ISSN 1725-5198 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 190 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 50 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTITUZZJONIJIET U L-ORGANI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 190/01 |
||
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
2007/C 190/02 |
||
2007/C 190/03 |
||
2007/C 190/04 |
||
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 190/05 |
||
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 190/06 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4760 — Amadeus/Sabre/JV) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għall-proċedura simplifikata ( 1 ) |
|
2007/C 190/07 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4832 — Penske/GM/JV) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għall-proċedura simplifikata ( 1 ) |
|
2007/C 190/08 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4811 — Cetelem/Findomestic) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 1 ) |
|
2007/C 190/09 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4749 — PSB/Ovako) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għall-proċedura simplifikata ( 1 ) |
|
2007/C 190/10 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4851 — Sagard/Fläkt Woods) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għall-proċedura simplifikata ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Test b'relevanza għaż-ŻEE |
MT |
|
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MILL-ISTITUZZJONIJIET U L-ORGANI TA' L-UNJONI EWROPEA
Kummissjoni
15.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 190/1 |
Rata tal-kambju ta' l-euro (1)
It-14 ta'Awwissu 2007
(2007/C 190/01)
1 euro=
|
Munita |
Rata tal-kambju |
USD |
Dollaru Amerikan |
1,3591 |
JPY |
Yen Ġappuniż |
160,74 |
DKK |
Krona Daniża |
7,4422 |
GBP |
Lira Sterlina |
0,6788 |
SEK |
Krona Żvediża |
9,315 |
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,6421 |
ISK |
Krona Iżlandiża |
89,31 |
NOK |
Krona Norveġiża |
7,975 |
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
CYP |
Lira Ċiprijotta |
0,5842 |
CZK |
Krona Ċeka |
27,978 |
EEK |
Krona Estona |
15,6466 |
HUF |
Forint Ungeriż |
254,41 |
LTL |
Litas Litwan |
3,4528 |
LVL |
Lats Latvjan |
0,6991 |
MTL |
Lira Maltija |
0,4293 |
PLN |
Zloty Pollakk |
3,7897 |
RON |
Leu Rumen |
3,2021 |
SKK |
Krona Slovakka |
33,502 |
TRY |
Lira Turka |
1,7752 |
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,6184 |
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4352 |
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
10,6306 |
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,8571 |
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
2,0673 |
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 267,22 |
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
9,8424 |
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
10,2965 |
HRK |
Kuna Kroata |
7,3068 |
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
12 714,38 |
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,7276 |
PHP |
Peso Filippin |
62,247 |
RUB |
Rouble Russu |
34,721 |
THB |
Baht Tajlandiż |
43,079 |
Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI
15.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 190/2 |
Informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri dwar l-għajnuna mill-istat mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 70/2001 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna mill-Istat lil impriżi żgħar u ta' daqs medju
(2007/C 190/02)
Numru XA |
XA 7021/07 |
||||||
Stat Membru |
L-Italja |
||||||
Reġjun |
Regione Lazio |
||||||
Titolu ta l-iskema ta' għajnuna jew isem ta' l-impriża li qed tirċievi l għajnuna |
Fondo di rotazione per la promozione e lo sviluppo della cooperazione — Foncooper — in relazione alle iniziative nella Regione Lazio |
||||||
Bażi ġuridika |
