane zostanie pole określone w załączniku II odnoszące się do sił zbrojnych Zjednoczonego Królestwa stacjonujących na Cyprze. Zgodnie z umo o wystąpieniu 18 , a w szczególności Protokołem dotyczącym stref suwerennych na Cyprze 19 , przepisy prawa Unii dotyczące podatków obrotowych, akcyzy i innych podatków pośrednich, przyjęte na podstawie art. 113 TFUE, mają zastosowanie do stref suwerennych i na terenie stref suwerennych 20 , a Zjednoczone Królestwo wystawia świadectwa zwolnienia po zatwierdzeniu przez Republikę Cypryjską 21 .

2022/0002 (NLE)

Wniosek

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY

zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 282/2011 w odniesieniu do aktualizacji świadectwa zwolnienia z podatku VAT lub podatku akcyzowego

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej 22 , w szczególności jej art. 397,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)Dyrektywa 2006/112/WE i dyrektywa Rady 2008/118/WE 23 zostały zmienione dyrektywą Rady (UE) 2019/2235 24 , która wprowadziła zwolnienia z VAT i z podatku akcyzowego w odniesieniu do działań obronnych podejmowanych w ramach Unii. Zwolnienia te miały być stosowane przez państwa członkowskie od dnia 1 lipca 2022 r.

(2)Dyrektywa 2006/112/WE została następnie zmieniona dyrektywą Rady (UE) 2021/1159 25 , która wprowadziła nowe zwolnienia z VAT w odniesieniu do środków wprowadzonych na szczeblu Unii w odpowiedzi na pandemię COVID-19. Zwolnienia te miały być stosowane przez państwa członkowskie z mocą wsteczną od dnia 1 stycznia 2021 r.

(3)Załącznik II do rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 282/2011 26 zawiera świadectwo, które służy potwierdzeniu, że dana transakcja kwalifikuje się do zwolnienia z VAT lub z podatku akcyzowego na podstawie art. 151 dyrektywy 2006/112/WE. Aby umożliwić państwom członkowskim jednolite stosowanie nowego zwolnienia z VAT w odniesieniu do działań obronnych oraz zwolnień z VAT w odniesieniu do środków wprowadzonych na szczeblu Unii w odpowiedzi na pandemię COVID-19, świadectwo to należy dostosować.

(4)W odniesieniu do nowych zwolnień z VAT dotyczących środków wprowadzonych na szczeblu Unii w odpowiedzi na pandemię COVID-19 na podstawie dyrektywy 2006/112/WE świadectwo należy zmienić w celu uwzględnienia jako kwalifikującego się podmiotu Komisji lub dowolnej agencji europejskiej lub organu europejskiego wykonujących swoje zadania w odpowiedzi na pandemię COVID-19. W tym celu należy zmienić załącznik II do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 282/2011 ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2021 r.

(5)W odniesieniu do nowych zwolnień z VAT dotyczących działań obronnych podejmowanych w ramach Unii świadectwo należy zmienić w celu uwzględnienia jako kwalifikującego się podmiotu Komisji lub dowolnej agencji europejskiej lub organu europejskiego wykonujących swoje zadania w odpowiedzi na pandemię COVID-19, a także sił zbrojnych państwa członkowskiego biorących udział w działaniu Unii w ramach wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony. W tym celu należy zmienić załącznik II do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 282/2011 ze skutkiem od dnia 1 lipca 2022 r.

(6)Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 282/2011,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Załącznik II do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 282/2011 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Załącznik II do rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 282/2011 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Art. 1 stosuje się od dnia 1 stycznia 2021 r.

