Briuselis, 2023 10 25

COM(2023) 587 final

2023/0359(NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS REGLAMENTAS

kuriuo nustatomos 2024, 2025 ir 2026 m. tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams, ir kuriuo dėl giliavandenių žuvų išteklių iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2023/194


AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS

Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai

Visais žvejybos galimybių reglamentais žuvų išteklių žvejybos mastas turi būti ribojamas tiek, kad atitiktų bendros žuvininkystės politikos (BŽP) bendruosius tikslus. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos 1 (toliau – Pagrindinis reglamentas) nustatomi laimikio limitų ir žvejybos pastangų apribojimų tikslai, kuriais siekiama užtikrinti, kad ES žuvininkystė ekologiniu, ekonominiu ir socialiniu požiūriu būtų darni. Europos Parlamentas ir Taryba priėmė Reglamentą (ES) 2018/973 2 ir Reglamentą (ES) 2019/472 3 , kuriais nustatomi Šiaurės jūros ir vakarų vandenų daugiamečiai planai, kuriuose tam tikrų išteklių atveju nurodoma, kaip nustatant laimikio limitus tuos tikslus pasiekti.

Daugumos išteklių žvejybos galimybės turi būti nustatomos kiekvienais metais, o tam tikrų išteklių – kas dvejus–trejus metus.

Kai kurias žvejybos galimybes turi nustatyti ES, o kai kurios turi būti nustatytos po daugiašalių ar dvišalių konsultacijų su ES nepriklausančiomis valstybėmis. Tiek ES nustatytos žvejybos galimybės, tiek po daugiašalių ar dvišalių konsultacijų nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos laikantis santykinio stabilumo principo.

Šiuo pasiūlymu siekiama nustatyti šių išteklių žvejybos galimybes:

tam tikrų išteklių, kurių žvejybos galimybes nustato ES;

tam tikrų išteklių, i) kurie yra bendrai valdomi su Jungtine Karalyste Šiaurės jūroje ir šiaurės vakarų vandenyse, įskaitant giliavandenių žuvų išteklius šiuose rajonuose; ii) kurie yra bendrai valdomi su Norvegija ir Jungtine Karalyste Šiaurės jūroje; iii) kurie yra bendrai valdomi su Norvegija Skagerako ir Kategato sąsiauriuose arba iv) dėl kurių pakrantės valstybės konsultuojasi Žvejybos šiaurės rytų Atlante komisijoje (NEAFC);

regioninių žvejybos valdymo organizacijų (RŽVO) valdomų išteklių ir

ES nepriklausančių valstybių vandenų išteklių.

Kai kurios žvejybos galimybės šiame pasiūlyme pažymėtos pm (pro memoria), kadangi:

priimant pasiūlymą dar neturėta mokslinių rekomendacijų dėl kai kurių autonominių ES išteklių arba

atitinkamų RŽVO nustatytų laimikio limitų ir kitų rekomendacijų dar laukiama, nes dar neįvyko šių organizacijų metiniai susitikimai, arba

kol nebaigtos daugiašalės ar dvišalės konsultacijos su tam tikromis ES nepriklausančiomis valstybėmis, dar nėra duomenų apie: i) ES nepriklausančių valstybių vandenų išteklius; ii) bendrai su ES nepriklausančiomis valstybėmis valdomus išteklius ir iii) žvejybos galimybes, kuriomis keičiamasi su ES nepriklausančiomis valstybėmis.

Žvejybos galimybių nustatymo principas

Komisija kasmet skelbia komunikatą, kuriame, atsižvelgiant į mokslines rekomendacijas, apžvelgiama išteklių būklė ir pristatomas jos požiūris, kuriuo remiantis siūlomos žvejybos galimybės. Naujausias metinis komunikatas – „Tausioji žvejyba Europos Sąjungoje: dabartinė padėtis ir 2024 m. orientyrai (COM(2023) 303).

Komisija siūlo žvejybos galimybes, pagrįstas mokslinėmis rekomendacijomis ir atitinkančias metiniame komunikate išdėstytą požiūrį.

Reaguodama į Komisijos prašymą, Tarptautinė jūrų tyrinėjimo taryba (ICES) 2023 m. gegužės 31 d. – birželio 30 d. pateikė kasmetinę arba daugiametę mokslinę rekomendaciją dėl dalies į šį pasiūlymą įtrauktų autonominių ES išteklių 4 .

ICES mokslinės rekomendacijos yra išsamiai grindžiamos turimais duomenimis –

i) išteklių, apie kuriuos turima išsamių duomenų, leidžiančių atlikti išsamius analitinius, taip pat amžiaus ir (arba) ilgio įvertinimus, atveju ICES parengia išteklių dydžio įverčius ir prognozes, kaip įvairūs naudojimo scenarijai paveiks šių išteklių dydžius (tai vadinama laimikio variantų lentele, angl. catch scenario table). Tuo remdamasi ICES numato žvejybos galimybių koregavimus, kad ištekliai pasiektų tokį dydį, kuriam esant bus užtikrinamas didžiausias galimas tausios žvejybos laimikis (MSY);

ii) išteklių, apie kuriuos turima mažiau duomenų, atveju ICES nepateikia laimikio variantų, bet nustato ilgesnio laikotarpio išteklių pasipildymo, biomasės ir mirtingumo dėl žvejybos tendencijas. Tuo remdamasi ICES numato žvejybos galimybes, atitinkančias pakaitiniais rodikliais pagrįstus MSY, ir

iii) kitų išteklių, apie kuriuos turima nedaug duomenų, atveju ICES, teikdama rekomendacijas dėl žvejybos galimybių lygio, remiasi atsargumo principu ir taiko tam tikrą metodiką 5 .

ICES atliekami i ir ii punktuose nurodytų išteklių įvertinimai vadinami analitiniais įvertinimais, o rekomendacija – MSY rekomendacija. iii punkte nurodytų išteklių įvertinimai vadinami atsargumo principu pagrįstais įvertinimais, o rekomendacija – atsargumo principu pagrįsta rekomendacija.

ICES kasmet skelbia rekomendacijas dėl i punkte nurodytų išteklių. Tačiau ICES ii ir iii punktuose nurodytų išteklių įvertinimo neatlieka ir rekomendacijų neskelbia kasmet.

ii punkte nurodytų išteklių atveju ICES vertina ilgesnio laikotarpio tendencijas. Todėl ICES mano, kad rekomendacijose nurodytu laikotarpiu įvertinta išteklių būklė iš esmės nesikeis. iii punkte nurodytų išteklių atveju ICES vadovaujasi atsargumo principu. ICES paskelbtos rekomendacijos dėl ii ir iii punktuose nurodytų išteklių yra patikimiausia turima mokslinė rekomendacija per visą rekomendacijose nurodytą laikotarpį. Todėl dėl autonominių ES išteklių, dėl kurių ICES skelbia keletą metų galiojančias rekomendacijas, Komisija siūlo nustatyti bendrą metinį laimikį (BLSK), apimantį visą rekomendacijose nurodytą laikotarpį, t. y. dvejų–trejų metų laikotarpį (daugiamečius BLSK).

Autonominių ES išteklių, dėl kurių mokslinių rekomendacijų dar nepateikta, žvejybos galimybės bus pasiūlytos kai tik pasirodys mokslinės rekomendacijos.

Be to, atsižvelgiant į konsultacijų su ES nepriklausančiomis valstybėmis arba RŽVO metinių susitikimų rezultatus, bus pasiūlytos ir kitų išteklių žvejybos galimybės. Dėl tų konsultacijų ir RŽVO metinių susitikimų Komisija siūlo, o Taryba priima ES pozicijas, kurios turi būti pareikštos ES vardu, laikantis metiniame komunikate išdėstyto principo. Dvišalių konsultacijų su Jungtine Karalyste dėl bendrų išteklių ir RŽVO metinių susitikimų atveju Komisija siūlo daugiamečių pozicijų specifikacijas, o Taryba jas priima 6 .

Kol vyksta konsultacijos ir RŽVO metiniai susitikimai dar neįvyko arba mokslinės rekomendacijos dar nepaskelbtos, šiame pasiūlyme atitinkamų Tarybos reglamento (ES) 2023/194 7 konstatuojamųjų dalių ir nuostatų tekstas pateikiamas laužtiniuose skliaustuose, o žvejybos galimybės pažymėtos pm.

Pasibaigus konsultacijoms su ES nepriklausančiomis valstybėmis, įvykus metiniam atitinkamų RŽVO susitikimui arba gavus naujausias turimas mokslines rekomendacijas, šis pasiūlymas bus atnaujintas Komisijos tarnybų neoficialiais dokumentais, kurie taps neatskiriama šio pasiūlymo dalimi. 

2024 m. giliavandenių žuvų išteklių BLSK, kuriais dalijamasi su Jungtine Karalyste, buvo įtraukti į Reglamentą (ES) 2023/194, bet pažymėti fraze „bus nustatyta“. Todėl šiuo pasiūlymu siekiama dėl tų BLSK iš dalies pakeisti Reglamentą (ES) 2023/194. Tų išteklių BLSK bus pasiūlyti pasibaigus ES ir Jungtinės Karalystės konsultacijoms dėl 2024 m.

Įpareigojimas iškrauti laimikį

Pagal Pagrindinio reglamento 15 straipsnį, visiems ištekliams, kuriems taikomi laimikio limitai, nuo 2019 m. sausio 1 d. taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, o tai reiškia, kad visas laimikis turėtų būti įkeliamas į žvejybos laivus, juose laikomas, registruojamas, iškraunamas ir įskaičiuojamas į kvotas, jei tokios taikomos. Tačiau Pagrindiniame reglamente numatyta tam tikrų įpareigojimo iškrauti laimikį išimčių. Remdamasi valstybių narių pateiktomis bendromis rekomendacijomis, Komisija priėmė deleguotuosius reglamentus, kuriais nustatomos išsamios įpareigojimo iškrauti laimikį, sužvejotą vykdant tam tikrą žvejybą, įgyvendinimo nuostatos, pagal kuriuos, remiantis de minimis išimtimis arba dideliu išgyvenamumu grindžiamomis išimtimis, laimikį leidžiama išmesti į jūrą.

Pradėjus taikyti įpareigojimą iškrauti laimikį, remiantis Pagrindinio reglamento 16 straipsnio 2 dalimi, siūlomos žvejybos galimybės turi atspindėti pokytį, kad skaičiuojamas nebe iškraunamas, o sužvejotas kiekis, nes išmesti laimikio į jūrą iš esmės nebeleidžiama. Siūlomos žvejybos galimybės taip pat nustatomos vadovaujantis kitomis susijusiomis nuostatomis, t. y. 16 straipsnio 1 dalimi dėl santykinio stabilumo principo ir 16 straipsnio 4 dalimi, kurioje minimi BŽP tikslai ir atitinkamos daugiamečių planų taisyklės.

Atsižvelgdama į įpareigojimo iškrauti laimikį taikymą, Komisija siūlo BLSK remdamasi ICES laimikio rekomendacijomis. Siūlant ES kvotas atsižvelgiama į tai, kad dėl įvestų išimčių laimikis bus išmetamas į jūrą; šie kiekiai nebus iškraunami ir įskaičiuojami į kvotas, todėl jie neįtraukiami į ES kvotas. Kol įsigalios deleguotieji reglamentai, kuriais nustatomos išsamios įpareigojimo iškrauti laimikį įgyvendinimo tam tikrai žvejybai 2024 m. nuostatos, ES kvotos šiame pasiūlyme žymimos pm. Be to, išteklių, dėl kurių ICES pateikia tik iškrovimo rekomendacijas, BLSK Komisija siūlo remdamasi ta rekomendacija.

Metų sandūros lankstumo priemonės

Reikia atsižvelgti ir į Pagrindinio reglamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 847/96 8 sąsajas. Pastarojo reglamento 3 ir 4 straipsniuose numatytos metų sandūros lankstumo priemonės, skirtos išteklių, kuriems taikomas tiek prevencinis, tiek mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK, kvotoms. Pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 2 straipsnį, nustatydama BLSK, Taryba turi nuspręsti, kuriems ištekliams, visų pirma atsižvelgiant į biologinę jų būklę, to reglamento 3 ir 4 straipsniai nebus taikomi. Komisija siūlo pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 ir 4 straipsnius netaikyti metų sandūros lankstumo priemonių ištekliams, kuriems taikomas mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK, jei jų biomasė nesiekia Blim 9 , ir ištekliams, kuriems taikomas prevencinis BLSK, jei jų atveju ICES rekomenduoja arba nulinį laimikį, arba sustabdyti tikslinę žvejybą.

Pagrindinio reglamento 15 straipsnio 9 dalyje numatyta kita kvotoms skirta metų sandūros lankstumo priemonė. Tačiau, siekiant išvengti pernelyg didelio lankstumo, kuris trukdytų siekti BŽP tikslų, Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 ir 4 straipsniai ir Pagrindinio reglamento 15 straipsnio 9 dalis neturėtų būti taikomi kartu.

Pagrindinio reglamento 15 straipsnio 9 dalyje numatytos kvotoms skirtos metų sandūros lankstumo priemonės taip pat neturėtų būti taikomos, jei tai trukdytų pasiekti BŽP tikslus, ypač i) dėl išteklių, kuriems taikomas mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK, jei jų biomasė nesiekia Blim ir jei juos bus leidžiama žvejoti tik kaip priegaudą arba vykdyti tik mokslinę jų žvejybą, ir ii) dėl išteklių, kuriems taikomas prevencinis BLSK, jei juos žvejoti bus leidžiama tik vykdant tokią žvejybą. Be to, lankstumo priemonė neturėtų būti taikoma ištekliams, kurių atžvilgiu ES ir atitinkama ES nepriklausanti valstybė ar valstybės nesusitarė dėl metų sandūros lankstumo priemonės taikymo arba nusprendė tokios lankstumo priemonės netaikyti atsižvelgdamos į biologinę išteklių būklę.

Siūlomos žvejybos galimybės ir paaiškinimas

Autonominiai ES ištekliai

BLSK

BLSK kodas

Siūlomas 2024 m. ir, jei nurodyta, 2025 arba 2026 m. BLSK(tonomis)

Siūlomo BLSK pokytis nuo 2023 m.

Paaiškinimas

Megrimai.

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

LEZ/8C3411

3 622

+11 %

ICES teikia MSY rekomendacijas 10 dėl dviejų skirtingų megrimų rūšių šiame rajone – Lepidorhombus whiffiagonis ir Lepidorhombus Boscii.

Komisija siūlo BLSK nustatyti remiantis dėl abiejų rūšių pateikta MSY rekomendacija ir FMSY taško verte 11 .

Velniažuvinės.

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

ANF/8C3411

4 650

+7 %

ICES teikia MSY rekomendacijas 12 dėl dviejų skirtingų velniažuvinių rūšių šiame rajone – juodapilvių jūrų velnių (Lophius budegassa) ir europinių jūrų velnių (Lophius piscatorius).

Komisija siūlo BLSK nustatyti remiantis dėl abiejų rūšių pateikta MSY rekomendacija ir FMSY taško verte.

Paprastieji merlangai.

8 kvadratas

WHG/08

2024 ir 2025 m.:

1 347

-41 %

Dėl šio ištekliaus dabar ICES teikia MSY rekomendaciją 13 . Naujausios ICES paskelbtos rekomendacijos galioja 2024 ir 2025 m.

Komisija siūlo 2024 ir 2025 m. BLSK nustatyti remiantis MSY rekomendacija.

Europinės jūrinės lydekos.

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

HKE/8C3411

17 445

+10 %

Dėl šio ištekliaus ICES teikia MSY rekomendaciją 14 .

Komisija siūlo BLSK nustatyti remiantis MSY rekomendacija ir didžiausia FMSY intervalo verte (toliau – MSY Fupper). Ji siūlo BLSK nustatyti remiantis MSY Fupper pagal Vakarų vandenų daugiamečio plano 4 straipsnio 5 dalies a punktą, atsižvelgiant į tai, kad 2022 m. pabaigoje ICES padarė išvadą, kad vykdant mišriąją žvejybą europinės jūrinės lydekos buvo labiausiai žvejybą stabdanti žuvų rūšis 15 . 

Norveginiai omarai. 8c kvadratas, 25 funkcinis vienetas

NEP/8CU25

2024 ir 2025 m.:

0

tiek pat

Dėl šio ištekliaus ICES teikia MSY rekomendaciją 16 .

Komisija siūlo 2024 ir 2025 m. BLSK nustatyti remiantis MSY rekomendacija.

Norveginiai omarai.

8c kvadratas, 31 funkcinis vienetas

NEP/8CU31

12,4

-27 %

Dėl šio ištekliaus ICES teikia MSY rekomendaciją 17 .

Komisija siūlo BLSK nustatyti remiantis MSY rekomendacija.

Jūrinės plekšnės.

Kategato sąsiauris

PLE/03AS

2 349

+19 %

Dėl šio ištekliaus ICES teikia MSY rekomendaciją 18 .

Šis BLSK sudaro 22 % Kategato, Belto jūros ir Zundo zonos, dėl kurios ICES pateikė rekomendaciją, jūrinių plekšnių BLSK. Tas skaičius grindžiamas ICES rekomendacijoje nustatytu 2023 m. laimikio paskirstymu.

Komisija siūlo BLSK nustatyti remiantis MSY rekomendacija ir mažiausia FMSY intervalo verte (toliau – MSY Flower). Ji siūlo BLSK nustatyti remiantis MSY Flower, nes atlantinės menkės, dėl kurių pateikta nulinio laimikio rekomendacija, vykdant šią žvejybą yra priegauda.

Jūrinės plekšnės.

7b ir 7c kvadratai

PLE/7BC

2024, 2025 ir 2026 m.:

15

-21 %

ICES negali pateikti informacijos apie išteklių dydį ar žvejybos intensyvumą ir dėl šių išteklių teikia atsargumo principu pagrįstą rekomendaciją 19 . Naujausios ICES paskelbtos rekomendacijos galioja 2024, 2025 ir 2026 m.

Komisija siūlo 2024, 2025 ir 2026 m. BLSK nustatyti remiantis atsargumo principu pagrįsta rekomendacija.

Jūrinės plekšnės.

8, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

PLE/8/3411

2024 ir 2025 m.:

124

-20 %

ICES negali pateikti informacijos apie išteklių dydį ar žvejybos intensyvumą ir dėl šių išteklių teikia atsargumo principu pagrįstą rekomendaciją 20 . Naujausios ICES paskelbtos rekomendacijos galioja 2024 ir 2025 m.

Komisija siūlo 2024 ir 2025 m. BLSK nustatyti remiantis atsargumo principu pagrįsta rekomendacija.

Sidabriniai polakai.

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

POL/8ABDE

2024 ir 2025 m.:

698

-53 %

ICES rekomendacija apima tris BLSK: šioje eilutėje nurodytą BLSK ir kitose dviejose eilutėse nurodytus BLSK.

Dėl šio ištekliaus dabar ICES teikia MSY rekomendaciją 21 . Naujausios ICES paskelbtos rekomendacijos galioja 2024 ir 2025 m.

Komisija siūlo 2024 ir 2025 m. BLSK nustatyti remiantis MSY rekomendacija.

Sidabriniai polakai.

8c kvadratas

POL/08C

2024 ir 2025 m.:

78

-53 %

Kaip nurodyta pirmiau.

Sidabriniai polakai.

9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

POL/9/3411

2024 ir 2025 m.:

96

-53 %

Kaip nurodyta pirmiau.

Europiniai jūrų liežuviai.

7b ir 7c kvadratai

SOL/7BC

2024, 2025 ir 2026 m.:

15

-21 %

ICES negali pateikti informacijos apie išteklių dydį ar žvejybos intensyvumą ir dėl šių išteklių teikia atsargumo principu pagrįstą rekomendaciją 22 . Naujausios ICES paskelbtos rekomendacijos galioja 2024, 2025 ir 2026 m.

Komisija siūlo 2024, 2025 ir 2026 m. BLSK nustatyti remiantis atsargumo principu pagrįsta rekomendacija.

Europiniai jūrų liežuviai.

8a ir 8b kvadratai

SOL/8AB

2 489

-7 %

Dėl šio ištekliaus ICES teikia MSY rekomendaciją 23 .

Komisija siūlo BLSK nustatyti remiantis MSY rekomendacija ir FMSY taško verte.

Jūrų liežuviai.

8c, 8d, 8e kvadratai, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

SOO/8CDE34

2024 ir 2025 m.:

435

-33 %

BLSK taikomas trims šio rajono jūrų liežuvių rūšims, europiniams jūrų liežuviams (Solea solea) ir dviem kitoms jūrų liežuvių rūšims.

ICES MSY rekomendacijas 24 teikia tik dėl šio rajono europinių jūrų liežuvių. Naujausios ICES paskelbtos rekomendacijos galioja 2024 ir 2025 m.

2024 ir 2025 m. Komisija siūlo europiniams jūrų liežuviams skirtus papildomus BLSK nustatyti remiantis MSY rekomendacija. Ji taip pat siūlo BLSK nustatyti remiantis rekomendacijomis dėl europinių jūrų liežuvių ir atsižvelgiant į konkrečioms rūšims būdingą laimikį (48 % europinių jūrų liežuvių ir 52 % kitų rūšių jūrų liežuvių). Tas skaičius grindžiamas ICES rekomendacijoje nustatytu 2020–2022 m. laimikio paskirstymu.

Paprastosios stauridės. 9 parajonis

JAX/09

173 873

+5 %

Dėl šio ištekliaus ICES teikia MSY rekomendaciją 25 .

Komisija siūlo BLSK nustatyti remiantis MSY rekomendacija.

Paprastieji vilkešeriai. 8a ir 8b kvadratai

Netaikoma

Netaikoma

Netaikoma

Dėl šio ištekliaus ICES teikia MSY rekomendaciją 26 .

Komisija siūlo sumažinti mėgėjų žvejybos dienos ribą iki 1 žuvies per dieną. Komisija taip pat siūlo Prancūzijai ir Ispanijai nustatyti verslinės žvejybos laimikio limitus, kurių lygis būtų mažesnis už FMSY taško vertę, proporcingai sumažintą atsižvelgiant į biomasės sumažėjimą (1 906 tonos).

Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 36 priedo F lentelėje išvardyti ištekliai

Be to, Komisija siūlo tam tikrų išteklių, išvardytų Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 27 (toliau – Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimas) 36 priedo F lentelėje, žvejybos galimybes. Tame priede išvardyti tik vienos Šalies vandenyse esantys ištekliai.

BLSK

BLSK kodas

Siūlomas 2024 m. BLSK (tonomis)

Siūlomo BLSK pokytis nuo 2023 m.

Paaiškinimas

Marmurinės rombinės rajos. 8 parajonis

- BLSK pagal rombinių rajožuvių BLSK 8 ir 9 parajoniuose 28

RJU/8-C

- BLSK pagal SRX/89-C.

33

tiek pat

ICES negali pateikti informacijos apie išteklių dydį ar žvejybos intensyvumą ir dėl šių išteklių teikia atsargumo principu pagrįstą rekomendaciją 29 . Naujausios ICES paskelbtos rekomendacijos galioja 2023 ir 2024 m.

Remdamasi 2023 ir 2024 m. galiojančiomis rekomendacijomis, Komisija siūlo 2024 m. nustatyti tokį patį BLSK, kokį Taryba nustatė 2022 m.

Marmurinės rombinės rajos. 9 parajonis

- BLSK pagal rombinių rajožuvių BLSK 8 ir 9 parajoniuose

RJU/9-C

- BLSK pagal SRX/89-C.

50

tiek pat

ICES negali pateikti informacijos apie išteklių dydį ar žvejybos intensyvumą ir dėl šių išteklių teikia atsargumo principu pagrįstą rekomendaciją 30 . Naujausios ICES paskelbtos rekomendacijos galioja 2023 ir 2024 m.

Remdamasi 2023 ir 2024 m. galiojančiomis rekomendacijomis, Komisija siūlo 2024 m. nustatyti tokį patį BLSK, kokį Taryba nustatė 2022 m.

Unguriai

ICES teikia rekomendacijas dėl viso natūralaus europinių upinių ungurių (Anguilla anguilla) paplitimo arealo ribų, įskaitant šiaurės rytų Atlantą ir Viduržemio jūrą. Atsižvelgdama į kritinę europinių upinių ungurių būklę, ICES pastaruosius du dešimtmečius rekomendavo užtikrinti, kad antropogeninės veiklos sukeltas europinių upinių ungurių mirtingumas viso jų natūralaus paplitimo arealo ribose priartėtų prie nulio. Visų pirma, 2021 m. lapkričio mėn. ir 2022 m. lapkričio mėn. 31 ICES rekomendavo, kad taikant atsargumo principą visose buveinėse ungurių laimikis turėtų būti nulinis. Tai buvo taikoma tiek mėgėjų, tiek verslinės žvejybos laimikiui ir apėmė stiklinių unguriukų laimikį išteklių atkūrimo ir akvakultūros tikslais. Be to, 2022 m. gegužės 30 d. ICES 32 pažymėjo, kad, nepaisant valstybių narių pastangų, nepadaryta jokios bendros pažangos siekiant užtikrinti, kad jūrą pasiektų bent 40 % sidabrinių ungurių biomasės visoje ES, kaip reikalaujama Tarybos reglamento (EB) Nr. 1100/2007 33  2 straipsnio 4 dalyje. ICES taip pat rekomendavo išsaugojimo pastangas sutelkti į tas priemones, kurias taikant iš esmės yra didelė tikimybė, kad mirtingumas sumažės ir migracijos lygis padidės. ICES 2024 m. rekomendacija bus paskelbta 2023 m. lapkričio 1 d.

Metiniuose žvejybos galimybių reglamentuose dėl šiaurės rytų Atlanto ES jūrų ir sūrokų vandenų (2018–2022 m.) ir visų Viduržemio jūros vandenų, sūrokų ir gėlų vandenų (2019–2022 m.) nustatytas trijų mėnesių iš eilės ungurių žvejybos draudimo laikotarpis. Tarybos reglamentu (ES) 2023/194 iki šešių mėnesių pratęstas bet kokios ungurių žvejybos veiklos šiaurės rytų Atlanto ir Viduržemio jūros ES jūrų ir sūrokuose vandenyse ir ES žvejybos laivams visuose Viduržemio jūros vandenyse draudimo laikotarpis. Manyta, kad taikant šešių mėnesių žvejybos draudimo laikotarpį ištekliai būtų apsaugoti geriau nei iki tol įgyvendintomis ES ir nacionalinėmis priemonėmis. Be to, Tarybos reglamentu (ES) 2023/194 tuose vandenyse uždrausta bet kokia mėgėjiška ungurių žvejyba.

Atsižvelgdama į tai, kad europinių upinių ungurių būklė ir toliau lieka kritinė, Komisija siūlo 2024 m. ir toliau taikyti šešių mėnesių žvejybos draudimo laikotarpį ir mėgėjiškos ungurių žvejybos draudimą šiaurės rytų Atlanto ES jūrų ir sūrokuose vandenyse ir visuose Viduržemio jūros vandenyse, sūrokuose vandenyse ir gėluose vandenyse. Šis pasiūlymas bus atnaujintas ICES paskelbus 2024 m. mokslines rekomendacijas dėl europinių upinių ungurių šiaurės rytų Atlante ir Viduržemio jūroje. Be to, Komisija siūlo patikslinti, kad 2024 m. draudimas žvejoti šiaurės rytų Atlante turėtų apimti atitinkamo gyvenimo etapo svarbiausią migracijos laikotarpį atitinkamame žvejybos rajone ir kad ICES 3 parajonyje (Skagerako ir Kategato sąsiauriuose bei Baltijos jūroje) atitinkamos valstybės narės turėtų susitarti dėl žvejybos draudimo laikotarpių, kad būtų užtikrinta iš Baltijos jūros į Šiaurės jūrą migruojančių ungurių apsauga. Šis pasiūlymas taip pat bus atnaujintas po 2023 m. metinio Bendrosios Viduržemio jūros žvejybos komisijos (GFCM) susitikimo, kuriame bus siekiama atsižvelgti į galimas papildomas tame metiniame susitikime priimtas priemones, skirtas Viduržemio jūrai.

Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis

Siūlomos priemonės atitinka BŽP tikslus ir taisykles.

Derėjimas su kitomis ES politikos sritimis

Siūlomos priemonės yra suderinamos su kitų sričių ES politika, visų pirma aplinkos srities politika.

2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI

Teisinis pagrindas

Šio pasiūlymo teisinis pagrindas yra Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 43 straipsnio 3 dalis.

Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju)

Kaip nurodyta SESV 3 straipsnio 1 dalies d punkte, pasiūlymas priklauso išimtinei ES kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas.

Proporcingumo principas

Pasiūlymu žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos atsižvelgiant į Pagrindinio reglamento tikslus, taikomus daugiamečius planus ir konsultacijų su ES nepriklausančiomis valstybėmis bei RŽVO metinių susitikimų rezultatus. Pagal Pagrindinio reglamento 16 straipsnio 6 ir 7 dalis ir 17 straipsnį, valstybės narės, laikydamosi tuose straipsniuose nustatytų tam tikrų kriterijų, turi nuspręsti, kaip jų turimos žvejybos galimybės gali būti paskirstytos su jų vėliava plaukiojantiems laivams. Todėl valstybės narės, paskirstydamos joms skirtas kvotas, gali naudotis reikiama veiksmų laisve, laikydamosi savo pageidaujamo socialinio ir (arba) ekonominio modelio, pagal kurį jos naudojasi turimomis žvejybos galimybėmis.

Priemonės pasirinkimas

Reglamentas laikomas tinkamiausia priemone, nes juo sudaromos sąlygos nustatyti reikalavimus, kurie būtų tiesiogiai taikomi valstybėms narėms ir atitinkamiems ekonominės veiklos vykdytojams. Taip bus galima užtikrinti, kad reikalavimai būtų įgyvendinami laiku ir suderintai, o tai užtikrins didesnį teisinį tikrumą.

3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI

Galiojančių teisės aktų ex post vertinimas / tinkamumo patikrinimas

Netaikoma.

Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis

a)Konsultavimosi būdai, pagrindiniai tiksliniai sektoriai ir bendras respondentų apibūdinimas

Remdamasi savo metiniu komunikatu „Tausioji žvejyba Europos Sąjungoje: dabartinė padėtis ir 2024 m. orientyrai“, Komisija konsultavosi su suinteresuotosiomis šalimis, visų pirma patariamosiose tarybose.

(b)Atsakymų santrauka ir kaip į juos atsižvelgta

Suinteresuotųjų subjektų atsiliepimai apie minėtą metinį komunikatą atskleidžia jų nuomonę apie Komisijos atliktą išteklių būklės vertinimą ir būdus, kaip į jį tinkamai atsižvelgti valdant išteklius. Rengdama pasiūlymą Komisija atsižvelgė į tuos atsakymus.

Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas

Mokslinės ICES rekomendacijos grindžiamos jos ekspertų grupių ir sprendžiamųjų organų sukurta sistema ir teikiamos atsižvelgiant į partnerystės pagrindų susitarimą, sudarytą su Komisija.

BŽP tikslas – atkurti ir išlaikyti tokį išteklių lygį, kuris užtikrintų MSY. Šis tikslas aiškiai įtrauktas į Pagrindinio reglamento 2 straipsnio 2 dalį, kurioje numatyta, kad jis „turi būti pasiektas [...] vėliausiai 2020 m. visų išteklių atveju“. Jis atspindi ES įsipareigojimą, prisiimtą atsižvelgiant į 2002 m. Johanesburge vykusio Pasaulinio aukščiausiojo lygio susitikimo darnaus vystymosi klausimais išvadas ir susijusį įgyvendinimo planą.

Šiaurės jūros ir vakarų vandenų tikslinių išteklių 34 , dėl kurių pateikta MSY rekomendacija, žvejybos galimybės turi būti nustatomos remiantis atitinkamais daugiamečiais planais, kuriuose apibrėžiamas mirtingumo dėl žvejybos verčių, kurios užtikrina MSY, intervalas (toliau – FMSY intervalas) ir todėl tam tikromis sąlygomis esama tam tikro lankstumo. Komisija paprašė ICES pateikti mokslinę rekomendaciją, kuria būtų galima pasinaudoti įgyvendinant lankstumo priemonę, be kita ko, siekiant įvertinti, ar įvykdytos naudojimosi ta lankstumo priemone sąlygos. Viršutinės FMSY intervalo dalies vertėmis grindžiami BLSK nustatomi tuo atveju, jei atitinkamų išteklių biomasė viršija MSY Btrigger ir tik jei, remiantis mokslinėmis rekomendacijomis ar įrodymais, tai būtina tam, kad:

vykdant mišriąją žvejybą būtų galima pasiekti atitinkamame daugiamečiame plane nustatytus tikslus arba

būtų išvengta didelės žalos ištekliams dėl rūšies vidinės arba tarprūšinės dinamikos, arba

būtų galima sumažinti didelius kasmetinius svyravimus.

MSY Btrigger – biomasės dydis, kurio nesiekiančių išteklių atžvilgiu turi būti imamasi valdymo veiksmų, siekiant užtikrinti, kad jie galėtų atsikurti ir viršyti tokį dydį, kuris gali užtikrinti MSY ilguoju laikotarpiu. Jei išteklių biomasės dydis nesiekia MSY Btrigger, žvejybos galimybės turėtų būti nustatomos pagal mirtingumą dėl žvejybos, kuris proporcingai mažinamas siekiant atsižvelgti į biomasės mažėjimą.

Todėl šis pasiūlymas, kai įmanoma, grindžiamas MSY rekomendacija. Laikantis BŽP tikslų, kai BLSK siūlomi remiantis MSY rekomendacija, jie atitinka lygį, kuris, kaip pažymima toje rekomendacijoje, užtikrintų MSY tikslo įgyvendinimą. Tai atitinka metiniame komunikate „Tausioji žvejyba Europos Sąjungoje: dabartinė padėtis ir 2024 m. orientyrai“ išdėstytus principus.

pagal Šiaurės jūros daugiamečio plano 4 straipsnio 6 dalį ir Vakarų vandenų daugiamečio plano 4 straipsnio 7 dalį, tikslinių išteklių žvejybos galimybės bet kuriuo atveju turėtų būti nustatomos taip, jog būtų užtikrinta mažesnė kaip 5 % tikimybė, kad išteklių neršiančių žuvų biomasė bus mažesnė už Blim. Jei esama MSY rekomendacijų, ICES savo rekomendacijoje gali nurodyti tokias tikimybes trumpuoju laikotarpiu. Siekiant, kad tokia tikimybė būtų užtikrinta, gali reikėti atitinkamai sumažinti tikslinių išteklių mirtingumą dėl žvejybos arba sustabdyti tikslinę žvejybą.

ICES mokslinėje rekomendacijoje dėl tikslinių išteklių, apie kuriuos trūksta duomenų, pateikiamos kiekybinės gairės dėl laimikio, kurios buvo naudojamos nustatant siūlomus BLSK.

Kaip priegauda sužvejojamų išteklių žvejybos Šiaurės jūroje ir vakarų vandenyse galimybės taip pat turi būti nustatomos remiantis atitinkamais daugiamečiais planais. Kaip priegauda sužvejojamų išteklių BLSK siūlomi remiantis MSY rekomendacijomis, jei tokių yra. Nustatant kaip priegauda sužvejojamų išteklių žvejybos galimybes, taip pat reikėtų atsižvelgti į mišriosios žvejybos aspektus.

Išteklių, kurie sužvejojami kaip priegauda ir apie kuriuos trūksta duomenų, atveju BLSK siūlomi remiantis ICES mokslinėje rekomendacijoje pateiktomis kiekybinėmis gairėmis dėl laimikio.

Poveikio vertinimas

Žvejybos galimybių reglamento taikymo sritis apribota SESV 43 straipsnio 3 dalimi.

Pasiūlymu stengiamasi išvengti trumpalaikių strategijų ir siekti ilgalaikio tvarumo. Jame atsižvelgiama į suinteresuotųjų šalių ir patariamųjų tarybų iniciatyvas, jei jas teigiamai įvertino ICES. Rengiant Komisijos pasiūlymą dėl BŽP reformos remtasi poveikio vertinimu (SEC(2011) 891), kuriame teigta, kad, nors MSY tikslo pasiekimas yra būtina aplinkos, ekonominio ir socialinio tvarumo sąlyga, šių trijų tikslų negalima pasiekti atskirai.

Kalbant apie RŽVO nustatytas žvejybos galimybes ir išteklius, kurie valdomi kartu su ES nepriklausančiomis valstybėmis, šiuo pasiūlymu daugiausia įgyvendinamos tarptautiniu lygmeniu sutartos priemonės. Visi aspektai, kurie yra svarbūs vertinant galimą žvejybos galimybių poveikį, yra svarstomi rengiantis tarptautinėms deryboms, per kurias dėl ES žvejybos galimybių yra susitariama su ES nepriklausančiomis valstybėmis, ir pačių derybų metu.

Reglamentavimo tinkamumas ir supaprastinimas

Pasiūlyme numatyta supaprastinti ES arba nacionalinių valdžios institucijų administracinę tvarką, ypač žvejybos pastangų valdymui taikomus reikalavimus.

Pagrindinės teisės

Pasiūlyme atsižvelgiama į pagrindines teises, visų pirma pripažintas Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje.

4.POVEIKIS BIUDŽETUI

Pasiūlymas neturi poveikio biudžetui.

5.KITI ELEMENTAI

Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka

Stebėsena ir atitiktis bus užtikrinamos remiantis Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1224/2009 35 .