Titolo I della legge 27 febbraio 1985 n. 49 e successive modificazioni Direttiva del ministero dell'Industria, del commercio e dell'artigianato (ora ministero dello Sviluppo economico) del 9 maggio 2001 (G.U. n. 171 del 25 luglio 2001) Articolo 19 del decreto legislativo 31 marzo 1998, n. 112 Articolo 45, comma 2, della legge regionale 6 agosto 1999, n. 14 Deliberazione di giunta regionale n. 1911 del 14 dicembre 2001 |
||||||
Nefqa annwali ppjanata għall-iskema jew ammont kumplessiv ta' għajnuna individwali mogħti lill-impriża |
Skema ta' għajnuniet: ammont annwali totali ta' 6 miljun EUR (1) |
||||||
Intensità massima ta' l-għajnuna |
L-intensità grossa ta' l-għajnuna ma għandhiex teċċedi:
|
||||||
Data ta' l-implimentazzjoni |
Id-data ta' din il-formola preżenti tintbagħat lill-Kummisjsoni Ewropea |
||||||
Tul ta' żmien ta' l-iskema jew l-għotja ta' għajnuna individwali |
Illimitata, madankollu l-iskema ta' għajnuna hija eżenti mill-obbligu ta' notifikazzjoni msemmi fl-Artikolu 88(3) tat-Trattat tal-KE sat-30 ta' Ġunju 2008, data li fiha jintemm il-perjodu ta' validità tar-Regolament (KE) Nru 70/2001, kif emendat, sakemm ma ssirx proroga |
||||||
Għan ta' l-għajnuna |
Għajnuna lill-SMEs kooperattivi għat-twettiq ta' proġetti ta' investiment f'beni immobbli materjali li għandhom isiru wara t-tressiq ta' l-applikazzjoni għall-finanzjament. L-ispejjeż eliġibbli (mingħajr VAT) għax-xiri ta' art u bini, għat-twettiq ta' xogħlijiet ta' bini u x-xiri, il-modernizzazzjoni u r-ristrutturar ta' makkinarju, apparat u impjanti |
||||||
Settur(i) ekonomiku/i kkonċernat/i |
|
|
|||||
jew |
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
jew |
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Iva |
||||||
|
|
||||||
jew |
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Isem u indirizz l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
Il-korp ta' deċiżjoni: “Comitato di gestione Foncooper- Regione Lazio” (Kumitat ta' Ġestjoni Foncooper- Regione Lazio) skond il-ftehim konkluż fis-26 ta' Ġunju 2000 bejn il-Ministeru ta' l-Industrija, l-Kummerċ u l-Artiġanat (illum il-Ministeru ta' l-Iżvilupp Ekonomiku) u l-Coopercredito Spa (illum Banca Nazionale del Lavoro SpA., Via Veneto 119, I-00187 Roma) u l-Addendum adottat fit-13 ta' Mejju 2002 bejn Regione Lazio u l-imsemmija Coopercredito SpA (illum Banca Nazionale del Lavoro SpA) |
||||||
Tagħrif ieħor |
Proġetti individwali ta' finanzjament ma għandhomx jaqbżu 2 miljun EUR jew 70 % ta' l-investimenti eliġibbli L-għajnuna mogħtija hija kostitwita mid-differenza bejn il-pagamenti lura kalkolati bir-rati tas-suq u dawk bir-rata sussidjata applikata għall-finanzjament |
(1) In-nefqa annwali tinkludi l-infiq provdut bl-iskema, bl-istess bażi ġuridika, maħsub għall-SMEs koperti bir-Regolament (KE) Nru 70/2001, għal setturi għajr dawk koperti b'dan is-sommarju, jew bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1857/2006.
15.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 190/4 |
Informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri dwar l-għajnuna mill-istat mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 70/2001 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna mill-Istat lil impriżi żgħar u ta' daqs medju
(2007/C 190/03)
Numru XA |
XA 7022/07 |
||||||
Stat Membru |
L-Italja |
||||||
Reġjun |
Piemonte |
||||||
Titolu ta l-iskema ta' għajnuna jew isem ta' l-impriża li qed tirċievi l għajnuna |
Fondo di rotazione per la promozione e lo sviluppo della cooperazione — Foncooper — in relazione alle iniziative nella Regione Piemonte |
||||||
Bażi ġuridika |
|
||||||
Nefqa annwali ppjanata skond l-iskema jew l-ammont ta' l-għajnuna lill-impriża |
Skema ta' għajnuniet: ammont annwali totali ta' 8 miljun EUR |
||||||
Intensità massima ta' l-għajnuna |