Art. 2 stosuje się od dnia 1 lipca 2022 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

   W imieniu Rady

   Przewodniczący

(1)    Dyrektywa Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej ( Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1 ).
(2)    Dyrektywa Rady 2008/118/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie ogólnych zasad dotyczących podatku akcyzowego, uchylająca dyrektywę 92/12/EWG ( Dz.U. L 9 z 14.1.2009, s. 12 ).
(3)    Akcyza regulowana prawem UE jest nakładana na napoje alkoholowe, wyroby tytoniowe i produkty energetyczne (paliwa silnikowe i paliwa do ogrzewania, takie jak benzyna, energia elektryczna, gaz ziemny, węgiel i koks). Struktura podatków i stawek minimalnych jest zharmonizowana na szczeblu UE.
(4)    Dyrektywa Rady (UE) 2019/2235 z dnia 16 grudnia 2019 r. zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej i dyrektywę 2008/118/WE w sprawie ogólnych zasad dotyczących podatku akcyzowego w odniesieniu do działań obronnych w ramach Unii ( Dz.U. L 336 z 30.12.2019, s. 1 0 ).
(5)    Dyrektywa Rady (UE) 2021/1159 z dnia 13 lipca 2021 r. zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE w zakresie tymczasowych zwolnień w imporcie i niektórych dostawach, w odpowiedzi na pandemię COVID-19 ( Dz.U. L 250 z 15.7.2021, s. 1 ).
(6)    Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 282/2011 z dnia 15 marca 2011 r. ustanawiające środki wykonawcze do dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej ( Dz.U. L 77 z 23.3.2011, s. 1 ).
(7)    W kierunku jednolitego unijnego obszaru VAT – czas na decyzje, Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady i Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego dotyczący planu działania w sprawie VAT ( COM(2016) 148 final ) .
(8)     Wspólna wizja, wspólne działanie: Silniejsza Europa – Globalna strategia na rzecz polityki zagranicznej i bezpieczeństwa Unii Europejskiej .
(9)     https://eeas.europa.eu/sites/eeas/files/eugs_implementation_plan_st14392.en16_0.pdf
(10)    Plan działania na rzecz mobilności wojskowej – wspólny komunikat do Parlamentu Europejskiego i Rady ( JOIN(2018) 5 final ).
(11)    Europejski plan działań w sektorze obrony, Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów ( COM(2016) 950 final ).
(12)    Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/697 z dnia 29 kwietnia 2021 r. ustanawiające Europejski Fundusz Obronny i uchylające rozporządzenie (UE) 2018/1092 ( Dz.U. L 170 z 12.5.2021, s. 149 ). Fundusz zapewni środki w wysokości 2,6 mld EUR na bezpośrednie finansowanie konkurencyjnych i opartych na współpracy projektów badawczych, w szczególności poprzez dotacje, oraz 5,3 mld EUR na uzupełnienie inwestycji państw członkowskich poprzez współfinansowanie kosztów wspólnych prac rozwojowych, takich jak opracowywanie prototypów czy wynikające z tego wymogi w zakresie certyfikacji i testowania.
(13)     Decyzja Rady (WPZiB) 2015/528 ustanawiająca mechanizm zarządzania finansowaniem wspólnych kosztów operacji Unii Europejskiej mających wpływ na kwestie wojskowe lub obronne (ATHENA) oraz uchylająca decyzję 2011/871/WPZiB ( Dz.U. L 84 z 28.3.2015, s. 39 ).
(14)    Rozporządzenie Rady (UE) 2020/521 z dnia 14 kwietnia 2020 r. w sprawie uruchomienia wsparcia w sytuacjach nadzwyczajnych na mocy rozporządzenia (UE) 2016/369 oraz zmiany jego przepisów w związku z rozprzestrzenianiem się COVID-19 (Dz.U. L 117 z 15.4.2020, s. 3).
(15)    Nieformalna grupa przedstawicieli krajowych administracji podatkowych, zapewniająca Komisji forum do konsultacji z ekspertami w dziedzinie podatku VAT z państw członkowskich na temat inicjatyw przedlegislacyjnych.
(16)    ESDZ wspiera Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa w zakresie wszystkich jego obowiązków, w tym WPBiO.
(17)    EDA została ustanowiona w 2004 r. wspólnym działaniem Rady 2004/551/WPZiB (Dz.U. L 245 z 17.7.2004, s. 17).
(18)    Umowa o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Dz.U. L 29 z 31.1.2020, s. 7).
(19)    Protokół dotyczący stref suwerennych Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej na Cyprze (Dz.U. L 29 z 31.1.2020, s. 146).
(20)    Art. 3 ust. 1 Protokołu dotyczącego stref suwerennych na Cyprze.
(21)    Art. 4 ust. 1 Protokołu dotyczącego stref suwerennych na Cyprze.
(22)    Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1.
(23)    Dyrektywa Rady 2008/118/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie ogólnych zasad dotyczących podatku akcyzowego, uchylająca dyrektywę 92/12/EWG (Dz.U. L 9 z 14.1.2009, s. 12).
(24)    Dyrektywa Rady (UE) 2019/2235 z dnia 16 grudnia 2019 r. zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej i dyrektywę 2008/118/WE w sprawie ogólnych zasad dotyczących podatku akcyzowego w odniesieniu do działań obronnych w ramach Unii (Dz.U. L 336 z 30.12.2019, s. 10).
(25)    Dyrektywa Rady (UE) 2021/1159 z dnia 13 lipca 2021 r. zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE w zakresie tymczasowych zwolnień w imporcie i niektórych dostawach, w odpowiedzi na pandemię COVID-19 (Dz.U. L 250 z 15.7.2021, s. 1)
(26)    Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 282/2011 z dnia 15 marca 2011 r. ustanawiające środki wykonawcze do dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 77 z 23.3.2011, s. 1).