2023/0359 (NLE)

Pasiūlymas

TARYBOS REGLAMENTAS

kuriuo nustatomos 2024, 2025 ir 2026 m. tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams, ir kuriuo dėl giliavandenių žuvų išteklių iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2023/194

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1380/2013 36 6 straipsnį reikalaujama, kad išsaugojimo priemonės būtų patvirtinamos atsižvelgiant į turimas mokslines, technines ir ekonomines rekomendacijas, įskaitant, kai aktualu, Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (ŽMTEK) ir kitų patariamųjų įstaigų parengtas ataskaitas, taip pat į patariamųjų tarybų pateiktas rekomendacijas;

(2)Taryba turėtų priimti priemones dėl žvejybos galimybių nustatymo ir paskirstymo, įskaitant, kai tinkama, tam tikras su tomis žvejybos galimybėmis funkciškai susietas sąlygas. Pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 4 dalį žvejybos galimybės turi būti nustatomos atsižvelgiant į to reglamento 2 straipsnio 2 dalyje nustatytus bendros žuvininkystės politikos (BŽP) tikslus. Pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 1 dalį, žvejybos galimybės valstybėms narėms turi būti paskirstomos taip, kad būtų užtikrintas santykinis kiekvienos valstybės narės žvejybos veiklos stabilumas kiekvienų žuvų išteklių arba kiekvienos žvejybos atžvilgiu;

(3)todėl pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 3 straipsnį turėtų būti nustatyti bendri leidžiami sužvejoti kiekiai (toliau – BLSK) remiantis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis, atsižvelgiant į biologinius ir socialinius bei ekonominius aspektus kartu užtikrinant vienodas veiklos sąlygas žvejybos sektoriams ir atsižvelgiant į konsultacijose su suinteresuotaisiais subjektais išreikštas nuomones;

(4)pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnį, nuo 2019 m. sausio 1 d. visiems ištekliams, kuriems taikomi laimikio limitai, galioja įpareigojimas iškrauti laimikį, nors taikomos tam tikros išimtys. Remdamasi valstybių narių pateiktomis bendromis rekomendacijomis ir vadovaudamasi Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsniu, Komisija priima deleguotųjų reglamentų, kuriuose išdėstomos išsamios įpareigojimo iškrauti laimikį vykdant tam tikrą žvejybą įgyvendinimo nuostatos;

(5)nustatant išteklių, kurių atžvilgiu taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, žvejybos galimybes reikėtų atsižvelgti į tai, kad laimikio iš principo nebeleidžiama išmesti į jūrą. Todėl jos turėtų būti grindžiamos Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos (ICES) rekomenduojamu bendro laimikio kiekiu. Kiekiai, kurie dėl to, kad jiems išimties tvarka netaikomas įpareigojimas iškrauti laimikį ir kurie toliau gali būti išmetami į jūrą, iš to rekomenduojamo bendro laimikio kiekio turėtų būti išskaičiuojami. Be to, išteklių, dėl kurių ICES pateikia tik iškrovimo rekomendacijas, žvejybos galimybės turėtų būti nustatomos remiantis tomis rekomendacijomis;

(6)Europos Parlamento ir Tarybos reglamentais (ES) 2018/973 ir (ES) 2019/472 37  nustatomi Šiaurės jūros ir vakarų vandenų daugiamečiai planai. Daugiamečiuose planuose nustatyti išteklių, kuriems tie planai taikomi, ilgalaikio valdymo tikslai ir priemonės. Tų reglamentų 1 straipsnio 1 dalyje išvardytų išteklių (tikslinių išteklių) žvejybos galimybės turėtų būti nustatomos atsižvelgiant į mirtingumo dėl žvejybos verčių, kurios užtikrina didžiausią galimą tausios žvejybos laimikį (MSY), intervalą (toliau – FMSY intervalai), arba žemesniu lygmeniu, ir laikantis tuose reglamentuose numatytų apsaugos priemonių. FMSY intervalai nustatyti atitinkamose ICES rekomendacijose. Jei pakankamos mokslinės informacijos nėra, tų reglamentų 1 straipsnio 1 dalyje arba 1 straipsnio 4 dalyje nurodytų išteklių (kaip priegauda sužvejojamų išteklių) žvejybos galimybės turėtų būti nustatomos laikantis atsargumo principo, kaip nustatyta tuose reglamentuose. Pagal tų reglamentų 5 straipsnio 3 dalį, nustatant kaip priegauda sužvejojamų išteklių žvejybos galimybes, taip pat reikėtų atsižvelgti į mišriosios žvejybos aspektus;

(7)pagal Šiaurės jūros daugiamečio plano 7 straipsnį ir Vakarų vandenų daugiamečio plano 8 straipsnį, jei mokslinėse rekomendacijose nurodyta, kad kurių nors tų reglamentų 1 straipsnio 1 dalyje nurodytų išteklių biomasė nesiekia ribinio biomasės atskaitos taško (Blim) 38 , turi būti imtasi papildomų taisomųjų priemonių, kuriomis siekiama užtikrinti, kad atitinkami ištekliai greitai atsikurtų iki dydžio, viršijančio dydį, kuriam esant užtikrinamas MSY. Tos taisomosios priemonės visų pirma gali apimti atitinkamų išteklių tikslinės žvejybos sustabdymą ir atitinkamą tų išteklių žvejybos arba kitų išteklių žvejybos galimybių sumažinimą;

(8)pagal Šiaurės jūros daugiamečio plano 4 straipsnio 6 dalį ir Vakarų vandenų daugiamečio plano 4 straipsnio 7 dalį, tikslinių išteklių žvejybos galimybės bet kuriuo atveju turėtų būti nustatomos taip, jog būtų užtikrinta mažesnė kaip 5 % tikimybė, kad išteklių neršiančių žuvų biomasė bus mažesnė už Blim. Siekiant, kad tokia tikimybė būtų užtikrinta, kai kuriais atvejais gali reikėti atitinkamai sumažinti tikslinių išteklių mirtingumą dėl žvejybos arba sustabdyti tikslinę žvejybą;

(9)esama tam tikrų išteklių, kurių atžvilgiu ICES rekomenduoja nustatyti nulinį laimikį, arba tikslinių išteklių, įtrauktų į Šiaurės jūros ir Vakarų vandenų daugiamečius planus, atveju ICES pažymi, jog mažesnė kaip 5 % tikimybė, kad biomasė nesieks Blim: i) būtų pasiekta mažo laimikio atveju, ii) būtų pasiekta nulinio laimikio atveju, arba iii) nebūtų pasiekta net ir nulinio laimikio atveju. Vis dėlto, jei BLSK būtų nustatyti laikantis rekomenduojamų dydžių, vykdant įpareigojimą iškrauti visą laimikį, įskaitant tų išteklių priegaudą, mišriosios žvejybos atveju tektų dėl tam tikros rūšies stabdyti visą žvejybą. Žvejybą stabdanti žuvų rūšis – tai rūšis, kurios žvejybos kvotos nėra ir dėl kurios vienam ar daugiau žvejybos laivų gali tekti nutraukti žvejybą, net jei jie vis dar turi kitų rūšių žuvų kvotą. Todėl, atsižvelgiant į tai, kad vykdant mišriąją žvejybą yra sunku visus išteklius žvejoti užtikrinant MSY, siekiant užtikrinti pusiausvyrą tarp poreikio tęsti žvejybą ir taip išvengti galimų didelių socialinių ir ekonominių jos nutraukimo padarinių ir būtinybės užtikrinti gerą biologinę tų išteklių būklę, tikslinga nustatyti specialius tų išteklių priegaudos BLSK. Tie priegaudos BLSK turėtų būti nustatomi tokių dydžių, kad būtų sumažintas tų išteklių individų mirtingumas ir suteiktos paskatos gerinti selektyvumą ir vengti tų išteklių priegaudos. Siekiant sumažinti išteklių, kurių atžvilgiu nustatyti priegaudos BLSK, laimikį, žvejybos, per kurią sužvejojama tų išteklių žuvų, galimybės turėtų būti nustatomos tokių dydžių, kad pažeidžiamų išteklių biomasė pajėgtų atsikurti iki tvaraus lygio;

(10)siekiant užtikrinti kuo geresnį žvejybos galimybių naudojimą vykdant mišriąją žvejybą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 2 dalį, tikslinga nustatyti kvotų mainų rezervą toms valstybėms narėms, kurios neturi kvotų neišvengiamai priegaudai padengti;

(11)rytinės Atlanto dalies bei Viduržemio jūros paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) išteklių BLSK turėtų būti nustatomi pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2016/1627 39 nustatytas taisykles;

(12)pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 2 straipsnio 2 dalį ir 16 straipsnio 4 dalį, išteklių, kuriems netaikomas Šiaurės jūros daugiametis planas arba Vakarų vandenų daugiametis planas, atveju: i) jei mokslinės informacijos pakanka, žvejybos galimybės turėtų būti nustatomos atsižvelgiant į MSY grindžiamą mirtingumą dėl žvejybos ir ii) jei tokios informacijos nėra, žvejybos galimybės turėtų būti nustatomos laikantis žuvininkystės valdymui taikomo atsargumo principo, apibrėžto Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 4 straipsnio 1 dalies 8 punkte;

(13)ICES rekomendacijos dėl tam tikrų išteklių galioja kelerius metus ir išlieka patikimiausiomis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis per visą rekomendacijose nurodytą laikotarpį. Tokiais atvejais turėtų būti nustatyti metiniai BLSK, apimantys visą rekomendacijose nurodytą laikotarpį (daugiametis BLSK). Tačiau, jei tuo laikotarpiu bus pateikta naujų ICES rekomendacijų, reikėtų užtikrinti, kad daugiametis BLSK atitiktų naujas rekomendacijas. Taip pat reikėtų užtikrinti, kad metinis išskaitymas iš rekomenduojamo bendro laimikio kiekio, būtų atliekamas siekiant atsižvelgti į įpareigojimo iškrauti laimikį išimtis, nuolat atitiktų turimus duomenis;

(14)pagal Vakarų vandenų daugiametį planą paprastieji vilkešeriai (Dicentrarchus labrax) ICES 8a ir 8b kvadratuose (Biskajos įlanka) yra tiksliniai ištekliai. Remiantis 2024 m. ICES rekomendacijomis 40 , 2023 m. tų išteklių biomasė sumažėjo ir nesiekia MSY Btrigger, taip pat numatoma, kad 2024 m. ji toliau mažės, bet išliks virš Blim. Todėl turėtų būti priimtos tinkamos taisomosios priemonės, kuriomis siekiama užtikrinti, kad tie ištekliai greitai atsikurtų iki dydžio, viršijančio dydį, kuriam esant užtikrinamas MSY. Todėl Prancūzija ir Ispanija turėtų užtikrinti, kad dėl tų išteklių žvejybos galimybių, kurias jos turi nustatyti 2024 metams, mirtingumo dėl žvejybos lygis būtų mažesnis nei FMSY taško vertė 41 , proporcingai sumažinta atsižvelgiant į biomasės sumažėjimą, ir priimti papildomas priemones pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 19 straipsnį; Todėl, remiantis 2024 m. ICES rekomendacijomis, verslinės žvejybos galimybės neturėtų viršyti 1 906 tonų;

(15)paprastųjų vilkešerių mėgėjų žvejybos ICES 8a ir 8b kvadratuose reguliavimo priemonės turėtų būti griežčiau taikomos, atsižvelgiant į jos didelį poveikį tų išteklių biomasei ir į sumažėjusią biomasę. Todėl dienos riba turėtų būti sumažinta iki vienos žuvies, kurią vienam žvejui leidžiama sužvejoti ir pasilikti per dieną. Taip pat turėtų būti draudžiama naudoti statomuosius tinklus, kadangi jų selektyvumas nepakankamas ir yra tikimybė, kad jais bus sužvejota daugiau egzempliorių, nei nustatyta apribojimu;

(16)[2022 m. gegužės mėn. ICES 42 pažymėjo, kad, nepaisant valstybių narių pastangų atkurti europinių upinių ungurių (Anguilla Anguilla) išteklius, nepadaryta jokios bendros pažangos siekiant užtikrinti, kad jūrą pasiektų bent 40 % sidabrinių ungurių biomasės visoje Sąjungoje, kaip reikalaujama Tarybos reglamento (EB) Nr. 1100/2007 43 2 straipsnio 4 dalyje, ir kad aiškių mirtingumo tendencijų nenustatyta. 2022 m. lapkričio mėn. ICES 44 dar kartą rekomendavo, kad, kai taikomas atsargumo principas, viso europinių upinių ungurių (Anguilla anguilla) natūralaus paplitimo arealo ribose visose jų buveinėse, įskaitant šiaurės rytų Atlantą ir Viduržemio jūrą, ir visais gyvenimo etapais jų laimikis būtų nulinis. Tai taikoma tiek mėgėjų, tiek verslinės žvejybos laimikiui ir apima stiklinių unguriukų laimikį išteklių atkūrimo ir akvakultūros tikslais;] [Konstatuojamoji dalis bus atnaujinta ICES paskelbus 2024 m. mokslines rekomendacijas dėl europinių upinių ungurių.]

(17)Tarybos reglamentu (ES) 2023/194 45 iki šešių mėnesių pratęstas verslinės ungurių žvejybos veiklos šiaurės rytų Atlanto ir Viduržemio jūros Sąjungos jūrų ir sūrokuose vandenyse ir Sąjungos žvejybos laivams visuose Viduržemio jūros vandenyse draudimo laikotarpis. Juo taip pat uždrausta bet kokia mėgėjiška ungurių žvejyba tuose vandenyse. Nuspręsta, kad taikant šešių mėnesių žvejybos draudimo laikotarpį ištekliai būtų apsaugoti geriau nei Sąjungos ir nacionalinėmis priemonėmis, įgyvendintomis iki 2022 m. Taip pat nuspręsta, kad pratęstas žvejybos draudimo laikotarpis leistų toliau taikyti išteklių atkūrimo priemones, prisidėtų prie ungurių išteklių atsikūrimo ir padėtų siekti Tarybos reglamento (EB) Nr. 1100/2007 2 straipsnio 4 punkte nustatyto tikslo užtikrinti, kad jūrą pasiektų bent 40 % sidabrinių ungurių. Atsižvelgiant į tai, kad europinių upinių ungurių būklė ir toliau lieka kritinė, tas priemones tikslinga taikyti ir 2024 m.; [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos ICES paskelbus 2024 m. mokslines rekomendacijas dėl europinių upinių ungurių.]

(18)ungurių migracijos laikotarpiui įtakos turi įvairūs aplinkos ir biologiniai veiksniai, todėl jis gali skirtis priklausomai nuo ungurių gyvenimo etapo, buveinės ir geografinio rajono, visų pirma sąsiaurių. Todėl gali būti tikslinga nustatyti skirtingus žvejybos draudimo laikotarpius, visų pirma skirtingų valstybės narės žvejybos rajonų ir skirtingų žvejybos rūšių tuose žvejybos rajonuose atžvilgiu, kad būtų atsižvelgta į tuos elementus, taip pat į ungurių migracijos modelius laiko ir geografinio rajono atžvilgiu atitinkamai stiklinių unguriukų ir sidabrinių ungurių gyvenimo etape. Remdamosi tais elementais, atitinkamos valstybės narės turėtų nustatyti atitinkamą žvejybos draudimo laikotarpį arba laikotarpius;

(19)[2022 m. 45-ajame metiniame susitikime Bendrosios Viduržemio jūros žvejybos komisija (GFCM) priėmė Rekomendaciją GFCM/45/2022/1 dėl daugiamečio europinių upinių ungurių valdymo Viduržemio jūroje plano, kuria iš dalies keičiama Rekomendacija GFCM/42/2018/1. Susitariančiosios šalys gali nuspręsti nustatyti šešių mėnesių iš eilės žvejybos draudimo laikotarpį arba nustatyti žvejybos draudimo laikotarpį nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d. ir apimantį tris papildomus mėnesius, pasirinktinus tarp balandžio 1 d. ir lapkričio 30 d. atsižvelgiant į ungurių išteklių valdymo planą ar planus ir ungurių migracijos laiko modelius. Pagal Rekomendaciją GFCM/45/2022/1 verslinės europinių upinių ungurių žvejybos veiklos draudimo laikotarpis ir mėgėjų žvejybos draudimas turėtų būti taikomi visuose Viduržemio jūros vandenyse ir sūrokuose vandenyse, įskaitant estuarijas, pakrančių lagūnas, tarpinius vandenis ir gėlus vandenis. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje. Kadangi Rekomendacija GFCM/45/2022/1 Juodajai jūrai netaikoma, o Juodoji jūra ir su ja susijusios upių sistemos nėra natūrali europinių upinių ungurių buveinė Reglamento (EB) Nr. 1100/2007 tikslais, priemonės dėl ungurių Juodajai jūrai (GFCM 29 geografinis parajonis) neturėtų būti taikomos;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos po 2023 m. GFCM metinio susitikimo.]

(20)[Šiaurės rytų Atlanto Sąjungos jūrų ir sūrokuose vandenyse žvejybos draudimo laikotarpis arba laikotarpiai turėtų apimti atitinkamai svarbiausią stiklinių unguriukų ir sidabrinių ungurių migracijos laikotarpį arba laikotarpius. Atsižvelgdamos į galimus didelius socialinius ir ekonominius padarinius, kuriuos sukeltų visiškas stiklinių unguriukų ir sidabrinių ungurių žvejybos draudimas svarbiausiu jų migracijos laikotarpiu arba laikotarpiais, valstybės narės šiais svarbiausiais migracijos laikotarpiais gali leisti ungurius žvejoti vieną mėnesį. Siekiant užtikrinti veiksmingą iš Baltijos jūros į Šiaurės jūrą migruojančių sidabrinių ungurių apsaugą, ICES 3 parajonio pakrantės valstybės narės (t. y. Danija, Vokietija, Estija, Suomija, Latvija, Lietuva, Lenkija ir Švedija) turėtų susitarti dėl pastovių sidabrinių ungurių žvejybos draudimo laikotarpių. Jei atitinkamos valstybės narės negali susitarti, sidabrinių ungurių žvejybos draudimo Baltijos jūroje laikotarpis turėtų trukti nuo rugpjūčio 1 d. iki sausio 31 d.;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos ICES paskelbus 2024 m. mokslines rekomendacijas dėl europinių upinių ungurių.]

(21)pagal Reglamentą (EB) Nr. 1100/2007, viena iš išteklių išsaugojimo priemonių, kurią kai kurios valstybės narės pasirinko savo ungurių išteklių valdymo planuose, yra stiklinių unguriukų išteklių atkūrimas. Kad minėtosios valstybės narės tą priemonę galėtų toliau įgyvendinti, gali reikėti stiklinių unguriukų sužvejoti šiaurės rytų Atlanto Sąjungos jūrų ir sūrokuose vandenyse tinkamu metų laiku ir galbūt per svarbiausią jų migracijos laikotarpį arba laikotarpius. Todėl valstybės narės gali leisti toliau žvejoti stiklinius unguriukus dar vieną mėnesį per svarbiausią stiklinių unguriukų migracijos laikotarpį arba laikotarpius; [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos ICES paskelbus 2024 m. mokslines rekomendacijas dėl europinių upinių ungurių.]

(22)rekomendacijoje dėl tam tikrų plokštėtažiaunių žuvų (ryklių ir rombinių rajožuvių) išteklių ICES rekomenduoja nulinį laimikį, nes jų išsaugojimo būklė yra prasta. Be to, į jūrą išmestų tokių plokštėtažiaunių žuvų išgyvenamumas yra didelis. Todėl tų išteklių laimikis turėtų būti išmetamas į jūrą, o ne iškraunamas, nes manoma, kad dėl išmetimo į jūrą jų mirtingumas dėl žvejybos labai nepadidėja ir netgi pagerėtų išteklių išsaugojimas. Todėl tokių rūšių žuvų žvejyba turėtų būti draudžiama, nes, pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 4 dalies a punktą, įpareigojimas iškrauti laimikį netaikomas rūšims, kurių žvejyba draudžiama. Jeigu šių rūšių žuvys sužvejojamos atsitiktinai, jos neturėtų būti sužalotos ir turėtų būti nedelsiant paleidžiamos;

(23)kalbant apie tam tikras rūšis, pavyzdžiui, tam tikrų rūšių ryklius, netgi ribota žvejybos veikla galėtų kelti rimtą pavojų jų išsaugojimui. Todėl tokių rūšių žuvų žvejybos galimybės turėtų būti visapusiškai ribojamos nustatant bendrą draudimą žvejoti tų rūšių žuvis;

(24)12-ojoje Migruojančių laukinių gyvūnų rūšių išsaugojimo konvencijos šalių konferencijoje (2017 m. spalio 23–28 d., Manila) į tos konvencijos I ir II priedėliuose pateiktus saugomų rūšių sąrašus buvo įtrauktos kelios papildomos rūšys. Todėl tikslinga numatyti tų rūšių apsaugą, kiek tai susiję su visuose vandenyse veiklą vykdančiais Sąjungos žvejybos laivais ir Sąjungos vandenyse veiklą vykdančiais trečiųjų valstybių žvejybos laivais;

(25)siekiant užtikrinti sąlygas visapusiškai pasinaudoti žvejybos galimybėmis, tikslinga leisti įgyvendinti lankstumo tam tikruose BLSK rajonuose tvarką, kai tai susiję su tais pačiais biologiniais ištekliais;

(26)Tarybos reglamento (EB) Nr. 847/96 46  3 ir 4 straipsniuose numatytos metų sandūros lankstumo priemonės, skirtos išteklių, kuriems taikomas tiek prevencinis, tiek mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK, kvotoms. Pagal to reglamento 2 straipsnį, nustatydama BLSK, Taryba turi nuspręsti, kuriems ištekliams, visų pirma atsižvelgiant į biologinę jų būklę, to reglamento 3 ir 4 straipsniai nebus taikomi. Be to, Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalimi numatyta papildoma metų sandūros lankstumo priemonė visiems ištekliams, dėl kurių taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį. Siekiant išvengti pernelyg didelio lankstumo, kuris trukdytų siekti BŽP tikslų, metų sandūros lankstumo priemonės, skirtos kvotoms pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 ir 4 straipsnius ir Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį, neturėtų būti taikomos kartu. Galiausiai, atsižvelgiant į biologinę išteklių būklę, metų sandūros lankstumo priemonės pagal pagrindinio reglamento 15 straipsnio 9 dalį atitinkamais atvejais turėtų būti netaikomos;

(27)tuo atveju, kai BLSK skiriamas tik vienai valstybei narei, gali būti tikslinga tą valstybę narę pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 2 straipsnio 1 dalį įgalioti nustatyti tą BLSK. Tokie įgaliojimai yra tinkami, jei nustatydama BLSK valstybė narė laikosi BŽP principų ir taisyklių. Siekdama užtikrinti, kad tos valstybės narės BŽP principus ir taisykles taikytų tinkamai, Komisija vertina valstybės narės jai pateiktą informaciją apie to BLSK dydžio nustatymą ir duomenis, kuriais remiantis tas BLSK buvo nustatytas;

(28)pagal Vakarų vandenų daugiamečio plano 12 straipsnį, būtina nustatyti jūrų liežuvių žvejybos pastangų apribojimus vakarinėje Lamanšo sąsiaurio dalyje (ICES 7e kvadrate);

(29)būtina nustatyti 2024 m. žvejybos pastangų viršutines ribas pagal Reglamento (ES) 2016/1627 dėl daugiamečio paprastųjų tunų išteklių rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje atkūrimo plano 5, 6, 7 bei 9 straipsnius ir I priedą;

(30)šiame reglamente nustatytomis Sąjungos žvejybos laivams prieinamomis žvejybos galimybėmis naudojamasi taikant Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1224/2009 47 , ypač to reglamento 33 ir 34 straipsnius, susijusius su laimikio bei žvejybos pastangų registravimu ir duomenų apie žvejybos galimybių išnaudojimą teikimu. Todėl būtina nurodyti kodus, kuriuos valstybės narės turi naudoti siųsdamos Komisijai duomenis apie iškraunamus išteklių, kuriems taikomas šis reglamentas, žuvų kiekius;

(31)2022 m. metiniame susitikime Žvejybos šiaurės rytų Atlante komisija (NEAFC) patvirtino dviejų paprastųjų jūrinių ešerių (Sebastes mentella) išteklių (sėkliavandenių pelaginių ir giliavandenių pelaginių) Irmingerio jūroje ir gretimuose vandenyse išsaugojimo priemones, uždrausdama specializuotąją tų išteklių žvejybą, ir uždraudė bet kokią paramos veiklą. Be to, siekiant kuo labiau sumažinti priegaudą, ji uždraudė žvejybos veiklą paprastųjų jūrinių ešerių telkimosi rajone. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje. NEAFC nepriėmė rekomendacijų dėl paprastųjų jūrinių ešerių (Sebastes spp.) ir juodųjų paltusų (Reinhardtius hippoglossoides) ICES 1 ir 2 parajoniuose. Todėl Sąjungos kvotos turėtų būti nustatytos atsižvelgiant į NEAFC pareikštą Sąjungos poziciją;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos po NEAFC metinio susitikimo.]

(32)[2023 m. Sąjungos juodųjų paltusų kvota ICES 1 ir 2 parajonių tarptautiniuose vandenyse turėtų būti 1 711 tonų. Tos Sąjungos kvotos dydis atitinka 9,25 % 2023 m. juodųjų paltusų BLSK ICES 1 ir 2 parajoniuose, Sąjungos pasiūlyto NEAFC susitikime, kuris yra 18 494 tonos, atsižvelgiant į ICES rekomendaciją;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos po NEAFC metinio susitikimo.]

(33)[2023 m. Sąjungos paprastųjų jūrinių ešerių žvejybos ICES 1 ir 2 parajonių tarptautiniuose vandenyse kvota turėtų būti nustatyta remiantis trijų didžiausių metinių Sąjungos paprastųjų jūrinių ešerių laimikių ICES 1 ir 2 parajonių tarptautiniuose vandenyse 2013–2022 m. vidurkiu;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos po NEAFC metinio susitikimo.]

(34)[atlantinių skumbrių (Scomber scombrus), šiaurinių žydrųjų merlangų (Micromesistius poutassou) ir prie Skandinavijos esančios Atlanto vandenyno dalies atlantinių silkių (Clupea harengus) Šiaurės Rytų Atlante atveju pakrantės valstybės konsultuojasi dėl šių išteklių žvejybos valdymo. Sąjunga tose konsultacijose dalyvavo remdamasi savo pozicija, kurią Taryba patvirtino 2022 m. spalio 20 d. Konsultacijos baigtos 2022 m. gruodžio 6 d. NEAFC rekomendacijos dėl 2023 m. tų išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonių buvo priimtos 2022 m. NEAFC metiniame susitikime. Todėl atitinkamos žvejybos galimybės turėtų būti nustatytos tokio dydžio, koks nustatytas NEAFC rekomendacijose, kartu vadovaujantis kitomis tų rekomendacijų nuostatomis;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos po NEAFC metinio susitikimo.]

(35)[Tarptautinė Atlanto tunų apsaugos komisija (ICCAT) savo 2022 m. metiniame susitikime nusprendė 2023 m. palikti galioti 2022 m. nustatytus Viduržemio ir Šiaurės Atlanto paprastųjų durklažuvių (Xiphias gladius), Viduržemio jūros ilgapelekių tunų (Thunnus alalunga), atlantinių marlinų (Makaira nigricans), atlantinių baltųjų marlinų (Tetrapturus albidus), gelsvauodegių tunų (Thunnus albacares), didžiaakių tunų (Thunnus obesus) ir melsvųjų ryklių (Prionace glauca) BLSK. ICCAT taip pat nustatė 2023 m. paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) BLSK ir Pietų Atlanto paprastųjų durklažuvių BLSK – atitinkamai 40 570 tonų ir 10 000 tonų. ICCAT taip pat patvirtino 2023 m. ir 2024 m. paskirtas Viduržemio jūros ilgapelekių tunų kvotas. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos po ICCAT metinio susitikimo.]

(36)[be to, tai buvo pirmas kartas, kai ICCAT patvirtino paprastųjų tunų išteklių valdymo tvarką. Šia priemone siekiama užtikrinti ilgalaikę, tausią ir pelningą tiek vakarų vandenų išteklių, tiek rytų Atlanto ir Viduržemio jūros išteklių žvejybą. Pagal valdymo tvarką įgyvendinami rytinės ir vakarinės dalių paprastųjų tunų išteklių valdymo tikslai, įskaitant trejų metų valdymo ciklų patvirtinimą ir įgyvendinimo tvarkaraštį iki 2028 m. Pagal tą valdymo tvarką 2023–2025 m. laikotarpiu rytų Atlanto ir Viduržemio jūros išteklių BLSK yra 40 570 tonų per metus. Todėl šios priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos po ICCAT metinio susitikimo.]

(37)ICCAT priėmė atlantinių pilkšvųjų ryklių (Isurus oxyrinchus) išteklių pietų Atlante, sužvejojamų kartu su kitų rūšių ICCAT valdomais ištekliais, valdymo planą; jis bus pradėtas įgyvendinti 2023 m., siekiant nedelsiant užkirsti kelią peržvejojimui ir palaipsniui pasiekti biomasės dydžius, kurių pakaktų MSY užtikrinti. Pagal šį planą leidžiama pasilikti iš viso 1 295 tonų dydžio (iš kurių 503 tonas Sąjungai) atlantinių pilkšvųjų ryklių išteklių, sužvejotų pietų Atlante, priegaudą. Pagal ICCAT rekomendaciją ribotas leidžiamas pasilikti kiekis nėra jokia ilgalaikė teisė ir nedaro poveikio jokiam būsimam paskirstymo procesui. Todėl ši priemonė turėtų būti įgyvendinta Sąjungos teisėje nustatant priegaudos BLSK ir atitinkamą Sąjungos kvotą;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos po ICCAT metinio susitikimo.]

(38)[be to, siekiant sumažinti didžiaakių ir gelsvauodegių tunų jauniklių mirtingumą dėl žvejybos, ICCAT paliko tokį patį didžiausią žuvų suburiamųjų įrenginių (ŽSĮ) limitą – ne daugiau kaip 300 ŽSĮ vienam žvejybos laivui 2023 m., ir septyniasdešimt dviejų dienų laikotarpį, per kurį draudžiama naudoti ŽSĮ. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos po ICCAT metinio susitikimo.]

(39)[2021 m. metiniame susitikime ICCAT priėmė 15 metų trukmės (2022–2036 m.) Viduržemio jūros ilgapelekių tunų išteklių atkūrimo planą. 2023 metams ICCAT nustatė 2 500 tonų dydžio Viduržemio jūros ilgapelekių tunų BLSK. Be to, ICCAT nustatė Šiaurės Atlanto ilgapelekių tunų BLSK – 37 801 toną 2022–2023 m. laikotarpiui, remdamasi žvejybos kontrolės taisykle, siekdama priimti ilgalaikio šių išteklių valdymo tvarką. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos po ICCAT metinio susitikimo.]

(40)[pagal kelias ICCAT rekomendacijas, Sąjunga, pateikusi prašymą, gali perkelti savo nepanaudotos išteklių ICCAT konvencijos rajone kvotos procentinę dalį iš priešpaskutinių arba praėjusių metų į atitinkamus metus, laikydamasi ICCAT nustatytų kiekvieniems ištekliams taikomų taisyklių. Tos rekomendacijos turėtų būti kuo greičiau įgyvendintos Sąjungos teisėje remiantis Komisijos pasiūlymu, kad valstybės narės galėtų išnaudoti visas ICCAT išteklių Sąjungos kvotas, ICCAT nustatytas 2024 metams; [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos po ICCAT metinio susitikimo.]

(41)[2022 m. lapkričio mėn. ICCAT metiniame susitikime, atsižvelgiant į kelias ICCAT rekomendacijas, pagal kurias Sąjungai leidžiama, pateikus prašymą, nustatytą savo nepanaudotos žvejybos galimybių kvotos procentinę dalį perkelti iš 2021 m. į 2023 m., buvo patikslintos 2023 m. Sąjungos išteklių ICCAT konvencijos rajone kvotos. Nustatant tų išteklių 2023 m. kvotas atskiroms valstybėms narėms turėtų būti atsižvelgiama į nepanaudotų Sąjungos kvotų, kurias ICCAT leido naudoti prieš prasidedant tų išteklių žvejybos sezonams, perkėlimą į kitą laikotarpį. Todėl ilgapelekių tunų (Thunnus alalunga) šiaurinių išteklių (ALB/AN05N), ilgapelekių tunų pietinių išteklių (ALB/AS05N), didžiaakių tunų (Thunnus obesus) Atlanto vandenyne (BET/ATLANT), paprastųjų durklažuvių (Xiphias gladius) Atlanto vandenyne į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos (SWO/AN05N) ir durklažuvių Atlanto vandenyne į pietus nuo 5° šiaurės platumos (SWO/AS05N) kvotos turėtų atspindėti tokius koregavimus, atsižvelgiant į santykinio stabilumo principą. Be to, kad būtų laikomasi Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų, turėtų būti toliau taikomos tam tikros su žvejybos galimybėmis funkciškai susietos priemonės;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos po ICCAT metinio susitikimo.]

(42)[2022 m. metiniame susitikime Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisija (CCAMLR) patvirtino 2022 m. gruodžio 1 d.–2023 m. lapkričio 30 d. laikotarpio tikslinių ir priegaudos rūšių laimikio limitus. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos po CCAMLR metinio susitikimo.]

(43)2023 m. metiniame susitikime Indijos vandenyno tunų komisija (IOTC) paliko galioti žvejybos pajėgumo, ŽSĮ ir aprūpinimo laivų ribojimą ir gelsvauodegių tunų laimikio limitą IOTC kompetencijos rajone. Be to, IOTC pirmą kartą tame rajone nustatė didžiaakių tunų laimikio limitą. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(44)2024 m. sausio 29 d. – vasario 2 d. įvyks Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos (toliau – SPRFMO) metinis susitikimas. Todėl dabartinės SPRFMO konvencijos rajone taikomos priemonės, kurios yra funkciškai susietos su BLSK, turėtų likti laikinai galioti iki to metinio susitikimo ir iki kol bus nustatyti 2024 m. BLSK;

(45)2023 m. metiniame susitikime Amerikos tropinių tunų komisija (IATTC) nusprendė palikti galioti dabartines priemones, taikomas konvencijos rajone. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(46)2022 m. metiniame susitikime Australinių tunų apsaugos konvencijos komisija (CCSBT) 2023 metams patvirtino tokį patį australinių tunų (Thunnus maccoyii) BLSK, kokį ji patvirtino 2020 m. metiniame susitikime trejų metų laikotarpiui (2021–2023 m.). Ta priemonė turėtų būti įgyvendinta Sąjungos teisėje;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos po CCSBT metinio susitikimo.]

(47)[2022 m. metiniame susitikime Žvejybos pietryčių Atlante organizacija (SEAFO) nusprendė 2023 m. palikti galioti daugumą iš jos kompetencijai priklausančių rūšių 2022 metams nustatytų BLSK iki 2023 m. įvyksiančio kito jos metinio susitikimo;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos po SEAFO metinio susitikimo.]

(48)[2022 m. metiniame susitikime Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne komisija (WCPFC) nusprendė palikti galioti dabartines priemones, taikomas WCPFC konvencijos rajone. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos po WCPFC metinio susitikimo.]

(49)[2022 m. vykusiame 44-ajame metiniame susitikime Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacija (NAFO) patvirtino tam tikrų išteklių žvejybos NAFO konvencijos rajono 1–4 parajoniuose galimybes 2023 metams. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos po NAFO metinio susitikimo.]

(50)2023 m. vykusiame metiniame 10-ajame Susitarimo dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje (SIOFA) šalių susitikime nuspręsta palikti galioti anksčiau patvirtintas išteklių, kuriems taikomas tas susitarimas, žvejybos galimybes. Ji taip pat patvirtino portugalinių baltaakių dygliaryklių (Centroscymnus coelolepis) priegaudos limitą ir iš dalies pakeitė Del Kano pakilumos ir Viljamso kalnagūbrio nototeninių dančių (Dissostichus spp.) valdymo rajonų ribas, kartu išplėsdama stebėtojų ir nototeninių dančių ženklinimo reikalavimų taikymo sritį ir likusioje Susitarimo rajono dalyje. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;

(51)pagal Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 48 (toliau – Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimas) 498 straipsnio 2 dalį Sąjunga ir Jungtinė Karalystė turi kasmet rengti konsultacijas, kad ne vėliau kaip kiekvienų metų gruodžio 10 d. susitartų dėl Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 35 priede išvardytų išteklių kitų metų BLSK. Kaip reikalaujama pagal to susitarimo 499 straipsnio 1 dalį, jei dėl tokių BLSK nesusitariama iki gruodžio 10 d., Šalys privalo nedelsdamos atnaujinti konsultacijas ir toliau siekti susitarti dėl BLSK; 

(52)[2022 m. Sąjunga ir Jungtinė Karalystė surengė dvišales konsultacijas dėl didelės dalies Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 35 priede išvardytų išteklių 2023 m. BLSK nustatymo. Tos konsultacijos vyko pagal Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 498 straipsnio 2, 4 ir 6 dalis, o Sąjunga jose dalyvavo remdamasi Sąjungos pozicijos, kurią Taryba patvirtino 2022 m. spalio 21 d., specifikacijomis pagal Tarybos sprendimo (ES) 2021/1875 49  2 straipsnį. Konsultacijos baigtos 2022 m. gruodžio 16 d., o jų rezultatai užfiksuoti rašytiniame protokole. Todėl atitinkamos žvejybos galimybės turėtų būti nustatytos tokio dydžio, koks nustatytas tame rašytiniame protokole, o kitos funkciškai su žvejybos galimybėmis susietos priemonės, kurios taip pat nustatytos tame rašytiniame protokole, turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos pasibaigus Sąjungos ir Jungtinės Karalystės konsultacijoms.]

(53)[2024 m. Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 35 priede išvardyti giliavandenių žuvų išteklių BLSK buvo įtraukti į Reglamentą (ES) 2023/194, bet pažymėti fraze „bus nustatyta“. Todėl Reglamentas (ES) 2023/194 turėtų būti iš dalies pakeistas, o tų išteklių žvejybos galimybės turėtų būti nustatytos tokio dydžio, koks nustatytas 2024 m. Sąjungos ir Jungtinės Karalystės konsultacijų žvejybos klausimais rašytiniame protokole;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos pasibaigus Sąjungos ir Jungtinės Karalystės konsultacijoms.]