Skond l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 70/2001, l-intensità ta' l-għajnuna ma tistax taqbeż is-7,5 % jew il-15 % skond id-daqs ta' l-impriża Fejn l-investiment isir f'postijiet eliġibbli għall-għajnuna reġjonali, l-intensità ta' l-għajnuna ma taqbiżx il-massimu ta' l-għajnuna għall-investiment reġjonali ddeterminata mill-mappa approvata mill-Kummissjoni għal kull Stat Membru, Iżda xorta waħda fil-limiti indikati fl-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 70/2001. F'dak li għandu x'jaqsma ma' l-investimenti fis-settur ta' l-ipproċessar u t-tqegħid fis-suq tal-prodotti agrikoli, l-intensità massima ta' l-għajnuna ma tistax taqbeż:
|
||||||
Data ta' l-implimentazzjoni |
Data tal-ħruġ ta' din l-iskeda informattiva |
||||||
Tul ta' żmien ta' l-iskema jew ta' l-għajnuna individwali mogħtija |
Il-31 ta' Diċembru 2008 |
||||||
Għan ta' l-għajnuna |
Għajnuniet lill-SMEs kooperattivi għat-twettiq ta' proġetti ta' investiment fi materjal immobbli, li għandhom isiru wara l-preżentazzjoni ta' l-applikazzjoni għall-finanzjament. Spejjeż ammissibbli (mingħajr VAT) fir-rigward tax-xiri ta' artijiet u bini, xogħol ta' ħitan, ix-xiri, il-modernizzazzjoni, u r-ristrutturar ta' makkinarju, tagħmir u impjanti |
||||||
Setturi ekonomiċi kkonċernati |
Is-setturi kollha eliġibbli għall-għajnuna lill-SMEs, skond l-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 70/2001, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 364/2004 u mir-Regolament (KE) Nru 1857/2006 |
||||||
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
Organo deliberante: “Comitato di gestione Foncooper — Regione Piemonte”, ai sensi della Convenzione stipulata il 26 giugno 2000 tra il Ministero Industria, Commercio e Artigianato (ora Ministero dello Sviluppo Economico) e laCoopercredito SpA (ora Banca Nazionale del Lavoro SpA., Via Veneto, 119 — I-00187 Roma) e degli atti aggiuntivi stipulati in data 3 ta' Mejju 2002 tra la Regione Piemonte e la predetta Coopercredito SpA (ora Banca Nazionale del Lavoro SpA) ed in data 15 ta' Novembru 2005 tra la Regione Piemonte e la Banca Nazionale del Lavoro SpA |
||||||
Tagħrif ieħor |
Ammont massimu għall-kofinanzjament waħdieni 2 miljun EUR, fil-limitu ta' 70 % ta' l-investimenti ammessi. L-għajnuna mogħtija hija kkostitwita mid-differenza bejn ir-rati tar-rimbors ikkalkulata bir-rata tas-suq u dawk bir-rata mnaqqsa applikata għall-finanzjament |
15.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 190/6 |
Informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri dwar l-għajnuna mill-istat mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 70/2001 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna mill-Istat lil impriżi żgħar u ta' daqs medju
(2007/C 190/04)
Numru XA: XA 7023/07
Stat Membru: L-Olanda
Reġjun: —
Titolu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi l-għajnuna individwali: Regeling LNV-subsidies (omschrijving steun: Verhoging toegevoegde waarde landbouwproducten, onderdeel verwerking en afzet).
Bażi ġuridika:
— |
Regeling LNV-subsidies: artikel 1:2, artikel 1:3, artikel 1:20, artikel 2:1, artikel 2:2, artikel 2:47, eerste lid, aanhef en onderdeel b, |
— |
Openstellingsbesluit LNV-subsidies. |
In-nefqa ta' kull sena prevista fil-qafas ta' l-iskema jew l-ammont totali għal kull sena ta' l-għajnuna individwali mogħtija lill-ażjenda: L-iskema ta' l-għajnuna hija ffinanzjata miż-żieda (2,83 miljun EUR) għall-folja 123 tal-Programm ta' l-Iżvilupp Rurali 2007-2013.
L-akbar ammont ta' għajnuna: Għal kull proġett ta' kooperazzjoni, 35 % mill-ispejjeż msemmija fl-Artikolu 4(7) tar-Regolament (KE) Nru 70/2001. Meta titnieda l-iskema, l-akbar ammont ta' għajnuna għandu jiġi determinat abbżi tad-Deċiżjoni li tistieden l-applikazzjonijiet għal sussidji mill-Ministeru ta' l-Agrikoltura, in-Natura u l-Kwalità ta' l-I.
Id-data ta' implimentazzjoni: L-Iskema tas-Sussidji tal-Ministeru ta' l-Agrikoltura, in-Natura u l-Kwalità ta' l-Ikel tidħol fis-seħħ fl-1 ta' April 2007.
It-tul tal-programm jew ta' l-għajnuna individwali: Jintemm f'Ġunju ta' l-2008 (skond l-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 70/2001), filwaqt li jitqies il-perjodu ta' adattament, li jibqa' sejjer sal-31 ta' Diċembru 2008 (skond l-Artikolu 10(2) tar-Regolament (KE) Nru 70/2001).