Bruksela, dnia 13.1.2022

COM(2022) 8 final

ZAŁĄCZNIK

do wniosku dotyczącego

rozporządzenia wykonawczego Rady

zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 282/2011 w odniesieniu do aktualizacji świadectwa zwolnienia z podatku VAT lub podatku akcyzowego


ZAŁĄCZNIK I

„ZAŁĄCZNIK II

Artykuł 51 niniejszego rozporządzenia

UNIA EUROPEJSKA    ŚWIADECTWO ZWOLNIENIA Z PODATKU VAT LUB PODATKU AKCYZOWEGO (*)

   (Art. 151 dyrektywy 2006/112/WE oraz art. 13 dyrektywy 2008/118/WE)

Nr porządkowy (fakultatywnie):

1.    KWALIFIKUJĄCY SIĘ PODMIOT LUB KWALIFIKUJĄCA SIĘ OSOBA FIZYCZNA

Pełna nazwa/imię i nazwisko

Ulica, nr domu

Kod pocztowy, miejscowość

Państwo członkowskie (przyjmujące)

2.    WŁAŚCIWY ORGAN ODPOWIEDZIALNY ZA OPIECZĘTOWANIE (nazwa, adres i nr telefonu)

3.    OŚWIADCZENIE KWALIFIKUJĄCEGO SIĘ PODMIOTU LUB KWALIFIKUJĄCEJ SIĘ OSOBY FIZYCZNEJ

Kwalifikujący się podmiot lub kwalifikująca się osoba fizyczna (1) niniejszym oświadcza, co następuje:

a)    towary lub usługi wymienione w rubryce 5 są przeznaczone (2)

   do użytku służbowego – na potrzeby

   do użytku prywatnego – na potrzeby

   zagranicznej misji dyplomatycznej

   członka zagranicznej misji dyplomatycznej

   zagranicznej placówki konsularnej

   członka zagranicznej placówki konsularnej

   organów europejskich, do których zastosowanie ma Protokół w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej

   organizacji międzynarodowej

   pracownika organizacji międzynarodowej

   sił zbrojnych państwa będącego stroną Traktatu Północnoatlantyckiego (sił NATO)

   sił zbrojnych Zjednoczonego Królestwa stacjonujących na Cyprze

   do wykorzystania przez Komisję Europejską lub jakąkolwiek agencję europejską lub organ europejski wykonujące swoje zadania w odpowiedzi na pandemię COVID-19

(nazwa instytucji) (zob. rubryka 4)

b)    towary lub usługi opisane w rubryce 5 spełniają warunki i ograniczenia mające zastosowanie do zwolnienia w przyjmującym państwie członkowskim określonym w rubryce 1; oraz

c)    powyższe informacje dostarczono w dobrej wierze.

