European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2024/2137

5.8.2024

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2024/2137

(2024. gada 2. augusts),

ar kuru labo un groza Īstenošanas regulu (ES) 2024/1475, ar ko pēc termiņbeigu pārskatīšanas, kura veikta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktu, nosaka galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes nerūsējošā tērauda bezšuvju cauruļu un caurulīšu importam

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1036 (2016. gada 8. jūnijs) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1), un jo īpaši tās 11. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Komisija savā Īstenošanas regulā (ES) 2024/1475 (2) ir konstatējusi dažas kļūdas. Īstenošanas regula (ES) 2024/1475 ir jālabo, lai uzņēmējiem un dalībvalstu muitas dienestiem viestu skaidrību un juridisko noteiktību, tādējādi nodrošinot pienācīgu minētā akta īstenošanu. Proti, būtu labojamas kļūdas, lai uzlabotu pamatojumu, kas sniegts par importa par dempinga cenām apjoma ietekmi uz Savienības ražošanas nozari, un rezolutīvās daļas 1. pantā iekļautu trīs trūkstošos KN kodus un trīs trūkstošos TARIC kodus.

(2)

Ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2019/159 (3) Komisija uz trim gadiem noteica aizsardzības pasākumu konkrētiem tērauda ražojumiem. Ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2021/1029 (4) aizsardzības pasākums tika pagarināts līdz 2024. gada 30. jūnijam. Ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2024/1782 (5) aizsardzības pasākums tika pagarināts līdz 2026. gada 30. jūnijam. Īstenošanas regulā (ES) 2024/1475 pārskatāmais ražojums ir viena no ražojumu kategorijām, uz kurām attiecas aizsardzības pasākums. Tādējādi, līdzko ir pārsniegtas aizsardzības pasākuma ietvaros noteiktās tarifa kvotas, par vienu un to pašu importu kļūst maksājams gan tarifa kvotas pārsniegšanas maksājums, gan antidempinga maksājums. Tā kā tāda antidempinga pasākumu un aizsardzības pasākumu kumulācija var ietekmēt tirdzniecību lielākā mērā, nekā vēlams, tad uz aizsardzības maksājuma noteikšanas laiku ir nepieciešams novērst antidempinga maksājuma un tarifa kvotas pārsniegšanas maksājuma vienlaicīgu piemērošanu pārskatāmajam ražojumam.

(3)

Tas nozīmē, ka tad, ja Īstenošanas regulas (ES) 2019/159 1. panta 6. punktā minētais tarifa kvotas pārsniegšanas maksājums kļūst piemērojams pārskatāmajam ražojumam un pārsniedz saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2024/1475 noteikto antidempinga maksājumu līmeni, būtu jāiekasē tikai Īstenošanas regulas (ES) 2019/159 1. panta 6. punktā minētais tarifa kvotas pārsniegšanas maksājums. Saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2024/1475 noteikto maksājumu iekasēšana būtu jāaptur aizsardzības un antidempinga maksājumu vienlaicīgas piemērošanas periodā. Ja Īstenošanas regulas (ES) 2019/159 1. panta 6. punktā minētais tarifa kvotas pārsniegšanas maksājums kļūst piemērojams pārskatāmajam ražojumam un ir zemākā līmenī par Īstenošanas regulā (ES) 2024/1475 noteikto antidempinga maksājumu līmeni, tad būtu jāiekasē Īstenošanas regulas (ES) 2019/159 1. panta 6. punktā minētais tarifa kvotas pārsniegšanas maksājums, kā arī starpība starp minēto maksājumu un saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2024/1475 noteiktajiem antidempinga maksājumiem, kas to pārsniedz. Būtu jāaptur tā antidempinga maksājumu summas daļa, kas nav iekasēta.

(4)

Tādēļ Īstenošanas regula (ES) 2024/1475 būtu attiecīgi jālabo un jāgroza.

(5)

Lai līdz minimumam saīsinātu juridiskās nenoteiktības periodu, šai regulai būtu jāstājas spēkā steidzamības kārtā. Lai nodrošinātu Īstenošanas regulas (ES) 2024/1475 piemērošanu visiem ražojuma veidiem, uz kuriem attiecās termiņbeigu pārskatīšana, un nodrošinātu aizsardzības pasākumu pareizu piemērošanu, minētā īstenošanas regula būtu jāpiemēro no tās piemērošanas sākuma dienas. Šīs regulas piemērošana no Īstenošanas regulas (ES) 2024/1475 piemērošanas sākuma dienas neradītu nelabvēlīgas sekas attiecīgajām personām, jo labojumi un grozījumi neizdara izmaiņas pēc būtības un nepaplašina pasākumu tvērumu.