L-għan ta' l-għajnuna: L-għan huwa li jiġu promossi proġetti li jtejbu l-prestazzjoni kumplessiva tal-farm u jirrelataw għall-investiment fl-ipproċessar u/jew il-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti agrikoli kif stipulat fl-Anness I tat-Trattat tal-KE.
L-iskema ta' għajnuna tikkonforma ma' l-Artikolu 4(7)(d) tar-Regolament (KE) Nru 70/2001.
Settur(i) ikkonċernati: L-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti agrikoli.
Kummenti:
L-iskema ta' għajnuna tapplika għal stabbilimenti agrikoli.
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna:
Ministerie van Landbouw Natuur en Voedselkwaliteit |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
Nederland |
Informazzjoni oħra: Din l-iskema ta' għajnuna hija maħsuba biex tipprovdi iktar finanzjar għall-miżura 123 tal-Programm ta' Żvilupp Rurali (2007-13) skond l-Artikolu 89 tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005.
L-attivitajiet li ġejjin jaqgħu fi ħdan l-ambitu tal-miżura 123 tal-programm. 1). Investiment fil-proċessar u l-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti elenkati fl-Anness I għat-Trattat tal-KE, u 2) investiment bil-għan ta' l-iżvilupp ta' prodotti, proċeduri u teknoloġiji ġodda marbuta mal-prodotti elenkati fl-Anness I għat-Trattat tal-KE.
Din in-notifika tirrelata biss għal investiment tat-tip deskritt hawn fuq fil-punt 1. Investiment tat-tip deskritt fil-punt 2 hija koperta bin-notifika XS 138/07.
Għalhekk, kemm din in-notifika kif ukoll in-notifika XS 138/07 jirrelataw għal għajnuna maħsuba biex tipprovdi iktar finanzjar għall-mizura 123 tal-Programm ta' l-Iżvilupp Rurali (2007-2013).
Numru XA: XA 7024/07
Stat Membru: L-Olanda
Reġjun: —
Titolu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi l-għajnuna individwali: Regeling LNV-subsidies (omschrijving steun: Samenwerking bij innovatie (industrieel onderzoek)).
Bażi ġuridika:
— |
Regeling LNV-subsidies: artikel 1:2, artikel 1:3, artikel 2:1, artikel 2:2, artikel 2:32, |
— |
Openstellingsbesluit LNV-subsidies. |
In-nefqa ta' kull sena prevista fil-qafas ta' l-iskema jew ammont totali għal kull sena ta' l-għajnuna individwali mogħtija lill-azjenda: L-iskema ta' l-għajnuna hija ffinanzjata miż-żieda (11,75 miljun EUR) għal folja 124 tal-Programm ta' l-Iżvilupp Rurali 2007-2013.
Intensità massima ta' l-għajnuna: Għal kull proġett ta' kooperazzjoni, 35 % mill-ispejjeż imsemmija fl-Artikolu 5a(5) tar-Regolament (KE) Nru 70/2001, sa massimu ta' 500 000 EUR.
Id-data ta' implimentazzjoni: L-Iskema ta' Sussidji tal-Ministeru ta' l-Agrikoltura, in-Natura u l-Kwalità ta' l-Ikel tidħol fis-seħħ fl-1 ta' April 2007. Mhu se jsir l-ebda pagament qabel ma jiġi approvat il-Programm ta' l-Iżvilupp Rurali 2007-2013.
It-tul tal-programm jew ta' l-għajnuna individwali: Jintemm f'Ġunju ta' l-2008 (skond l-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE) Nru 70/2001), filwaqt li jitqies il-perjodu ta' adattament, li jibqa' sejjer sal-31 ta' Diċembru 2008 (skond l-Artikolu 10(2) tar-Regolament (KE) Nru 70/2001).
L-għan ta' l-għajnuna: L-għan huwa li tittejjeb il-kooperazzjoni bejn il-bdiewa jew bejn il-bdiewa u negozji oħra billi tingħata għajnuna biex jiġu koperti l-ispejjeż ta' kooperazzjoni fuq proġett li jiffoka fuq riċerka ppjanata jew investigazzjoni kritika għall-finijiet ta' l-iskoperta ta' għarfien ġdid sabiex jintuża biex jiġu żviluppati prodotti, proċessi jew servizzi ġodda jew biex jinkiseb titjib sinifikanti fi prodotti, proċessi jew servizzi eżistenti.
L-iskema ta' l-għajnuna tikkonforma mal-paragrafu ta' introduzzjoni u t-taqsima b ta' l-Artikolu 5a(3) u l-Artikolu 5a(5) tar-Regolament (KE) Nru 70/2001.