Kwalifikujący się podmiot lub kwalifikująca się osoba fizyczna niniejszym zobowiązują się do zapłaty na rzecz państwa członkowskiego, z którego towary zostały wysłane lub z którego towary lub usługi zostały dostarczone lub były świadczone, ewentualny należny podatek VAT lub podatek akcyzowy, w przypadku gdyby towary lub usługi nie spełniały warunków zwolnienia lub gdyby te towary lub usługi nie zostały wykorzystane zgodnie z przeznaczeniem.

Miejscowość, data

Imię, nazwisko i stanowisko podpisującego

Podpis

4.    PIECZĘĆ PODMIOTU (w przypadku zwolnienia na użytek prywatny)

Miejscowość, data

Pieczęć

Imię, nazwisko i stanowisko podpisującego

Podpis

5.    OPIS TOWARÓW LUB USŁUG, W ODNIESIENIU DO KTÓRYCH WNOSI SIĘ O ZWOLNIENIE Z PODATKU VAT LUB PODATKU AKCYZOWEGO

A. Informacje dotyczące dostawcy/uprawnionego właściciela składu

(1) Nazwisko i adres

(2) Państwo członkowskie

(3) Nr identyfikacyjny VAT lub nr rejestracji podatkowej/akcyzy

B. Informacje dotyczące towarów lub usług

Nr

Szczegółowy opis towarów lub usług (3) (lub odesłanie do załączonego formularza zamówienia)

Ilość lub liczba

Wartość bez VAT 
i podatku akcyzowego

Waluta

Wartość jednostkowa

Wartość łączna

Łączna kwota

6.    ŚWIADECTWO WYDANE PRZEZ WŁAŚCIWE ORGANY PRZYJMUJĄCEGO PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO

Przesyłka/dostawa towarów lub świadczenie usług, które opisano w rubryce 5 spełnia

w całości

do ilości

(liczba) (4)

warunki zwolnienia z podatku VAT lub podatku akcyzowego

Miejscowość, data

Pieczęć

Imię, nazwisko i stanowisko podpisującego

Podpis

7.    ZEZWOLENIE NA POMINIĘCIE PIECZĘCI Z RUBRYKI 6 (wyłącznie w przypadku zwolnienia na użytek służbowy)

Pismem nr:

z dnia

nazwa kwalifikującej się instytucji:

został(-a)

zwolniona z obowiązku uzyskania pieczęci w rubryce 6 przez
nazwa właściwego organu przyjmującego państwa członkowskiego:

Miejscowość, data

Pieczęć

Imię, nazwisko i stanowisko podpisującego

Podpis

(*)    Niepotrzebne skreślić.

(1)    Niepotrzebne skreślić.

(2)    Właściwe pole zaznaczyć krzyżykiem.

(3)    Przekreślić nieużywane pola. Dotyczy to również przypadku załączenia formularza zamówienia.

(4)    Towary lub usługi niekwalifikujące się, a figurujące w rubryce 5 lub w załączonym formularzu zamówienia należy skreślić.



Objaśnienia

1.Świadectwo służy dostawcy lub uprawnionemu prowadzącemu skład podatkowy jako dokument będący podstawą do zwolnienia z podatku dostaw towarów i usług lub przesyłek towarów do kwalifikujących się podmiotów lub osób fizycznych określonych w art. 151 dyrektywy 2006/112/WE oraz art. 13 dyrektywy 2008/118/WE. Sporządza się odpowiednio po jednym świadectwie dla każdego dostawcy/właściciela składu. Ponadto dostawca/właściciel składu zobowiązany jest do przechowywania niniejszego świadectwa jako części swojej dokumentacji zgodnie z przepisami mającymi zastosowanie w danym państwie członkowskim.