(54)[Sąjunga ir Jungtinė Karalystė susitarė, kad, atsižvelgiant į vertinimo metu nustatytą paprastųjų dygliaryklių (Squalus acanthias) išteklių būklės pagerėjimą, šie ištekliai nebeturėtų būti žvejoti draudžiama rūšimi. Siekiant apsaugoti šio ištekliaus komponentą, kuris yra ypač veikiamas mirtingumo dėl žvejybos, tikslinga atgrasyti nuo specializuotosios žvejybos, nukreiptos į subrendusių patelių santalkas. Šiuo tikslu Sąjunga ir Jungtinė Karalystė susitarė, kad kaip tikslinę rūšį žvejojant paprastuosius dygliaryklius turėtų būti laikomasi didžiausio 100 cm dydžio. Tokia priemonė yra funkciškai susieta su tų išteklių BLSK, nes be tokios priemonės vien BLSK dydis neužtikrintų pakankamos jauniklius vedančių patelių, kurios sudaro ypač pažeidžiamą šios populiacijos dalį, apsaugos. Tas didžiausias dydis turėtų nebebūti taikomas nuo tos dienos, kai tampa taikomas deleguotasis aktas, kuriuo nustatomos atitinkamos priemonės ir reguliuojamas šių išteklių virš 100 cm sugautų kiekių tvarkymas;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos pasibaigus Sąjungos ir Jungtinės Karalystės konsultacijoms.]

(55)[Sąjunga ir Jungtinė Karalystė susitarė dėl abipusės prieigos 2023 m., kad valstybių narių ir Jungtinės Karalystės išskirtinėse ekonominėse zonose būtų galima tikslingai sužvejoti iš pradžių iš viso 280 tonų ilgapelekių tunų šiaurinių išteklių. Tai neapima prieigos prie rajonų, kuriems taikoma Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 5 straipsnio 3 dalis;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos pasibaigus Sąjungos ir Jungtinės Karalystės konsultacijoms.]

(56)[turėtų būti toliau taikomas paprastųjų tobių žvejybos tam tikrais velkamaisiais žvejybos įrankiais ICES 2a ir 3a kvadratuose ir ICES 4 parajonyje sezoninis žvejybos draudimo laikotarpis, kad būtų galima apsaugoti nerštavietes ir apriboti jauniklių laimikius;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos pasibaigus Sąjungos ir Jungtinės Karalystės konsultacijoms.]

(57)[2022 m. Sąjunga, Jungtinė Karalystė ir Norvegija surengė trišales konsultacijas dėl šešių bendrų ir bendrai valdomų išteklių Sąjungos vandenyse ir Jungtinės Karalystės ir Norvegijos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse, siekdamos susitarti dėl tų išteklių valdymo, įskaitant 2023 m. žvejybos galimybes. Sąjunga tose konsultacijose dalyvavo remdamasi savo pozicija, kurią Taryba patvirtino 2022 m. spalio 20 d. Konsultacijos baigtos 2022 m. gruodžio 9 d., o jų rezultatai buvo užfiksuoti suderintame protokole. Todėl atitinkamos žvejybos galimybės turėtų būti nustatytos tokio dydžio, dėl kurio susitarta su Jungtine Karalyste ir Norvegija, kartu taikant kitas tame suderintame protokole nustatytas priemones;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos pasibaigus Sąjungos, Jungtinės Karalystės ir Norvegijos konsultacijoms.]

(58)[išlaikomos 2022 m. su Jungtine Karalyste ir Norvegija bendrai sutartos atlantinių menkių (Gadus morhua) ištekliams Šiaurės jūroje taikomos taisomosios priemonės, kad būtų sudarytos sąlygos šių išteklių atsikūrimui ir ilgalaikiam tausiam valdymui, laikantis Šiaurės jūros daugiamečio plano 13 straipsnio;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos pasibaigus Sąjungos, Jungtinės Karalystės ir Norvegijos konsultacijoms.]

(59)[2022 ir 2023 m. Sąjunga ir Norvegija surengė dvišales konsultacijas dėl: i) bendrų ir bendrai valdomų išteklių Skagerako sąsiauryje, siekdamos susitarti dėl tų išteklių valdymo, įskaitant 2023 m. žvejybos galimybes; ii) prieigos prie vandenų 2023 m. ir iii) 2023 m. žvejybos galimybių mainų. Sąjunga tose konsultacijose dalyvavo remdamasi savo pozicija, kurią Taryba patvirtino 2022 m. spalio 21 d. Konsultacijos baigtos 2023 m. kovo 16 d., o jų rezultatai buvo užfiksuoti dviejuose suderintuose protokoluose. Todėl atitinkamos žvejybos galimybės turėtų būti nustatytos tokio dydžio, koks nustatytas tuose suderintuose protokoluose, o kitos juose nustatytos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos pasibaigus Sąjungos ir Norvegijos konsultacijoms.]

(60)[laikydamasis tvarkos, numatytos Europos Sąjungos ir Grenlandijos vyriausybės bei Danijos vyriausybės tausios žvejybos partnerystės susitarime ir jo įgyvendinimo protokole 50 , Jungtinis komitetas nustatė 2023 m. Sąjungai prieinamas žvejybos Grenlandijos vandenyse galimybes. 2023 m. Sąjungai prieinamos žvejybos Grenlandijos vandenyse galimybės buvo užfiksuotos 2022 m. lapkričio 23–24 d. Briuselyje įvykusio Jungtinio komiteto posėdžio protokole. Todėl atitinkamos žvejybos galimybės turėtų būti nustatytos tokio dydžio, koks nustatytas minėtame protokole, ir atsižvelgiant į numatomus perkėlimus Norvegijai pagal metinį keitimąsi žvejybos galimybėmis;] [Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos bus atnaujintos pasibaigus Sąjungos, Grenlandijos Vyriausybės ir Danijos Vyriausybės konsultacijoms.]

(61)1920 m. vasario 9 d. sutartimi dėl Špitzbergeno (Svalbardo) (toliau – 1920 m. Paryžiaus sutartis) visoms tos sutarties šalims suteikiama vienoda ir nediskriminacinė prieiga prie išteklių aplink Svalbardo rajoną, be kita ko, kiek ji susijusi su žvejyba. Sąjungos pozicija dėl tos prieigos išdėstyta keliose verbalinėse notose Norvegijai, iš kurių paskutinės – 2021 m. vasario 26 d., 2021 m. birželio 28 d. ir 2022 m. rugpjūčio 1 d. Kalbant apie snieginių krabų (Chionoecetes spp.) žvejybos aplink Svalbardo rajoną galimybes, siekiant užtikrinti, kad jų išteklių aplink Svalbardo rajoną naudojimas atitiktų tokio nediskriminacinio valdymo taisykles, kurias Norvegija, kuri turi suverenias teises į tą rajoną ir kurios jurisdikcijai jis priklauso pagal atitinkamas Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencijos ir 1920 m. Paryžiaus sutarties nuostatas, gali nustatyti, tikslinga nustatyti laivų, kuriems leidžiama vykdyti tokią žvejybą, skaičių. Tokios žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos tik 2024 metams. Primenama, kad Sąjungoje už taikytinos teisės laikymosi užtikrinimą visų pirma yra atsakingos vėliavos valstybės narės;

(62)[Konstatuojamoji dalis ir atitinkamos nuostatos dėl išteklių šiaurės rytų Arktyje bus įtrauktos vėliau.]

(63)remiantis Venesuelos Bolivaro Respublikai skirta deklaracija dėl žvejybos galimybių Sąjungos vandenyse suteikimo su Venesuelos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams prie Prancūzijos Gvianos priekrantės vandenų esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje, kuri Europos Sąjungos vardu patvirtinta Tarybos sprendimu (ES) 2015/1565 51 , būtina nustatyti didžiausią Venesuelai skirtų rifešerių žvejybos Sąjungos vandenyse leidimų skaičių;

(64)siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai leisti atskiroms valstybėms narėms valdyti paskirstytas žvejybos pastangas pagal kilovatdienių sistemą, suteikti papildomų dienų jūroje už visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą ir už išplėstą mokslinio stebėjimo aprėptį ir nustatyti lentelinių skaičiuoklių, skirtų informacijai apie vieno žvejybos laivo dienų jūroje perleidimą kitam žvejybos laivui, plaukiojančiam su tos pačios valstybės narės vėliava, rinkti ir perduoti, formatus. Komisija tais įgaliojimais turėtų naudotis laikydamasi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011 52 ;

(65)atsižvelgiant į tai, kad tam tikros nuostatos turėtų būti taikomos nepertraukiamai, ir siekiant išvengti teisinio netikrumo laikotarpiu nuo praėjusių metų pabaigos iki reglamento, kuriuo nustatomos kitų metų žvejybos galimybės, įsigaliojimo dienos, šiame reglamente išdėstytos nuostatos dėl draudimų ir žvejybos draudimo laikotarpių turėtų būti toliau taikomos 2025 m. pradžioje tol, kol įsigalios reglamentas, kuriuo nustatomos 2025 m. žvejybos galimybės. Dėl tų pačių priežasčių nuostatos, taikomos nuo 2024 m. sausio 1 d. iki 2025 m. gruodžio 31 d. ar 2026 m. gruodžio 31 d., turėtų būti toliau taikomos 2026 ar 2027 m. pradžioje, kol įsigalios reglamentas, kuriuo nustatomos atitinkamai 2026 ar 2027 m. žvejybos galimybės;

(66)siekiant išvengti žvejybos veiklos pertrūkių ir užtikrinti pragyvenimo šaltinį žvejams, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2024 m. sausio 1 d. Tačiau nuostatos dėl žvejybos pastangų apribojimų turėtų būti taikomos nuo 2024 m. vasario 1 d. Be to, nuostatos dėl europinių upinių ungurių verslinės žvejybos veiklos ICES 3, 4, 6, 7, 8 ir 9 parajonių Sąjungos jūrų ir sūrokuose vandenyse ir gretimuose Sąjungos sūrokuose vandenyse turėtų būti taikomos nuo 2024 m. balandžio 1 d., kad būtų išvengta dubliavimosi su Reglamento (ES) 2023/194 nuostatomis dėl to paties dalyko. Kadangi būtina reaguoti nedelsiant, šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo dieną;

(67)tam tikras tarptautines priemones, kuriomis nustatomos arba ribojamos Sąjungos žvejybos galimybės, atitinkamos regioninės žvejybos valdymo organizacijos (toliau – RŽVO) priėmė 2023 m. pabaigoje ir jos pradėtos taikyti prieš įsigaliojant šiam reglamentui. Todėl šio reglamento nuostatos, kuriomis tokios priemonės įgyvendinamos Sąjungos teisėje, turėtų būti taikomos atgaline data. Visų pirma, kadangi CCAMLR konvencijos rajone žvejybos sezonas trunka nuo gruodžio 1 d. iki lapkričio 30 d. ir kadangi tam tikros žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybės ar draudimai žvejoti tame rajone yra nustatyti laikotarpiui, prasidedančiam nuo 2023 m. gruodžio 1 d., atitinkamos šio reglamento nuostatos turėtų būti taikomos nuo tos dienos. Be to, nototeninių dančių žvejybos sezonas SIOFA susitarimo rajone trunka nuo gruodžio 1 d. iki lapkričio 30 d. ir kadangi tos rūšies grupės BLSK nustatyti laikotarpiui, prasidedančiam nuo 2023 m. gruodžio 1 d., BLSK turėtų būti taikomi nuo tos dienos. Toks taikymas atgaline data nedaro poveikio teisėtų lūkesčių principui, nes su Susitariančiosios Šalies vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams draudžiama be leidimo žvejoti CCAMLR konvencijos rajone ir SIOFA susitarimo rajone;

(68)pagal ICCAT taisykles, valstybės narės turėtų užtikrinti, kad jų žvejybos laivai nestatytų ŽSĮ likus 15 dienų iki draudimo laikotarpio pradžios, t. y. nuo 2023 m. gruodžio 17 d. Todėl šio reglamento nuostata, kuria ta priemonė įgyvendinama Sąjungos teisėje, turėtų būti taikoma atgaline data,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I ANTRAŠTINĖ DALIS
BENDROSIOS NUOSTATOS

1 straipsnis
Dalykas

1.Šiuo reglamentu nustatomos tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams.

2.1 dalyje nurodytos žvejybos galimybės apima:

a)2024 m. laimikio limitus ir, jei nurodyta šiame reglamente, 2025 ir 2026 m. laimikio limitus;

b)2024 metams nustatytus žvejybos pastangų apribojimus, išskyrus II priede nustatytus žvejybos pastangų apribojimus, kurie turi būti taikomi 2024 m. vasario 1 d.–2025 m. sausio 31 d. laikotarpiu;

c)2023 m. gruodžio 1 d.–2024 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu taikomas tam tikrų išteklių žvejybos CCAMLR konvencijos rajone ir tam tikrų išteklių žvejybos SIOFA susitarimo rajone galimybes.

2 straipsnis
Taikymo sritis

1.Šis reglamentas taikomas šiems žvejybos laivams:

a)Sąjungos žvejybos laivams ir

b)trečiųjų valstybių žvejybos laivams Sąjungos vandenyse.

2.Šis reglamentas taip pat taikomas:

a)tam tikrai mėgėjų žvejybai, jei ji aiškiai nurodyta atitinkamose šio reglamento nuostatose, ir

b)verslinei žvejybai nuo kranto be laivo.

3 straipsnis
Terminų apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys pateiktos Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 4 straipsnyje. Kitų vartojamų terminų apibrėžtys:

a)trečiosios valstybės žvejybos laivas – su trečiosios valstybės vėliava plaukiojantis ir trečiojoje valstybėje registruotas žvejybos laivas;

b)mėgėjų žvejyba – neverslinės jūrų biologinių išteklių žvejybos veikla, susijusi su poilsiu, turizmu arba sportu;

c)tarptautiniai vandenys – vandenys, į kuriuos nė viena valstybė neturi suverenių teisių arba kurie nepriklauso nė vienos valstybės jurisdikcijai;

d)bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (BLSK):

i)žvejybos, kuriai taikoma Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 4–7 dalyse nurodyta įpareigojimo iškrauti laimikį išimtis, atveju – kiekvienų išteklių žuvų kiekis, kurį galima iškrauti kiekvienais metais,

ii)visos kitos žvejybos atveju – kiekvienų išteklių žuvų kiekis, kurį galima sužvejoti kiekvienais metais;

e)kvota – Sąjungai, valstybei narei arba trečiajai valstybei skirta BLSK dalis;

f)analitinis įvertinimas – kiekybinis konkrečių išteklių kitimo tendencijų įvertinimas remiantis išteklių biologijos ir išteklių naudojimo duomenimis, įskaitant pakaitinius duomenis, kuris atlikus mokslinę peržiūrą pripažintas pakankamai kokybišku, kad juo remiantis būtų galima teikti mokslines rekomendacijas;

g)analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK – BLSK, kurio atžvilgiu atliktas analitinis įvertinimas;

h)atsargumo principu pagrįstas BLSK – BLSK, kurio atžvilgiu analitinis įvertinimas neatliktas, bet atliktas atsargumo principu pagrįstas įvertinimas arba neatliktas joks įvertinimas;

i) tinklo akių dydis – žvejybos tinklų akių dydis, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/1241 53 6 straipsnio 34 punkte;

j)Sąjungos žvejybos laivyno registras – pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 24 straipsnio 3 dalį Komisijos sudarytas registras;

k)žvejybos žurnalas – Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 14 straipsnyje nurodytas žurnalas;

l)prietaisinis plūduras – plūduras, kuris yra aiškiai pažymėtas unikaliu identifikavimo numeriu, pagal kurį galima nustatyti, kas yra jo savininkas, ir kuriame įrengta palydovinio sekimo sistema jo koordinatėms stebėti;

m)eksploatuojamas plūduras – prietaisinis plūduras, anksčiau aktyvuotas, įjungtas ir naudojamas jūroje ant dreifuojančiojo žuvų suburiamojo įrenginio (ŽSĮ) arba rąsto, perduodantis koordinates ir kitą turimą informaciją, pavyzdžiui, echoloto įverčius.

4 straipsnis
Žvejybos zonos

Šiame reglamente vartojamos žvejybos zonų apibrėžtys:

a)ICES (Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos) zonos – geografiniai rajonai, apibrėžti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 218/2009 54 III priede;

b)Skagerakas – geografinis rajonas, kurio ribą vakaruose žymi linija nuo Hanstholmo švyturio iki Lindesnės švyturio, o pietuose – linija nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir nuo to taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško;

c)Kategatas – geografinis rajonas, kurio ribą šiaurėje žymi linija nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir nuo to taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško, o pietuose – linija nuo Haseniorės iki Gnibeno kyšulio, nuo Korshagės iki Spodsbjergo ir nuo Gilbjergo kyšulio iki Kuleno;

d)ICES 7 parajonio 16 funkcinis vienetas – geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

53° 30' šiaurės platumos, 15° 00' vakarų ilgumos;

53° 30' šiaurės platumos, 11° 00' vakarų ilgumos;

51° 30' šiaurės platumos, 11° 00' vakarų ilgumos;

51° 30′ šiaurės platumos, 13° 00′ vakarų ilgumos;

51° 00′ šiaurės platumos, 13° 00′ vakarų ilgumos;

51° 00' šiaurės platumos, 15° 00' vakarų ilgumos;

e)ICES 8c kvadrato 25 funkcinis vienetas – geografinis jūros rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

43° 00' šiaurės platumos, 9° 00' vakarų ilgumos;

43° 00′ šiaurės platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos;

43° 30′ šiaurės platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos;

43° 30′ šiaurės platumos, 9° 00′ vakarų ilgumos;

44° 00′ šiaurės platumos, 9° 00′ vakarų ilgumos;

44° 00′ šiaurės platumos, 8° 00′ vakarų ilgumos;

43° 30′ šiaurės platumos, 8° 00′ vakarų ilgumos;

f)ICES 9a kvadrato 26 funkcinis vienetas – geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

43° 00′ šiaurės platumos, 8° 00′ vakarų ilgumos;

43° 00′ šiaurės platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos;

42° 00′ šiaurės platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos;

42° 00′ šiaurės platumos, 8° 00′ vakarų ilgumos;

g)ICES 9a kvadrato 27 funkcinis vienetas – geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

42° 00′ šiaurės platumos, 8° 00′ vakarų ilgumos;

42° 00′ šiaurės platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos;

38° 30′ šiaurės platumos, 10° 00′ vakarų ilgumos;

38° 30′ šiaurės platumos, 9° 00′ vakarų ilgumos;

40° 00′ šiaurės platumos, 9° 00′ vakarų ilgumos;

40° 00′ šiaurės platumos, 8° 00′ vakarų ilgumos;

h)ICES 9a kvadrato 30 funkcinis vienetas – geografinis rajonas, priklausantis Ispanijos jurisdikcijai Kadiso įlankoje ir gretimuose ICES 9a kvadrato vandenyse;

i)ICES 8c kvadrato 31 funkcinis vienetas – geografinis jūros rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:

43° 30′ šiaurės platumos, 6° 00′ vakarų ilgumos;

44° 00′ šiaurės platumos, 6° 00′ vakarų ilgumos;

44° 00′ šiaurės platumos, 2° 00′ vakarų ilgumos;

43° 30′ šiaurės platumos, 2° 00′´ vakarų ilgumos;

j)Kadiso įlanka – ICES 9a kvadrato geografinis rajonas į rytus nuo 7° 23′ 48″ vakarų ilgumos;

k)CCAMLR (Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos 55 ;

l)CECAF (Žvejybos rytų vidurio Atlante komiteto) rajonai – geografiniai rajonai, apibrėžti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 216/2009 56 II priede;

m)IATTC (Amerikos tropinių tunų komisijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl Amerikos tropinių tunų komisijos, įsteigtos 1949 m. Jungtinių Amerikos Valstijų ir Kosta Rikos Respublikos konvencija (Antigvos konvencija), stiprinimo 57 ;

n)ICCAT (Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Tarptautinėje konvencijoje dėl Atlanto tunų apsaugos 58 ;

o)IOTC (Indijos vandenyno tunų komisijos) kompetencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Susitarime įsteigti Indijos vandenyno tunų komisiją 59 ;

p)NAFO (Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos) rajonai – geografiniai rajonai, apibrėžti Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 217/2009 60 III priede;

q)SEAFO (Žvejybos pietryčių Atlante organizacijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl žuvininkystės išteklių apsaugos ir valdymo pietryčių Atlanto vandenyne 61 ;

r)SIOFA susitarimo (Susitarimo dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje) rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Susitarime dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje 62 ;

s)SPRFMO (Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl pietų Ramiojo vandenyno atviros jūros žuvininkystės išteklių išsaugojimo ir valdymo 63 ;

t)WCPFC (Žvejybos vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne komisijos) konvencijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl toli migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo vakarų ir vidurio Ramiajame vandenyne 64 ;

u)Beringo jūros tarptautiniai vandenys – Beringo jūros tarptautinių vandenų geografinis rajonas, esantis už 200 jūrmylių nuo bazinių linijų, nuo kurių matuojamas Beringo jūros pakrantės valstybių teritorinių jūrų plotis;

v)IATTC ir WCPFC konvencijų rajonų bendros jurisdikcijos rajonas – geografinis rajonas, apibrėžiamas šiomis ribomis:

150º vakarų ilgumos,

130º vakarų ilgumos,

4º pietų platumos,

50º pietų platumos;

w)GFCM geografiniai parajoniai – plotai, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1343/2011 65 I priede.

II ANTRAŠTINĖ DALIS
SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVŲ ŽVEJYBOS GALIMYBĖS

I skyrius
Bendrosios nuostatos

5 straipsnis
BLSK ir jų paskirstymas

1.Sąjungos vandenyse ir tam tikruose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams taikomi BLSK, jų paskirstymas valstybėms narėms ir, kai tinkama, su jais funkciškai susietos sąlygos yra nustatyti I priede.

2.Atitinkama pakrantės valstybė gali leisti Sąjungos žvejybos laivams žvejoti Farerų Salų, Grenlandijos ir Norvegijos žvejybos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse ir žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą, laikantis šio reglamento I priede nustatytų BLSK ir šio reglamento 20 straipsnyje ir V priedo A dalyje bei Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2017/2403 66 ir jo įgyvendinimo nuostatose nurodytų sąlygų.

3.Atitinkama pakrantės valstybė gali leisti Sąjungos žvejybos laivams žvejoti Jungtinės Karalystės žvejybos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse, laikantis šio reglamento I priede nustatytų BLSK ir šio reglamento 20 straipsnyje bei Reglamente (ES) 2017/2403 ir jo įgyvendinimo nuostatose nurodytų sąlygų.

6 straipsnis
Valstybių narių nustatytini BLSK

1.Šio reglamento I priede nustatytus BLSK, jei taip nurodyta tame priede, nustato atitinkama valstybė narė.

2.1 dalyje nurodytos valstybės narės nustatytini BLSK:

a)turi atitikti BŽP principus ir taisykles, ypač tausaus išteklių naudojimo principą, ir

b)turi užtikrinti, kad ištekliai būtų naudojami taip:

i)jei analitinis įvertinimas yra – laikantis didžiausio galimo tausios žvejybos laimikio ir siekiant išlaikyti kuo didesnę jo tikimybę, arba

ii)jei analitinio įvertinimo nėra arba jis yra neišsamus – vadovaujantis žuvininkystės valdymui taikomu atsargumo principu.

3.Ne vėliau kaip 2024 m. kovo 15 d. kiekviena atitinkama valstybė narė Komisijai pateikia šią informaciją:

a)savo nustatytus BLSK,

b)savo surinktus, įvertintus duomenis, kuriais grindžiamas BLSK nustatymas,

c)išsamius duomenis, įrodančius, kad nustatyti BLSK atitinka 2 dalį.

7 straipsnis
Laimikio ir priegaudos iškrovimo sąlygos

1.Laimikis, kurio atžvilgiu netaikomas Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnyje nustatytas įpareigojimas iškrauti laimikį, paliekamas laive arba iškraunamas tik tuo atveju, jeigu:

a)jį sužvejojo su kvotą turinčios valstybės narės vėliava plaukiojantys žvejybos laivai ir ta kvota nėra išnaudota arba

b)jis yra įskaičiuotas į Sąjungos kvotą, kuri yra nepaskirstyta valstybėms narėms, ir ta kvota nėra išnaudota.

2.Nuostatos, kuria leidžiama nukrypti nuo Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalyje numatyto įpareigojimo laimikį įskaičiuoti į atitinkamas kvotas, tikslais šio reglamento I priede yra nustatyti netikslinių rūšių ištekliai, kurie atitinka saugias biologines ribas, kaip nurodyta minėtame straipsnyje.

8 straipsnis
Neišvengiamai priegaudai skirtas BLSK kvotų mainų mechanizmas

1.Siekiant atsižvelgti į įpareigojimą iškrauti laimikį ir užtikrinti, kad kvotos tam tikrai priegaudai būtų prieinamos valstybėms narėms, kurios neturi kvotos, 2–5 dalyse numatytas kvotų mainų mechanizmas taikomas IA priede nurodytiems BLSK.

2.2024 m. sausio 1 d. pradėsiančiam veikti kvotų mainų rezervui (toliau – rezervas) skiriama 6 % kiekvienos kiekvienai valstybei narei skirtos kvotos iš šių žuvų išteklių BLSK: atlantinių menkių (Gadus morhua) Keltų jūroje (COD/7XAD34), atlantinių menkių į vakarus nuo Škotijos (COD/5BE6A), paprastųjų merlangų Airijos jūroje (WHG/07A) ir jūrinių plekšnių ICES 7h, 7j ir 7k kvadratuose (PLE/7HJK), taip pat 3 % kiekvienos kiekvienai valstybei narei skirtos kvotos iš paprastųjų merlangų į vakarus nuo Škotijos (WHG/56-14) BLSK išteklių. Kvotos neturinčios valstybės narės turi išimtinę prieigą prie rezervo iki 2024 m. kovo 31 d.

3.Iš rezervo paimtais kiekiais negali būti keičiamasi ir jie negali būti perkeliami į kitus metus. Po 2024 m. kovo 31 d. nepanaudoti kiekiai turi būti grąžinti toms valstybėms narėms, kurios iš pradžių prisidėjo prie rezervo.

4.Kvotos neturinčios valstybės narės mainais suteikia IA priedo C dalyje išvardytų išteklių kvotas, išskyrus atvejus, kai kvotos neturinti valstybė narė ir prie rezervo prisidedanti valstybė narė susitaria kitaip.

5.4 dalyje nurodytos kvotos turi būti lygiavertės komercinės vertės, nustatomos taikant rinkos keitimo kursą arba kitus abipusiškai priimtinus keitimo kursus. Tuo atveju, kai alternatyvų nėra, lygiavertė komercinė vertė nustatoma pagal vidutines praėjusių metų Sąjungos kainas, kurias nurodo ES žvejybos ir akvakultūros produktų rinkų stebėsenos centras.

6.Jeigu valstybės narės, naudodamosi 2–5 dalyse nustatytu kvotų mainų mechanizmu, negali padengti savo neišvengiamos priegaudos panašiu mastu, jos stengiasi susitarti dėl kvotų mainų pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį, užtikrindamos, kad kvotos, kuriomis keičiamasi, būtų lygiavertės komercinės vertės.

9 straipsnis
Žvejybos pastangų apribojimai ICES 7e kvadrate

1.Šio reglamento 1 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytam laikotarpiui jūrų liežuvių žvejybos pastangų apribojimai ICES 7e kvadrate nustatyti II priede.

2.Valstybei narei pateikus prašymą pagal II priedo 7.4 punktą, Komisija gali priimti įgyvendinimo aktą, kuriuo ji tai valstybei narei prie II priedo 5 punkte nurodyto dienų jūroje skaičiaus prideda papildomų dienų, kurias valstybė narė gali leisti su savo vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui būti ICES 7e kvadrate, kai tame laive yra reglamentuojamas žvejybos įrankis. Komisija tokį įgyvendinimo aktą priima laikydamasi šio reglamento 55 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

3.Komisija valstybės narės prašymu gali priimti įgyvendinimo aktą, kuriuo ji tai valstybei narei prie II priedo 5 punkte nurodyto dienų skaičiaus 2024 m. vasario 1 d.–2025 m. sausio 31 d. laikotarpiu prideda ne daugiau kaip tris papildomas dienas, kurias žvejybos laivas gali būti ICES 7e kvadrate pagal išplėstos mokslinio stebėjimo aprėpties programą, kaip nurodyta II priedo 8.1 punkte. Tas dienas ji prideda remdamasi valstybės narės pagal II priedo 8.3 punktą pateiktu aprašymu ir pasikonsultavusi su ŽMTEK. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis šio reglamento 55 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

[Šio reglamento 10, 15, 16 ir 18 straipsniai bus atnaujinti pasibaigus Sąjungos ir Jungtinės Karalystės konsultacijoms.]

[10 straipsnis
Paprastųjų vilkešerių žvejybai ICES 4b, 4c ir 6a kvadratuose ir ICES 7 parajonyje taikomos priemonės

1.Sąjungos žvejybos laivams, taip pat vykdant verslinę žvejybą nuo kranto, draudžiama žvejoti paprastuosius vilkešerius (Dicentrarchus labrax) ICES 4b bei 4c kvadratuose ir ICES 7 parajonyje arba laikyti laive, perkrauti, perkelti arba iškrauti tame rajone sužvejotus paprastuosius vilkešerius.

2.1 dalyje nustatytas draudimas netaikomas paprastųjų vilkešerių priegaudai, sužvejotai nuo kranto vykdant verslinę žvejybą tinklais be laivo. Ši išimtis taikoma iki 2017 m. nustatytam rekordiniam paplūdimio tinklų skaičiui. Nuo kranto vykdant verslinę žvejybą tinklais negalima tikslingai žvejoti paprastųjų vilkešerių, o iškraunama gali būti tik neišvengiama paprastųjų vilkešerių priegauda.

3.Nukrypstant nuo 1 dalies, 2024 m. sausio mėn. ir 2024 m. balandžio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiu ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f bei 7h kvadratuose Sąjungos žvejybos laivai gali žvejoti, laikyti laive, perkrauti, perkelti ar iškrauti tame rajone sužvejotus paprastuosius vilkešerius, kurie buvo sužvejoti toliau nurodytais žvejybos įrankiais ir laikantis šių apribojimų:

a)naudojant demersinius tralus 67 , neišvengiama priegauda neviršija 3,8 tonos žvejybos laivui per metus ir 5 % viso per vieną žvejybos reisą atitinkamo žvejybos laivo sužvejotų laive esančių jūrų gyvūnų svorio;

b)naudojant traukiamuosius tinklus 68 , neišvengiama priegauda neviršija 3,8 tonos žvejybos laivui per metu ir 5 % viso per vieną žvejybos reisą atitinkamo žvejybos laivo sužvejotų laive esančių jūrų gyvūnų svorio;

c)naudojant žvejybos įrankius su kabliukais ir ūdas 69 , neviršijama 6,2 tonos vienam žvejybos laivui;

d)naudojant statomuosius žiauninius tinklus 70 , neišvengiama priegauda neviršija 1,6 tonos vienam žvejybos laivui.

Pirmos pastraipos c punkte išdėstytos nukrypti leidžiančios nuostatos taikomos Sąjungos žvejybos laivams, kurie 2015 m. liepos 1 d.–2016 m. rugsėjo 30 d. laikotarpiu yra užregistravę paprastųjų vilkešerių laimikius naudojant žvejybos įrankius su kabliukais ir ūdas.

Pirmos pastraipos d punkte išdėstytos nukrypti leidžiančios nuostatos taikomos Sąjungos žvejybos laivams, kurie 2015 m. liepos 1 d.–2016 m. rugsėjo 30 d. laikotarpiu yra užregistravę paprastųjų vilkešerių laimikius naudojant statomuosius žiauninius tinklus.

Pakeitus Sąjungos žvejybos laivą kitu, valstybės narės gali leisti taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas kitam Sąjungos žvejybos laivui su sąlyga, kad nepadidės Sąjungos žvejybos laivų, kuriems taikoma kiekviena iš šių nukrypti leidžiančių nuostatų, skaičius ir jų bendras žvejybos pajėgumas.

4.3 dalyje nustatyti laimikio limitai kitiems žvejybos laivams neperduodami

5.Vykdant mėgėjų žvejybą, įskaitant žvejybą nuo kranto be laivo, ICES 4b, 4c, 6a ir 7a–7k kvadratuose:

a)2024 m. vasario 1 d.–kovo 31 d. laikotarpiu:

i)paprastuosius vilkešerius leidžiama žvejoti tik meškerėmis arba rankinėmis ūdomis su sąlyga, kad jie bus iš karto paleisti;

ii)tame rajone sužvejotus paprastuosius vilkešerius draudžiama pasilikti, perkelti, perkrauti arba iškrauti;

b)2024 m. sausio mėn. ir balandžio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiu:

i)vienam žvejui leidžiama sužvejoti ir pasilikti ne daugiau kaip du paprastųjų vilkešerių egzempliorius per dieną;

ii)pasilikti galima ne mažesnius kaip 42 cm paprastuosius vilkešerius;

iii)paprastieji vilkešeriai negali būti žvejojami statomaisiais tinklais ir jais sužvejoti paprastieji vilkešeriai negali būti pasiliekami.

6.5 dalis nedaro poveikio griežtesnėms nacionalinėms priemonėms dėl mėgėjų žvejybos.]

11 straipsnis
Paprastųjų vilkešerių žvejybai ICES 8a ir 8b kvadratuose taikomos priemonės

1.Prancūzija ir Ispanija užtikrina, kad 2024 m. paprastųjų vilkešerių žvejybos ICES 8a ir 8b kvadratuose vykdant verslinę žvejybą galimybės bendrai neviršytų 1 906 tonų.

2.Vykdant mėgėjų žvejybą, be kita ko, nuo kranto, ICES 8a ir 8b kvadratuose:

a)vienam žvejui leidžiama sužvejoti ir pasilikti ne daugiau kaip vieną paprastųjų vilkešerių egzempliorių per dieną;

b)paprastieji vilkešeriai negali būti žvejojami statomaisiais tinklais ir jais sužvejoti paprastieji vilkešeriai negali būti pasiliekami.

3.2 dalis nedaro poveikio griežtesnėms nacionalinėms priemonėms dėl mėgėjų žvejybos.

[Šio reglamento 12 straipsnis bus atnaujintas ICES paskelbus 2024 m. mokslines rekomendacijas dėl europinių upinių ungurių.]

[12 straipsnis
Europinių upinių ungurių žvejybai ICES 3, 4, 6, 7, 8 ir 9 parajonių Sąjungos vandenyse taikomos priemonės

1.Šis straipsnis taikomas ICES 3, 4, 6, 7, 8 ir 9 parajonių Sąjungos jūrų ir sūrokiems vandenims ir gretimiems Sąjungos sūrokiems vandenims. Sūrokiems vandenims priskiriamos estuarijos, pakrančių lagūnos ir tarpiniai vandenys.

2.Bent šešis mėnesius nuo 2024 m. balandžio 1 d. iki 2025 m. kovo 31 d. draudžiama vykdyti verslinės europinių upinių ungurių (Anguilla anguilla) – kaip tikslinės rūšies arba kaip atsitiktinės priegaudos – žvejybos veiklą visais jų gyvenimo etapais. Tuo tikslu kiekviena atitinkama valstybė narė nustato vieną ar daugiau žvejybos draudimo laikotarpių, laikydamasi šių sąlygų:

a)kai tikslinga, žvejybos draudimo laikotarpis arba laikotarpiai vienoje valstybėje narėje gali skirtis priklausomai nuo žvejybos rajono, kad būtų atsižvelgta į ungurių migracijos modelius geografinio rajono ir laiko atžvilgiu skirtingais jų gyvenimo etapais;

b)žvejybos draudimo laikotarpis arba laikotarpiai turi trukti bent šešis mėnesius iš eilės arba ne iš eilės ir

c)    žvejybos draudimo laikotarpis arba laikotarpiai turi derėti su Reglamente (EB) Nr. 1100/2007 nustatytais išteklių išsaugojimo tikslais, priimtais nacionaliniais valdymo planais ir turi apimti europinių upinių ungurių svarbiausią migracijos laikotarpį arba laikotarpius, įskaitant atitinkamą migracijos piko laikotarpį, atitinkamame jų gyvenimo etape atitinkamoje valstybėje narėje.

3.Nukrypstant nuo 2 dalies c punkto, kiekviena atitinkama valstybė narė europinių upinių ungurių, kurių bendras ilgis yra ne mažesnis kaip 12 cm, atveju gali leisti žvejoti ne ilgiau kaip 30 dienų per svarbiausią migracijos laikotarpį. Tokiu atveju atitinkama valstybė narė nustato papildomą lygiavertės trukmės draudimą per svarbiausią migracijos laikotarpį arba subsidiariai prieš pat jį arba iš karto po jo.

4.Kad būtų užtikrinta nuosekli ir veiksminga ungurių apsauga jiems migruojant iš Baltijos jūros į Šiaurės jūrą, atitinkamos valstybės narės susitaria dėl 3 dalyje nustatytos nukrypti leidžiančios nuostatos ICES 3 parajonyje. Nepasiekus tokio susitarimo iki 2024 m. kovo 1 d., žvejybos draudimo laikotarpis Danijoje, Vokietijoje, Estijoje, Suomijoje, Latvijoje, Lietuvoje, Lenkijoje ir Švedijoje yra 2024 m. rugpjūčio 1 d.–2025 m. sausio 31 d.

5.Taip pat nukrypstant nuo 2 dalies c punkto, kiekviena atitinkama valstybė narė gali leisti žvejoti europinius upinius ungurius, kurių bendras ilgis yra mažesnis kaip 12 cm, ne ilgiau kaip 30 dienų per svarbiausią migracijos laikotarpį. Be to, kiekviena atitinkama valstybė narė išimtinai išteklių atsikūrimo tikslu gali leisti juos žvejoti papildomas 30 ir ne daugiau dienų per svarbiausią migracijos laikotarpį. Abiem atvejais atitinkama valstybė narė nustato papildomą lygiavertės trukmės draudimą per svarbiausią migracijos laikotarpį arba subsidiariai prieš pat jį arba iš karto po jo.

6.Europinių upinių ungurių mėgėjų žvejyba visais gyvenimo etapais draudžiama.

7.Kiekviena atitinkama valstybė narė informuoja Komisiją:

a) ne vėliau kaip 2024 m. kovo 1 d. – apie žvejybos draudimo laikotarpį arba laikotarpius, kuriuos ji nustačiusi pagal 2–5 dalis, pateikdama patvirtinamąją informaciją, pagrindžiančią pasirinktą (-us) laikotarpį (-ius);

b)per dvi savaites nuo priemonių priėmimo – apie nacionalines priemones, susijusias su žvejybos draudimo laikotarpiu arba laikotarpiais, kuriuos ji nustačiusi pagal 2–5 dalis.]