Settur(i) ikkonċernati: Is-setturi kollha
Kummenti:
Din l-iskema ta' għajnuna tapplika għall-istabbilimenti agrikoli li jipproduċu prodotti elenkati fl-Anness I għat-Trattat tal-KE, l-SMEs attivi fis-settur agrikolu (il-firxa sħiħa ta' kumpaniji involuti fi prodotti agrikoli, kif ukoll dawk involuti fil-marketing, fil-kummerċ, il-provvista ta' servizzi, sostenn loġistiku u twassil fir-rigward ta' prodotti agrikoli proċessati jew mhux ipproċessati) u kumpaniji tal-foresterija.
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna:
Ministerie van Landbouw Natuur en Voedselkwaliteit |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
Nederland |
Informazzjoni oħra: Din l-iskema ta' għajnuna hija maħsuba biex tipprovdi iktar finanzjar għall-miżura 124 tal-Programm ta' Żvilupp Rurali (2007-13) skond l-Artikolu 89 tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005.
L-attivitajiet li ġejjin jaqgħu fi ħdan l-ambitu tal-miżura 124 tal-programm. 1). il-kooperazzjoni fuq l-innovazzjoni — sezzjoni ta'“żvilupp prekompetittiv”, u 2). kooperazzjoni fuq innovazzjoni — sezzjoni “żvilupp industrijali”.
Din in-notifika tirrelata biss għal investiment tat-tip deskritt hawn fuq fil-punt 2. Investiment tat-tip deskritt fil-punt 1 hija koperta bin-notifika XS 138/07.
Kemm din in-notifika u n-notifika XS 138/07 għalhekk jirrelataw għal għajnuna maħsuba biex tipprovdi iktar finanzjar għall-mizura 124 tal-Programm ta' l-Iżvilupp Rurali (2007-2013).
V Avviżi
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI
Kummissjoni
15.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 190/8 |
Avviż ta' l-iskadenza ta' ċerti miżuri kontra d-dumping
(2007/C 190/05)
B'referenza għall-pubblikazzjoni ta' avviż ta' skadenza imminenti (1), li ma wassal għal ebda talba għar-reviżjoni, il-Kummissjoni tavża li l-miżuri kontra d-dumping u ta' kontrobilanċ imsemmija isfel ser jiskadu dalwaqt.
Dan l-avviż huwa ppubblikat b'konformità ma' l-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta' Diċembru 1995 (2) dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjoni dumped minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea.
Prodott |
Pajjiż(i) ta' l-oriġini jew ta' l-esportazzjoni |
Miżuri |
Referenza |
Data ta' l-iskadenza |
Fittings ta' tubi u pajpijiet, tal-ħadid jew ta' l-azzar |
Ir-Russja |
Dazju anti-dumping |
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1514/2002 (ĠU L 228, 24.8.2002, p. 1) kif emendat l-aħħar bir- Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 778/2003 (ĠU L 114, 8.5.2003, p. 1) |
25.8.2007 |
(1) ĠU C 286, 23.11.2006, p. 8.