2.a)Ogólną specyfikację papieru, na jakim ma być spisywane świadectwo, określonoDzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich C 164 z dnia 1.7.1989, s. 3.

Wszystkie egzemplarze sporządza się na białym papierze o formacie 210 milimetrów na 297 milimetrów z maksymalną tolerancją 5 milimetrów mniej lub 8 milimetrów więcej, jeżeli chodzi o długość.

   Świadectwo zwolnienia z podatku akcyzowego sporządza się w dwóch egzemplarzach:         

jeden egzemplarz do zachowania przez wysyłającego,

jeden egzemplarz towarzyszący przemieszczeniu produktu podlegającego podatkowi akcyzowemu.

b)Niewykorzystane miejsce w rubryce 5.B należy przekreślić w sposób uniemożliwiający dalsze wpisy.

c)Dokument musi być wypełniony czytelnie oraz w sposób uniemożliwiający usunięcie zapisów. Niedozwolone jest wymazywanie i nanoszenie nowych zapisów na istniejące. Dokument wypełnia się w języku uznawanym przez przyjmujące państwo członkowskie.

d)Jeżeli opis towarów lub usług (rubryka 5.B świadectwa) odwołuje się do formularza zamówienia sporządzonego w języku innym niż język uznawany przez przyjmujące państwo członkowskie, kwalifikujący się podmiot lub kwalifikująca się osoba fizyczna musi załączyć odpowiednie tłumaczenie.

e)Jeżeli świadectwo sporządzone jest w języku innym niż język uznany przez państwo członkowskie dostawcy lub właściciela składu, tłumaczenie informacji dotyczących towarów i usług w rubryce 5.B musi zostać załączone przez kwalifikujący się podmiot lub kwalifikującą się osobę fizyczną.

f)Pod pojęciem uznawanego języka rozumie się jeden z języków urzędowo używanych w danym państwie członkowskim lub jakikolwiek inny język urzędowy Unii, co do którego państwo członkowskie oświadczy, iż może on być używany do tego celu.

3.Składając oświadczenie w rubryce 3 świadectwa, kwalifikujący się podmiot lub kwalifikująca się osoba fizyczna podaje informacje konieczne do oceny wniosku o przyznanie zwolnienia w przyjmującym państwie członkowskim.

4.Składając oświadczenie w rubryce 4 świadectwa, podmiot potwierdza informacje zawarte w rubrykach 1 oraz 3 lit. a) dokumentu oraz zaświadcza, że kwalifikująca się osoba fizyczna jest pracownikiem tego podmiotu.

5.a)Odesłanie do formularza zamówienia (rubryka 5.B świadectwa) musi zawierać przynajmniej datę oraz numer zamówienia. Formularz zamówienia powinien zawierać wszystkie elementy, które figurują w rubryce 5 świadectwa. W przypadku gdy świadectwo ma zostać opatrzone pieczęcią właściwego organu przyjmującego państwa członkowskiego, wówczas formularz zamówienia jest również opatrywany pieczęcią.

b)Wskazanie numeru identyfikacji akcyzy, o którym mowa w art. 22 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Rady (WE) nr 2073/2004 z dnia 16 listopada 2004 r. w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie podatków akcyzowych nie jest obowiązkowe, wymagane jest natomiast wskazanie numeru identyfikacyjnego VAT lub numeru rejestracji podatkowej.

c)Waluty należy wskazać przy użyciu trzyliterowego kodu zgodnie z międzynarodową normą ISO 4217 ustaloną przez Międzynarodową Organizację Normalizacyjną 1 .

6.Wspomniane wyżej oświadczenie kwalifikującego się podmiotu/kwalifikującej się osoby fizycznej poświadcza się urzędowo w rubryce 6 pieczęcią właściwego organu przyjmującego państwa członkowskiego. Organ ten może uzależnić zatwierdzenie od zgody innego organu w tym samym państwie członkowskim. Uzyskanie takiej zgody należy do właściwego organu podatkowego.