[Šio reglamento 13 straipsnis bus atnaujintas ICES paskelbus 2024 m. mokslines rekomendacijas dėl europinių upinių ungurių ir po 2023 m. metinių GFCM susitikimų.]

[13 straipsnis
Europinių upinių ungurių žvejybai Viduržemio jūroje taikomos priemonės

1.Šis straipsnis taikomas GFCM 1–27 geografiniams parajoniams, sūrokiems vandenims ir gėliems vandenims. Sūrokiems vandenims priskiriamos estuarijos, pakrančių lagūnos ir tarpiniai vandenys.

2. Bent šešis mėnesius draudžiama vykdyti verslinės europinių upinių ungurių – kaip tikslinės rūšies arba kaip atsitiktinės priegaudos – žvejybos veiklą visais jų gyvenimo etapais. Tuo tikslu kiekviena atitinkama valstybė narė nustato vieną ar daugiau žvejybos draudimo laikotarpių, laikydamasi šių sąlygų:

a)kai tikslinga, žvejybos draudimo laikotarpis arba laikotarpiai vienoje valstybėje narėje gali skirtis priklausomai nuo žvejybos rajono, kad būtų atsižvelgta į ungurių migracijos modelius geografinio rajono ir laiko atžvilgiu skirtingais jų gyvenimo etapais;

b)žvejybos draudimo laikotarpis arba laikotarpiai turi trukti bent šešis mėnesius iš eilės arba iš viso šešis mėnesius, laikantis 3 dalyje nustatytų sąlygų, ir

c)žvejybos draudimo laikotarpis arba laikotarpiai turi derėti su Reglamente (EB) Nr. 1100/2007 nustatytais išteklių išsaugojimo tikslais, priimtais nacionaliniais valdymo planais ir europinių upinių ungurių migracijos modeliais laiko atžvilgiu atitinkamame jų gyvenimo etape atitinkamoje valstybėje narėje.

3.Žvejybos draudimo laikotarpis trunka nuo 2024 m. sausio 1 d. iki kovo 31 d. ir dar papildomą trijų mėnesių žvejybos draudimo laikotarpį, kurį kiekviena atitinkama valstybė narė turi nustatyti tarp 2024 m. balandžio 1 d. ir lapkričio 30 d.

4.Europinių upinių ungurių mėgėjų žvejyba visais gyvenimo etapais draudžiama.

5.Kiekviena atitinkama valstybė narė informuoja Komisiją:

a) apie žvejybos draudimo laikotarpį arba žvejybos draudimo laikotarpius, kuriuos ji nustačiusi pagal 2 ir 3 dalis, ne vėliau kaip 2024 m. kovo 1 d.;

b)per dvi savaites nuo priemonių priėmimo – apie nacionalines priemones, susijusias su žvejybos draudimo laikotarpiu arba laikotarpiais, kuriuos ji nustačiusi pagal 2 ir 3 dalis.]

14 straipsnis
Specialiosios nuostatos dėl žvejybos galimybių paskirstymo

1.Šiuo reglamentu žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos nedarant poveikio:

a)mainams pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį;

b)išskaitymui ir perskirstymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37 straipsnį;

c)perskirstymui pagal Reglamento (ES) 2017/2403 12 ir 47 straipsnius;

d)papildomiems leidžiamiems iškrauti kiekiams pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį;

e)atidėtiems kiekiams pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį;

f)išskaitymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 105, 106 ir 107 straipsnius;

g)kvotų perleidimui arba mainams pagal šio reglamento 21 ir 49 straipsnius.

2.Siekiant užtikrinti Reglamente (EB) Nr. 847/96 numatytą metų sandūros BLSK ir kvotų valdymą, šio reglamento I priede nurodomi ištekliai, kuriems taikomi atsargumo principu pagrįsti arba analitiniu įvertinimu pagrįsti BLSK.

3.Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis taikomas ištekliams, kuriems taikomas atsargumo principu pagrįstas BLSK, o to reglamento 3 straipsnio 2 bei 3 dalys ir 4 straipsnis taikomi ištekliams, kuriems taikomas analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK, išskyrus atvejus, kai šio reglamento I priede nurodyta kitaip.

4.Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 ir 4 straipsniai netaikomi, jei valstybė narė pasinaudoja Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalyje numatytomis metų sandūros lankstumo priemonėmis.

[15 straipsnis
Paprastųjų tobių žvejybos draudimo laikotarpiai

Verslinė paprastųjų tobių (Ammodytes spp.) žvejyba demersiniais tralais, traukiamaisiais tinklais arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklo akių dydis yra mažesnis nei 16 mm, ICES 2a ir 3a kvadratuose ir ICES 4 parajonyje draudžiama 2024 m. sausio 1 d.–kovo 31 d. ir 2024 m. rugpjūčio 1 d.–gruodžio 31 d. laikotarpiais.]

[16 straipsnis
Atlantinių menkių ištekliams Šiaurės jūroje taikomos taisomosios priemonės

1.Žvejybos, išskyrus žvejybą pelaginės žvejybos įrankiais (gaubiamaisiais tinklais ir tralais), draudimo rajonai ir laikotarpiai, kuriais taikomas draudimas žvejoti, nustatyti IV priede.

2.Laivams, žvejojantiems dugniniais tralais ir traukiamaisiais tinklais, kurių tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 70 mm (ICES 4a ir 4b kvadratuose) arba ne mažesnis kaip 90 mm (ICES 3a kvadrate), taip pat ūdomis 71 , draudžiama žvejoti ICES 4a kvadrato Sąjungos vandenyse į šiaurę nuo 58° 30′ 00″ šiaurės platumos ir į pietus nuo 61° 30′ 00″ šiaurės platumos ir ICES 3a.20 (Skagerakas), 4a ir 4b kvadratų Sąjungos vandenyse į šiaurę nuo 57° 00′ 00″ šiaurės platumos ir į rytus nuo 5° 00′ 00″ rytų ilgumos.

3.Nukrypstant nuo 2 dalies, toje dalyje nurodyti žvejybos laivai gali žvejoti toje dalyje nurodytuose rajonuose, jei tenkinamas bent vienas iš šių kriterijų:

a)jų sužvejotas atlantinių menkių laimikis sudaro ne daugiau kaip 5 % viso per vieną žvejybos reisą sužvejoto laimikio; daroma prielaida, kad žvejybos laivai, kurių sužvejotų atlantinių menkių laimikis 2017–2019 m. laikotarpiu neviršijo 5 % viso tų laivų laimikio, šį kriterijų tenkina, jei jie ir toliau naudoja tą patį žvejybos įrankį, kurį jie naudojo tuo laikotarpiu; ši prielaida gali būti paneigta;

b)naudojamas reglamentuojamas didelio selektyvumo dugninis tralas arba traukiamasis tinklas, todėl, remiantis mokslinių tyrimų duomenimis, atlantinių menkių sužvejojama bent 30 % mažiau, palyginti su laivais, žvejojančiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklo akių dydis atitinka pagrindinius tinklo akių dydžius, nurodytus Reglamento (ES) 2019/1241 V priedo B dalies 1.1 punkte. Tokių tyrimų vertinimą gali atlikti ŽMTEK, o tuo atveju, jei vertinimo rezultatai neigiami, tų žvejybos įrankių nebegalima laikyti tinkamais naudoti šio straipsnio 2 dalyje nustatytuose rajonuose;

c)laivai, žvejojantys dugniniais tralais ir traukiamaisiais tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 100 mm arba didesnis (TR1), naudoja šiuos didelio selektyvumo žvejybos įrankius:

i)tralus su sėdžia, kurios tinklo akių dydis ne mažesnis kaip 600 mm;

ii)pakeltą apatinę tralo pavarą (0,6 m);

iii)horizontalų tinklinį rūšiuojamąjį intarpą su didelių tinklo akių sekcija žuvims iš tralo išplaukti;

d)laivai, žvejojantys dugniniais tralais ir traukiamaisiais tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 70 mm arba didesnis (ICES 4a kvadrate) ir 90 mm arba didesnis (ICES 3a kvadrate) ir mažesnis nei 100 mm (TR2), naudoja šiuos didelio selektyvumo žvejybos įrankius:

i)horizontalias rūšiuojamąsias grotas, atskiriančias plekšniažuves nuo apvaliųjų žuvų, su ne didesniais kaip 50 mm tarpais tarp strypų bei neužblokuota anga apvaliosioms žuvims išplaukti;

ii)sekciją „Seltra“, kurios tinklo akių dydis – 300 mm;

iii)rūšiuojamąsias grotas su ne didesniais kaip 35 mm tarpais tarp strypų bei neužblokuota anga žuvims išplaukti;

e)žvejybos laivams taikomi nacionaliniai atlantinių menkių sužvejojimo vengimo planai, kuriais, taikant teritorines ar technines priemones arba jas derinant tarpusavyje, siekiama užtikrinti, kad atlantinių menkių laimikis neviršytų mirtingumo dėl žvejybos, atitinkančio mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas nustatytas žvejybos galimybes; tokius planus ne vėliau kaip per du mėnesius nuo jų įgyvendinimo valstybių narių atveju įvertina ŽMTEK, o trečiųjų valstybių atveju – atitinkama nacionalinė mokslo įstaiga, ir prireikus jie yra toliau tikslinami, jei iš tų vertinimų matyti, kad nacionalinio atlantinių menkių sužvejojimo vengimo plano tikslas nebus pasiektas.

4.Valstybės narės stiprina 2 dalyje nurodytų žvejybos laivų stebėseną, kontrolę ir priežiūrą, kad užtikrintų 3 dalyje išdėstytų sąlygų laikymąsi.

5.Šis straipsnis netaikomas žvejybos operacijoms, vykdomoms išimtinai mokslinių tyrimų tikslais, jeigu tie tyrimai atliekami laikantis Reglamento (ES) 2019/1241 25 straipsnio.]

17 straipsnis
Atlantinių menkių ištekliams Kategate taikomos taisomosios priemonės

1.Sąjungos žvejybos laivai, Kategate žvejojantys dugniniais tralais 72 , kurių tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 70 mm, naudoja vieną iš šių selektyviosios žvejybos įrankių:

a)rūšiuojamąsias grotas su ne didesniais kaip 35 mm tarpais tarp strypų bei neužblokuota anga žuvims išplaukti;

b)rūšiuojamąsias grotas, atskiriančias plekšniažuves nuo apvaliųjų žuvų, su ne didesniais kaip 50 mm tarpais tarp strypų bei neužblokuota anga apvaliosioms žuvims išplaukti;

c)sekciją „Seltra“, kurios tinklo akių dydis – 300 mm;

d)reglamentuojamą didelio selektyvumo žvejybos įrankį, kurio techninės savybės, ŽMTEK įvertintais mokslinio tyrimo duomenimis, leidžia laivų, kuriuose yra tik toks žvejybos įrankis, atlantinių menkių laimikį sumažinti iki mažiau kaip 1,5 %.

2.Sąjungos žvejybos laivai, dalyvaujantys valstybės narės vykdomame projekte ir turintys veikiančią įrangą visapusiškai dokumentais pagrįstai žvejybai vykdyti, žvejybos įrankį gali naudoti taip, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2019/1241 V priedo B dalyje. Iki 2024 m. kovo 31 d. minėta valstybė narė pateikia Komisijai tų laivų sąrašą.

3.Šis straipsnis netaikomas žvejybos operacijoms, vykdomoms išimtinai mokslinių tyrimų tikslais, jeigu tie tyrimai atliekami laikantis Reglamento (ES) 2019/1241 25 straipsnio.

18 straipsnis
Žvejoti draudžiamos rūšys

1.Sąjungos žvejybos laivai negali žvejoti, laikyti laive, perkrauti ar iškrauti šių rūšių žuvų:

a)žvaigždėtųjų rajų (Amblyraja radiata) ICES 4 parajonio ir 7d kvadrato Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse ir 3a kvadrato Sąjungos vandenyse;

b)paprastųjų beriksų (Beryx splendens) NAFO 6 parajonyje;

c)pilkųjų trumpadyglių ryklių (Centrophorus squamosus) ICES 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse ir ICES 1 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse;

d)portugalinių baltaakių dygliaryklių (Centroscymnus coelolepis ICES 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse ir ICES 1 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse;

e)šokoladinių dygliaryklių (Dalatias licha) ICES 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse ir ICES 1 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse;

f)paprastųjų ilgasnukių dygliaryklių (Deania calceus) ICES 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse ir ICES 1 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse;

g)marmurinių švelniųjų rajų (Dipturus batis) ir susijusių rūšių grupės žuvų (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) ICES 4 ir 6–8 parajonių Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 2a kvadrato ir 5 parajonio Jungtinės Karalystės vandenyse ir 3, 9 ir 10 parajonių Sąjungos vandenyse;

h)didžiųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus princeps) ICES 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse ir ICES 1 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse;

i)paprastųjų sriubinių ryklių (Galeorhinus galeus), žvejojamų ūdomis ICES 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse, 6–8 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse ir 12 bei 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse;

j)atlantinių silkiaryklių (Lamna nasus) visuose vandenyse;

k)dygiųjų rajų (Raja clavata) ICES 3a kvadrato Sąjungos vandenyse;

l)marmurinių rombinių rajų (Raja undulata) ICES 6 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse ir ICES 10 parajonio Sąjungos vandenyse;

m)bangininių ryklių (Rhincodon typus) visuose vandenyse;

n)paprastųjų gitaržuvių (Rhinobatos rhinobatos) Viduržemio jūroje.

2.    Atsitiktinai sužvejotų 1 dalyje nurodytų rūšių egzempliorių negalima sužaloti ir jie turi būti tuojau pat paleidžiami.

19 straipsnis
Duomenų perdavimas

Valstybės narės, pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius Komisijai perduodamos duomenis apie iškrautus kiekius ir žvejybos pastangas, naudoja šio reglamento I priede nustatytus išteklių kodus.

II skyrius
Žvejybos trečiųjų valstybių vandenyse leidimai

20 straipsnis
Žvejybos leidimai

1.Didžiausias žvejybos leidimų, kuriuos galima suteikti Sąjungos žvejybos laivams trečiųjų valstybių vandenyse, skaičius, kai taikytina, nustatytas V priedo A dalyje.

2.Jeigu pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį valstybė narė, pranešusi Komisijai, perleidžia žvejybos šio reglamento V priedo A dalyje nustatytuose rajonuose kvotą kitai valstybei narei, prireikus kartu perleidžiami atitinkami žvejybos leidimai. Negali būti viršijamas bendras kiekvienam žvejybos rajonui skirtų leidimų skaičius, nustatytas šio reglamento V priedo A dalyje. Apie žvejybos leidimų perleidimą juos perleidžianti valstybė narė praneša Komisijai tuo metu, kai Komisijai pranešama apie kvotos perleidimą.

III skyrius
Regioninių žvejybos valdymo organizacijų valdomos žvejybos galimybės

1 skirsnis
Bendrosios nuostatos

21 straipsnis
Kvotų perleidimas ir mainai

1.Tuo atveju, kai pagal regioninės žvejybos valdymo organizacijos (RŽVO) taisykles tos RŽVO susitariančiosioms šalims leidžiama viena kitai perleisti kvotas ir jomis mainytis, valstybė narė (toliau – atitinkama valstybė narė) gali dalyvauti diskusijose su tos RŽVO susitariančiąja šalimi ir atitinkamai parengti galimą numatomo kvotų perleidimo ar kvotų mainų planą. Atitinkama valstybė narė apie tą planą praneša Komisijai.

2.Gavusi pranešimą pagal 1 dalį, Komisija numatomo kvotų perleidimo ar kvotų mainų planą gali patvirtinti. Jei Komisija planą patvirtina, ji nepagrįstai nedelsdama pareiškia sutikimą būti saistoma numatomo kvotų perleidimo ar kvotų mainų. Komisija praneša apie kvotų perleidimą arba kvotų mainus RŽVO sekretoriatui pagal tos RŽVO taisykles.

3.Komisija informuoja valstybes nares apie visus sutartus kvotų perleidimus arba kvotų mainus.

4.Perleidžiant kvotas arba jomis keičiantis, atitinkamos valstybės narės gautos arba jos perleistos žvejybos galimybės laikomos jai pridėtomis arba iš jos žvejybos galimybių išskaičiuotomis kvotomis nuo to momento, kai kvotų perleidimas arba kvotų mainai įsigalioja pagal susitarimo su atitinkama RŽVO susitariančiąja šalimi sąlygas arba pagal atitinkamos RŽVO taisykles (priklausomai nuo to, kas taikoma). Tokie kvotų perleidimai ir kvotų mainai nedaro poveikio paskirstymo raktui, taikomam paskirstant žvejybos galimybes valstybėms narėms laikantis santykinio žvejybos veiklos stabilumo principo.

[Šio reglamento 2–4 ir 8–9 skirsniai bus atnaujinti po metinių RŽVO susitikimų.]

[2 skirsnis
NEAFC konvencijos rajonas

22 straipsnis
Paprastieji jūriniai ešeriai Irmingerio jūroje

1.Draudžiama visa žvejybos veikla rajone, kurio ribas žymi toliau nurodytos koordinatės, nustatytos pagal koordinačių sistemą WGS84.

Platuma

Ilguma

63° 00' šiaurės platumos

30° 00' vakarų ilgumos

61° 30' šiaurės platumos

27° 35' vakarų ilgumos

60° 45' šiaurės platumos

28° 45' vakarų ilgumos

62° 00' šiaurės platumos

31° 35' vakarų ilgumos

63° 00' šiaurės platumos

30° 00' vakarų ilgumos

2.Žvejybos laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti arba iškrauti Sąjungos uostuose, o Sąjungos žvejybos laivams – ir trečiųjų valstybių uostuose, sekliavandenius pelaginius ir giliavandenius pelaginius gelminius ilgažiomenius ešerius (Sebastes mentella), sužvejotus Irmingerio jūroje ir gretimuose vandenyse (ICES 5, 12 ir 14 parajoniuose ir NAFO 1 ir 2 parajoniuose).

3.Sąjungos žvejybos laivams draudžiama dalyvauti perkrovimo operacijose, susijusiose su 2 dalyje nurodytais ištekliais.]

[3 skirsnis
ICCAT konvencijos rajonas

23 straipsnis
Žvejybos, auginimo ir tukinimo pajėgumų apribojimai

1.Kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių Sąjungos laivų, kuriems leidžiama rytų Atlante aktyviai vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) žvejybos veiklą, skaičius negali viršyti VI priedo 1 punkte nustatyto skaičiaus.

2.Sąjungos priekrantės smulkiosios žvejybos laivų, kuriems leidžiama Viduržemio jūroje aktyviai vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų žvejybos veiklą, skaičius negali viršyti VI priedo 2 punkte nustatyto skaičiaus.

3.Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama Adrijos jūroje auginimo reikmėms aktyviai vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų žvejybos veiklą, skaičius negali viršyti VI priedo 3 punkte nustatyto skaičiaus.

4.Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama rytų Atlante ir Viduržemio jūroje žvejoti, laikyti laive, perkrauti, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius negali viršyti VI priedo 4 punkte nustatyto skaičiaus.

5.Gaudyklių, naudojamų paprastiesiems tunams žvejoti rytų Atlante ir Viduržemio jūroje, skaičius negali viršyti VI priedo 5 punkte nustatyto skaičiaus.

6.Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems pagal Reglamento (ES) 2017/2107 73 17 straipsnį leidžiama kaip tikslinę rūšį žvejoti ilgapelekių tunų (Thunnus alalunga) šiaurinius išteklius, skaičius negali viršyti šio reglamento VI priedo 7 punkte nustatyto skaičiaus.

7.Didžiaakius tunus (Thunnus obesus) ICCAT konvencijos rajone žvejojančių Sąjungos žvejybos laivų, kurių ilgis ne mažesnis kaip 20 m, didžiausias skaičius negali viršyti VI priedo 8 punkte nustatyto skaičiaus.

24 straipsnis
Mėgėjų žvejyba

Kai tinkama, valstybės narės iš joms pagal ID priedą paskirtų kvotų tam tikrą dalį skiria mėgėjų žvejybai.

25 straipsnis
Rykliai

1.Draudžiama laikyti laive, perkrauti ar iškrauti didžiaakių jūrų lapių (Alopias superciliosus), sužvejotų vykdant bet kokią žvejybą, skerdenas arba skerdenų dalis.

2.Draudžiama vykdyti specializuotąją Alopias genties jūrų lapių žvejybą.

3.Draudžiama laikyti laive, perkrauti ar iškrauti Sphyrnidae šeimai priklausančių kūjaryklių (išskyrus Sphyrna tiburo), sužvejotų vykdant žvejybą ICCAT konvencijos rajone, skerdenas arba skerdenų dalis.

4.Draudžiama laikyti laive, perkrauti ar iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių (Carcharhinus longimanus), sužvejotų vykdant bet kokią žvejybą, skerdenas arba skerdenų dalis.

5.Draudžiama laikyti laive floridinius šilkinius ryklius (Carcharhinus falciformis), sužvejotus vykdant bet kokią žvejybą.

6.Draudžiama laikyti laive, perkrauti ar iškrauti atlantinių pilkšvųjų ryklių (Isurus oxyrinchus) šiaurės Atlanto išteklių, sužvejotų vykdant žvejybą ICCAT konvencijos rajone, skerdenas arba skerdenų dalis.

26 straipsnis
Tropiniams tunams skirti ŽSĮ

1.Draudžiama ICCAT konvencijos rajone naudoti ŽSĮ nuo 2024 m. sausio 1 d. iki kovo 13 d.

2.Nuo 2023 m. gruodžio 17 d. iki 2023 m. gruodžio 31 d. valstybės narės užtikrina, kad jų žvejybos laivai nestatytų ir nenaudotų ŽSĮ. Vienas žvejybos laivas vienu metu ICCAT konvencijos rajone negali būti pastatęs ir naudoti daugiau kaip 300 ŽSĮ su eksploatuojamais plūdurais.

3.Ne vėliau kaip 2024 m. birželio 30 d. valstybės narės pateikia Komisijai savo gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų ankstesnius duomenis apie žvejybos įrankius, statomus prie ŽSĮ. Jei valstybė narė iki tos dienos tų duomenų nepateikia, žvejybos laivai, plaukiojantys su jos vėliava, negali statyti žvejybos įrankių prie ŽSĮ tol, kol Komisija iš tos valstybės narės tų duomenų negauna, kad juos būtų galima perduoti ICCAT.]

[4 skirsnis
CCAMLR konvencijos rajonas

27 straipsnis
Pranešimai apie tiriamąją nototeninių dančių žvejybą

1.2024 m. pagal Reglamento (EB) Nr. 601/2004 7 straipsnio 2–7 dalis valstybės narės gali dalyvauti arba leisti savo laivams dalyvauti tiriamojoje nototeninių dančių (Dissostichus spp.) žvejyboje ūdomis FAO 88.1 ir 88.2 parajoniuose ir FAO 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose nacionalinei jurisdikcijai nepriklausančiuose rajonuose.

2.Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 601/2004 7 straipsnio 5 ir 6 dalyse nustatytų terminų, tos valstybės narės, kurios ketina tai padaryti, ne vėliau kaip 2024 m. birželio 1 d. apie tai praneša CCAMLR sekretoriatui.

28 straipsnis
Papildomi nototeninių dančių tiriamosios žvejybos apribojimai

1.Be Reglamento (EB) Nr. 601/2004 7a straipsnyje nustatytų specialiųjų reikalavimų dėl tiriamosios žvejybos, žvejoti nototeninius dančius 2023–2024 m. žvejybos sezonu leidžiama tik VII priedo A lentelėje nustatytoms valstybėms narėms, toje lentelėje nustatytuose parajoniuose ir nurodytam žvejybos laivų skaičiui, laikantis to priedo B lentelėje nustatytų BLSK ir priegaudos apribojimų.

2.Specializuotoji ryklių rūšių žvejyba kitais nei mokslinių tyrimų tikslais draudžiama. Visi nototeninių dančių žvejybos metu kaip priegauda atsitiktinai sužvejoti rykliai, ypač jaunikliai ir ikringos patelės, paleidžiami gyvi.

3.Kai taikytina, nototeninių dančių žvejyba bet kokiame mažame tiriamajame plote (MTP) nutraukiama, kai užregistruotas laimikis pasiekia nustatytą BLSK, ir žvejyba tame MTP draudžiama visą likusią žvejybos sezono dalį.

4.Žvejojama kuo didesniame geografiniame plote ir kuo įvairesniame gylyje, kad taip būtų surinkta žvejybos rajono potencialui nustatyti būtina informacija ir kad laimikis bei žvejybos pastangos nebūtų sutelkti vienoje vietoje. Tačiau žvejyba FAO 48.6 ir 88.1 parajoniuose ir FAO 58.4.3a kvadrate, jei ji yra leidžiama pagal šio reglamento 27 straipsnį, yra draudžiama mažesniame nei 550 m gylyje.

29 straipsnis
Antarktinių krilvėžių žvejyba 2023–2024 m. žvejybos sezonu

1.Reglamento (EB) Nr. 601/2004 5a straipsnio tikslais valstybės narės, ketinančios 2023–2024 m. žvejybos sezonu žvejoti antarktinius krilvėžius (Euphausia superba) CCAMLR konvencijos rajone, ne vėliau kaip 2024 m. gegužės 1 d. praneša Komisijai apie tai, naudodamos VII priedo priedėlio B dalyje pateiktą formą. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 601/2004 7 straipsnio 5 ir 6 dalyse nustatytų terminų, remdamasi valstybių narių pateikta informacija, Komisija ne vėliau kaip 2024 m. gegužės 30 d. pateikia pranešimus CCAMLR sekretoriatui.

2.Šio straipsnio 1 dalyje nurodytame pranešime pateikiama Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnio 2 ir 3 dalyse numatyta informacija apie kiekvieną žvejybos laivą, kuriam ketinama leisti dalyvauti antarktinių krilvėžių žvejyboje.

3.Valstybė narė, ketinanti žvejoti antarktinius krilvėžius CCAMLR konvencijos rajone, į pranešimą apie savo ketinimą įtraukia tik tuos leidimą turinčius žvejybos laivus, kurie pranešimo perdavimo metu:

a)plaukioja su jos vėliava arba

b)plaukioja su kitos CCAMLR narės vėliava ir, kaip numatoma, žvejybos metu plaukios su tos valstybės narės vėliava.

4.Jei leidimą turintis žvejybos laivas, apie kurį CCAMLR sekretoriatui pranešta pagal 1, 2 ir 3 dalis, negali dalyvauti antarktinių krilvėžių žvejyboje dėl pagrįstų operacinių priežasčių arba dėl force majeure aplinkybių, atitinkama valstybė narė gali leisti pakeisti tą žvejybos laivą kitu žvejybos laivu. Tokiu atveju atitinkama valstybė narė nedelsdama informuoja CCAMLR sekretoriatą kaip papildomą adresatą įtraukdama Komisiją, ir nurodo:

a)visus duomenis apie žvejybos laivą (-us), kuris (-ie) pakeis žvejoti negalintį (-ius) laivą (-us), įskaitant Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytą informaciją, ir

b)išsamias priežastis, kuriomis grindžiamas laivo pakeitimas kitu laivu, ir visus atitinkamus patvirtinamuosius įrodymus ar informaciją.

   

5 skirsnis
IOTC kompetencijos rajonas

30 straipsnis
IOTC kompetencijos rajone žvejojančių laivų žvejybos pajėgumo ribojimas

1.Didžiausias IOTC kompetencijos rajone tropinius tunus žvejojančių Sąjungos žvejybos laivų skaičius ir atitinkamas pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa, yra nustatyti VIII priedo 1 punkte.

2.Didžiausias IOTC kompetencijos rajone paprastąsias durklažuves (Xiphias gladius) ir ilgapelekius tunus (Thunnus alalunga) žvejojančių Sąjungos žvejybos laivų skaičius ir atitinkamas pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa, yra nustatyti VIII priedo 2 punkte.

3.Žvejybos laivus, skirtus 1 ir 2 dalyje nurodytai žvejybai vykdyti, valstybės narės gali perskirti kitoje iš tų dalių nurodytai žvejybai vykdyti, jeigu jos gali įrodyti Komisijai, kad dėl tokio perskyrimo nepadidės atitinkamų žuvų išteklių žvejybos pastangos.

4.Tuo atveju, jeigu į valstybės narės laivyną siūloma perkelti pajėgumą, ta valstybė narė užtikrina, kad žvejybos laivai, kurie bus perskirti, būtų įregistruoti IOTC leidimus turinčių laivų registre arba kitų RŽVO, valdančių tunų žvejybą, laivų registruose. Žvejybos laivų, įtrauktų į kurios nors RŽVO sudarytą NNN žvejybos veiklą vykdančių laivų sąrašą, perskirti negalima.

5.Valstybės narės gali padidinti savo žvejybos pajėgumą viršydamos 1 ir 2 dalyse nurodytas viršutines ribas tik laikydamosi plėtros planuose, kurie buvo pateikti IOTC, nustatytų ribų.

31 straipsnis
Dreifuojantieji ŽSĮ ir aprūpinimo laivai

1.Dreifuojančiuosiuose ŽSĮ turi būti įtaisyti prietaisiniai plūdurai. Bet kokius kitus plūdurus, pavyzdžiui, radijo plūdurus, naudoti draudžiama.

2.Gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas vienu metu gali sekti ne daugiau kaip 300 eksploatuojamų plūdurų.

3.Kiekvienam gaubiamaisiais tinklais žvejojančiam laivui kasmet galima įsigyti ne daugiau kaip 500 prietaisinių plūdurų. Joks gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas jokiu metu negali turėti daugiau kaip 500 prietaisinių plūdurų (sandėliuojamų ir eksploatuojamų).

4.Ne daugiau kaip trys aprūpinimo laivai aptarnauja ne mažiau kaip dešimt gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų – jie visi turi plaukioti su valstybės narės vėliava. Ši nuostata netaikoma tik vieną aprūpinimo laivą naudojančioms valstybėms narėms.

5.Vieną gaubiamaisiais tinklais žvejojantį laivą vienu metu gali aptarnauti ne daugiau kaip vienas su valstybės narės vėliava plaukiojantis aprūpinimo laivas.

6.Sąjunga naujų arba papildomų aprūpinimo laivų IOTC leidimus turinčių laivų registre neregistruoja.

6 skirsnis
SPRFMO konvencijos rajonas

32 straipsnis
Pelaginių žuvų žvejyba

1.Tik tos valstybės narės, kurios 2007 m., 2008 m. arba 2009 m. aktyviai vykdė pelaginių žuvų žvejybos veiklą SPRFMO konvencijos rajone, gali žvejoti pelaginių žuvų išteklius tame rajone laikydamosi IH priede nustatytų BLSK.

2.1 dalyje nurodytos valstybės narės IH priede nustatytomis žvejybos galimybėmis gali naudotis tik su sąlyga, kad jos ne vėliau kaip iki kito mėnesio penkioliktos dienos Komisijai nusiunčia toliau nurodytą informaciją, kad Komisija ją galėtų perduoti SPRFMO sekretoriatui:

a)SPRFMO konvencijos rajone aktyviai žvejybos veiklą vykdančių ar perkrovimo operacijose dalyvaujančių laivų sąrašą,

b)mėnesines laimikio ataskaitas.

7 skirsnis
IATTC konvencijos rajonas

33 straipsnis
Žvejyba gaubiamaisiais tinklais

1.Gaubiamaisiais tinklais žvejojantys laivai negali žvejoti gelsvauodegių tunų (Thunnus albacares), didžiaakių tunų (Thunnus obesus) ir dryžųjų tunų (Katsuwonus pelamis):

a)nuo 2024 m. liepos 29 d. 00.00 val. iki 2024 m. spalio 8 d. 24.00 val. arba nuo 2024 m. lapkričio 9 d. 00.00 val. iki 2025 m. sausio 19 d. 24.00 val. rajone, kurio ribos žymimos šia linija ir šiais taškais:

Šiaurės ir Pietų Amerikos Ramiojo vandenyno pakrantės linija,

150º vakarų ilgumos,

40º šiaurės platumos,

40º pietų platumos;

b)nuo 2024 m. spalio 9 d. 00.00 val. iki 2024 m. lapkričio 8 d. 24.00 val. rajone, kurio ribos žymimos šiais taškais:

96º vakarų ilgumos,

110º vakarų ilgumos,

4º šiaurės platumos,

3º pietų platumos.

2.Ta vėliavos valstybė narė anksčiau nei 2024 m. balandžio 1 d. informuoja Komisiją apie kiekvienam iš žvejybos laivų, nurodytų 1 dalyje ir plaukiojančių su jos vėliava, parinktą 1 dalies a punkte nurodytą žvejybos draudimo laikotarpį.

3.Laivai, gaubiamaisiais tinklais žvejojantys tunus IATTC konvencijos rajone, turi pasilikti laive ir tada perkrauti arba iškrauti visus savo sužvejotus gelsvauodegius, didžiaakius ir dryžuosius tunus.

4.3 dalis netaikoma:

a)kai žuvys laikomos netinkamomis žmonėms vartoti dėl kitų priežasčių nei dydis,

b)per paskutinį reiso tinklo užmetimą, jei triume likusios vietos gali nepakakti visiems per tą užmetimą sužvejotiems tunams laikyti.

34 straipsnis
Dreifuojantieji ŽSĮ

1.Gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas vienu metu IATTC konvencijos rajone negali turėti daugiau kaip 400 aktyvių ŽSĮ. ŽSĮ laikomas aktyviu, kai jis pastatytas ir naudojamas jūroje, pradeda siųsti savo koordinačių pranešimus ir yra stebimas laivo, jo savininko arba jo operatoriaus. ŽSĮ gali būti aktyvuotas tik gaubiamaisiais tinklais žvejojančiame laive.

2.15 dienų iki pagal šio reglamento 33 straipsnio 1 dalies a punktą pasirinkto žvejybos draudimo laikotarpio pradžios IATTC konvencijos rajone gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas turi:

a)nestatyti ir nenaudoti ŽSĮ,

b)susirinkti tiek pat ŽSĮ, kiek prieš tai pastatė ir naudojo.

35 straipsnis
Didžiaakių tunų žvejybos ūdomis laimikio limitai

Didžiaakių tunų bendri metiniai laimikiai, taikomi IATTC konvencijos rajone ūdomis žvejojantiems kiekvienos valstybės narės laivams, nustatyti IL priede.

36 straipsnis
Ilgapelekių pilkųjų ryklių žvejybos draudimas

1.IATTC konvencijos rajone draudžiama žvejoti ilgapelekius pilkuosius ryklius (Carcharhinus longimanus) ir laikyti laive, perkrauti, iškrauti, sandėliuoti, siūlyti parduoti arba parduoti tame rajone sužvejotų ilgapelekių pilkųjų ryklių skerdenas arba skerdenų dalis.

2.Atsitiktinai sužvejotų ilgapelekių pilkųjų ryklių egzempliorių negalima sužaloti ir žvejybos laivo operatoriai tuojau pat juos paleidžia.

3.Žvejybos laivo operatoriai užregistruoja paleistų žuvų skaičių, nurodydami jų būklę (negyvos ar gyvos), ir tą informaciją praneša valstybei narei, kurios nacionaliniai subjektai jie yra. Valstybės narės ne vėliau kaip 2024 m. sausio 31 d. Komisijai perduoda tą 2023 m. surinktą informaciją.

37 straipsnis
Raguotųjų rajų žvejybos draudimas

IATTC konvencijos rajone Sąjungos žvejybos laivams draudžiama žvejoti raguotąsias rajas (Mobulidae šeimos, įskaitant Manta ir Mobula gentis) ir tame rajone laikyti laive, perkrauti, iškrauti, sandėliuoti, siūlyti parduoti arba parduoti jų skerdenas arba skerdenų dalis. Vos pastebėję, kad sužvejota raguotųjų rajų, jie tuojau pat jas paleidžia, kai įmanoma, gyvas ir nesužalotas.

[8 skirsnis
SEAFO konvencijos rajonas

38 straipsnis
Giliavandenių ryklių žvejybos draudimas

SEAFO konvencijos rajone draudžiama šių giliavandenių ryklių specializuotoji žvejyba:

a)katryklių pamėklių (Apristurus manis),

b)Bigelovo juodųjų dygliaryklių (Etmopterus bigelowi);

c)trumpauodegių juodųjų dygliaryklių (Etmopterus brachyurus),

d)didžiųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus princeps),

e)mažųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus pusillus);

f)rombinių rajų (Rajidae),

g)paprastųjų velvetinių dygliaryklių (Scymnodon squamulosus),

h)Selachimorpha antbūriui priklausančių ryklių,

i)paprastųjų dygliaryklių (Squalus acanthias).]

[9 skirsnis
WCPFC konvencijos rajonas

39 straipsnis
Didžiaakių tunų, gelsvauodegių tunų, dryžųjų tunų ir pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų žvejybos sąlygos

1.Valstybės narės užtikrina, kad žvejybos dienų, skirtų laivams, gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems didžiaakius tunus (Thunnus obesus), gelsvauodegius tunus (Thunnus albacares) ir dryžuosius tunus (Katsuwonus pelamis) WCPFC konvencijos rajono dalyje, esančioje į pietus nuo 20° pietų platumos, skaičius neviršytų 403 žvejybos dienų.

2.Sąjungos žvejybos laivai negali tikslingai žvejoti pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų (Thunnus alalunga) WCPFC konvencijos rajone į pietus nuo 20° pietų platumos lygiagretės.

3.Valstybės narės užtikrina, kad ūdomis žvejojančių laivų sužvejotas didžiaakių tunų (Thunnus obesus) laimikis 2024 m. neviršytų IG priedo 1 lentelėje nustatytų limitų.

40 straipsnis
Žvejybos naudojant ŽSĮ valdymas

1.WCPFC konvencijos rajono dalyje, esančioje tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos, gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems laivams negalima statyti ir naudoti ŽSĮ, jų tvarkyti arba užmesti tinklų prie ŽSĮ nuo 2024 m. liepos 1 d. 00.00 val. iki 2024 m. rugsėjo 30 d. 24.00 val.