(6)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura izveidota ar Regulas (ES) 2016/1036 15. panta 1. punktu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Īstenošanas regulu (ES) 2024/1475 labo šādi:

1)

regulas 147. apsvērumu aizstāj ar šādu:

“(147)

Taču, kā paskaidrots 35. apsvērumā, importa apjoms par dempinga cenām no ĶTR attiecīgajā periodā bija ievērojami mazāks nekā sākotnējās izmeklēšanas periodā. Tomēr salīdzinājumā ar iepriekšējo pārskatīšanu importa apjoms nedaudz palielinājās. Pamatojoties uz šo analīzi, var secināt, ka importa par dempinga cenām ietekme uz Savienības ražošanas nozari attiecīgajā periodā faktiski bija ievērojamāka nekā iepriekšējā pārskatīšanā.”;

2)

regulas 1. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Tiek noteikts galīgais antidempinga maksājums Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes nerūsējošā tērauda bezšuvju cauruļu un caurulīšu importam (izņemot caurules un caurulītes ar piestiprinātiem savienotājelementiem, derīgas gāzu vai šķidrumu pārvadīšanai, paredzētas izmantošanai civilās aviācijas gaisa kuģos), kuras pašlaik klasificē ar KN kodiem 7304 11 00 , 7304 22 00 , 7304 24 00 , ex 7304 41 00 , ex 7304 49 83 , ex 7304 49 85 , ex 7304 49 89 un ex 7304 90 00 (Taric kodi 7304 41 00 90, 7304 49 83 90, 7304 49 85 90, 7304 49 89 90 un 7304 90 00 91).”

2. pants

Īstenošanas regulā (ES) 2024/1475 iekļauj šādu 1.a pantu:

“1.a pants

1.   Ja nerūsējošā tērauda bezšuvju cauruļu un caurulīšu (izņemot caurules un caurulītes ar piestiprinātiem savienotājelementiem, derīgas gāzu vai šķidrumu pārvadīšanai, paredzētas izmantošanai civilās aviācijas gaisa kuģos) importam kļūst piemērojams Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/159 (*1) 1. panta 6. punktā minētais tarifa kvotas pārsniegšanas maksājums un tas pārsniedz šīs regulas 1. panta 2. punktā noteiktā antidempinga maksājuma līmeni, tad iekasē tikai Īstenošanas regulas (ES) 2019/159 1. panta 6. punktā minēto tarifa kvotas pārsniegšanas maksājumu.

2.   Šā panta 1. punkta piemērošanas periodā aptur saskaņā ar šo regulu noteikto maksājumu iekasēšanu.

3.   Ja Īstenošanas regulas (ES) 2019/159 1. panta 6. punktā minētais tarifa kvotas pārsniegšanas maksājums kļūst piemērojams nerūsējošā tērauda bezšuvju cauruļu un caurulīšu (izņemot caurules un caurulītes ar piestiprinātiem savienotājelementiem, derīgas gāzu vai šķidrumu pārvadīšanai, paredzētas izmantošanai civilās aviācijas gaisa kuģos) importam un ir noteikts līmenī, kas zemāks nekā šīs regulas 1. panta 2. punktā norādītais antidempinga maksājums, papildus starpībai starp minēto maksājumu un augstāku antidempinga maksājumu, kas noteikts šīs regulas 1. panta 2. punktā, iekasē tikai Īstenošanas regulas (ES) 2019/159 1. panta 6. punktā minēto tarifa kvotas pārsniegšanas maksājumu.

4.   Tiek apturēta antidempinga maksājuma summas daļa, kas nav iekasēta saskaņā ar 3. punktu.

5.   Maksājumu apturēšana, kas minēta šā panta 2. un 4. punktā, attiecas tikai uz Īstenošanas regulas (ES) 2019/159 1. panta 6. punktā minētā tarifa kvotas pārsniegšanas maksājuma piemērošanas periodu.

3. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2024. gada 1. jūnija.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2024. gada 2. augustā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 176, 30.6.2016., 21. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.

(2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2024/1475 (2024. gada 30. maijs), ar ko pēc termiņbeigu pārskatīšanas, kura veikta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktu, nosaka galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes nerūsējošā tērauda bezšuvju cauruļu un caurulīšu importam (OV L, 2024/1475, 31.5.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1475/oj).

(3)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/159 (2019. gada 31. janvāris), ar ko nosaka galīgos aizsardzības pasākumus pret konkrētu tērauda ražojumu importu (OV L 31, 1.2.2019., 27. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/159/oj).

(4)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/1029 (2021. gada 24. jūnijs), ar ko groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2019/159, lai pagarinātu konkrētu tērauda ražojumu importam noteikto aizsardzības pasākumu (OV L 225 I, 25.6.2021., 1. lpp., ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1029/oj).

(5)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2024/1782 (2024. gada 24. jūnijs), ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) 2019/159 un pagarina konkrētu tērauda ražojumu importam noteikto aizsardzības pasākumu (OV L, 2024/1782, 25.6.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1782/oj ).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2137/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)