7.W celu uproszczenia procedury, właściwy organ może zwolnić kwalifikujący się podmiot od obowiązku zwracania się z prośbą o pieczęć w przypadku zwolnienia do celów służbowych. Kwalifikujący się podmiot powinien wskazać takie zwolnienie w rubryce 7 świadectwa.”.

(1)    Przykładowo zestaw wybranych kodów odsyłających do obecnie używanych walut: EUR (euro), BGN (lew bułgarski), CZK (korona czeska), DKK (korona duńska), GBP (funt szterling), HUF (forint węgierski), LTL (lit litewski), PLN (złoty), RON (lej rumuński), SEK (korona szwedzka), USD (dolar amerykański).

Bruksela, dnia 13.1.2022

COM(2022) 8 final

ZAŁĄCZNIK

do wniosku dotyczącego

rozporządzenia wykonawczego Rady

zmieniającego rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 282/2011 w odniesieniu do aktualizacji świadectwa zwolnienia z podatku VAT lub podatku akcyzowego


ZAŁĄCZNIK II

„ZAŁĄCZNIK II

Artykuł 51 niniejszego rozporządzenia

UNIA EUROPEJSKA    ŚWIADECTWO ZWOLNIENIA Z PODATKU VAT LUB PODATKU AKCYZOWEGO (*)

   (Art. 151 dyrektywy 2006/112/WE oraz art. 13 dyrektywy 2008/118/WE)

Nr porządkowy (fakultatywnie):

1.    KWALIFIKUJĄCY SIĘ PODMIOT LUB KWALIFIKUJĄCA SIĘ OSOBA FIZYCZNA

Pełna nazwa/imię i nazwisko

Ulica, nr domu

Kod pocztowy, miejscowość

Państwo członkowskie (przyjmujące)

2.    WŁAŚCIWY ORGAN ODPOWIEDZIALNY ZA OPIECZĘTOWANIE (nazwa, adres i nr telefonu)

3.    OŚWIADCZENIE KWALIFIKUJĄCEGO SIĘ PODMIOTU LUB KWALIFIKUJĄCEJ SIĘ OSOBY FIZYCZNEJ

Kwalifikujący się podmiot lub kwalifikująca się osoba fizyczna (1) niniejszym oświadcza, co następuje:

a)    towary lub usługi wymienione w rubryce 5 są przeznaczone (2)

   do użytku służbowego – na potrzeby

   do użytku prywatnego – na potrzeby

   zagranicznej misji dyplomatycznej

   członka zagranicznej misji dyplomatycznej

   zagranicznej placówki konsularnej

   członka zagranicznej placówki konsularnej

   organów europejskich, do których zastosowanie ma Protokół w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej

   organizacji międzynarodowej

   pracownika organizacji międzynarodowej

   sił zbrojnych państwa będącego stroną Traktatu Północnoatlantyckiego (sił NATO)

     sił zbrojnych państwa członkowskiego biorących udział w działaniu Unii w ramach wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony (WPBiO)

   sił zbrojnych Zjednoczonego Królestwa stacjonujących na Cyprze

   do wykorzystania przez Komisję Europejską lub jakąkolwiek agencję europejską lub organ europejski wykonujące swoje zadania w odpowiedzi na pandemię COVID-19

(nazwa instytucji) (zob. rubryka 4)

b)    towary lub usługi opisane w rubryce 5 spełniają warunki i ograniczenia mające zastosowanie do zwolnienia w przyjmującym państwie członkowskim określonym w rubryce 1; oraz

c)    powyższe informacje dostarczono w dobrej wierze.

Kwalifikujący się podmiot lub kwalifikująca się osoba fizyczna niniejszym zobowiązują się do zapłaty na rzecz państwa członkowskiego, z którego towary zostały wysłane lub z którego towary lub usługi zostały dostarczone lub były świadczone, ewentualny należny podatek VAT lub podatek akcyzowy, w przypadku gdyby towary lub usługi nie spełniały warunków zwolnienia lub gdyby te towary lub usługi nie zostały wykorzystane zgodnie z przeznaczeniem.