2.Be 1 dalyje nustatyto draudimo, draudžiama WCPFC konvencijos rajono atvirojoje jūroje tarp 20° šiaurės platumos ir 20° pietų platumos užmesti tinklus prie ŽSĮ dar du mėnesius: arba nuo 2024 m. balandžio 1 d. 00.00 val. iki 2024 m. gegužės 31 d. 24.00 val., arba nuo 2024 m. lapkričio 1 d. 00.00 val. iki 2024 m. gruodžio 31 d. 24.00 val.

3.Kiekviena atitinkama valstybė narė nustato, kuris iš 2 dalyje nurodytų žvejybos draudimo laikotarpių taikomas su jos vėliava plaukiojantiems gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems laivams. Valstybės narės ne vėliau kaip 2024 m. vasario 15 d. informuoja Komisiją apie pasirinktą žvejybos draudimo laikotarpį. Komisija anksčiau nei 2024 m. kovo 1 d. WCPFC sekretoriatui praneša apie valstybių narių pasirinktus žvejybos draudimo laikotarpius.

4.Kiekviena valstybė narė užtikrina, kad nė vienas jos gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas vienu metu jūroje nebūtų pastatęs ir nenaudotų daugiau kaip 350 ŽSĮ su aktyvuotais prietaisiniais plūdurais. Plūdurai aktyvuojami tik gaubiamaisiais tinklais žvejojančiame laive.

41 straipsnis
Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti paprastąsias durklažuves, skaičius

Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama WCPFC konvencijos rajono dalyse, esančiose į pietus nuo 20° pietų platumos, žvejoti paprastąsias durklažuves (Xiphias gladius), skaičius yra nustatytas IX priede.

42 straipsnis
Paprastųjų durklažuvių žvejybos ūdomis į pietus nuo 20° pietų platumos laimikio limitai

Valstybės narės užtikrina, kad paprastųjų durklažuvių (Xiphias gladius) laimikis, ūdomis žvejojančiais laivais sužvejotas į pietus nuo 20° pietų platumos, 2024 m. neviršytų IG priedo 2 lentelėje nustatyto limito. Jos taip pat užtikrina, kad dėl to paprastųjų durklažuvių žvejybos pastangos nepasislinktų į rajoną, esantį į šiaurę nuo 20° pietų platumos.]

10 skirsnis
Beringo jūra

43 straipsnis
Draudimas žvejoti aliaskines rudagalves menkes Beringo jūros tarptautiniuose vandenyse

Beringo jūros tarptautiniuose vandenyse draudžiama žvejoti aliaskines rudagalves menkes (Gadus chalcogrammus).

11 skirsnis
SIOFA susitarimo rajonas

44 straipsnis
Dugninės žvejybos apribojimai

Valstybės narės užtikrina, kad su jų vėliava plaukiojantys žvejybos laivai, žvejojantys SIOFA susitarimo rajone:

a)apribotų savo metines dugninės žvejybos pastangas iki X priede nustatyto lygio;

b)nevykdytų dugninės žvejybos, išskyrus atvejus, kai žvejojama naudojant demersines ūdas ir

c)nežvejotų laikinosiose saugomose teritorijose Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What ir Walter’s Shoal, kaip nustatyta IK priede, išskyrus atvejus, kai žvejojama naudojant demersines ūdas, ir su sąlyga, kad žvejojant tuose rajonuose laive visada būtų mokslinis stebėtojas.

45 straipsnis
Nototeninių dančių žvejybos priemonės

Valstybės narės užtikrina, kad su jų vėliava plaukiojantys žvejybos laivai, žvejojantys nototeninius dančius (Dissostichus spp.) SIOFA susitarimo rajone:

a)nežvejotų mažesniame nei 500 metrų gylyje;

b)laive visada būtų bent vienas mokslinis stebėtojas, kurio tikslas – stebėti 25 % ištraukiamų kiekvienos ūdos kabliukų žvejybos operacijos metu ir

c)paženklintų bei paleistų nototeninių dančių egzempliorius – bent po 5 žuvis vienai sužvejoto gyvojo svorio tonai. Sužvejojus 30 ar daugiau nototeninių dančių, taikomas bent 60 % ženklinimo ir paleidimo reikalavimas.

46 straipsnis
Giliavandenių ryklių žvejybos draudimas

SIOFA susitarimo rajone draudžiama šių giliavandenių ryklių specializuotoji žvejyba:

(a)portugalinių baltaakių dygliaryklių (Centroscymnus coelolepis), išskyrus susijusius su IK priede nustatyta leidžiama priegauda;

(b)paprastųjų ilgasnukių dygliaryklių (Deania calceus);

(c)rudųjų trumpadyglių ryklių (Centrophorus granulosus);

(d)šokoladinių dygliaryklių (Dalatias licha);

(e)madagaskarinių dėmėtųjų katryklių (Bythaelurus bachi);

(f)tamsiasnukių chimerų (Chimaera buccanigella);

(g)madagaskarinių chimerų (Chimaera didierae);

(h)didgalvių chimerų (Chimaera willwatchi);

(i)ilgašnipių baltaakių dygliaryklių (Centroselachus crepidater);

(j)Planketo baltaakių dygliaryklių (Scymnodon plunketi);

(k)paprastųjų velvetinių dygliaryklių (Zameus squamulosus);

(l)šviesiažandžių juodųjų dygliaryklių (Etmopterus alphus);

(m)indinių juodųjų katryklių (Apristurus indicus);

(n)ilgasnukių chimerų (Harriotta raleighana);

(o)siauragalvių dėmėtųjų katryklių (Bythaelurus tenuicephalus);

(p)gyvatryklių (Chlamydoselachus anguineus);

(q)didžiaakių šešiažiaunių ryklių (Hexanchus nakamurai);

(r)mažųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus pusillus);

(s)antarktinių ryklių (Somniosus antarcticus);

(t)aitvarinių ryklių (Mitsukurina owstoni);

(u)klajoklinių juodųjų dygliaryklių (Etmopterus viator);

(v)Bigelovo juodųjų dygliaryklių (Etmopterus bigelowi);

(w)pilkųjų trumpadyglių ryklių (Centrophorus squamosus);

(x)mažųjų trumpadyglių ryklių (Centrophorus uyato);

(y)trumpadyglių dygliaryklių (Squalus mitsukurii);

(z)keturdyglių ilgasnukių dygliaryklių (Deania quadrispinosa);

aa)    afrikinių dygliaryklių (Deania profundorum);

ab)    ilgasnukių chimerų (Harriotta raleighana);

ac)    mozambikinių rajų (Bathyraja tunae);

ad)    afrikinių peiliasnukių chimerų (Rhinochimaera africana).

III ANTRAŠTINĖ DALIS
TREČIŲJŲ VALSTYBIŲ ŽVEJYBOS LAIVŲ ŽVEJYBOS SĄJUNGOS VANDENYSE GALIMYBĖS

47 straipsnis
Su Norvegijos vėliava plaukiojantys žvejybos laivai ir su Farerų Salų vėliava plaukiojantys žvejybos laivai

Su Norvegijos arba Farerų Salų vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams Komisija gali leisti žvejoti Sąjungos vandenyse neviršijant I priede nustatytų BLSK ir taikant šiame reglamente bei Reglamento (ES) 2017/2403 III antraštinėje dalyje ir jo įgyvendinimo nuostatose nustatytas sąlygas.

48 straipsnis
Su Jungtinės Karalystės vėliava plaukiojantys žvejybos laivai, registruoti Jungtinėje Karalystėje, Gernsio Valdoje, Džersio Valdoje ar Meno Saloje ir turintys Jungtinės Karalystės žuvininkystės administravimo institucijos suteiktą licenciją

Su Jungtinės Karalystės vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams, registruotiems Jungtinėje Karalystėje, Gernsio Valdoje, Džersio Valdoje ar Meno Saloje ir turintiems Jungtinės Karalystės žuvininkystės administravimo institucijos suteiktą licenciją, Komisija gali leisti žvejoti Sąjungos vandenyse neviršijant I priede nustatytų BLSK ir taikant šiame reglamente bei Reglamente (ES) 2017/2403 ir jo įgyvendinimo nuostatose nustatytas sąlygas.

49 straipsnis
Kvotų perleidimas ir mainai su Jungtine Karalyste

1.Kvotų perleidimas ar kvotų mainai tarp Sąjungos ir Jungtinės Karalystės vykdomi pagal šį straipsnį.

2.Valstybė narė, ketinanti perleisti kvotas Jungtinei Karalystei arba su ja mainytis kvotomis, gali su Jungtine Karalyste aptarti kvotų perleidimo ar kvotų mainų planą. Atitinkama valstybė narė apie tą planą praneša Komisijai.

3.Jei Komisija patvirtina 2 dalyje nurodytą kvotų perleidimo ar kvotų mainų planą, apie kurį praneša atitinkama valstybė narė, ji nepagrįstai nedelsdama pareiškia sutikimą būti saistoma tokio kvotų perleidimo ar kvotų mainų. Komisija praneša Jungtinei Karalystei ir valstybėms narėms apie sutartą kvotų perleidimą arba kvotų mainus.

4.Pagal sutartą žvejybos galimybių perleidimą ar kvotų mainus iš Jungtinės Karalystės gautos arba Jungtinei Karalystei perleistos kvotos laikomos atitinkamai valstybei narei pridėtomis arba iš jai skirtų kvotų išskaičiuotomis kvotomis nuo to momento, kai pagal 3 dalį pranešama apie kvotų perleidimą ar kvotų mainus. Tokie kvotų perleidimai ir kvotų mainai nedaro poveikio paskirstymo raktui, taikomam paskirstant žvejybos galimybes valstybėms narėms laikantis santykinio žvejybos veiklos stabilumo principo.

50 straipsnis
Su Venesuelos vėliava plaukiojantys žvejybos laivai

Su Venesuelos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams taikomos šiame reglamente bei Reglamento (ES) 2017/2403 III antraštinėje dalyje ir jo įgyvendinimo nuostatose nustatytos sąlygos.

51 straipsnis
Žvejybos leidimai

Didžiausias Sąjungos vandenyse veiklą vykdantiems trečiųjų valstybių žvejybos laivams skiriamų žvejybos leidimų skaičius nustatytas V priedo B dalyje.

52 straipsnis
Laimikio ir priegaudos iškrovimo sąlygos

Trečiųjų valstybių žvejybos laivų, žvejojančių pagal šio reglamento 51 straipsnyje nurodytus žvejybos leidimus, laimikiui ir priegaudai taikomos šio reglamento 7 straipsnyje nustatytos sąlygos.

[Šio reglamento 53 straipsnis bus atnaujintas po Sąjungos ir trečiųjų valstybių konsultacijų.]

53 straipsnis
Žvejoti draudžiamos rūšys

1.Trečiųjų valstybių žvejybos laivai negali žvejoti, laikyti laive, perkrauti ar iškrauti toliau išvardytų rūšių žuvų, kai jų aptinkama Sąjungos vandenyse:

a)žvaigždėtųjų rajų (Amblyraja radiata) ICES 3a ir 7d kvadratų Sąjungos vandenyse ir 4 parajonio Sąjungos vandenyse;

b)marmurinių švelniųjų rajų (Dipturus batis) ir susijusių rūšių grupės žuvų (Dipturus cf. flossada ir Dipturus cf. intermedia) ICES 3, 4 ir 6–10 parajonių Sąjungos vandenyse;

c)paprastųjų sriubinių ryklių (Galeorhinus galeus), žvejojamų ūdomis ICES 4 ir 6–8 parajonių Sąjungos vandenyse;

d)šokoladinių dygliaryklių (Dalatias licha), paprastųjų ilgasnukių dygliaryklių (Deania calceus), pilkųjų trumpadyglių ryklių (Centrophorus squamosus), didžiųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus princeps) ir portugalinių baltaakių dygliaryklių (Centroscymnus coelolepis) ICES 4 parajonio Sąjungos vandenyse;

e)atlantinių silkiaryklių (Lamna nasus) visuose Sąjungos vandenyse;

f)dygiųjų rajų (Raja clavata) ICES 3a kvadrato Sąjungos vandenyse;

g)marmurinių rombinių rajų (Raja undulata) ICES 6 ir 10 parajonių Sąjungos vandenyse;

h)paprastųjų gitaržuvių (Rhinobatos rhinobatos) Viduržemio jūros Sąjungos vandenyse;

i)bangininių ryklių (Rhincodon typus) visuose Sąjungos vandenyse.

2.Atsitiktinai sužvejotų 1 dalyje nurodytų rūšių egzempliorių negalima sužaloti ir jie turi būti tuojau pat paleidžiami.

IV ANTRAŠTINĖ DALIS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

54 straipsnis
Reglamento (ES) 2023/194 pakeitimai

Reglamento (ES) 2023/194 IA priedo F dalis iš dalies keičiama pagal šio reglamento XI priedą.

55 straipsnis
Komiteto procedūra

1.Komisijai padeda Žuvininkystės ir akvakultūros komitetas, įsteigtas pagal Reglamentą (ES) Nr. 1380/2013. Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.

2.Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.

56 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos

9–13, 15–18, 22, 25, 36–38, 43, 46 bei 53 straipsniai mutatis mutandis toliau taikomi 2025 m. tol, kol įsigalios reglamentas, kuriuo nustatomos 2025 m. žvejybos galimybės.

57 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Jis taikomas nuo 2024 m. sausio 1 d. iki 2024 m. gruodžio 31 d. Tačiau:

(a)12 straipsnio 1 dalis ir 12 straipsnio 6 dalis taikomos nuo 2024 m. sausio 1 d. iki 2025 m. kovo 31 d.;

(b)12 straipsnio 2–5 dalys taikomos nuo 2024 m. balandžio 1 d. iki 2025 m. kovo 31 d.;

(c)21 straipsnis taikomas nuo 2024 m. sausio 1 d. iki 2025 m. sausio 31 d.;

(d)27, 28 ir 29 straipsniai ir VII priedas taikomi nuo 2023 m. gruodžio 1 d. iki 2024 m. lapkričio 30 d.;

(e)26 straipsnio 2 dalis taikoma nuo 2023 m. gruodžio 17 d. iki 2024 m. gruodžio 31 d.;

(f)33 straipsnio 1 dalies a punktas taikomas nuo 2024 m. sausio 1 d. iki 2025 m. sausio 19 d.;

(g)I priedas taip pat taikomas 2025 ir 2026 m., jei taip nurodyta tame priede;

(h)IK priedas taikomas nuo 2023 m. gruodžio 1 d. iki 2024 m. lapkričio 30 d., jei taip nurodyta tame priede;

(i)II priedas taikomas nuo 2024 m. vasario 1 d. iki 2025 m. sausio 31 d.;

(j)[didžiausias išteklių išsaugojimą užtikrinantis orientacinis paprastųjų dygliaryklių (DGS/03A-C, DGS/2AC4-C ir DGS/15X14) dydis nustoja būti taikomas tą dieną, kai tampa taikomas deleguotasis aktas, kuriuo nustatomos atitinkamos priemonės ir reglamentuojamas šių išteklių laimikio virš 100 cm tvarkymas.]

(k)Šiuo reglamentu 2024 m. ir, jei nurodyta šiame reglamente, 2025 ir 2026 m. nustatyti laimikio limitai ir žvejybos pastangų apribojimai toliau taikomi 2025 m. ir, kai aktualu, 2026 ir 2027 m., išimtinai šiais tikslais:

i)mainams pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį;

ii)išskaitymams ir perskirstymams pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37 straipsnį;

iii)atidėtiems kiekiams pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnį ir Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 9 dalį ir

iv)išskaitymams pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 105, 106 ir 107 straipsnius.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje

   Tarybos vardu

   Pirmininkas / Pirmininkė

(1)    2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).
(2)    2018 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/973, kuriuo nustatomas Šiaurės jūros demersinių išteklių ir tų išteklių žvejybos daugiametis planas ir Šiaurės jūroje taikomo įpareigojimo iškrauti laimikį įgyvendinimo nuostatos ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 676/2007 ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1342/2008 (OL L 179, 2018 7 16, p. 1).
(3)    2019 m. kovo 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/472, kuriuo nustatomas daugiametis vakarų vandenyse ir gretimuose vandenyse žvejojamų išteklių ir tų išteklių žvejybos planas, iš dalies keičiami reglamentai (ES) 2016/1139 ir (ES) 2018/973 ir panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007 ir (EB) Nr. 1300/2008 (OL L 83, 2019 3 25, p. 1).
(4)     https://www.ices.dk/advice/Pages/Latest-Advice.aspx
(5)    Visų pirma žr. dokumentą „ICES approach to advice on fishing opportunities“, paskelbtą    
https://doi.org/10.17895/ices.advice.22240624.v1 .
(6)    2021 m. spalio 22 d. Tarybos sprendimas (ES) 2021/1875 dėl pozicijos, kuri Sąjungos vardu turi būti priimta per metines konsultacijas su Jungtine Karalyste siekiant susitarti dėl bendrų leidžiamų sužvejoti kiekių (OL L 378, 2021 10 26, p. 6).    2019 m. gegužės 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/865 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Žvejybos šiaurės rytų Atlante komisijoje (NEAFC), kuriuo panaikinamas 2014 m. gegužės 26 d. sprendimas dėl pozicijos, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi NEAFC (OL L 140, 2019 5 28, p. 60).    2019 m. gegužės 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/868 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Tarptautinėje Atlanto tunų apsaugos komisijoje (ICCAT), kuriuo panaikinamas 2014 m. liepos 8 d. sprendimas dėl pozicijos, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi ICCAT (OL L 140, 2019 5 28, p. 78).2019 m. gegužės 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/867 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijoje (CCAMLR), kuriuo panaikinamas 2014 m. birželio 24 d. sprendimas dėl pozicijos, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi CCAMLR (OL L 140, 2019 5 28, p. 72).2019 m. gegužės 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/860 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Indijos vandenyno tunų komisijoje (IOTC), kuriuo panaikinamas 2014 m. gegužės 19 d. sprendimas dėl pozicijos, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi IOTC (OL L 140, 2019 5 28, p. 33).2019 m. gegužės 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/859 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Regioninėje žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijoje (SPRFMO), kuriuo panaikinamas 2017 m. birželio 12 d. Sprendimas, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi SPRFMO (OL L 140, 2019 5 28, p. 27).2019 m. gegužės 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/812 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Amerikos tropinių tunų komisijoje (IATTC) ir Susitarimo dėl tarptautinės delfinų apsaugos programos šalių susitikime, kuriuo panaikinamas 2014 m. birželio 12 d. sprendimas dėl pozicijos, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi IATTC (OL L 133, 2019 5 21, p. 13).2019 m. gegužės 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/861 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Žvejybos pietryčių Atlante organizacijoje (SEAFO), kuriuo panaikinamas 2014 m. birželio 12 d. Sprendimas dėl pozicijos, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi SEAFO (OL L 140, 2019 5 28, p. 38).2019 m. gegužės 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/862 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijoje (WCPFC), kuriuo panaikinamas 2014 m. birželio 12 d. Sprendimas dėl pozicijos, kurios Sąjungos vardu dėl vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno toli migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo turi būti laikomasi WCPFC (OL L 140, 2019 5 28, p. 44).2019 m. gegužės 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/866 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Konvencijos dėl ledjūrio menkių išteklių centrinėje Beringo jūros dalyje apsaugos ir valdymo metinėje šalių konferencijoje, kuriuo panaikinamas 2017 m. birželio 12 d. sprendimas, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi toje metinėje konferencijoje (OL L 140, 2019 5 28, p. 66).2019 m. gegužės 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/858 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Susitarimo dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje (SIOFA) šalių susitikime, kuriuo panaikinamas 2017 m. birželio 12 d. sprendimas, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi SIOFA šalių susitikime (OL L 140, 2019 5 28, p. 21).    2019 m. gegužės 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/863 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijoje (NAFO), kuriuo panaikinamas 2014 m. gegužės 26 d. Sprendimas dėl pozicijos, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi NAFO (OL L 140, 2019 5 28, p. 49).2019 m. gegužės 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/824 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Australinių tunų apsaugos konvencijos (CCSBT) išplėstinėje komisijoje, kuriuo panaikinamas 2014 m. birželio 12 d. sprendimas dėl pozicijos, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi CCSBT (OL L 134, 2019 5 22, p. 19).2019 m. gegužės 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/859 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Regioninėje žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijoje (SPRFMO), kuriuo panaikinamas 2017 m. birželio 12 d. Sprendimas, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi SPRFMO (OL L 140, 2019 5 28, p. 27).
(7)    2023 m. sausio 30 d. Tarybos reglamentas (ES) 2023/194, kuriuo nustatomos 2023 m. tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems žvejybos laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams, taip pat nustatomos 2023 m. ir 2024 m. tam tikrų giliavandenių žuvų išteklių žvejybos galimybės (OL L 28, 2023 1 31, p. 1).
(8)    1996 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 847/96, nustatantis bendrų leistinų sugavimų ir kvotų kasmetinio valdymo papildomas sąlygas (OL L 115, 1996 5 9, p. 3).
(9)    Daugiamečiuose planuose Blim apibrėžiamas kaip ištekliaus neršiančių žuvų biomasės atskaitos taškas, kurio nesiekiantys ištekliai gali būti sumažėjusio reprodukcinio pajėgumo.
(10)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21840942.v1   https://doi.org/10.17895/ices.advice.21840912.v1
(11)    Daugiamečiuose planuose FMSY taško vertė apibrėžiama kaip apskaičiuoto mirtingumo dėl žvejybos vertė, kuri esamomis vidutinėmis aplinkos sąlygomis, taikant tam tikrą žvejybos modelį, užtikrina ilgalaikį MSY.
(12)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21840726.v1   https://doi.org/10.17895/ices.advice.21840951.v1  
(13)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21864336.v1  
(14)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21840897.v1  
(15)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21532947.v1  
(16)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.19453487.v2  
(17)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21840969.v1  
(18)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21820533.v1  
(19)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21840984.v1  
(20)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21841002.v1  
(21)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21841014.v1  
(22)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21840984.v1  
(23)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21864309.v1  
(24)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21864312.v1  
(25)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21907971.v1  
(26)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21840756.v1  
(27)    Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimas (OL L 149, 2021 4 30, p. 10).
(28)    Prekybos ir bendradarbiavimo susitarimo 36 priedo F lentelėje išvardyti ištekliai
(29)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.19754485.v1 https://doi.org/10.17895/ices.advice.19754488.v1  
(30)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.19754491.v1  
(31)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.7752 https://doi.org/10.17895/ices.advice.19772374.v1  
(32)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.19902958  
(33)    2007 m. rugsėjo 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1100/2007, nustatantis priemones europinių ungurių ištekliams atkurti (OL L 248, 2007 9 22, p. 17).
(34)     Taikytina Šiaurės jūros daugiamečio plano 1 straipsnio 1 dalyje ir Vakarų vandenų daugiamečio plano 1 straipsnio 1 dalyje išvardytiems ištekliams.
(35)    2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1224/2009, nustatantis Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (OL L 343, 2009 12 22, p. 1).
(36)    2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28, p. 22).
(37)    2018 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/973, kuriuo nustatomas Šiaurės jūros demersinių išteklių ir tų išteklių žvejybos daugiametis planas ir Šiaurės jūroje taikomo įpareigojimo iškrauti laimikį įgyvendinimo nuostatos ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 676/2007 ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1342/2008 (OL L 179, 2018 7 16, p. 1).
(38)    Blim – biomasės dydis, kurio nesiekiantys ištekliai gali būti sumažėjusio reprodukcinio pajėgumo.
(39)    2016 m. rugsėjo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1627 dėl daugiamečio paprastųjų tunų išteklių rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje atkūrimo plano, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 302/2009 (OL L 252, 2016 9 16, p. 1).
(40)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.21840756.v1  
(41)    FMSY taško vertė – apskaičiuoto mirtingumo dėl žvejybos vertė, kuri esamomis vidutinėmis aplinkos sąlygomis, taikant tam tikrą žvejybos modelį, užtikrina ilgalaikį MSY.
(42)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.19902958  
(43)    2007 m. rugsėjo 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1100/2007, nustatantis priemones europinių ungurių ištekliams atkurti (OL L 248, 2007 9 22, p. 17).
(44)     https://doi.org/10.17895/ices.advice.19772374.v1
(45)    2023 m. sausio 30 d. Tarybos reglamentas (ES) 2023/194, kuriuo nustatomos 2023 m. tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems žvejybos laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams, taip pat nustatomos 2023 m. ir 2024 m. tam tikrų giliavandenių žuvų išteklių žvejybos galimybės (OL L 28, 2023 1 31, p. 1).
(46)    1996 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 847/96, nustatantis bendrų leistinų sugavimų ir kvotų kasmetinio valdymo papildomas sąlygas (OL L 115, 1996 5 9, p. 3).
(47)    2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1224/2009, nustatantis Sąjungos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, iš dalies keičiantis reglamentus (EB) Nr. 847/96, (EB) Nr. 2371/2002, (EB) Nr. 811/2004, (EB) Nr. 768/2005, (EB) Nr. 2115/2005, (EB) Nr. 2166/2005, (EB) Nr. 388/2006, (EB) Nr. 509/2007, (EB) Nr. 676/2007, (EB) Nr. 1098/2007, (EB) Nr. 1300/2008, (EB) Nr. 1342/2008 ir panaikinantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93, (EB) Nr. 1627/94 ir (EB) Nr. 1966/2006 (OL L 343, 2009 12 22, p. 1).
(48)    Europos Sąjungos bei Europos atominės energijos bendrijos ir Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prekybos ir bendradarbiavimo susitarimas (OL L 149, 2021 4 30, p. 10).
(49)    2021 m. spalio 22 d. Tarybos sprendimas (ES) 2021/1875 dėl pozicijos, kuri Sąjungos vardu turi būti priimta per metines konsultacijas su Jungtine Karalyste siekiant susitarti dėl bendrų leidžiamų sužvejoti kiekių (OL L 378, 2021 10 26, p. 6).
(50)    OL L 175, 2021 5 18, p. 3.
(51)     2015 m. rugsėjo 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/1565 dėl Deklaracijos dėl žvejybos galimybių ES vandenyse suteikimo su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams prie Prancūzijos Gvianos priekrantės vandenų esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje patvirtinimo Europos Sąjungos vardu (OL L 244, 2015 9 19, p. 55).
(52)    2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011 2 28, p. 13).
(53)    2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1241 dėl žuvininkystės išteklių išsaugojimo ir jūrų ekosistemų apsaugos taikant technines priemones, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1967/2006, (EB) Nr. 1224/2009 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 1380/2013, (ES) 2016/1139, (ES) 2018/973, (ES) 2019/472 ir (ES) 2019/1022 ir panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 894/97, (EB) Nr. 850/98, (EB) Nr. 2549/2000, (EB) Nr. 254/2002, (EB) Nr. 812/2004 bei (EB) Nr. 2187/2005 (OL L 198, 2019 7 25, p. 105).
(54)    2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 218/2009 dėl valstybių narių, žvejojančių Šiaurės Rytų Atlante, nominalių sugavimų statistinių duomenų pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 70).
(55)    OL L 252, 1981 9 5, p. 27. Sąjunga CCAMLR konvenciją patvirtino 1981 m. rugsėjo 4 d. Tarybos sprendimu 81/691/EEB dėl Konvencijos dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos sudarymo (OL L 252, 1981 9 5, p. 26).
(56)    2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 216/2009 dėl tam tikruose ne Šiaurės Atlanto rajonuose žvejojančių valstybių narių statistikos duomenų pateikimo apie nominalius sugavimus (OL L 87, 2009 3 31, p. 1).
(57)    OL L 224, 2006 8 16, p. 24. Konvenciją dėl IATTC stiprinimo Sąjunga patvirtino 2006 m. gegužės 22 d. Tarybos sprendimu 2006/539/EB dėl Konvencijos dėl 1949 m. Jungtinių Amerikos Valstijų ir Kosta Rikos Respublikos konvencija sudarytos Amerikos tropinių tunų komisijos stiprinimo sudarymo Europos bendrijos vardu (OL L 224, 2006 8 16, p. 22).
(58)    OL L 162, 1986 6 18, p. 34. Sąjunga prie ICCAT prisijungė 1986 m. birželio 9 d. Tarybos sprendimu 86/238/EEB dėl Bendrijos prisijungimo prie Tarptautinės konvencijos dėl Atlanto tunų apsaugos su pakeitimais, padarytais protokolu prie valstybių Konvencijos dalyvių įgaliotųjų atstovų konferencijos baigiamojo akto, pasirašyto Paryžiuje 1984 m. liepos 10 d. (OL L 162, 1986 6 18, p. 33).
(59)    OL L 236, 1995 10 5, p. 25. Sąjunga prie IOTC prisijungė 1995 m. rugsėjo 18 d. Tarybos sprendimu 95/399/EB dėl Bendrijos prisijungimo prie Susitarimo įsteigti Indijos vandenyno tunų komisiją (OL L 236, 1995 10 5, p. 24).
(60)    2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 217/2009 dėl Šiaurės Vakarų Atlante žvejojančių valstybių narių statistinių duomenų apie sugavimus ir žvejybą pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 42).
(61)    OL L 234, 2002 8 31, p. 40. Sąjunga SEAFO konvenciją patvirtino 2002 m. liepos 22 d. Tarybos sprendimu 2002/738/EB dėl Europos bendrijos Konvencijos dėl žuvininkystės išteklių apsaugos ir valdymo Pietryčių Atlanto vandenyne patvirtinimo (OL L 234, 2002 8 31, p. 39).
(62)    OL L 196, 2006 7 18, p. 15. Sąjunga SIOFA konvenciją patvirtino 2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos sprendimu 2008/780/EB dėl Susitarimo dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje sudarymo Europos bendrijos vardu (OL L 268, 2008 10 9, p. 27).
(63)    OL L 67, 2012 3 6, p. 3. Sąjunga SPRFMO konvenciją patvirtino 2011 m. spalio 3 d. Tarybos sprendimu 2012/130/ES dėl Konvencijos dėl pietų Ramiojo vandenyno atviros jūros žuvininkystės išteklių išsaugojimo ir valdymo patvirtinimo Europos Sąjungos vardu (OL L 67, 2012 3 6, p. 1).
(64)    OL L 32, 2005 2 4, p. 3. Sąjunga prie WCPFC prisijungė 2004 m. balandžio 26 d. Tarybos sprendimu 2005/75/EB dėl Bendrijos prisijungimo prie Konvencijos dėl toli migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo vakarinėje ir centrinėje Ramiojo vandenyno dalyse (OL L 32, 2005 2 4, p. 1).
(65)    2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1343/2011 dėl tam tikrų žvejybos BVJŽK (Bendrosios Viduržemio jūros žvejybos komisijos) susitarimo rajone nuostatų, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1967/2006 dėl žuvų išteklių tausojančio naudojimo Viduržemio jūroje valdymo priemonių (OL L 347, 2011 12 30, p. 44).
(66)    2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2403 dėl tvaraus išorės žvejybos laivynų valdymo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2008 (OL L 347, 2017 12 28, p. 81).
(67)    Visų tipų demersiniai tralai (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS ir TB).
(68)    Visų tipų traukiamieji tinklai (SSC, SDN, SPR, SV, SB ir SX).
(69)    Visų tipų žvejyba ūdomis, kartinėmis ūdomis arba meškerėmis (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX ir LLS).
(70)    Visi statomieji žiauniniai tinklai ir gaudyklės (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN ir FIX).
(71)    Žvejybos įrankių kodai: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.
(72)    Žvejybos įrankių kodai: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.
(73)    2017 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2107, kuriuo nustatomos valdymo, išsaugojimo ir kontrolės priemonės, taikytinos Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos (ICCAT) valdomame konvencijos rajone, ir kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1936/2001, (EB) Nr. 1984/2003 ir (EB) Nr. 520/2007 (OL L 315, 2017 11 30, p. 1).

Briuselis, 2023 10 25

COM(2023) 587 final

PRIEDAS

prie

pasiūlymo dėl Tarybos reglamento

kuriuo nustatomos 2024, 2025 ir 2026 m. tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams, ir kuriuo dėl giliavandenių žuvų išteklių iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2023/194


PRIEDŲ SĄRAŠAS

I PRIEDAS

BLSK, taikomi Sąjungos žvejybos laivams rajonuose, kuriuose BLSK nustatyti pagal žuvų rūšį ir rajoną

IA PRIEDAS

Skagerakas, Kategatas, ICES 1–10, 12 ir 14 parajoniai, CECAF rajono Sąjungos vandenys, Prancūzijos Gvianos vandenys

IB PRIEDAS

Šiaurės rytų Atlantas ir Grenlandija, ICES 1, 2, 5, 12 bei 14 parajoniai ir NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

IC PRIEDAS

Šiaurės vakarų Atlantas – NAFO konvencijos rajonas

ID PRIEDAS

ICCAT konvencijos rajonas

IE PRIEDAS

Pietryčių Atlanto vandenynas – SEAFO konvencijos rajonas

IF PRIEDAS

Australiniai tunai, paplitimo rajonai

IG PRIEDAS

WCPFC konvencijos rajonas

IH PRIEDAS

SPRFMO konvencijos rajonas

IJ PRIEDAS

IOTC kompetencijos rajonas

IK PRIEDAS

SIOFA susitarimo rajonas

IL PRIEDAS

IATTC konvencijos rajonas

II PRIEDAS

Žvejybos laivų žvejybos pastangos vakarinės Lamanšo sąsiaurio dalies europinių jūrų liežuvių išteklių ICES 7e kvadrate valdymo kontekste

III PRIEDAS

Paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonai ICES 2a bei 3a kvadratuose ir ICES 4 parajonyje

IV PRIEDAS

Žvejybos draudimo laikotarpiai siekiant apsaugoti neršiančias atlantines menkes

V PRIEDAS

Žvejybos leidimai

VI PRIEDAS

ICCAT konvencijos rajonas

VII PRIEDAS

CCAMLR konvencijos rajonas

VIII PRIEDAS

IOTC kompetencijos rajonas

IX PRIEDAS

WCPFC konvencijos rajonas

X PRIEDAS

SIOFA susitarimo rajonas

XI PRIEDAS

Reglamento (ES) 2023/194 pakeitimai, susiję su giliavandenių žuvų ištekliais

I PRIEDAS […]

BLSK, TAIKOMI SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVAMS RAJONUOSE, KURIUOSE BLSK NUSTATYTI PAGAL ŽUVŲ RŪŠĮ IR RAJONĄ

Priedų lentelėse nustatyti kiekvienų išteklių BLSK bei kvotos (gyvojo svorio tonomis, išskyrus atvejus, kai nurodyta kitaip) ir, kai tikslinga, su jais funkciškai susijusios sąlygos.

Visoms prieduose nustatytoms žvejybos galimybėms taikomos Reglamente (EB) Nr. 1224/2009, ypač jo 33 ir 34 straipsniuose, nustatytos taisyklės.

Prieduose pateiktos nuorodos į žvejybos zonas reiškia nuorodas į ICES zonas, jei nenurodyta kitaip. Kiekvieno rajono žuvų ištekliai nurodyti abėcėlės tvarka pagal mokslinį rūšies pavadinimą. Reglamentavimo tikslais galioja tik moksliniai rūšių pavadinimai.

Aiškumo sumetimais šiame reglamente toliau pateikiama šio reglamento prieduose išvardytų rūšių mokslinių ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė. IA–IL priedai yra I priedo dalys.



Šio reglamento prieduose išvardytų rūšių mokslinių ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė

Mokslinis pavadinimas

Triraidis kodas

Bendrinis pavadinimas

Ammodytes spp.

SAN

Paprastieji tobiai

Aphanopus carbo

BSF

Juodosios kalavijos

Argentina silus

ARU

Atlantinės argentinos

Beryx spp.

ALF

Paprastieji beriksai

Brosme brosme

USK

Paprastosios brosmės

Caproidae

BOR

Smulkiadyglės saulažuvės

Centroscymnus coelolepis

CYO

Portugaliniai baltaakiai dygliarykliai

Chaceon spp.

GER

Auksakrabiai

Chionoecetes spp.

PCR

Snieginiai krabai

Clupea harengus

HER

Atlantinės silkės

Coryphaenoides rupestris

RNG

Bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai

Dissostichus eleginoides

TOP

Patagoniniai nototeniniai dančiai

Dissostichus mawsoni

TOA

Atlantiniai nototeniniai dančiai

Dissostichus spp.

TOT

Nototeniniai dančiai

Engraulis encrasicolus

ANE

Europiniai ančiuviai

Euphausia superba

KRI

Antarktiniai krilvėžiai

Gadus morhua

COD

Atlantinės menkės

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Raudonosios plekšnės

Hippoglossoides platessoides

PLA

Amerikinės paltusinės plekšnės



Hoplostethus atlanticus

ORY

Islandiniai pjūklapilviai beriksai

Illex illecebrosus

SQI

Šiauriniai trumpapelekiai kalmarai

Lepidorhombus spp.

LEZ

Megrimai

Leucoraja fullonica

RJF

Šagreninės rajos

Leucoraja naevus

RJN

Rajos gegutės

Limanda ferruginea

YEL

Geltonuodegės plekšnės

Lophiidae

ANF

Velniažuvinės

Macrourus spp.

GRV

Paprastieji grenadieriai

Macrourus berglax

RHG

Šiauriniai grenadieriai

Makaira nigricans

BUM

Atlantiniai marlinai

Mallotus villosus

CAP

Paprastosios stintenės

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Juodadėmės menkės

Merlangius merlangus

WHG

Paprastieji merlangai

Merluccius merluccius

HKE

Europinės jūrinės lydekos

Micromesistius poutassou

WHB

Šiauriniai žydrieji merlangai

Microstomus kitt

LEM

Europinės mažažiotės plekšnės

Molva dypterygia

BLI

Melsvosios molvos

Molva molva

LIN

Paprastosios molvos

Nephrops norvegicus

NEP

Norveginiai omarai

Pagellus bogaraveo

SBR

Raudonpelekiai pagelai

Pandalus borealis

PRA

Šiaurinės dryžakojės krevetės



Penaeus spp.

PEN

Plonaūsės krevetės

Pleuronectes platessa

PLE

Jūrinės plekšnės

Pleuronectiformes

FLX

Plekšniažuvės

Pollachius pollachius

POL

Sidabriniai polakai

Pollachius virens

POK

Ledjūrio menkės

Pseudopentaceros spp.