(2) ĠU L 56, 6.3.1996, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 2117/2005 (ĠU L 340, 23.12.2005, p. 17)
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Kummissjoni
15.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 190/9 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.4760 — Amadeus/Sabre/JV)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għall-proċedura simplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 190/06)
1. |
Fis-7 ta' Awwissu 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriżi Amadeus IT Group, S.A. (“Amadeus”, ta' Spanja) u Sabre Inc. (“Sabre”, ta' l-Istati Uniti) jakkwistaw, skond it-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill, il-kontroll konġunt ta' l-impriża Moneydirect (li għandha tkun imwaqqfa fl-Irlanda) permezz tax-xiri ta' ishma f'kumpanija mwaqqfa ġdida li tikkostitwixxi negozju bi sħab. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali ta' l-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara analiżi preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-konċentrazzjoni notifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madanakollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hi riżervata. Skond l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) għandu jiġi nnutat li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għal trattament skond il-proċedura stabbilita fin-Notifika. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi interessati sabiex iressqulha l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Dawn il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn 10 ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (faks Nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.4760 — Amadeus/Sabre/JV, fl-indirizz li ġej:
|
15.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 190/10 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.4832 — Penske/GM/JV)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għall-proċedura simplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 190/07)
1. |
Fis-6 ta' Awwissu 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Penske Corporation (“Penske”, ta' l-Istati Uniti) u l-General Motors Corporation (“GM”, l-Istati Uniti) jakkwistaw, skond it-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill, il-kontroll konġunt ta' VM Motori SpA (“VMM”, ta' l-Italja), permezz tax-xiri ta' ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali ta' l-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara analiżi preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-konċentrazzjoni notifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madanakollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hi riżervata. Skond l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) għandu jiġi nnutat li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għal trattament skond il-proċedura stabbilita fin-Notifika. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi interessati sabiex iressqulha l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Dawn il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn 10 ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (faks nru. (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.4832 — Penske/GM/JV, fl-indirizz li ġej:
|
15.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 190/11 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.4811 — Cetelem/Findomestic)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 190/08)
1. |
Fis-7 ta' Awwissu 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża CETELEM S.A. (“Cetelem”, ta' Franza) ikkontrolla mill-Groupe BNP Paribas S.A. (“BNPP”, ta' Franza) takkwista, skond it-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill, il-kontroll kollu ta' l-impriża Findomestic Banca S.p.A. (“Findomestic”, ta' l-Italja), bħalissa taħt il-kontroll konġunt ta' Cetelem u tal-Cassa di Risparmio di Firenze S.p.A (“CRF”, ta' l-Italja), permezz ta' l-akkwists ta' ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali ta' l-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara analiżi preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-konċentrazzjoni notifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madanakollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hi riżervata. Skond in-Notifika tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2)għandu jiġi nnutat li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għal trattament skond il-proċedura stabbilita fin-Notifika. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtu l-kummenti tagħhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni. Il-kummenti għandhom jaslu lill-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-fax (fax Nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.4811 — Cetelem/Findomestic, fl-indirizz li ġej:
|
15.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 190/12 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.4749 — PSB/Ovako)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għall-proċedura simplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 190/09)
1. |
Fit-8 ta' Awwissu 2007 il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skond l-Artikolu 4, u wara referenza skond l-Artikolu 4(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1), li permezz tiegħu l-impriża Pampus Stahlbeteiligungs GmbH (“PSB”, tal-Ġermanja), proprjetà tal-grupp Pampus Industrie Beteiligungen GmbH & Co. KG (“PIB”, tal-Ġermanja), takkwista fi ħdan it-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll sħiħ ta' l-impriża Ovako Holding B.V. (“Ovako”, ta' l-Iżvezja) kollha kemm hi, li bħalissa hija kkontrollata minn PSB, Hombergh Holdings B.V. (“Hombergh”, ta' l-Olanda), u W.P. de Pundert Ventures B.V. (“de Pundert”, ta' l-Olanda), permezz tal-konklużjoni ta' ftehim ġdid ta' l-azzjonisti. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali ta' l-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara analiżi preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-konċentrazzjoni notifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madanakollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hi riżervata. Skond l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2), għandu jiġi nnotat li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fin-Notifika. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi interessati sabiex iressqulha l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Dawn il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn 10 ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (fks Nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.4749 — PSB/Ovako, fl-indirizz li ġej:
|
15.8.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 190/13 |
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni
(Każ COMP/M.4851 — Sagard/Fläkt Woods)
Każ li jista' jiġi kkunsidrat għall-proċedura simplifikata
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2007/C 190/10)
1. |
Fit-8 ta' Awwissu 2007 il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta ta' konċentrazzjoni skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża Sagard SAS (“Sagard”, ta' Franza), proprjetà tal-Power Corporation tal-group Kanada (“PCC”, tal-Kanada) takkwista, fi ħdan it-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill il-kontroll konġunt ta' l-impriża Fläkt Woods (tal-Lussemburgu) Sàrl (“Fläkt Woods”, tal-Lussmeburgu), permezz ta' l-akkwist ta' ishma. |
2. |
L-attivitajiet kummerċjali ta' l-impriżi kkonċernati huma:
|
3. |
Wara analiżi preliminari, il-Kummissjoni ssib li l-konċentrazzjoni notifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madanakollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hi riżervata. Skond l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2), għandu jiġi nnotat li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fin-Notifika. |
4. |
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi interessati sabiex iressqulha l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta. Dawn il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn 10 ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu bil-fax (Nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, bin-numru ta' referenza COMP/M.4851 — Sagard/Fläkt Woods, fl-indirizz li ġej:
|