Miejscowość, data

Imię, nazwisko i stanowisko podpisującego

Podpis

4.    PIECZĘĆ PODMIOTU (w przypadku zwolnienia na użytek prywatny)

     

Miejscowość, data

     

Pieczęć

Imię, nazwisko i stanowisko podpisującego

Podpis

5.    OPIS TOWARÓW LUB USŁUG, W ODNIESIENIU DO KTÓRYCH WNOSI SIĘ O ZWOLNIENIE Z PODATKU VAT LUB PODATKU AKCYZOWEGO

A. Informacje dotyczące dostawcy/uprawnionego właściciela składu

(1) Nazwisko i adres

(2) Państwo członkowskie

(3) Nr identyfikacyjny VAT lub nr rejestracji podatkowej/akcyzy

B. Informacje dotyczące towarów lub usług

Nr

Szczegółowy opis towarów lub usług (3) (lub odesłanie do załączonego formularza zamówienia)

Ilość lub liczba

Wartość bez VAT 
i podatku akcyzowego

Waluta

Wartość jednostkowa

Wartość łączna

Łączna kwota

6.    ŚWIADECTWO WYDANE PRZEZ WŁAŚCIWE ORGANY PRZYJMUJĄCEGO PAŃSTWA CZŁONKOWSKIEGO

Przesyłka/dostawa towarów lub świadczenie usług, które opisano w rubryce 5 spełnia

w całości

do ilości

(liczba) (4)

warunki zwolnienia z podatku VAT lub podatku akcyzowego

Miejscowość, data

Pieczęć

Imię, nazwisko i stanowisko podpisującego

Podpis

7.    ZEZWOLENIE NA POMINIĘCIE PIECZĘCI Z RUBRYKI 6 (wyłącznie w przypadku zwolnienia na użytek służbowy)

Pismem nr:

z dnia

nazwa kwalifikującej się instytucji:

został(-a)

zwolniona z obowiązku uzyskania pieczęci w rubryce 6 przez
nazwa właściwego organu przyjmującego państwa członkowskiego:

Miejscowość, data

Pieczęć

Imię, nazwisko i stanowisko podpisującego

Podpis

(*)    Niepotrzebne skreślić.

(1)    Niepotrzebne skreślić.

(2)    Właściwe pole zaznaczyć krzyżykiem.

(3)    Przekreślić nieużywane pola. Dotyczy to również przypadku załączenia formularza zamówienia.

(4)    Towary lub usługi niekwalifikujące się, a figurujące w rubryce 5 lub w załączonym formularzu zamówienia należy skreślić.



Objaśnienia

1.Świadectwo służy dostawcy lub uprawnionemu prowadzącemu skład podatkowy jako dokument będący podstawą do zwolnienia z podatku dostaw towarów i usług lub przesyłek towarów do kwalifikujących się podmiotów lub osób fizycznych określonych w art. 151 dyrektywy 2006/112/WE oraz art. 13 dyrektywy 2008/118/WE. Sporządza się odpowiednio po jednym świadectwie dla każdego dostawcy/właściciela składu. Ponadto dostawca/właściciel składu zobowiązany jest do przechowywania niniejszego świadectwa jako części swojej dokumentacji zgodnie z przepisami mającymi zastosowanie w danym państwie członkowskim.

2.a)Ogólną specyfikację papieru, na jakim ma być spisywane świadectwo, określonoDzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich C 164 z dnia 1.7.1989, s. 3.

Wszystkie egzemplarze sporządza się na białym papierze o formacie 210 milimetrów na 297 milimetrów z maksymalną tolerancją 5 milimetrów mniej lub 8 milimetrów więcej, jeżeli chodzi o długość.