EDW

Netikrosios ylapelekės šernažuvės

Raja brachyura

RJH

Trumpauodegės rajos

Leucoraja circularis

RJI

Apvaliosios rajos

Raja clavata

RJC

Dygiosios rajos

Raja microocellata

RJE

Šlakuotosios rajos

Raja montagui

RJM

Montegju šlakuotosios rajos

Raja undulata

RJU

Marmurinės rombinės rajos

Rajiformes

SRX

Rombinės rajožuvės

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Juodieji paltusai

Rostroraja alba

RJA

Baltosios rajos

Scomber scombrus

MAC

Atlantinės skumbrės

Scophthalmus maximus

TUR

Paprastieji otai

Scophthalmus rhombus

BLL

Švelnieji rombai

Sebastes spp.

RED

Paprastieji jūriniai ešeriai

Solea solea

SOL

Europiniai jūrų liežuviai

Solea spp.

SOO

Paprastieji jūrų liežuviai



Sprattus sprattus

SPR

Atlantiniai šprotai

Squalus acanthias

DGS

Paprastieji dygliarykliai

Tetrapturus albidus

WHM

Atlantiniai baltieji marlinai

Thunnus alalunga

ALB

Ilgapelekiai tunai

Thunnus maccoyii

SBF

Australiniai tunai

Thunnus obesus

BET

Didžiaakiai tunai

Thunnus thynnus

BFT

Paprastieji tunai

Trachurus murphyi

CJM

Peru stauridės

Trachurus spp.

JAX

Paprastosios stauridės

Trisopterus esmarkii

NOP

Norveginės menkutės

Urophycis tenuis

HKW

Balkšvosios siaurapelekės vėgėlės

Xiphias gladius

SWO

Paprastosios durklažuvės



IA PRIEDAS

SKAGERAKAS, KATEGATAS, ICES 1–10, 12 IR 14 PARAJONIAI, CECAF RAJONO SĄJUNGOS VANDENYS, PRANCŪZIJOS GVIANOS VANDENYS

A DALIS

Autonominiai Sąjungos ištekliai

 

 

 

1 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Europiniai ančiuviai

 

 

Zona:

8 parajonis

 

 

 

Engraulis encrasicolus

 

 

(ANE/08.)

 

 

Ispanija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

 

 pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Europiniai ančiuviai

 

 

Zona:

9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

 

Engraulis encrasicolus

 

 

(ANE/9/3411)

 

Ispanija

 

0

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Portugalija

0

(1)

Sąjunga

0

(1)

BLSK

 

0

(1)

 

 

 

 

(1)

Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima žvejoti tik nuo 2024 m. liepos 1 d. iki 2025 m. birželio 30 d.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės menkės

 

 

Zona:

Kategatas

 

 

 

Gadus morhua

 

 

(COD/03AS.)

 

Danija

 

pm

(1)(2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

(1)(2)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Švedija

pm

(1)(2)

Sąjunga

pm

(1)(2)

BLSK

 

pm

(1)(2)

 

 

 

 

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(2)

Be šių kvotų, valstybė narė su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems nuotolinės elektroninės stebėsenos bandymuose, gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 30 % tai valstybei narei skirtos kvotos. Kiekvienas žvejybos laivas, dalyvaujantis nuotolinės elektroninės stebėsenos bandymuose, sužvejoja ne daugiau kaip 300 kg. Apie pagal šią papildomą kvotą sužvejotą laimikį pranešama atskirai (COD/03AS_REM). Tai turi nedaryti poveikio santykiniam stabilumui.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Megrimai

 

 

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

 

Lepidorhombus spp.

 

 

(LEZ/8C3411)

 

Ispanija

 

pm

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

 pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Portugalija

 pm

Sąjunga

pm

BLSK

3 622

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Velniažuvinės

 

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

 

Lophiidae

 

 

 

(ANF/8C3411)

 

Ispanija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Portugalija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

4 650

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastieji merlangai

 

 

Zona:

8 parajonis

 

 

 

Merlangius merlangus

 

 

(WHG/08.)

 

 

Metai

Kiekvieni iš 2024 ir 2025 m.

Ispanija

 pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

 

1 347

 

 

 

 

 

 

 

 

7 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Europinės jūrinės lydekos

 

 

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

 

Merluccius merluccius

 

 

(HKE/8C3411)

 

Ispanija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Portugalija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

17 445

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Norveginiai omarai

 

Zona:

3a kvadratas

 

 

 

Nephrops norvegicus

 

 

(NEP/03A.)

 

 

Danija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

Švedija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9 lentelė

9

 

 

 

Rūšis:

Norveginiai omarai

 

Zona:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

 

 

Nephrops norvegicus

 

 

(NEP/8ABDE.)

 

Ispanija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 lentelė

10

 

 

 

Rūšis:

Norveginiai omarai

 

Zona:

8c kvadratas, 25 funkcinis vienetas

 

 

Nephrops norvegicus

 

 

(NEP/8CU25)

 

Metai

Kiekvieni iš 2024 ir 2025 m.

Ispanija

0

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

0

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

0

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Norveginiai omarai

 

Zona:

8c kvadratas, 31 funkcinis vienetas

 

 

Nephrops norvegicus

 

 

(NEP/8CU31)

 

Ispanija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

 

12,4

 

 

 

 

 

 

 

 

12 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Norveginiai omarai

 

Zona:

9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

 

Nephrops norvegicus

 

 

(NEP/9/3411)

 

Ispanija

 

 pm

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Portugalija

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)(2)

BLSK

 

pm

(1)(2)

 

 

 

 

(1)

Negali būti sužvejota 9a kvadrato 26 ir 27 funkciniuose vienetuose.

(2)

Neviršijant šių kvotų, 9a kvadrato 30 funkciniame vienete (NEP/*9U30) galima sužvejoti ne didesnį kaip šį kiekį:

 

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

13 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Plonaūsės krevetės

 

Zona:

Prancūzijos Gvianos vandenys

 

 

Penaeus spp.

 

 

 

(PEN/FGU.)

 

Prancūzija

 

Bus nustatyta

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Sąjunga

Bus nustatyta

(1)(2)

Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

BLSK

 

Bus nustatyta

(1)(2)

 

 

 

 

(1)

Žvejoti Penaeus subtilis ir Penaeus brasiliensis krevetes draudžiama mažesnio nei 30 m gylio vandenyse.

(2)

Toks pats kiekis, kaip Prancūzijos kvota.

 

 

 

 

 

 

14 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Jūrinės plekšnės

 

 

Zona:

Kategatas

 

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/03AS.)

 

Danija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Švedija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

 

2 349

 

 

 

 

 

 

 

 

15 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Jūrinės plekšnės

 

 

Zona:

7b ir 7c kvadratai

 

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/7BC.)

 

 

Metai

Kiekvieni iš 2024, 2025 ir2026 m.

Prancūzija

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Airija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

16 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Jūrinės plekšnės

 

 

Zona:

8, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/8/3411)

 

Metai

Kiekvieni iš 2024 ir 2025 m.

Ispanija

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

Portugalija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

 

124

 

 

 

 

 

 

 

 

17 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Sidabriniai polakai

 

 

Zona:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

 

 

Pollachius pollachius

 

 

(POL/8ABDE.)

 

Metai

Kiekvieni iš 2024 ir 2025 m.

Ispanija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

 

698

 

 

 

 

 

 

 

 

18 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Sidabriniai polakai

 

 

Zona:

8c kvadratas

 

 

 

Pollachius pollachius

 

 

(POL/08C.)

 

 

Metai

Kiekvieni iš 2024 ir 2025 m.

Ispanija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

 

78

 

 

 

 

 

 

 

 

19 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Sidabriniai polakai

 

 

Zona:

9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

 

Pollachius pollachius

 

 

(POL/9/3411)

 

Metai

Kiekvieni iš 2024 ir 2025 m.

Ispanija

 pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Portugalija

pm

(1)(2)

Sąjunga

pm

(1)

BLSK

 

96

(2)

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 8c kvadrate (POL/*08C.).

(2)

Be šio BLSK, Portugalija dar gali sužvejoti ne daugiau kaip 98 tonas sidabrinių polakų (POL/93411P).

 

 

 

20 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Europiniai jūrų liežuviai

 

Zona:

3a kvadratas; 22–24 pakvadračių Sąjungos vandenys

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/3ABC24)

 

Danija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

(1)

Nyderlandai

pm

(1)

Švedija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik 3a kvadrato ir 22–24 pakvadračių Sąjungos vandenyse.

 

 

 

21 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Europiniai jūrų liežuviai

 

Zona:

7b ir 7c kvadratai

 

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/7BC.)

 

 

Metai

Kiekvieni iš 2024, 2025 ir2026 m.

Prancūzija

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Airija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

22 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Europiniai jūrų liežuviai

 

Zona:

8a ir 8b kvadratai

 

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/8AB.)

 

 

Belgija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Ispanija

pm

Prancūzija

pm

Nyderlandai

pm

Sąjunga

pm

BLSK

 

2 489

 

 

 

 

 

 

 

 

23 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastieji jūrų liežuviai

 

 

Zona:

8c, 8d, 8e kvadratai, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

 

Solea spp.

 

 

 

(SOO/8CDE34)

 

Metai

Kiekvieni iš 2024 ir 2025 m.

Ispanija

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Portugalija

pm

Sąjunga

pm

(1)

BLSK

 

435

(1)

 

 

 

 

(1)

Neviršijant šių kvotų galima sužvejoti ne didesnį nei šį europinių jūrų liežuvių (Solea solea) kiekį (SOL/8CDE34):

 

 

209

 

 

 

 

 

 

 

 

24 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastosios stauridės

 

Zona:

9 parajonis

 

 

 

Trachurus spp.

 

 

 

(JAX/09.)

 

 

Ispanija

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Portugalija

pm

(1)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Sąjunga

pm

BLSK

 

173 873

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 0 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota 8c kvadrate (JAX/*08C.).

 

 

 

 

25 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastosios stauridės

 

Zona:

10 parajonis; CECAF rajono Sąjungos vandenys(1) 

 

Trachurus spp.

 

 

 

(JAX/X34PRT)

 

Portugalija

Bus nustatyta

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Sąjunga

Bus nustatyta

(2)

Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

BLSK

 

Bus nustatyta

(2)

 

 

 

 

(1)

Vandenys prie Azorų salų.

(2)

Toks pats kiekis, kaip Portugalijos kvota.

 

 

 

 

 

 

26 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastosios stauridės

 

Zona:

CECAF rajono Sąjungos vandenys(1) 

 

Trachurus spp.

 

 

 

(JAX/341PRT)

 

Portugalija

Bus nustatyta

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Sąjunga

Bus nustatyta

(2)

Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

BLSK

 

Bus nustatyta

(2)

 

 

 

 

(1)

Vandenys prie Madeiros salos.

(2)

Toks pats kiekis, kaip Portugalijos kvota.

 

 

 

 

 

 

27 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastosios stauridės

 

Zona:

CECAF rajono Sąjungos vandenys(1) 

 

Trachurus spp.

 

 

 

(JAX/341SPN)

 

Ispanija

Bus nustatyta

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Sąjunga

Bus nustatyta

(2)

Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.

BLSK

 

Bus nustatyta

(2)

 

 

 

 

(1)

Vandenys prie Kanarų salų.

(2)

Toks pats kiekis, kaip Ispanijos kvota.

 

 

 



B DALIS

Bendri ištekliai

 

 

 

1 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastieji tobiai ir susijusi priegauda

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys; 3a kvadrato Sąjungos vandenys

 

Ammodytes spp.

 

 

 

 

Danija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Švedija

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Iki 2 % kvotos gali sudaryti paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda (OT1/*2A3A4X). Paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurių žuvys įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge turi neviršyti 9 % kvotos.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šiuose III priede apibrėžtuose paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonuose:

 

Zona: paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

 

 

1r

2r

3r

4

5r

6

7r

 

(SAN/234_1R)(1)

(SAN/234_2R)(1)

(SAN/234_3R)(1)

(SAN/234_4)(1)

(SAN/234_5R)(1)

(SAN/234_6)(1) 

(SAN/234_7R)(1)

Danija

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Vokietija

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Švedija

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Sąjunga

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Jungtinė Karalystė

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

Iš viso

pm

pm

pm

pm

pm

pm

pm

(1)

Iki 10 % šios kvotos gali būti atidėta ir panaudota kitais metais, bet tik šiame valdymo rajone.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės argentinos

 

Zona:

1 ir 2 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

 

Argentina silus

 

(ARU/1/2.)

 

 

Vokietija

 

pm

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

Nyderlandai

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

3 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės argentinos

 

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 3a kvadrato Sąjungos vandenys

 

Argentina silus

 

(ARU/3A4-C)

 

Danija

 

pm

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

Prancūzija

pm

Airija

pm

Nyderlandai

pm

Švedija

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

4 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės argentinos

 

Zona:

6 ir 7 parajoniai; 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

 

Argentina silus

 

(ARU/567.)

 

 

Vokietija

 

pm

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

Airija

pm

Nyderlandai

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

5 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastosios brosmės

 

 

Zona:

1, 2 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

 

Brosme brosme

 

 

(USK/1214EI)

 

Vokietija

 

pm

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

(1)

Kitos

pm

(1)(2)

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(2)

Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (USK/1214EI_AMS).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastosios brosmės

 

 

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

 

Brosme brosme

 

 

(USK/04-C.)

 

Danija

 

pm

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

(1)

Prancūzija

pm

(1)

Švedija

pm

(1)

Kitos

pm

(2)

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 25 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (USK/*6AN58).

(2)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (USK/04-C_AMS).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastosios brosmės

 

 

Zona:

6 ir 7 parajoniai; 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

 

Brosme brosme

 

 

(USK/567EI.)

 

Vokietija

 

pm

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Ispanija

pm

(1)

Prancūzija

pm

(1)

Airija

pm

(1)

Kitos

pm

(2)

Sąjunga

pm

(1)

Norvegija

pm

(3)(4)(5)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (USK/*04-C.).

(2)

Tik priegauda. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (USK/567EI_AMS).

(3)

Specialioji sąlyga: iš jų 25 % gali sudaryti atsitiktinis kitų rūšių laimikis, sužvejotas vieno laivo bet kuriuo metu 6 bei 7 parajoniuose ir 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse. Tačiau pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame žvejybos plote pradžios šį procentinį dydį galima viršyti. Bendras atsitiktinis kitų rūšių laimikis 6 bei 7 parajoniuose ir 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse negali viršyti toliau nurodyto kiekio (OTH/*5B67-). Atlantinių menkių priegauda pagal šią nuostatą 6a kvadrate negali viršyti 5 %.

pm

(4)

Įskaitant paprastąsias molvas. Toliau nurodytos Norvegijai skirtos kvotos žvejojamos tik ūdomis 6 bei 7 parajoniuose ir 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse:

Paprastosios molvos (LIN/*5B67-)

pm

Paprastosios brosmės (USK/*5B67-)

pm

(5)

Norvegijai skirtas paprastųjų molvų ir paprastųjų brosmių kvotas galima iškeisti neviršijant šio kiekio tonomis:

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastosios brosmės

 

 

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

 

 

Brosme brosme

 

 

(USK/04-N.)

 

Belgija

 

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Vokietija

pm

Prancūzija

pm

Nyderlandai

pm

Sąjunga

pm

BLSK

Netaikoma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Smulkiadyglės saulažuvės

 

 

Zona:

6, 7 ir 8 parajoniai

 

 

 

Caproidae

 

 

 

(BOR/678-)

 

 

Danija

 

pm

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Airija

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės silkės(1)

 

 

Zona:

3a kvadratas

 

 

 

Clupea harengus

 

 

(HER/03A.)

 

 

Danija

 

pm

(1)(2)(3)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

(1)(2)(3)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Švedija

pm

(1)(2)(3)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

pm

(1)(2)(3)

Norvegija

pm

(2)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Atlantinių silkių, sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba didesnis, laimikis.

(2)

3a kvadrate gali būti sužvejoti tik šie atlantinių silkių išteklių HER/03A. (HER/*03A.) ir HER/03A-BC (HER/*03A-BC) kiekiai:

Danija

pm

Vokietija

pm

Švedija

pm

Sąjunga

pm

Norvegija

pm

(3)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šio kiekio galima sužvejoti 4 parajonio Jungtinės Karalystės vandenyse (HER/*04-UK), o 50 % galima sužvejoti 4b kvadrato Sąjungos vandenyse (HER/*4B-EU).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės silkės(1)

 

 

Zona:

4 parajonio į šiaurę nuo 53° 30′ šiaurės platumos Sąjungos, Jungtinės Karalystės ir Norvegijos vandenys

 

Clupea harengus

 

 

(HER/4AB.)

Danija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

pm

Nyderlandai

pm

Švedija

pm

Sąjunga

pm

Farerų Salos

pm

Norvegija

pm

(2)

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Atlantinių silkių, sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba didesnis, laimikis.

(2)

Pagal šią kvotą sužvejotas laimikis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies. Neviršijant šios kvotos, 4b kvadrato Sąjungos vandenyse (HER/*04B-C) galima sužvejoti ne didesnį nei šį kiekį:

 

 

pm

 

 

 

 

 

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytasis kiekį Sąjunga gali sužvejoti Norvegijos vandenyse į pietus nuo 62° šiaurės platumos:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos (HER/*4N-S62)

Sąjunga

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės silkės

 

 

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

 

Clupea harengus

 

 

(HER/4N-S62)

 

Švedija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Sąjunga

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotą.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės silkės

 

 

Zona:

3a kvadratas

 

 

 

Clupea harengus

 

 

(HER/03A-BC)

 

Danija

 

pm

(1)(2)(3)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

(1)(2)(3)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Švedija

pm

(1)(2)(3)

Sąjunga

pm

(1)(2)(3)

BLSK

 

pm

(2)

 

 

 

 

(1)

Tik atlantinių silkių, sužvejotų kaip priegauda tinklais, kurių akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, laimikis.

(2)

3a kvadrate gali būti sužvejoti tik šie atlantinių silkių išteklių HER/03A. (HER/*03A) ir HER/03A-BC (HER/*03A-BC) kiekiai:

Danija

pm

Vokietija

pm

Švedija

pm

Sąjunga

pm

(3)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šios kvotos gali būti sužvejota 4 parajonio Sąjungos vandenyse (HER/*4-EU-BC).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės silkės(1)

 

 

Zona:

4 parajonis ir 7d kvadratas; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

 

Clupea harengus

 

 

(HER/2A47DX)

 

Belgija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

pm

Prancūzija

pm

Nyderlandai

pm

Švedija

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Tik atlantinių silkių, sužvejotų kaip priegauda tinklais, kurių akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, laimikis.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės silkės(1)

 

 

Zona:

4c ir 7d kvadratai(2)

 

 

Clupea harengus

 

 

(HER/4CXB7D)

 

Belgija

 

pm

(3)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

(3)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

pm

(3)

Prancūzija

pm

(3)

Nyderlandai

pm

(3)

Sąjunga

pm

(3)

Jungtinė Karalystė

pm

(3)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Tik atlantinių silkių, sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba didesnis, laimikis.

(2)

Išskyrus Blakvoterio išteklius, t. y. atlantinių silkių išteklius Temzės estuarijos jūros regione, esančiame zonoje, kurios ribas žymi loksodroma, brėžiama iš Landgardo kyšulio (51° 56′ šiaurės platumos, 1° 19,1′ rytų ilgumos) tiesiai į pietus iki 51° 33′ šiaurės platumos ir iš čia tiesiai į vakarus iki Jungtinės Karalystės pakrantės.

(3)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šios kvotos gali būti sužvejota 4b kvadrate (HER/*04B.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės silkės

 

 

Zona:

6b ir 6aN kvadratai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys(1)

 

Clupea harengus

 

 

(HER/5B6ANB)

 

Vokietija

 

pm

(2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

(2)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Airija

pm

(2)

Nyderlandai

pm

(2)

Sąjunga

pm

(2)

Jungtinė Karalystė

pm

(2)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Kalbama apie silkių išteklius ICES 6a kvadrato dalyje, kuri yra į rytus nuo 7° vakarų ilgumos ir į šiaurę nuo 55° šiaurės platumos arba į vakarus nuo 7° vakarų ilgumos ir į šiaurę nuo 56° šiaurės platumos, išskyrus Klaido zoną.

(2)

Draudžiama tikslingai žvejoti silkes toje kvadratų, kuriuose taikomas šis BLSK, dalyje, kuri yra tarp 56° šiaurės platumos ir 57° 30′ šiaurės platumos, išskyrus šešių jūrmylių ruožą nuo Jungtinės Karalystės teritorinės jūros bazinės linijos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės silkės

 

 

Zona:

6aS(1), 7b, 7c kvadratai

 

 

Clupea harengus

 

 

(HER/6AS7BC)

 

Airija

 

pm

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Nyderlandai

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Kalbama apie silkių išteklius 6a kvadrate į pietus nuo 56° 00′ šiaurės platumos ir į vakarus nuo 07° 00′ vakarų ilgumos.

 

 

 

 

18 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės silkės

 

Zona:

7a(1)

 

 

 

Clupea harengus

 

 

(HER/07A/MM)

 

Airija

 

pm

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Sąjunga

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Ši zona sumažinama rajonu, kuris apibrėžiamas:

– šiaurėje iki 52° 30′ šiaurės platumos,

– pietuose iki 52° 00′ šiaurės platumos,

– vakaruose iki Airijos pakrantės,

– rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės silkės

 

 

Zona:

7e ir 7f kvadratai

 

 

 

Clupea harengus

 

 

(HER/7EF.)

 

 

Prancūzija

 

pm

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės silkės

 

 

Zona:

7a kvadratas į pietus nuo 52° 30′ šiaurės platumos; 7g(1), 7h(1), 7j(1) ir 7k(1) kvadratai

 

Clupea harengus

 

 

(HER/7G-K.)

 

Vokietija

 

pm

(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

(2)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Airija

pm

(2)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Nyderlandai

pm

(2)

Sąjunga

pm

(2)

Jungtinė Karalystė

pm

(3)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Ši zona padidinama rajonu, kuris apibrėžiamas:

– šiaurėje iki 52° 30′ šiaurės platumos,

– pietuose iki 52° 00′ šiaurės platumos,

– vakaruose iki Airijos pakrantės,

– rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės.

(2)

Ši kvota gali būti skirta tik kontrolinę žvejybą vykdantiems laivams, kad būtų galima rinkti šio ICES vertinamo ištekliaus žvejybos duomenis. Atitinkamos valstybės narės, prieš leisdamos žvejoti, Komisijai praneša laivo (-ų) pavadinimą (-us).

(3)

Ši kvota gali būti skirta tik kontrolinę žvejybą vykdantiems laivams, kad būtų galima rinkti šio ICES vertinamo ištekliaus žvejybos duomenis. Jungtinės Karalystės žuvininkystės administracijos, prieš leisdamos žvejoti, Jūrų valdymo organizacijai praneša laivo (-ų) pavadinimą (-us). 

 

 

 

 

 

21 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės menkės

 

 

Zona:

Skagerakas

 

 

 

Gadus morhua

 

 

(COD/03AN.)

 

Belgija

 

pm

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Vokietija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Nyderlandai

pm

Švedija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės menkės

 

 

Zona:

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys; 3a kvadrato dalis, nepriklausanti Skagerakui ir Kategatui

 

Gadus morhua

 

 

(COD/2A3AX4)

Belgija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Vokietija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

pm

(1)

Nyderlandai

pm

(1)

Švedija

pm

Sąjunga

pm

Norvegija

pm

(2)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota: 7d kvadrate (COD/*07D.).

(2)

Iš kurių Sąjungos vandenyse (COD/*3AX4-EU) galima sužvejoti ne didesnį nei toliau nurodytasis kiekį. Pagal šią kvotą sužvejotas laimikis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies.

 

 

pm

 

 

 

 

 

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytasis kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:

4 parajonio Norvegijos vandenyse (COD/*04N-)

Sąjunga

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

23 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės menkės

 

 

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

 

Gadus morhua

 

 

(COD/4N-S62)

Švedija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Sąjunga

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

 

Netaikoma

 

 

 

 

 

(1)

Juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į tų rūšių kvotas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės menkės

 

 

Zona:

6b kvadratas; 5b kvadrato į vakarus nuo 12° 00′ vakarų ilgumos ir 12 bei 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

Gadus morhua

 

 

(COD/5W6-14)

 

Belgija

 

pm

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

(1)

Prancūzija

pm

(1)

Airija

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

(1)

 

 

 

 

(1)

Tik atlantinių menkių, sužvejotų kaip priegauda vykdant kitų rūšių žuvų žvejybą, laimikis. Pagal šią kvotą specializuotoji atlantinių menkių žvejyba neleidžiama.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės menkės

 

 

Zona:

6a kvadratas; 5b kvadrato į rytus nuo 12° 00′ vakarų ilgumos Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

 

Gadus morhua

 

 

(COD/5BE6A)

 

Belgija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

(1)

Taikomas šio reglamento 8 straipsnis.

Prancūzija

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Airija

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

(1)

 

 

 

 

(1)

Tik atlantinių menkių, sužvejotų kaip priegauda vykdant kitų rūšių žuvų žvejybą, laimikis. Pagal šią kvotą specializuotoji atlantinių menkių žvejyba neleidžiama.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės menkės

 

 

Zona:

7a kvadratas

 

 

 

Gadus morhua

 

 

(COD/07A.)

 

Belgija

 

pm

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Airija

pm

(1)

Nyderlandai

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

(1)

 

 

 

 

(1)

Tik atlantinių menkių, sužvejotų kaip priegauda vykdant kitų rūšių žuvų žvejybą, laimikis. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės menkės

 

 

Zona:

7b, 7c, 7e–k kvadratai, 8, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono

Gadus morhua

 

 

Sąjungos vandenys

 

 

 

 

(COD/7XAD34)

 

Belgija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

(1)

Taikomas šio reglamento 8 straipsnis.

Airija

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Nyderlandai

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

(1)

 

 

 

 

(1)

Tik atlantinių menkių, sužvejotų kaip priegauda vykdant kitų rūšių žuvų žvejybą, laimikis. Pagal šią kvotą specializuotoji atlantinių menkių žvejyba neleidžiama.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės menkės

 

 

Zona:

7d kvadratas

 

 

 

Gadus morhua

 

 

(COD/07D.)

 

Belgija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Nyderlandai

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

(2)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 4 parajonyje, 3a kvadrato dalyje, nepriklausančioje Skagerakui ir Kategatui, ir 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse (COD/*2A3X4).

(2)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse, 3a kvadrato dalyje, nepriklausančioje Skagerakui ir Kategatui, ir 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse (COD/*2A3X4X).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Megrimai

 

 

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

 

Lepidorhombus spp.

 

 

(LEZ/2AC4-C)

 

Belgija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

(1)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

pm

(1)

Prancūzija

pm

(1)

Nyderlandai

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 20 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (LEZ/*6AN58).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Megrimai

 

 

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

Lepidorhombus spp.

 

(LEZ/56-14)

Ispanija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

(1)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Airija

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 25 % gali būti sužvejota: 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (LEZ/*2AC4C).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Megrimai

 

 

Zona:

7 parajonis

 

 

 

Lepidorhombus spp.

 

 

(LEZ/07.)

 

 

Belgija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Ispanija

pm

(2)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

pm

(2)

Airija

pm

(2)

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

(2)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

10 % šios kvotos gali būti panaudota priegaudai 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose (LEZ/*8ABDE) vykdant specializuotąją paprastųjų jūrų liežuvių žvejybą.

(2)

35 % šios kvotos gali būti sužvejota 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose (LEZ/*8ABDE).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Megrimai

 

 

Zona:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

 

 

Lepidorhombus spp.

 

 

(LEZ/8ABDE.)

 

Ispanija

 

pm

 

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Sąjunga

pm

BLSK

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Velniažuvinės

 

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Lophiidae

 

 

 

(ANF/2AC4-C)

 

Belgija

 

pm

(1)(2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

(1)(2)

Vokietija

pm

(1)(2)

Prancūzija

pm

(1)(2)

Nyderlandai

pm

(1)(2)

Švedija

pm

(1)(2)

Sąjunga

pm

(1)(2)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)(2)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 30 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (ANF/*6AN58).

(2)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į pietus nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės vandenyse; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse; 12 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse (ANF/*56-14).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

34 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Velniažuvinės

 

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

 

Lophiidae

 

 

 

(ANF/04-N.)

 

Belgija

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Vokietija

pm

Nyderlandai

pm

Sąjunga

0

BLSK

Netaikoma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Velniažuvinės

 

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

Lophiidae

 

 

 

(ANF/56-14)

 

Belgija

 

pm

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

(1)

Ispanija

pm

(1)

Prancūzija

pm

(1)

Airija

pm

(1)

Nyderlandai

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 20 % gali būti sužvejota 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (ANF/*2AC4C).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

36 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Velniažuvinės

 

Zona:

7 parajonis

 

 

 

Lophiidae

 

 

 

(ANF/07.)

 

 

Belgija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

(1)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Ispanija

pm

(1)

Prancūzija

pm

(1)

Airija

pm

(1)

Nyderlandai

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose (ANF/*8ABDE).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

37 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Velniažuvinės

 

Zona:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

 

 

Lophiidae

 

 

 

(ANF/8ABDE.)

 

Ispanija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Sąjunga

pm

BLSK

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

38 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Juodadėmės menkės

 

 

Zona:

3a kvadratas

 

 

 

Melanogrammus aeglefinus

 

 

(HAD/03A.)

 

Belgija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

pm

Nyderlandai

pm

Švedija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

39 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Juodadėmės menkės

 

 

Zona:

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Melanogrammus aeglefinus

 

 

 

(HAD/2AC4.)

Belgija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

(1)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

pm

(1)

Prancūzija

pm

(1)

Nyderlandai

pm

(1)

Švedija

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

Norvegija

pm

(2)

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (HAD/*6AN58).

(2)

Iš kurių pm tonų gali būti sužvejota Sąjungos vandenyse (HAD/*04-EU). Pagal šią kvotą sužvejotas laimikis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytasis kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:

4 parajonio Norvegijos vandenyse (HAD/*04N-)

 

Sąjunga

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Juodadėmės menkės

 

 

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

 

Melanogrammus aeglefinus

 

 

 

(HAD/4N-S62)

 

Švedija

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Sąjunga

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

 

Netaikoma

 

 

 

 

 

(1)

Atlantinių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

41 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Juodadėmės menkės

 

 

Zona:

6b kvadrato Jungtinės Karalystės, Europos Sąjungos ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

 

Melanogrammus aeglefinus

 

 

(HAD/6B1214)

 

Belgija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

pm

Airija

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Juodadėmės menkės

 

 

Zona:

6a kvadratas; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

 

Melanogrammus aeglefinus

 

 

(HAD/5BC6A.)

 

Belgija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

(1)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

pm

(1)

Airija

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 25 % gali būti sužvejota 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (HAD/*2AC4.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

43 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Juodadėmės menkės

 

 

Zona:

7b–k kvadratai, 8, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

 

Melanogrammus aeglefinus

 

 

(HAD/7X7A34)

 

Belgija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Airija

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

44 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Juodadėmės menkės

 

 

Zona:

7a kvadratas

 

 

 

Melanogrammus aeglefinus

 

 

(HAD/07A.)

 

Belgija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Airija

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastieji merlangai

 

 

Zona:

3a kvadratas

 

 

Merlangius merlangus

 

 

(WHG/03A.)

 

Danija

 

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Nyderlandai

pm

Švedija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

46 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastieji merlangai

 

 

Zona:

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Merlangius merlangus

 

 

(WHG/2AC4.)

Belgija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

pm

Prancūzija

pm

Nyderlandai

pm

Švedija

pm

Sąjunga

pm

Norvegija

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Iš kurių pm tonų gali būti sužvejota Sąjungos vandenyse (WHG/*04-EU). Pagal šią kvotą sužvejotas laimikis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytasis kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:

4 parajonio Norvegijos vandenyse (WHG/*04N-).

 

Sąjunga

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

47 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastieji merlangai

 

 

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

Merlangius merlangus

 

 

(WHG/56-14)

 

Vokietija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

(1)

Taikomas šio reglamento 8 straipsnis.

Airija

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

(1)

 

 

 

 

(1)

Tik paprastųjų merlangų, sužvejotų kaip priegauda vykdant kitų rūšių žuvų žvejybą, laimikis. Pagal šią kvotą specializuotoji paprastųjų merlangų žvejyba neleidžiama.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastieji merlangai

 

 

Zona:

7a kvadratas

 

 

 

Merlangius merlangus

 

 

(WHG/07A.)

 

Belgija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

(1)

Taikomas šio reglamento 8 straipsnis.

Airija

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Nyderlandai

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

(1)

 

 

 

 

(1)

Tik paprastųjų merlangų, sužvejotų kaip priegauda vykdant kitų rūšių žuvų žvejybą, laimikis. Pagal šią kvotą specializuotoji paprastųjų merlangų žvejyba neleidžiama.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

49 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastieji merlangai

 

 

Zona:

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j ir 7k kvadratai

 

Merlangius merlangus

 

 

(WHG/7X7A-C)

 

Belgija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Airija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Nyderlandai

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastieji merlangai ir sidabriniai polakai

 

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

Merlangius merlangus ir

 

(W/P/4N-S62)

 

Pollachius pollachius

 

 

 

 

 

Švedija

 

pm

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Sąjunga

pm

BLSK

 

Netaikoma

 

 

 

 

 

(1)

Atlantinių menkių, juodadėmių menkių ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotą.

 

 

 

51 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Europinės jūrinės lydekos

 

 

Zona:

3a kvadratas

 

 

 

Merluccius merluccius

 

 

(HKE/03A.)

 

Danija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Švedija

pm

(1)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Sąjunga

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Šią kvotą galima perkelti į 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešama Komisijai ir Jungtinei Karalystei.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

52 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Europinės jūrinės lydekos

 

 

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

 

Merluccius merluccius

 

 

(HKE/2AC4-C)

Belgija

 

pm

(1)(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

(1)(2)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

pm

(1)(2)

Prancūzija

pm

(1)(2)

Nyderlandai

pm

(1)(2)

Sąjunga

pm

(1)(2)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)(2)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Ne daugiau kaip 10 % šios kvotos gali būti panaudota priegaudai 3a kvadrate (HKE/*03A.).

(2)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 6 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (HKE/*6AN58).

 

 

 

53 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Europinės jūrinės lydekos

 

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

 

Merluccius merluccius

 

 

(HKE/04-N.)

 

Belgija

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

pm

Vokietija

 pm

Prancūzija

pm

Nyderlandai

pm

Švedija

Netaikoma

Sąjunga

pm

BLSK

 

Netaikoma

 

 

 

 

 

 

 

 

54 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Europinės jūrinės lydekos

 

 

Zona:

6 ir 7 parajoniai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

Merluccius merluccius

 

(HKE/571214)

Belgija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Ispanija

pm

(1)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

pm

(1)

Airija

pm

(1)

Nyderlandai

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Šią kvotą galima perkelti į 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenis ir 2a kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautinius vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą kasmet atgaline data turi būti pranešama atitinkamai Sąjungai ar Jungtinei Karalystei. Valstybės narės apie tokius perkėlimus iš anksto turi pranešti Komisijai.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose (HKE/*8ABDE)

 

Belgija

pm

Ispanija

pm

Prancūzija

pm

Airija

pm

Nyderlandai

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

55 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Europinės jūrinės lydekos

 

 

Zona:

8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai

 

 

Merluccius merluccius

 

 

(HKE/8ABDE.)

Belgija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Ispanija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Prancūzija

pm

Nyderlandai

pm

(1)

Sąjunga

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Šią kvotą galima perkelti į 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešama Komisijai ir Jungtinei Karalystei.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

6 ir 7 parajoniuose; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse; 12 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse (HKE/*57-14)

Belgija

pm

Ispanija

pm

Prancūzija

pm

Nyderlandai

pm

Sąjunga

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

56 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Šiauriniai žydrieji merlangai

 

Zona:

2 ir 4 parajonių Norvegijos vandenys

 

Micromesistius poutassou

 

 

(WHB/24-N.)

 

Danija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Sąjunga

pm

BLSK

Netaikoma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

57 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Šiauriniai žydrieji merlangai

 

Zona:

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

 

Micromesistius poutassou

 

 

(WHB/1X14)

 

Danija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

(1)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Ispanija

pm

(1)(2)

Prancūzija

pm

(1)

Airija

pm

(1)

Nyderlandai

pm

(1)

Portugalija

pm

(1)(2)

Švedija

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)(3)

Norvegija

pm

(4)(5)

Farerų Salos

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

Netaikoma

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: neviršijant bendro Sąjungai nustatyto pm tonų prieigos limito, valstybės narės gali sužvejoti ne daugiau kaip šią joms skirtų kvotų procentinę dalį Farerų Salų vandenyse (WHB/*05-F.): pm %

(2)

Šią kvotą galima perkelti į 8c kvadratą, 9 bei 10 parajonius ir CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešama Komisijai.

(3)

Specialioji sąlyga: iš Sąjungos kvotų 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (WHB/*NZJM1) ir 8c kvadrate, 9 bei 10 parajoniuose, taip pat CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse (WHB/*NZJM2) toliau nurodytas kiekis gali būti sužvejotas Norvegijos ekonominėje zonoje arba žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą:

pm

(4)

Gali būti sužvejota 4 parajonio, 6a kvadrato į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos, 6b kvadrato ir 7 parajonio į vakarus nuo 12° vakarų ilgumos Sąjungos vandenyse (WHB/*46AB7-EU).

(5)

Specialioji sąlyga: iš Norvegijos kvotos 4 parajonio, 6a kvadrato į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos, 6b kvadrato ir 7 parajonio į vakarus nuo 12° vakarų ilgumos Sąjungos vandenyse gali būti sužvejotas šis kiekis:

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Šiauriniai žydrieji merlangai

 

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

 

Micromesistius poutassou

 

 

(WHB/8C3411)

 

Ispanija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Portugalija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Sąjunga

pm

(1)

BLSK

 

Netaikoma

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš Sąjungos kvotų 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 parajonių, 8a, 8b, 8d, 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (WHB/*NZJM1) ir 8c kvadrate, 9 bei 10 parajoniuose, taip pat CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse (WHB/*NZJM2) toliau nurodytas kiekis gali būti sužvejotas Norvegijos ekonominėje zonoje arba žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą:

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

59 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Šiauriniai žydrieji merlangai

 

Zona:

2 parajonio, 4a kvadrato, 5 parajonio, 6 parajonio į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos ir 7 parajonio į vakarus nuo 12° vakarų ilgumos Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

 

Micromesistius poutassou

 

 

(WHB/24A567)

 

Norvegija

 

pm

(1)(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Farerų Salos

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

BLSK

 

Netaikoma

 

 

 

 

 

(1)

Įskaičiuojama į Norvegijos nustatytą kvotą.

(2)

Turi būti sužvejota 4, 6 ir 7 parajonių Sąjungos vandenyse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Europinės mažažiotės plekšnės ir raudonosios plekšnės

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Microstomus kitt ir

 

(L/W/2AC4-C)

 

Glyptocephalus cynoglossus

 

 

 

 

 

Belgija

 

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

pm

Vokietija

pm

Prancūzija

pm

Nyderlandai

pm

Švedija

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

61 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Melsvosios molvos

 

 

Zona:

6 ir 7 parajoniai; 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

 

Molva dypterygia

 

 

(BLI/5B67-)

Vokietija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Estija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Ispanija

pm

Prancūzija

pm

Airija

pm

Lietuva

pm

Lenkija

pm

Kitos

pm

(1)

Sąjunga

pm

Norvegija

pm

(2)

Farerų Salos

pm

(3)

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Tik priegauda. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (BLI/5B67_AMS).

(2)

Turi būti sužvejota 4, 6 ir 7 parajonių Sąjungos vandenyse (BLI/*24X7C).

(3)

Bukasnukių ilgauodegių grenadierių ir juodųjų kalavijų priegauda turi būti įskaičiuota į šią kvotą. Turi būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos ir 6b kvadrato Sąjungos vandenyse. Ši nuostata netaikoma rūšių, dėl kurių taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, laimikiui.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

62 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Melsvosios molvos

 

 

Zona:

12 parajonio tarptautiniai vandenys

 

Molva dypterygia

 

 

(BLI/12INT-)

Estija

 

pm

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Ispanija

pm

(1)

Prancūzija

pm

(1)

Lietuva

pm

(1)

Kitos

pm

(1)(2)

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

(1)

 

 

 

 

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(2)

Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (BLI/12INT_AMS).

 

 

 

63 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Melsvosios molvos

 

 

Zona:

2 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

 

Molva dypterygia

 

 

(BLI/24-)

Danija

 

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

Airija

pm

Prancūzija

pm

Kitos

 pm

(1)

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Tik priegauda. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (BLI/24_AMS).

 

 

 

64 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Melsvosios molvos

 

 

Zona:

3a kvadrato Sąjungos vandenys

 

 

Molva dypterygia

 

 

(BLI/03A-)

Danija

 

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

Švedija

 pm

Sąjunga

 pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

65 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastosios molvos

 

 

Zona:

1 ir 2 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

 

Molva molva

 

 

 

(LIN/1/2.)

Danija

 

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

Prancūzija

pm

Kitos

pm

(1)

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (LIN/1/2_AMS).

 

 

 

66 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastosios molvos

 

 

Zona:

3a kvadrato Sąjungos vandenys

 

 

Molva molva

 

 

 

(LIN/03A-C.)

Belgija

 

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

Vokietija

pm

Švedija

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

67 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastosios molvos

 

 

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

 

Molva molva

 

 

 

(LIN/04-C.)

Belgija

 

pm

(1)(2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

(1)(2)

Vokietija

pm

(1)(2)

Prancūzija

pm

(1)

Nyderlandai

pm

(1)

Švedija

pm

(1)(2)

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)(2)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 20 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (LIN/*6AN58).

(2)

Specialioji sąlyga: iš kurių iki 25 %, bet ne daugiau kaip 75 tonos gali būti sužvejota 3a kvadrato Sąjungos vandenyse (LIN/*03A-C).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

68 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastosios molvos

Zona:

5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

 

Molva molva

 

 

 

(LIN/05EI.)

Belgija

 

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

Vokietija

pm

Prancūzija

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

69 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastosios molvos

 

 

Zona:

6, 7, 8, 9 ir 10 parajoniai; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

 

Molva molva

 

 

 

(LIN/6X14.)

Belgija

 

pm

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

(1)

Vokietija

pm

(1)

Airija

pm

(1)

Ispanija

pm

(1)

Prancūzija

pm

(1)

Portugalija

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

Norvegija

pm

(2)(3)(4)

Farerų Salos

pm

(5)(6)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 40 % gali būti sužvejota 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (LIN/*04-C.).

(2)

Specialioji sąlyga: iš jų 25 % gali sudaryti atsitiktinis kitų rūšių laimikis, sužvejotas vieno laivo bet kuriuo metu 5b kvadrate bei 6 ir 7 parajoniuose. Tačiau pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame žvejybos plote pradžios šį procentinį dydį galima viršyti. Bendras atsitiktinis kitų rūšių laimikis 5b kvadrate ir 6 bei 7 parajoniuose negali viršyti toliau nurodyto kiekio tonomis (OTH/*6X14-). Atlantinių menkių priegauda pagal šią nuostatą 6a kvadrate negali viršyti 5 %.

pm

(3)

Įskaitant paprastąsias brosmes. Norvegijai skirtos kvotos žvejojamos tik ūdomis 5b kvadrate ir 6 bei 7 parajoniuose ir yra tokio dydžio:

Paprastosios molvos (LIN/*5B67-)

pm

Paprastosios brosmės (USK/*5B67-)

pm

(4)

Norvegijai skirtas paprastųjų molvų ir paprastųjų brosmių kvotas galima iškeisti neviršijant šio kiekio tonomis:

pm

(5)

Įskaitant paprastąsias brosmes. Turi būti sužvejota 6a kvadrate į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos ir 6b kvadrate (LIN/*6BAN.).

(6)

Specialioji sąlyga: iš kurių atsitiktinis kitų rūšių laimikis, sužvejotas vieno laivo bet kuriuo metu 6a ir 6b kvadratuose, gali sudaryti 20 % šio kiekio. Tačiau pirmąsias 24 valandas nuo žvejybos tam tikrame žvejybos plote pradžios šį procentinį dydį galima viršyti. Bendras atsitiktinis kitų rūšių laimikis 6a ir 6b kvadratuose negali viršyti šio kiekio tonomis (OTH/*6AB.): pm

 

 

 

70 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastosios molvos

 

 

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

 

 

Molva molva

 

 

 

(LIN/04-N.)

Belgija

 

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Vokietija

pm

Prancūzija

pm

Nyderlandai

pm

Sąjunga

pm

BLSK

Netaikoma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

71 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Norveginiai omarai

 

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

 

Nephrops norvegicus

 

 

(NEP/2AC4-C)

 

Belgija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

pm

Prancūzija

pm

Nyderlandai

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

72 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Norveginiai omarai

 

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

 

 

Nephrops norvegicus

 

 

(NEP/04-N.)

 

Danija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

73 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Norveginiai omarai

 

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

 

Nephrops norvegicus

 

 

(NEP/5BC6.)

 

Ispanija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

Airija

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

74 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Norveginiai omarai

 

Zona:

7 parajonis

 

 

 

Nephrops norvegicus

 

 

(NEP/07.)

 

 

Ispanija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

(1)

Airija

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

(1)

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:

 

7 parajonio 16 funkciniame vienete (NEP/*07U16).

Ispanija

pm

Prancūzija

pm

Airija

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Šiaurinės dryžakojės krevetės

 

Zona:

3a kvadratas

 

 

 

Pandalus borealis

 

 

(PRA/03A.)

 

 

Danija

 

0

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Švedija

0

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

0

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

0

(1)

(1)

Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima žvejoti tik nuo 2024 m. liepos 1 d. iki 2025 m. birželio 30 d.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

76 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Šiaurinės dryžakojės krevetės

 

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

 

Pandalus borealis

 

 

(PRA/2AC4-C)

 

Danija

 

pm

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Nyderlandai

pm

(1)

Švedija

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

(1)

 

 

 

 

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji šiaurinių dryžakojų krevečių žvejyba neleidžiama.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

77 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Šiaurinės dryžakojės krevetės

 

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

 

Pandalus borealis

 

 

(PRA/4N-S62)

 

Danija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Švedija

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

 

Netaikoma

 

 

 

 

 

(1)

Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.

 

 

 

78 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Jūrinės plekšnės

 

 

Zona:

Skagerakas

 

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/03AN.)

 

Belgija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

pm

Nyderlandai

pm

Švedija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

79 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Jūrinės plekšnės

 

 

Zona:

4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys; 3a kvadrato dalis, nepriklausanti Skagerakui ir Kategatui

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/2A3AX4)

Belgija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

pm

Prancūzija

pm

Nyderlandai

pm

Sąjunga

pm

Norvegija

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Iš kurių pm tonų gali būti sužvejota Sąjungos vandenyse (PLE/*3AX4-EU). Pagal šią kvotą sužvejotas laimikis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytasis kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:

4 parajonio Norvegijos vandenyse (PLE/*04N-).

 

Sąjunga

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

80 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Jūrinės plekšnės

 

 

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

Pleuronectes platessa

 

(PLE/56-14)

Prancūzija

 

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Airija

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

81 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Jūrinės plekšnės

 

 

Zona:

7a kvadratas

 

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/07A.)

 

 

Belgija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Airija

pm

Nyderlandai

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

82 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Jūrinės plekšnės

 

 

Zona:

7d ir 7e kvadratai

 

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/7DE.)

 

 

Belgija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

83 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Jūrinės plekšnės

 

 

Zona:

7f ir 7g kvadratai

 

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/7FG.)

 

 

Belgija

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

Airija

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

 

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

84 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Jūrinės plekšnės

 

 

Zona:

7h, 7j ir 7k kvadratai

 

 

Pleuronectes platessa

 

 

(PLE/7HJK.)

 

Belgija

pm

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

(1)

Taikomas šio reglamento 8 straipsnis.

Airija

pm

(1)

Nyderlandai

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

(1)

 

 

 

 

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji jūrinių plekšnių žvejyba neleidžiama.

 

 

 

85 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Sidabriniai polakai

 

 

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

 

Pollachius pollachius

 

 

(POL/56-14)

 

Ispanija

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

Airija

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

86 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Sidabriniai polakai

 

 

Zona:

7 parajonis

 

 

 

Pollachius pollachius

 

 

(POL/07.)

 

 

Belgija

pm

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Ispanija

pm

(1)

Prancūzija

pm

(1)

Airija

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 2 % gali būti sužvejota 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose (POL/*8ABDE).

 

 

 

87 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Ledjūrio menkės

 

 

Zona:

3a kvadratas ir 4 parajonis; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

 

Pollachius virens

 

 

(POK/2C3A4)

 

Belgija

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

pm

(1)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

pm

(1)

Prancūzija

pm

(1)

Nyderlandai

pm

(1)

Švedija

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

Norvegija

pm

(2)

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 15 % gali būti sužvejota 6a kvadrato į šiaurę nuo 58° 30′ šiaurės platumos Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse (POK/*6AN58).

(2)

Iš kurių pm tonų gali būti sužvejota 4 parajonio Sąjungos vandenyse ir 3a kvadrate (POK/*3A4-C). Pagal šią kvotą sužvejotas laimikis turi būti išskaičiuotas iš BLSK Norvegijos dalies.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytasis kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:

4 parajonio Norvegijos vandenyse (POK/*04N-).

 

Sąjunga

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

88 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Ledjūrio menkės

 

 

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

 

Pollachius virens

 

 

(POK/56-14)

 

Vokietija

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

(1)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Airija

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

Norvegija

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 30 % gali būti sužvejota 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (POK/*2AC4C).

 

 

 

89 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Ledjūrio menkės

 

 

Zona:

Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° šiaurės platumos

 

Pollachius virens

 

 

(POK/4N-S62)

 

Švedija

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Sąjunga

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

 

Netaikoma

 

 

 

 

 

(1)

Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotą.

 

 

 

 

90 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Ledjūrio menkės

 

 

Zona:

7, 8, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

 

Pollachius virens

 

 

(POK/7/3411)

 

Belgija

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

Airija

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

91 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastieji otai ir švelnieji rombai

 

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

Scophthalmus maximus ir

 

(T/B/2AC4-C)

 

Scophthalmus rhombus

 

 

 

 

 

Belgija

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

pm

Prancūzija

pm

Nyderlandai

pm

Švedija

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

92 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Rombinės rajožuvės

 

Zona:

4 parajonio Sąjungos ir Jungtinės Karalystės vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

 

Rajiformes

 

 

 

(SRX/2AC4-C)

 

Belgija

 

pm

(1)(2)(3)(4)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

(1)(2)(3)

Vokietija

pm

(1)(2)(3)

Prancūzija

pm

(1)(2)(3)(4)

Nyderlandai

pm

(1)(2)(3)(4)

Sąjunga

pm

(1)(3)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)(2)(3)(4)

BLSK

 

pm

(3)

 

 

 

 

(1)

Apie trumpauodegių rajų (Raja brachyura), sužvejotų 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (RJH/04-C.), rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) laimikį pranešama atskirai.

(2)

Priegaudos kvota. Šių rūšių žuvys negali sudaryti daugiau kaip 25 % laive laikomo per vieną žvejybos reisą sužvejoto laimikio gyvojo svorio. Ši sąlyga taikoma tik laivams, kurių bendrasis ilgis yra daugiau nei 15 m. Ši nuostata netaikoma rūšių, dėl kurių taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, laimikiui, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje, kurį Jungtinė Karalystė paliko galioti.

(3)

Netaikoma 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse sužvejotoms trumpauodegėms rajoms (Raja brachyura) ir 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse sužvejotoms šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata). Atsitiktinai sužvejotų šių rūšių žuvų negalima sužaloti. Jos turi būti nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami diegti ir naudoti būdus bei įrangą, kurie padėtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis.

(4)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 7d kvadrate (SRX/*07D2.), nedarant poveikio draudimams, kurie šio reglamento 18 ir 53 straipsniuose bei atitinkamose Jungtinės Karalystės teisės nuostatose nustatyti ten pat nurodytiems rajonams. Apie trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*07D2.) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*07D2.) laimikį pranešama atskirai.

 

Ši specialioji sąlyga netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata) ir marmurinėms rombinėms rajoms

(Raja undulata).

 

 

 

93 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Rombinės rajožuvės

 

Zona:

3a kvadrato Sąjungos vandenys

 

 

Rajiformes

 

 

 

(SRX/03A-C.)

 

Danija

 

pm

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Švedija

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Apie rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/03A-C.) laimikį pranešama atskirai.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

94 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Rombinės rajožuvės

 

Zona:

6a, 6b, 7a–c ir 7e–k kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

 

Rajiformes

 

 

 

(SRX/67AKXD)

 

Belgija

 

pm

(1)(2)(3)(4)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Estija

pm

(1)(2)(3)(4)

Prancūzija

pm

(1)(2)(3)(4)

Vokietija

pm

(1)(2)(3)(4)

Airija

pm

(1)(2)(3)(4)

Lietuva

pm

(1)(2)(3)(4)

Nyderlandai

pm

(1)(2)(3)(4)

Portugalija

pm

(1)(2)(3)(4)

Ispanija

pm

(1)(2)(3)(4)

Sąjunga

pm

(1)(2)(3)(4)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)(2)(3)(4)

BLSK

 

pm

(3)(4)

 

 

 

 

(1)

Apie rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/67AKXD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/67AKXD), apvaliųjų rajų (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) ir šagreninių rajų (Leucoraja fullonica) (RJF/67AKXD) laimikį pranešama atskirai.

(2)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 7d kvadrate (SRX/*07D.), nedarant poveikio draudimams, kurie šio reglamento 18 ir 53 straipsniuose nustatyti ten pat nurodytiems rajonams. Apie rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/07D.), apvaliųjų rajų (Leucoraja circularis) (RJI/07D.) ir šagreninių rajų (Leucoraja fullonica) (RJF/07D.) laimikį pranešama atskirai. Ši specialioji sąlyga netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata) ir marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata).

(3)

Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). 7e kvadrate sužvejotas šios rūšies žuvų laimikis įskaičiuojamas į tame atskirame BLSK (RJU/7DE.) numatytus kiekius. Atsitiktinai 6a, 6b, 7a–c ir 7f–k kvadratuose sužvejotų šios rūšies žuvų negalima sužaloti. Jos turi būti nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami diegti ir naudoti būdus bei įrangą, kurie padėtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis.

(4)

Netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata), išskyrus 7f ir 7g kvadratuose. Atsitiktinai sužvejotų šios rūšies žuvų negalima sužaloti. Jos turi būti nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami diegti ir naudoti būdus bei įrangą, kurie padėtų lengviau greitai ir saugiai paleisti šių rūšių žuvis. Neviršijant šių kvotų, 7f ir 7g kvadratuose (RJE/7FG.) galima sužvejoti ne didesnius nei toliau nurodytieji šlakuotųjų rajų kiekius:

Rūšis:

Šlakuotosios rajos

Zona:

7f ir 7g kvadratai

 

 

 

Raja microocellata

 

(RJE/7FG.)

 

 

Belgija

pm

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Estija

pm

Prancūzija

pm

Vokietija

pm

Airija

pm

Lietuva

pm

Nyderlandai

pm

Portugalija

pm

Ispanija

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 7d kvadrate ir apie jas turi būti pranešama naudojant šį kodą: (RJE/*07D.). Ši specialioji sąlyga nedaro poveikio draudimams, kurie šio reglamento 18 ir 53 straipsniuose ir atitinkamose Jungtinės Karalystės teisės nuostatose nustatyti ten pat nurodytiems rajonams.

 

 

 

95 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Rombinės rajožuvės

 

Zona:

7d kvadratas

 

 

 

Rajiformes

 

 

 

(SRX/07D.)

 

 

Belgija

 

pm

(1)(2)(3)(4)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

(1)(2)(3)(4)

Nyderlandai

pm

(1)(2)(3)(4)

Sąjunga

pm

(1)(2)(3)(4)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)(2)(3)(4)

BLSK

 

pm

(4)

 

 

 

 

(1)

Apie rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/07D.) ir šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/07D.) laimikį pranešama atskirai.

(2)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota 6a, 6b, 7a–c ir 7e–k kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (SRX/*67AKD). Apie rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*67AKD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*67AKD) laimikį pranešama atskirai. Ši specialioji sąlyga netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata) ir marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata).

(3)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 10 % gali būti sužvejota 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (SRX/*2AC4C). Apie trumpauodegių rajų (Raja brachyura), sužvejotų 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse (RJH/*04-C.), rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) ir Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) laimikį pranešama atskirai. Ši specialioji sąlyga netaikoma šlakuotosioms rajoms (Raja microocellata).

(4)

Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Šios rūšies žuvų laimikis įskaičiuojamas į tame atskirame BLSK (RJU/7DE.) numatytus kiekius.

 

 

 

96 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Marmurinės rombinės rajos

 

Zona:

7d ir 7e kvadratai

 

 

 

Raja undulata

 

 

(RJU/7DE.)

 

 

Belgija

pm

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Estija

pm

(1)

Prancūzija

pm

(1)

Vokietija

pm

(1)

Airija

pm

(1)

Lietuva

pm

(1)

Nyderlandai

pm

(1)

Portugalija

pm

(1)

Ispanija

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)

 

BLSK

pm

(1)

 

 

 

 

(1)

Egzemplioriai gali būti iškraunami tik neišdoroti arba tik išskrosti. Sąjungos žvejybos laivų atveju tuo nedaroma poveikio draudimams, kurie šio reglamento 18 ir 53 straipsniuose nustatyti ten pat nurodytiems rajonams.

 

 

 

97 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Rombinės rajožuvės

 

Zona:

8 ir 9 parajonių Sąjungos vandenys

 

 

Rajiformes

 

 

 

(SRX/89-C.)

 

Belgija

 

 pm

(1)(2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

(1)(2)

Portugalija

pm

(1)(2)

Ispanija

pm

(1)(2)

Sąjunga

pm

(1)(2)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)(2)

BLSK

 

pm

(2)

 

 

 

 

(1)

Apie rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/89-C.) ir dygiųjų rajų (Raja clavata) (RJC/89-C.) laimikį pranešama atskirai.

(2)

Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Šios rūšies žuvys negali būti tikslingai žvejojamos rajonuose, kuriuose galioja šis BLSK. Tais atvejais, kai netaikomas įpareigojimas iškrauti laimikį, kaip priegauda 8 ir 9 parajoniuose sužvejotos marmurinės rombinės rajos gali būti iškraunamos tik neišdorotos arba išskrostos. Laimikis negali viršyti toliau pateiktoje lentelėje nurodytų kvotų. Šios nuostatos nedaro poveikio draudimams, kurie šio reglamento 18 ir 53 straipsniuose nustatyti ten pat nurodytiems rajonams. Apie marmurinių rombinių rajų priegaudą pranešama atskirai naudojant toliau pateiktose lentelėse nurodytus kodus. Neviršijant pirmiau minėtų kvotų galima sužvejoti ne didesnius nei toliau nurodytieji rombinių rajų kiekius:

Rūšis:

Marmurinės rombinės rajos

Zona:

8 parajonio Sąjungos vandenys

 

 

Raja undulata

 

(RJU/8-C.)

 

 

Belgija

0

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

13

Portugalija

10

Ispanija

10

Sąjunga

33

Jungtinė Karalystė

0

BLSK

33

 

 

 

 

Rūšis:

Marmurinės rombinės rajos

Zona:

9 parajonio Sąjungos vandenys

 

 

Raja undulata

 

(RJU/9-C.)

 

 

Belgija

0

 

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Prancūzija

20

Portugalija

15

Ispanija

15

Sąjunga

50

Jungtinė Karalystė

0

 

BLSK

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

98 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Juodieji paltusai

Zona:

6 parajonis; 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

 

Reinhardtius hippoglossoides

 

 

(GHL/2A-C46)

 

Danija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

pm

Estija

pm

Ispanija

pm

Prancūzija

pm

Airija

pm

Lietuva

pm

Lenkija

pm

Sąjunga

pm

Norvegija

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

99 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės skumbrės

 

 

Zona:

3a kvadratas; 2a, 3b ir 3c kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 3d kvadratas ir 4 parajonis

 

Scomber scombrus

 

 

(MAC/2A34.)

 

Belgija

pm

(1)(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

(1)(2)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

pm

(1)(2)

Prancūzija

pm

(1)(2)

Nyderlandai

pm

(1)(2)

Švedija

pm

(1)(2)(3)

Sąjunga

pm

(1)(2)

Norvegija

Netaikoma

(4)

Jungtinė Karalystė

Netaikoma

(1)(2)

BLSK

 

Netaikoma

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 60 % gali būti sužvejota 2a ir 5b kvadratų, 6 ir 7 parajonių, 8d ir 8e kvadratų bei 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse (MAC/*2AX14).

(2)

Neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius taip pat galima sužvejoti šiose dviejose zonose:

 

2a kvadrato Norvegijos vandenyse (MAC/*02AN-)

Farerų Salų vandenyse (MAC/*FRO1)

Belgija

pm

pm

Danija

pm

pm

Vokietija

pm

pm

Prancūzija

pm

pm

Nyderlandai

pm

pm

Švedija

pm

pm

Sąjunga

pm

pm

(3)

Specialioji sąlyga: įskaitant šį kiekį tonų, kuris turi būti sužvejotas 2a ir 4a kvadratų Norvegijos vandenyse (MAC/*2A4AN):

pm

Žvejojant pagal šią specialiąją sąlygą atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.

(4)

Turi būti išskaičiuota iš BLSK Norvegijos dalies (prieigos kvotos). Į šį kiekį įskaičiuojama toliau nurodyta Šiaurės jūros BLSK Norvegijos dalis:

pm

Pagal šią kvotą galima žvejoti tik 4a kvadrate (MAC/*04A.), išskyrus šį kiekį, kurį galima sužvejoti 3a kvadrate (MAC/*03A.):

 

 

pm

 

 

 

 

 

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

 

3a kvadratas

3a, 4b ir 4c kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

4b kvadratas

4c kvadratas

2a ir ir 5b kvadratų, 6 ir 7 parajonių, 8d ir 8e kvadratų, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

 

(MAC/*03A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2AX14)

Belgija

pm

pm

pm

pm

pm

Danija

pm

pm

pm

pm

pm

Vokietija

pm

pm

pm

pm

pm

Prancūzija

pm

pm

pm

pm

pm

Nyderlandai

pm

pm

pm

pm

pm

Švedija

pm

pm

pm

pm

pm

Sąjunga

pm

pm

pm

pm

pm

Jungtinė Karalystė

pm

Netaikoma

pm

pm

Netaikoma

Norvegija

pm

pm

pm

pm

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės skumbrės

 

 

Zona:

6, 7 parajoniai, 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 2a kvadrato, 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

 

Scomber scombrus

 

 

(MAC/2CX14-)

 

Vokietija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Ispanija

 pm

(1)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Estija

pm

(1)

Prancūzija

pm

(1)

Airija

pm

(1)

Latvija

pm

(1)

Lietuva

pm

(1)

Nyderlandai

pm

(1)

Lenkija

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

Norvegija

pm

(2)(3)

Farerų Salos

pm

(4)

Jungtinė Karalystė

Netaikoma

(1)

BLSK

 

Netaikoma

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 25 % gali būti apsikeista, apsikeistus kiekius leidžiant sužvejoti Ispanijai, Prancūzijai ir Portugalijai 8c kvadrate, 9 ir 10 parajoniuose bei CECAF 34.1.1 rajono (MAC/*8C910) Sąjungos vandenyse.

(2)

Galima sužvejoti 2a kvadrate, 6a kvadrate į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos, 4a, 7d, 7e, 7f ir 7h kvadratuose (MAC/*AX7H).

(3)

Norvegija į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos gali sužvejoti toliau nurodytą prieigos limito (MAC/*N5630) kiekį tonomis. Kiekiai, kurie neįskaičiuojami į kvotą, žvejojamą pagal 2 išnašą, įskaičiuojami į Norvegijos nustatytą laimikio limitą:

pm

(4)

Šis kiekis išskaičiuojamas iš Farerų Saloms nustatyto laimikio limito (prieigos kvotos). Jis gali būti sužvejotas tik 6a kvadrate į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos (MAC/*6AN56). Tačiau sausio 1 d. – vasario 15 d. ir spalio 1 d. – gruodžio 31 d. laikotarpiais pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti ir 2a kvadrate bei 4a kvadrate į šiaurę nuo 59° šiaurės platumos (MAC/*24N59).

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šiose zonose ir šiais laikotarpiais:

 

4a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys. Sausio 1 d. – vasario 14 d. ir rugpjūčio 1 d. – gruodžio 31 d. laikotarpiais

2a kvadrato Norvegijos vandenys

Farerų Salų vandenys

 

(MAC/*4A-UK)

(MAC/*2AN-)

(MAC/*FRO2)

Vokietija

pm

pm

pm

Ispanija

pm

pm

pm

Estija

pm

pm

pm

Prancūzija

pm

pm

pm

Airija

pm

pm

pm

Latvija

pm

pm

pm

 

Lietuva

pm

pm

pm

 

Nyderlandai

pm

pm

pm

 

Lenkija

pm

pm

pm

 

Sąjunga

pm

pm

pm

 

Jungtinė Karalystė

Netaikoma

pm

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

101 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės skumbrės

 

 

Zona:

8c kvadratas, 9 ir 10 parajoniai; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenys

 

Scomber scombrus

 

 

(MAC/8C3411)

Ispanija

 

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

(1)

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Portugalija

pm

(1)

Sąjunga

pm

BLSK

 

Netaikoma

 

 

 

 

 

(1)

Specialioji sąlyga: kiekius, kuriais leidžiama apsikeisti su kitomis valstybėmis narėmis, galima sužvejoti 8a, 8b ir 8d kvadratuose (MAC/*8ABD.). Tačiau Ispanijos, Portugalijos ar Prancūzijos suteikti kiekiai mainų tikslais, sužvejotini 8a, 8b ir 8d kvadratuose, turi neviršyti 25 % kvotas perleidžiančios valstybės narės kvotos.

Specialioji sąlyga: neviršijant šių kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šioje zonoje:

8b kvadrate (MAC/*08B.)

 

 

Ispanija

pm

Prancūzija

pm

Portugalija

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

102 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantinės skumbrės

 

 

Zona:

2a ir 4a kvadratų Norvegijos vandenys

 

Scomber scombrus

 

 

(MAC/2A4A-N)

Danija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Sąjunga

pm

BLSK

 

Netaikoma

 

 

 

 

 

 

 

 

103 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Europiniai jūrų liežuviai

 

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/24-C.)

 

Belgija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Vokietija

pm

Prancūzija

pm

Nyderlandai

pm

Sąjunga

pm

Norvegija

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Galima sužvejoti tik 4 parajonio Sąjungos vandenyse (SOL/*4-EU).

 

 

 

 

 

104 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Europiniai jūrų liežuviai

 

Zona:

6 parajonis; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/56-14)

 

Airija

 

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

105 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Europiniai jūrų liežuviai

 

Zona:

7a kvadratas

 

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/07A.)

 

 

Belgija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Airija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Nyderlandai

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

106 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Europiniai jūrų liežuviai

 

Zona:

7d kvadratas

 

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/07D.)

 

 

Belgija

 

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

107 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Europiniai jūrų liežuviai

 

Zona:

7e kvadratas

 

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/07E.)

 

 

Belgija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

108 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Europiniai jūrų liežuviai

 

Zona:

7f ir 7g kvadratai

 

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/7FG.)

 

 

Belgija

 

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

Taikoma šio reglamento 7 straipsnio 2 dalis.

Airija

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

109 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Europiniai jūrų liežuviai

 

Zona:

7h, 7j ir 7k kvadratai

 

 

Solea solea

 

 

 

(SOL/7HJK.)

 

Belgija

 

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

Prancūzija

pm

Airija

pm

Nyderlandai

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

 pm

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

110 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantiniai šprotai ir susijusi priegauda

Zona:

3a kvadratas

 

 

 

Sprattus sprattus

 

 

(SPR/03A.)

 

 

Danija

0

(1)(2)(3)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Vokietija

0

(1)(2)(3)

Švedija

0

(1)(2)(3)

Sąjunga

0

(1)(2)(3)

BLSK

 

0

(2)

 

 

 

 

(1)

Iki 5 % kvotos gali sudaryti paprastųjų merlangų ir juodadėmių menkių priegauda (OTH/*03A.). Paprastųjų merlangų ir juodadėmių menkių priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurių žuvys įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge turi neviršyti 9 % kvotos.

(2)

Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima žvejoti tik nuo 2024 m. liepos 1 d. iki 2025 m. birželio 30 d.

(3)

Šią kvotą galima perkelti į 2a kvadrato ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą turi būti iš anksto pranešama Komisijai ir Jungtinei Karalystei.

 

 

 

 

111 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantiniai šprotai ir susijusi priegauda

Zona:

4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

 

 

Sprattus sprattus

 

 

(SPR/2AC4-C)

 

Belgija

 

0

(1)(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

0

(1)(2)

Vokietija

0

(1)(2)

Prancūzija

0

(1)(2)

Nyderlandai

0

(1)(2)

Švedija

0

(1)(2)(3)

Sąjunga

0

(1)(2)

Norvegija

0

(1)

Farerų Salos

0

(1)(4)

Jungtinė Karalystė

0

(1)

BLSK

 

0

(1)

 

 

 

 

(1)

Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima žvejoti tik nuo 2024 m. liepos 1 d. iki 2025 m. birželio 30 d.

(2)

Iki 2 % kvotos gali sudaryti paprastųjų merlangų priegauda (OTH/*2AC4C). Paprastųjų merlangų priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, įskaičiuojamų į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge turi neviršyti 9 % kvotos.

(3)

Įskaitant paprastuosius tobius.

(4)

Iki 4 % gali sudaryti atlantinių silkių priegauda.

 

 

 

 

 

 

112 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Atlantiniai šprotai

 

 

Zona:

7d ir 7e kvadratai

 

 

 

Sprattus sprattus

 

 

(SPR/7DE.)

 

 

Belgija

 

0

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

 

 

Danija

0

(1)

Vokietija

0

(1)

Prancūzija

0

(1)

Nyderlandai

0

(1)

Sąjunga

0

(1)

Jungtinė Karalystė

0

(1)

BLSK

 

0

(1)

 

 

 

 

(1)

Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima žvejoti tik nuo 2024 m. liepos 1 d. iki 2025 m. birželio 30 d.  

 

 

 

 

113 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastieji dygliarykliai

 

Zona:

6,7 ir 8 parajoniai; 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 1, 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

 

Squalus acanthias

 

 

(DGS/15X14)

 

Belgija

pm

(1)(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

pm

(1)(2)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Ispanija

pm

(1)(2)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

pm

(1)(2)

Airija

pm

(1)(2)

Nyderlandai

pm

(1)(2)

Portugalija

pm

(1)(2)

Sąjunga

pm

(1)(2)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)(2)

BLSK

 

pm

(1)(2)

 

 

 

 

(1)

Negalima tikslingai žvejoti Jungtinės Karalystės vandenyse, kol nebus panaikintas Jungtinės Karalystės teisėje (įskaitant licencijos sąlygas) nustatytas draudimas.

(2)

Sąjungos vandenyse turi būti laikomasi 100 cm didžiausio išteklių išsaugojimą užtikrinančio orientacinio dydžio; bet kokių atsitiktinai sužvejotų šį dydį viršijančių žuvų negalima sužaloti ir egzemplioriai turi būti nedelsiant paleidžiami atgal į jūrą.

 

 

 

114 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastosios stauridės ir susijusi priegauda

Zona:

4b, 4c ir 7d kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys

 

Trachurus spp.

 

 

(JAX/4BC7D)

 

Belgija

pm

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

pm

(1)

Vokietija

pm

(1)(2)

Ispanija

pm

(1)

Prancūzija

pm

(1)(2)

Airija

 pm

(1)

Nyderlandai

pm

(1)(2)

Portugalija

pm

(1)

Švedija

pm

(1)

Sąjunga

pm

Norvegija

pm

(3)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)(2)

BLSK

 

 pm

 

 

 

 

 

(1)

Iki 5 % kvotos gali sudaryti smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda (OTH/*4BC7D). Smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurių žuvys įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge turi neviršyti 9 % kvotos.

(2)

Specialioji sąlyga: iki 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto 7d kvadrate, gali būti įskaičiuojama į kvotą, kuri nustatyta šioms zonoms: 4a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenims; 6 parajoniui, 7a–c, e–k kvadratams; 8a–b, d–e kvadratams; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenims; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniams vandenims; 12 ir 14 parajonių tarptautiniams vandenims (JAX/*7D-EU).

(3)

Negalima sužvejoti 7d kvadrato Sąjungos vandenyse.

 

 

 

 

 

 

115 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastosios stauridės ir susijusi priegauda

Zona:

2a ir 4a kvadratų Jungtinės Karalystės vandenys; 6 parajonis, 7a–c, e–k kvadratai; 8a–b, d–e kvadratai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 ir 14 parajonių tarptautiniai vandenys

 

Trachurus spp.

 

 

(JAX/2A-14)

 

Danija

pm

(1)(2)(4)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

pm

(1)(2)(3)(4)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Ispanija

pm

(1)(4)(6)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

pm

(1)(2)(3)(4)(6)

Airija

pm

(1)(2)(4)

Nyderlandai

pm

(1)(2)(3)(4)

Portugalija

pm

(1)(4)(6)

Švedija

pm

(1)(2)(4)

Sąjunga

pm

(1)(4)

Farerų Salos

pm

(1)(5)

Jungtinė Karalystė

pm

(1)(2)(3)(4)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji paprastųjų stauridžių žvejyba neleidžiama.

(2)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos, panaudotos 2a arba 4a kvadrato Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse anksčiau nei birželio 30 d., gali būti įskaičiuojama į 4b, 4c ir 7d kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenų zonai nustatytą kvotą (JAX/*2A4AC).

(3)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota 7d kvadrate (JAX/*07D.). Pagal šią specialiąją sąlygą ir remiantis 3 išnaša, apie smulkiadyglių saulažuvių ir paprastųjų merlangų priegaudą turi būti pranešama atskirai, naudojant šį kodą: (OTH/*07D.).

(4)

Iki 5 % kvotos gali sudaryti smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda (OTH/*2A-14). Smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurių žuvys įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge turi neviršyti 9 % kvotos.

(5)

Skirta tik 4a, 6a (tik į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos), 7e, 7f ir 7h kvadratams.

(6)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 80 % šios kvotos gali būti sužvejota 8c kvadrate (JAX/*08C2.). Pagal šią specialiąją sąlygą ir remiantis 3 išnaša, apie smulkiadyglių saulažuvių ir paprastųjų merlangų priegaudą turi būti pranešama atskirai, naudojant šį kodą: (OTH/*08C2).

 

 

 

116 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Paprastosios stauridės

 

Zona:

8c kvadratas

 

 

 

Trachurus spp.

 

 

(JAX/08C.)

 

 

Ispanija

 pm

(1)(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Portugalija

pm

(1)(2)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

pm

(1)

BLSK

 

pm

 

 

 

 

 

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji paprastųjų stauridžių žvejyba neleidžiama.

(2)

Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 10 % šios kvotos gali būti sužvejota 9 parajonyje (JAX/*09.).

 

 

 

 

117 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Norveginės menkutės ir susijusi priegauda

Zona:

3a kvadratas; 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenys; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenys

 

Trisopterus esmarkii

 

 

(NOP/2A3A4.)

 

Metai

2024

2025

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

pm

(1)(3)

pm

(1)(6)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Vokietija

pm

(1)(2)(3)

pm

(1)(2)(6)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Nyderlandai

pm

(1)(2)(3)

pm

(1)(2)(6)

Sąjunga

pm

(1)(3)

pm

(1)(6)

Norvegija

pm

(4)

pm

(4)

Farerų Salos

pm

(5)

pm

(5)

Jungtinė Karalystė

pm

(2)(3)

pm

(2)(6)

BLSK

pm

 

pm

 

 

 

 

(1)

Iki 5 % kvotos gali sudaryti juodadėmių menkių ir paprastųjų merlangų priegauda (OT2/*2A3A4). Juodadėmių menkių ir paprastųjų merlangų priegauda, įskaičiuojama į kvotą pagal šią nuostatą, ir rūšių, kurių žuvys įskaičiuojamos į kvotą pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 8 dalį, priegauda drauge turi neviršyti 9 proc. kvotos.