   Świadectwo zwolnienia z podatku akcyzowego sporządza się w dwóch egzemplarzach:     

jeden egzemplarz do zachowania przez wysyłającego,

jeden egzemplarz towarzyszący przemieszczeniu produktu podlegającego podatkowi akcyzowemu.

b)Niewykorzystane miejsce w rubryce 5.B należy przekreślić w sposób uniemożliwiający dalsze wpisy.

c)Dokument musi być wypełniony czytelnie oraz w sposób uniemożliwiający usunięcie zapisów. Niedozwolone jest wymazywanie i nanoszenie nowych zapisów na istniejące. Dokument wypełnia się w języku uznawanym przez przyjmujące państwo członkowskie.

d)Jeżeli opis towarów lub usług (rubryka 5.B świadectwa) odwołuje się do formularza zamówienia sporządzonego w języku innym niż język uznawany przez przyjmujące państwo członkowskie, kwalifikujący się podmiot lub kwalifikująca się osoba fizyczna musi załączyć odpowiednie tłumaczenie.

e)Jeżeli świadectwo sporządzone jest w języku innym niż język uznany przez państwo członkowskie dostawcy lub właściciela składu, tłumaczenie informacji dotyczących towarów i usług w rubryce 5.B musi zostać załączone przez kwalifikujący się podmiot lub kwalifikującą się osobę fizyczną.

f)Pod pojęciem uznawanego języka rozumie się jeden z języków urzędowo używanych w danym państwie członkowskim lub jakikolwiek inny język urzędowy Unii, co do którego państwo członkowskie oświadczy, iż może on być używany do tego celu.

3.Składając oświadczenie w rubryce 3 świadectwa, kwalifikujący się podmiot lub kwalifikująca się osoba fizyczna podaje informacje konieczne do oceny wniosku o przyznanie zwolnienia w przyjmującym państwie członkowskim.

4.Składając oświadczenie w rubryce 4 świadectwa, podmiot potwierdza informacje zawarte w rubrykach 1 oraz 3 lit. a) dokumentu oraz zaświadcza, że kwalifikująca się osoba fizyczna jest pracownikiem tego podmiotu.

5.a)Odesłanie do formularza zamówienia (rubryka 5.B świadectwa) musi zawierać przynajmniej datę oraz numer zamówienia. Formularz zamówienia powinien zawierać wszystkie elementy, które figurują w rubryce 5 świadectwa. W przypadku gdy świadectwo ma zostać opatrzone pieczęcią właściwego organu przyjmującego państwa członkowskiego, wówczas formularz zamówienia jest również opatrywany pieczęcią.

b)Wskazanie numeru identyfikacji akcyzy, o którym mowa w art. 22 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Rady (WE) nr 2073/2004 z dnia 16 listopada 2004 r. w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie podatków akcyzowych nie jest obowiązkowe, wymagane jest natomiast wskazanie numeru identyfikacyjnego VAT lub numeru rejestracji podatkowej.

c)Waluty należy wskazać przy użyciu trzyliterowego kodu zgodnie z międzynarodową normą ISO 4217 ustaloną przez Międzynarodową Organizację Normalizacyjną 1 .

6.Wspomniane wyżej oświadczenie kwalifikującego się podmiotu/kwalifikującej się osoby fizycznej poświadcza się urzędowo w rubryce 6 pieczęcią właściwego organu przyjmującego państwa członkowskiego. Organ ten może uzależnić zatwierdzenie od zgody innego organu w tym samym państwie członkowskim. Uzyskanie takiej zgody należy do właściwego organu podatkowego.

7.W celu uproszczenia procedury, właściwy organ może zwolnić kwalifikujący się podmiot od obowiązku zwracania się z prośbą o pieczęć w przypadku zwolnienia do celów służbowych. Kwalifikujący się podmiot powinien wskazać takie zwolnienie w rubryce 7 świadectwa.”.

(1)    Przykładowo zestaw wybranych kodów odsyłających do obecnie używanych walut: EUR (euro), BGN (lew bułgarski), CZK (korona czeska), DKK (korona duńska), GBP (funt szterling), HUF (forint węgierski), LTL (lit litewski), PLN (złoty), RON (lej rumuński), SEK (korona szwedzka), USD (dolar amerykański).