(2)

Pagal kvotą nustatytą kiekį galima žvejoti tik ICES 2a, 3a kvadratų ir 4 parajonio Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse.

(3)

Gali būti sužvejota tik nuo 2023 m. lapkričio 1 d. iki 2024 m. spalio 31 d.

(4)

Turi būti naudojamas rūšiuojamosios grotos.

(5)

Turi būti naudojamas rūšiuojamosios grotos. Apima ne daugiau kaip 15 % neišvengiamos priegaudos (NOP/*2A3A4), kuri įskaičiuojama į šią kvotą.

(6)

Gali būti sužvejota tik nuo 2024 m. lapkričio 1 d. iki 2025 m. spalio 31 d.

 

 

 

 

 

118 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Pramoninės žuvys

 

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

 

 

 

 

 

 

(I/F/04-N.)

 

 

Švedija

pm

(1)(2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Sąjunga

pm

BLSK

 

Netaikoma

 

 

 

 

 

(1)

Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.

(2)

Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau nei toliau nurodytas paprastųjų stauridžių kiekis (JAX/*04-N.):

 

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

119 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Kitos rūšys

 

Zona:

6 ir 7 parajonių Sąjungos vandenys

 

 

 

 

 

 

(OTH/67-EU)

 

Sąjunga

Netaikoma

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Norvegija

pm

(1)

BLSK

 

Netaikoma

 

 

 

 

 

(1)

Tik ūdomis sužvejotos žuvys.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

120 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Kitos rūšys

 

Zona:

4 parajonio Norvegijos vandenys

 

 

 

 

 

(OTH/04-N.)

 

Belgija

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Danija

pm

Vokietija

pm

Prancūzija

pm

Nyderlandai

pm

Švedija

Netaikoma

(1)

Sąjunga

pm

(2)

BLSK

 

Netaikoma

 

 

 

 

 

(1)

„Kitų rūšių“ kvota, kurią Norvegija skyrė Švedijai kaip įprasto dydžio kvotą.

(2)

Rūšys, kurioms netaikomi kiti BLSK.

 

 

 

 

 

 

 

121 lentelė

 

 

 

Rūšis:

Kitos rūšys

 

Zona:

4 parajonio ir 6a kvadrato į šiaurę nuo 56° 30′ šiaurės platumos Sąjungos vandenys

 

 

 

 

 

(OTH/46AN-EU)

 

Sąjunga

Netaikoma

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Norvegija

 pm

(1)(2)

Farerų Salos

pm

BLSK

 

Netaikoma

 

 

 

 

 

(1)

Tik 4 parajonyje (OTH/*4-EU).

(2)

Rūšys, kurioms netaikomi kiti BLSK.



C DALIS

Neišvengiamai priegaudai skirtas BLSK kvotų mainų mechanizmas

Šio reglamento 8 straipsnio 4 dalyje nurodyti BLSK yra tokie:

Belgija: europiniai jūrų liežuviai 7a kvadrate; europiniai jūrų liežuviai 7f ir 7g kvadratuose; europiniai jūrų liežuviai 7e kvadrate; europiniai jūrų liežuviai 8a ir 8b kvadratuose; megrimai 7 parajonyje; juodadėmės menkės 7b–k kvadratuose, 8, 9 ir 10 parajoniuose; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse; norveginiai omarai 7 parajonyje; atlantinės menkės 7a kvadrate; jūrinės plekšnės 7f ir 7g kvadratuose; jūrinės plekšnės 7h, 7j ir 7k kvadratuose; rombinės rajožuvės 6a, 6b, 7a–c ir 7e–k kvadratuose.

Prancūzija: atlantinės skumbrės 3a kvadrate ir 4 parajonyje; 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse; 3b, 3c kvadratų ir 22–32 pakvadračių Sąjungos vandenyse; atlantinės silkės 4 parajonyje, 7d kvadrate ir 2a kvadrato Jungtinės Karalystės vandenyse; paprastosios stauridės 4b, 4c ir 7d kvadratų Sąjungos vandenyse; paprastieji merlangai 7b–k kvadratuose; juodadėmės menkės 7b–k kvadratuose, 8, 9 ir 10 parajoniuose; CECAF 34.1.1 rajono Sąjungos vandenyse; europiniai jūrų liežuviai 7f ir 7g kvadratuose; paprastieji merlangai 8 parajonyje; raudonpelekiai pagelai 6, 7 ir 8 parajoniuose; smulkiadyglės saulažuvės 6, 7 ir 8 parajoniuose; atlantinės skumbrės 6, 7 parajoniuose, 8a, 8b, 8d ir 8e kvadratuose; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse; 2a kvadrato, 12 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse; rombinės rajožuvės 6a, 6b, 7a–c ir 7e–k kvadratų Jungtinės Karalystės ir Sąjungos vandenyse; rombinės rajožuvės 7d kvadrato Sąjungos vandenyse; rombinės rajožuvės 8 ir 9 parajonių Sąjungos vandenyse; marmurinės rombinės rajos 7d ir 7e kvadratų Sąjungos vandenyse.

Airija: velniažuvinės 6 parajonyje; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse; 12 ir 14 parajonių tarptautiniuose vandenyse; velniažuvinės 7 parajonyje; norveginiai omarai 7 parajonio 16 funkciniame vienete.



IB PRIEDAS

ŠIAURĖS RYTŲ ATLANTAS IR GRENLANDIJA, ICES 1, 2, 5, 12 BEI 14 PARAJONIAI IR NAFO 1 PARAJONIO GRENLANDIJOS VANDENYS

 

 

1 lentelė

 

Rūšis:

Atlantinės silkės

 

Zona:

1 ir 2 parajonių Jungtinės Karalystės, Farerų Salų, Norvegijos ir tarptautiniai vandenys

 

Clupea harengus

 

(HER/1/2-)

Belgija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Danija

pm

Vokietija

pm

Ispanija

pm

Prancūzija

pm

Airija

pm

Nyderlandai

pm

Lenkija

pm

Portugalija

pm

Suomija

pm

Švedija

pm

Sąjunga

pm

Jungtinė Karalystė

pm

Farerų Salos

pm

(1)

Norvegija

pm

(2)

BLSK

pm

 

 

 

(1)

Įskaičiuotina į Farerų Salų laimikio limitus.

(2)

Įskaičiuotina į Norvegijos laimikio limitus.

Specialioji sąlyga: neviršijant minėtų kvotų, ne didesnius nei toliau nurodytieji kiekius galima sužvejoti šiose zonose:

Norvegijos vandenyse į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą (HER/*2AJMN)

 pm

2 parajonyje, 5b kvadrate į šiaurę nuo 62° šiaurės platumos (Farerų Salų vandenyse) (HER/*25B-F)

Belgija

 pm

Danija

pm

Vokietija

pm

Ispanija

pm

Prancūzija

pm

Airija

pm

Nyderlandai

pm

Lenkija

pm

Portugalija

pm

Suomija

pm

Švedija

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 lentelė

 

Rūšis:

Atlantinės menkės

 

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

 

Gadus morhua

 

(COD/1N2AB.)

Vokietija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Graikija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Ispanija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Airija

pm

Prancūzija

pm

Portugalija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

Netaikoma

 

 

 

 

 

3 lentelė

 

Rūšis:

Atlantinės menkės

 

Zona:

NAFO 1F kvadrato Grenlandijos vandenys ir 5, 12 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

 

Gadus morhua

 

(COD/N1GL14)

Vokietija

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Sąjunga

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

 

(1)

Negali būti žvejojama nuo kovo 1 d. iki gegužės 31 d. Kleine Bank valdymo rajone, kurio ribas žymi linijos, jungiančios šias koordinates:

Taškas

Platuma

Ilguma

1

65° 00' šiaurės platumos

38°00' vakarų ilgumos

2

65° 00' šiaurės platumos

35° 15' vakarų ilgumos

3

64° 00' šiaurės platumos

35° 15' vakarų ilgumos

 

4

64° 00' šiaurės platumos

38°00' vakarų ilgumos

 

 

 

4 lentelė

 

Rūšis:

Atlantinės menkės

 

Zona:

Svalbardo vandenys; 1 parajonio ir 2b kvadrato tarptautiniai vandenys

 

Gadus morhua

 

(COD/1/2B.)

Vokietija

pm

(1)(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Ispanija

pm

(1)(2)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Prancūzija

pm

(1)(2)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Lenkija

pm

(1)(2)

Portugalija

pm

(1)(2)

Kitos valstybės narės

pm

(1)(2)(3)

Sąjunga

pm

(1)(2)

BLSK

Netaikoma

 

 

 

(1)

Skiriant atlantinių menkių, kurias Sąjungai leidžiama sužvejoti Špicbergeno ir Lokių salos zonoje, išteklių dalį ir susijusią juodadėmių menkių priegaudą laikomasi 1920 m. Paryžiaus sutartyje nustatytų teisių ir pareigų.

(2)

Juodadėmių menkių priegauda gali sudaryti iki 14 % viso per vieną valksmą sužvejoto laimikio. Juodadėmių menkių priegauda pridedama papildomai prie atlantinių menkių kvotos.

(3)

Išskyrus Vokietiją, Ispaniją, Prancūziją, Lenkiją ir Portugaliją. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (COD/1/2B_AMS).

 

 

5 lentelė

 

Rūšis:

Atlantinės menkės ir juodadėmės menkės

Zona:

5b kvadrato Farerų Salų vandenys

 

Gadus morhua ir Melanogrammus aeglefinus

 

(C/H/05B-F.)

Vokietija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

 

 

 

6 lentelė

 

Rūšis:

Paprastieji grenadieriai

 

Zona:

5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

 

Macrourus spp.

 

(GRV/514GRN)

Sąjunga

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

Netaikoma

(2)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(1)

Specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) negali būti tikslingai žvejojami. Jie gali būti sužvejoti tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešama atskirai.

(2)

Norvegijai skiriamas toliau nurodytas kiekis (tonomis). Šiam kiekiui taikoma specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) negali būti tikslingai žvejojami. Jie gali būti sužvejoti tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešama atskirai.

 

pm

 

 

 

 

 

7 lentelė

 

Rūšis:

Paprastieji grenadieriai

 

Zona:

NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

 

Macrourus spp.

 

(GRV/N1GRN.)

Sąjunga

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

Netaikoma

(2)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(1)

Specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN) negali būti tikslingai žvejojami. Jie gali būti sužvejoti tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešama atskirai.

(2)

Norvegijai skiriamas toliau nurodytas kiekis (tonomis). Šiam kiekiui taikoma specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN) negali būti tikslingai žvejojami. Jie gali būti sužvejoti tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešama atskirai.

 

pm

 

 

 

 

 

8 lentelė

 

Rūšis:

Paprastosios stintenės

 

Zona:

2b kvadratas

 

Mallotus villosus

 

(CAP/02B.)

Sąjunga

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

BLSK

pm

 

 

 

 

 

9 lentelė

 

Rūšis:

Paprastosios stintenės

 

Zona:

5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

 

Mallotus villosus

 

(CAP/514GRN)

Danija

0

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

0

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Švedija

0

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Visos valstybės narės

0

(1)

Sąjunga

0

(2)

Norvegija

0

(2)

BLSK

Netaikoma

 

 

 

(1)

Danija, Vokietija ir Švedija prieigą prie „visų valstybių narių“ kvotos gali turėti tik išnaudojusios savo kvotas. Tačiau valstybės narės, kurioms skirta daugiau kaip 10 % Sąjungos kvotos, prieigos prie „visų valstybių narių“ kvotos neturi. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (CAP/514GRN_AMS).

(2)

2024 m. spalio 15 d. – 2025 m. balandžio 15 d. žvejybos laikotarpiu.

 

 

10 lentelė

 

Rūšis:

Juodadėmės menkės

 

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

 

Melanogrammus aeglefinus

 

(HAD/1N2AB.)

Vokietija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

 

 

 

11 lentelė

 

Rūšis:

Šiauriniai žydrieji merlangai

Zona:

Farerų Salų vandenys

 

Micromesistius poutassou

 

(WHB/2A4AXF)

Danija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Prancūzija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Nyderlandai

pm

Sąjunga

pm

(1)

BLSK

Netaikoma

 

 

 

(1)

Neišvengiama atlantinių argentinų priegauda turi būti įskaičiuota į šią kvotą.

 

 

12 lentelė

 

Rūšis:

Paprastosios molvos ir melsvosios molvos

Zona:

5b kvadrato Farerų Salų vandenys

Molva molva ir molva dypterygia

 

(B/L/05B-F.)

 

 

 

 

 

Vokietija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

pm

 

 

 

(1)

Bukasnukių ilgauodegių grenadierių ir juodųjų kalavijų priegauda gali būti įskaičiuota į šią kvotą neviršijant šio kiekio (OTH/*05B-F):

 

pm

 

 

 

 

 

13 lentelė

 

Rūšis:

Šiaurinės dryžakojės krevetės

Zona:

5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

 

Pandalus borealis

 

(PRA/514GRN)

Danija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Norvegija

pm

Farerų Salos

pm

BLSK

Netaikoma

 

 

 

 

 

14 lentelė

 

Rūšis:

Šiaurinės dryžakojės krevetės

Zona:

NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

 

Pandalus borealis

 

(PRA/N1GRN.)

Danija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

 

 

 

15 lentelė

 

Rūšis:

Ledjūrio menkės

 

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

 

Pollachius virens

 

(POK/1N2AB.)

Vokietija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

 

 

 

16 lentelė

 

Rūšis:

Ledjūrio menkės

 

Zona:

1 ir 2 parajonių tarptautiniai vandenys

 

Pollachius virens

 

(POK/1/2INT)

Sąjunga

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

BLSK

Netaikoma

 

 

 

 

 

17 lentelė

 

Rūšis:

Ledjūrio menkės

 

Zona:

5b kvadrato Farerų Salų vandenys

 

Pollachius virens

 

(POK/05B-F.)

Belgija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Prancūzija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Nyderlandai

pm

Sąjunga

pm

BLSK

Netaikoma

 

 

 

 

 

18 lentelė

 

Rūšis:

Juodieji paltusai

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

 

Reinhardtius hippoglossoides

 

(GHL/1N2AB.)

Vokietija

 pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Sąjunga

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

 

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

 

 

19 lentelė

 

Rūšis:

Juodieji paltusai

Zona:

1 ir 2 parajonių tarptautiniai vandenys

 

Reinhardtius hippoglossoides

 

(GHL/1/2INT)

Sąjunga

pm

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

BLSK

Netaikoma

 

 

 

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

 

 

20 lentelė

 

Rūšis:

Juodieji paltusai

Zona:

NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys

 

Reinhardtius hippoglossoides

 

(GHL/N1G-S68)

Vokietija

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Sąjunga

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Norvegija

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

 

(1)

Turi būti sužvejota į pietus nuo 68° šiaurės platumos.

 

 

 

21 lentelė

 

Rūšis:

Juodieji paltusai

Zona:

5, 12 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

 

Reinhardtius hippoglossoides

 

(GHL/5-14GL)

Vokietija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Sąjunga

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Norvegija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Farerų Salos

pm

BLSK

Netaikoma

 

 

 

(1)

Vienu metu gali žvejoti ne daugiau kaip šeši laivai.

 

 

22 lentelė

 

Rūšis:

Gelminiai ilgažiomeniai ešeriai

 

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

 

Sebastes mentella

 

(REB/1N2AB.)

Vokietija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Ispanija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Prancūzija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Portugalija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

Netaikoma

 

 

 

 

 

23 lentelė

 

Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

 

Zona:

1 ir 2 parajonių tarptautiniai vandenys

 

Sebastes spp.

 

(RED/1/2INT)

Sąjunga

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

Netaikoma

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(1)

Gali būti sužvejota tik liepos 1 d. – gruodžio 31 d. laikotarpiu. Žvejodami kitų rūšių žuvis žvejybos laivai riboja paprastųjų jūrinių ešerių priegaudą tiek, kad ji nebūtų didesnė nei 1 % viso laive laikomo laimikio.

 

 

 

 

 

 

 

24 lentelė

 

Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai (pelaginiai)

Zona:

NAFO 1F kvadrato Grenlandijos vandenys ir 5, 12 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

 

Sebastes spp.

 

(RED/N1G14P)

Vokietija

pm

(1)(2)(3)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

(1)(2)(3)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

pm

(1)(2)(3)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Norvegija

pm

(1)(2)

Farerų Salos

pm

(1)(2)(4)

BLSK

Netaikoma

 

 

 

(1)

Gali būti sužvejota tik gegužės 10 d. – gruodžio 31 d. laikotarpiu.

(2)

Gali būti sužvejota tik Grenlandijos vandenyse paprastųjų jūrinių ešerių išsaugojimo rajone, kurio ribas žymi linijos, jungiančios šias koordinates:

Taškas

Platuma

Ilguma

1

64° 45' šiaurės platumos

28° 30' vakarų ilgumos

2

62° 50' šiaurės platumos

25° 45' vakarų ilgumos

3

61° 55' šiaurės platumos

26° 45' vakarų ilgumos

4

61° 00' šiaurės platumos

26° 30' vakarų ilgumos

5

59° 00' šiaurės platumos

30° 00' vakarų ilgumos

6

59° 00' šiaurės platumos

34° 00' vakarų ilgumos

7

61° 30' šiaurės platumos

34° 00' vakarų ilgumos

8

62° 50' šiaurės platumos

36° 00' vakarų ilgumos

9

64° 45' šiaurės platumos

28° 30' vakarų ilgumos

(3)

Specialioji sąlyga: pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti ir minėtame paprastųjų jūrinių ešerių išsaugojimo rajone (RED/*5-14P).

(4)

Galima sužvejoti tik 5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenyse (RED/*514GN).

 

 

25 lentelė

 

Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai (demersiniai)

Zona:

NAFO 1F kvadrato Grenlandijos vandenys bei 5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenys

 

Sebastes spp.

 

(RED/N1G14D)

Vokietija

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

 

(1)

Galima žvejoti tik tralu ir tik į šiaurę ir į vakarus nuo linijos, jungiančios šias koordinates:

Taškas

Platuma

Ilguma

1

59° 15' šiaurės platumos

54° 26' vakarų ilgumos

2

59° 15' šiaurės platumos

44° 00' vakarų ilgumos

3

59° 30' šiaurės platumos

42° 45' vakarų ilgumos

4

60° 00' šiaurės platumos

42° 00' vakarų ilgumos

5

62° 00' šiaurės platumos

40° 30' vakarų ilgumos

6

62° 00' šiaurės platumos

40° 00' vakarų ilgumos

7

62° 40' šiaurės platumos

40° 15' vakarų ilgumos

8

63° 09' šiaurės platumos

39° 40' vakarų ilgumos

9

63° 30' šiaurės platumos

37° 15' vakarų ilgumos

10

64° 20' šiaurės platumos

35° 00' vakarų ilgumos

11

65° 15' šiaurės platumos

32° 30' vakarų ilgumos

 

12

65° 15' šiaurės platumos

29° 50' vakarų ilgumos

 

 

 

26 lentelė

 

Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

 

Zona:

5b kvadrato Farerų Salų vandenys

 

Sebastes spp.

 

(RED/05B-F.)

Belgija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Prancūzija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

pm

BLSK

Netaikoma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27 lentelė

 

Rūšis:

Kitos rūšys

Zona:

1 ir 2 parajonių Norvegijos vandenys

 

 

 

 

(OTH/1N2AB.)

Vokietija

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

 

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

 

 

28 lentelė

 

Rūšis:

Kitos rūšys(1)

Zona:

5b kvadrato Farerų Salų vandenys

 

 

 

 

(OTH/05B-F.)

Vokietija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

 

(1)

Išskyrus neverslines rūšis.

 

 

29 lentelė

 

Rūšis:

Plekšniažuvės

 

Zona:

5b kvadrato Farerų Salų vandenys

 

 

 

 

(FLX/05B-F.)

Vokietija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Prancūzija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

 

 

 

 

30 lentelė

 

Rūšis:

Priegauda(1)

Zona:

Grenlandijos vandenys

 

 

 

 

(B-C/GRL)

Sąjunga

0

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

BLSK

Netaikoma

 

(1)

Apie paprastųjų grenadierių (Macrourus spp.) priegaudą turi būti pranešama pagal šias žvejybos galimybių lenteles: paprastųjų grenadierių 5 ir 14 parajonių Grenlandijos vandenyse (GRV/514GRN) ir paprastųjų grenadierių NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenyse (GRV/N1GRN.).



IC PRIEDAS

ŠIAURĖS VAKARŲ ATLANTAS –
NAFO KONVENCIJOS RAJONAS

 

 

1 lentelė

 

Rūšis:

Atlantinės menkės

 

Zona:

NAFO 2J3KL kvadratai

 

Gadus morhua

 

(COD/N2J3KL)

Sąjunga

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(1)

Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

 

 

2 lentelė

 

Rūšis:

Atlantinės menkės

 

Zona:

NAFO 3NO kvadratai

 

Gadus morhua

 

(COD/N3NO.)

Sąjunga

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(1)

Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant: 1 000 kg svorio arba 4 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

 

 

 

 

 

 

 

3 lentelė

 

Rūšis:

Atlantinės menkės

 

Zona:

NAFO 3M kvadratas

 

Gadus morhua

 

(COD/N3M.)

Estija

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Latvija

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Lietuva

pm

(1)

Lenkija

pm

(1)

Ispanija

pm

(1)

Prancūzija

pm

(1)

Portugalija

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

BLSK

pm

(1)

 

 

(1)

Specializuotoji žvejyba pagal šią kvotą neleidžiama nuo sausio 1 d. 00.00 val. (UTC) iki kovo 31 d. 24.00 val. (UTC). Šiuo laikotarpiu šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

 

 

4 lentelė

 

Rūšis:

Raudonosios plekšnės

Zona:

NAFO 3L kvadratas

 

Glyptocephalus cynoglossus

 

(WIT/N3L.)

Sąjunga

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(1)

Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

 

 

5 lentelė

 

Rūšis:

Raudonosios plekšnės

Zona:

NAFO 3NO kvadratai

 

Glyptocephalus cynoglossus

 

(WIT/N3NO.)

Estija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Latvija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Lietuva

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Sąjunga

pm

BLSK

pm

 

 

 

 

 

6 lentelė

 

Rūšis:

Amerikinės paltusinės plekšnės

Zona:

NAFO 3M kvadratas

 

Hippoglossoides platessoides

 

(PLA/N3M.)

Sąjunga

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(1)

Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

 

 

7 lentelė

 

Rūšis:

Amerikinės paltusinės plekšnės

Zona:

NAFO 3LNO kvadratai

 

Hippoglossoides platessoides

 

(PLA/N3LNO.)

Sąjunga

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(1)

Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

 

 

8 lentelė

 

Rūšis:

Šiauriniai trumpapelekiai kalmarai

Zona:

NAFO 3 ir 4 parajoniai

 

Illex illecebrosus

 

(SQI/N34.)

Estija

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Latvija

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Lietuva

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Lenkija

pm

(1)

Kitos valstybės narės

pm

(1)(2)

Sąjunga

pm

(1)(3)

BLSK

pm

 

 

 

(1)

Joks laivas negali žvejoti kalmarų nuo sausio 1 d. 00.00 val. (UTC) iki birželio 30 d. 24.00 val. (UTC).

(2)

Šį kiekį gali sužvejoti Kanada ir valstybės narės, išskyrus Estiją, Latviją, Lietuvą ir Lenkiją. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (SQI/N34_AMS).

(3)

Atitinka Estijos, Latvijos, Lietuvos ir Lenkijos kvotų ir nenustatytos Sąjungos dalies, kuria gali naudotis Kanada ir valstybės narės, išskyrus Estiją, Latviją, Lietuvą ir Lenkiją, sumą.

 

 

9 lentelė

 

Rūšis:

Geltonuodegės plekšnės

Zona:

NAFO 3LNO kvadratai

 

Limanda ferruginea

 

(YEL/N3LNO.)

Sąjunga

 pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

 pm

 

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(1)

Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant: 2 500 kg svorio arba 10 % dalies (taikomas didesnis kiekis). Tačiau tais atvejais, kai Sąjungai skiriama kvota „Kitos“, išnaudojus šią kvotą „Kitos“, priegaudos limitai turi būti: ne daugiau kaip 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

 

 

10 lentelė

 

Rūšis:

Paprastosios stintenės

 

Zona:

NAFO 3NO kvadratai

 

Mallotus villosus

 

(CAP/N3NO.)

Sąjunga

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(1)

Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

 

 

11 lentelė

 

Rūšis:

Šiaurinės dryžakojės krevetės

Zona:

NAFO 3LNO kvadratai(1)(2)

 

Pandalus borealis

 

(PRA/N3LNOX)

Estija

pm

(3)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Latvija

 pm

(3)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Lietuva

 pm

(3)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Lenkija

pm

(3)

Ispanija

 pm

(3)

Portugalija

 pm

(3)

Sąjunga

 pm

(3)

BLSK

 pm

(3)

 

 

(1)

Išskyrus teritoriją, kurios ribas žymi šios koordinatės:

Taško Nr.

Platuma

Ilguma

1

47° 20' 00'' šiaurės platumos

46° 40' 00'' vakarų ilgumos

2

47° 20' 00'' šiaurės platumos

46° 30' 00'' vakarų ilgumos

3

46° 00' 00'' šiaurės platumos

46° 30' 00'' vakarų ilgumos

4

46° 00' 00'' šiaurės platumos

46° 40' 00'' vakarų ilgumos

(2)

Draudžiama žvejoti mažesniame nei 200 m gylyje rajone į vakarus nuo linijos, jungiančios šias koordinates:

Taško Nr.

Platuma

Ilguma

1

46° 00' 00'' šiaurės platumos

47° 49' 00'' vakarų ilgumos

2

46° 25' 00'' šiaurės platumos

47° 27' 00'' vakarų ilgumos

3

46° 42' 00'' šiaurės platumos

47° 25' 00'' vakarų ilgumos

4

46° 48' 00'' šiaurės platumos

47° 25' 50'' vakarų ilgumos

5

47° 16' 50'' šiaurės platumos

47° 43' 50'' vakarų ilgumos

(3)

Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

 

 

12 lentelė

 

Rūšis:

Šiaurinės dryžakojės krevetės

Zona:

NAFO 3M kvadratas(1)

 

Pandalus borealis

 

(PRA/*N3M.)

BLSK

Netaikoma

(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

(1)

Laivai šiuos išteklius gali žvejoti ir 3L kvadrato dalyje, kurios ribas žymi šios koordinatės:

Taško Nr.

Platuma

Ilguma

1

47° 20' 00'' šiaurės platumos

46° 40' 00'' vakarų ilgumos

2

47° 20' 00'' šiaurės platumos

46° 30' 00'' vakarų ilgumos

3

46° 00' 00'' šiaurės platumos

46° 30' 00'' vakarų ilgumos

4

46° 00' 00'' šiaurės platumos

46° 40' 00'' vakarų ilgumos

Be to, krevetes žvejoti draudžiama nuo birželio 1 d. iki gruodžio 31 d. rajone, kurio ribas žymi šios koordinatės:

Taško Nr.

Platuma

Ilguma

1

47° 55' 00'' šiaurės platumos

45° 00' 00'' vakarų ilgumos

2

47° 30' 00'' šiaurės platumos

44° 15' 00'' vakarų ilgumos

3

46° 55' 00'' šiaurės platumos

44° 15' 00'' vakarų ilgumos

4

46° 35' 00'' šiaurės platumos

44° 30' 00'' vakarų ilgumos

5

46° 35' 00'' šiaurės platumos

45°40' 00'' vakarų ilgumos

6

47° 30' 00'' šiaurės platumos

45°40' 00'' vakarų ilgumos

7

47° 55' 00'' šiaurės platumos

45° 00' 00'' vakarų ilgumos

(2)

Netaikoma. Žvejyba valdoma taikant žvejybos pastangų apribojimus (EFF/*N3M.). Atitinkamos valstybės narės šią žvejybą vykdantiems savo žvejybos laivams pagal Reglamentą (EB) Nr. 1224/2009 išduoda žvejybos leidimus ir apie juos praneša Komisijai prieš laivui pradedant žvejybos veiklą.

Valstybė narė

Didžiausias žvejybos dienų skaičius

Danija

pm

Estija

pm

Ispanija

pm

Latvija

pm

Lietuva

pm

Lenkija

pm

 

Portugalija

pm

 

 

 

 

 

13 lentelė

 

Rūšis:

Juodieji paltusai

Zona:

NAFO 3LMNO kvadratai

 

Reinhardtius hippoglossoides

 

(GHL/N3LMNO)

Estija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Latvija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Lietuva

pm

Ispanija

pm

Portugalija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

pm

 

 

 

 

 

14 lentelė

 

Rūšis:

Rombinės rajos

 

Zona:

NAFO 3LNO kvadratai

 

Rajidae

 

 

(SKA/N3LNO.)

Estija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Lietuva

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Ispanija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Portugalija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

pm

 

 

 

 

 

15 lentelė

 

Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

 

Zona:

NAFO 3LN kvadratai

 

Sebastes spp.

 

(RED/N3LN.)

Estija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Latvija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Lietuva

pm

Sąjunga

pm

BLSK

pm

 

 

 

 

 

16 lentelė

 

Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

 

Zona:

NAFO 3M kvadratas

 

Sebastes spp.

 

(RED/N3M.)

Estija

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Vokietija

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Latvija

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Lietuva

pm

(1)

Ispanija

pm

(1)

Portugalija

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

BLSK

pm

(1)

 

 

(1)

Naudodamos šią kvotą visos NAFO susitariančiosios šalys turi neviršyti BLSK, nustatyto šiems ištekliams. Neviršijant šio BLSK, anksčiau nei liepos 1 d. gali būti sužvejotas ne didesnis kaip šis laikotarpio vidurio kiekis:

 

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17 lentelė

 

Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

 

Zona:

NAFO 3O kvadratas

 

Sebastes spp.

 

(RED/N3O.)

Ispanija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Portugalija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

pm

 

 

 

 

 

18 lentelė

 

Rūšis:

Paprastieji jūriniai ešeriai

 

Zona:

NAFO 2 parajonis, 1F ir 3K kvadratai

 

Sebastes spp.

 

(RED/N1F3K.)

Latvija

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Lietuva

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

pm

(1)

 

 

(1)

Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant: 1 250 kg svorio arba 5 % dalies (taikomas didesnis kiekis).

 

 

19 lentelė

 

Rūšis:

Balkšvosios siaurapelekės vėgėlės

 

Zona:

NAFO 3NO kvadratai

 

Urophycis tenuis

 

(HKW/N3NO.)

Ispanija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Portugalija

pm

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Sąjunga

 pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

pm

 

 

 

(1)

Jei pagal NAFO išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonių IA priedą NAFO susitariančiųjų šalių balsavimu patvirtinamas pm tonų BLSK, atitinkamos Sąjungos ir valstybių narių kvotos yra tokios:

Ispanija

pm

Portugalija

pm

 

Sąjunga

pm

 

 



ID PRIEDAS

ICCAT KONVENCIJOS RAJONAS

 

 

1 lentelė

 

Rūšis:

Atlantinės buriažuvės

Istiophorus albicans

Zona:

Atlanto vandenynas į rytus nuo 45° vakarų ilgumos

(SAI/AE45W)

BLSK

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

 

 

2 lentelė

 

Rūšis:

Atlantinės buriažuvės

Istiophorus albicans

Zona:

Atlanto vandenynas į vakarus nuo 45° vakarų ilgumos

(SAI/AW45W)

BLSK

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

 

 

3 lentelė

 

Rūšis:

Atlantiniai marlinai

Makaira nigricans

Zona:

Atlanto vandenynas

(BUM/ATLANT)

Ispanija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

pm

Portugalija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

pm

 

 

4 lentelė

 

Rūšis:

Melsvieji rykliai

Prionace glauca

Zona:

Atlanto vandenynas į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos

(BSH/AN05N)

Airija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Ispanija

pm

Prancūzija

pm

Portugalija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

pm

 

 

5 lentelė

 

Rūšis:

Melsvieji rykliai

Prionace glauca

Zona:

Atlanto vandenynas į pietus nuo 5° šiaurės platumos

(BSH/AS05N)

BLSK

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(1)

ICCAT nustatytas laikotarpis ir apskaičiavimo metodas, taikytas nustatant šiaurės Atlanto melsvųjų ryklių laimikio limitą, nedaro poveikio laikotarpiui ir apskaičiavimo metodui, taikomam nustatant bet kokį būsimą paskirstymo raktą Sąjungos lygmeniu.

 

 

6 lentelė

 

Rūšis:

Atlantiniai baltieji marlinai

Tetrapturus albidus

Zona:

Atlanto vandenynas

(WHM/ATLANT)

Ispanija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Portugalija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

pm

 

 

7 lentelė

 

Rūšis:

Ilgapelekių tunų šiauriniai ištekliai

Thunnus alalunga

Zona:

Atlanto vandenynas į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos

(ALB/AN05N)

Airija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Ispanija

pm

Prancūzija

pm

Portugalija

pm

Sąjunga

pm

(1)(2)

BLSK

pm

(1)

Sąjungos žvejybos laivų, kurie kaip tikslinę rūšį žvejoja ilgapelekių tunų šiaurinius išteklius, skaičius yra pm.

(2)

Specialioji sąlyga: Neviršijant šios kvotos, Jungtinės Karalystės vandenyse (ALB/*AN05N-UK) galima sužvejoti ne didesnį nei šį kiekį:

pm.

 

 

8 lentelė

 

Rūšis:

Ilgapelekių tunų pietiniai ištekliai

Thunnus alalunga

Zona:

Atlanto vandenynas į pietus nuo 5° šiaurės platumos

(ALB/AS05N)

Ispanija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

pm

Portugalija

pm

Sąjunga

pm

BLSK

pm

 

 

9 lentelė

 



Rūšis:

Viduržemio jūros ilgapelekiai tunai

Thunnus alalunga

Zona:

Viduržemio jūra

(ALB/MED)

Graikija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Ispanija

pm

Prancūzija

pm

Kroatija

pm

Italija

pm

Kipras

pm

Мalta

pm

Sąjunga

pm

BLSK

pm

(1)(2)(3)

(1)

Siekiant apsaugoti durklažuvių jauniklius, žvejybos draudimo laikotarpis taip pat taikomas ūdomis žvejojantiems laivams, kurie vykdo tikslinę Viduržemio jūros ilgapelekių tunų žvejybą nuo spalio 1 d. iki lapkričio 30 d. Be to, Viduržemio jūros ilgapelekiai tunai, kaip tikslinė rūšis arba priegauda, negali būti sužvejojami, laikomi laive, perkraunami ar iškraunami šiais laikotarpiais:

-Graikija, Kroatija, Italija ir Kipras: nuo spalio 1 d. iki lapkričio 30 d. ir nuo kovo 1 d. iki 31 d.;

-Ispanija, Prancūzija ir Malta: nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d.

(2)

Kiekviena valstybė narė nustato savo žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti Viduržemio jūros ilgapelekius tunus, skaičiaus ribą, kuri turi atitikti laivų, kuriems 2017 m. leista žvejoti šios rūšies išteklius, skaičių; valstybės narės šiam pajėgumo limitui gali taikyti 10 % nuokrypį.

(3)

Specialioji sąlyga: į šią kvotą turi būti įskaičiuota ilgapelekių tunų priegauda, apie kurią turi būti pranešama atskirai (ALB/MED-BC); į šią kvotą turi būti įskaičiuotas negyvas ilgapelekių tunų laimikis, sužvejotas vykdant sportinę ir mėgėjų žvejybą, tačiau apie jį turi būti pranešama atskirai (ALB/MED-SR).

 

 

10 lentelė

 

Rūšis:

Gelsvauodegiai tunai

Thunnus albacares

Zona:

Atlanto vandenynas

(YFT/ATLANT)

BLSK

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(1)

Apie gelsvauodegių tunų, sužvejotų gaubiamaisiais tinklais žvejojančiais laivais (YFT/*ATLPS) ir ūdomis žvejojančiais laivais, kurių bendrasis ilgis yra 20 metrų ir daugiau (YFT/*ATLLL), laimikį turi būti pranešama atskirai.

 

 

11 lentelė

 

Rūšis:

Didžiaakiai tunai

Thunnus obesus

Zona:

Atlanto vandenynas

(BET/ATLANT)

Ispanija

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Prancūzija

pm

(1)

Portugalija

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

BLSK

pm

(1)

(1)

Apie didžiaakių tunų, sužvejotų gaubiamaisiais tinklais žvejojančiais laivais (BET/*ATLPS) ir ūdomis žvejojančiais laivais, kurių bendrasis ilgis yra 20 metrų ir daugiau (BET/*ATLLL), laimikį turi būti pranešama atskirai. Nuo birželio mėn., kai laimikis pasiekia 80 % kvotos, reikalaujama, kad valstybės narės šių laivų sužvejoto laimikio duomenis perduotų kas savaitę.

 

 

12 lentelė

 

Rūšis:

Paprastieji tunai

Thunnus thynnus

Zona:

Atlanto vandenynas į rytus nuo 45° vakarų ilgumos ir Viduržemio jūra

(BFT/AE45WM)

Kipras

pm

(4)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Graikija

pm

Ispanija

pm

(2)(4)

Prancūzija

pm

(2)(3)(4)

Kroatija

pm

(6)

Italija

pm

(4)(5)

Мalta

pm

(4)

Portugalija

pm

Kitos valstybės narės

pm

(1)

Sąjunga

pm

(2)(3)(4)(5)

BLSK

pm

(1)

Išskyrus Kiprą, Graikiją, Ispaniją, Prancūziją, Kroatiją, Italiją, Maltą ir Portugaliją, ir tik kaip priegauda. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (BFT/AE45WM_AMS).

(2)

Specialioji sąlyga: neviršijant šio BLSK, VI priedo 1 punkte nurodytiems laivams, sužvejojantiems ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio bei ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, taikomi tokie laimikio limitai ir toks paskirstymas tarp valstybių narių (BFT/*8301):

Ispanija

pm

Prancūzija

pm

Sąjunga

pm

(3)

Specialioji sąlyga: neviršijant šio BLSK, VI priedo 1 punkte nurodytiems laivams, sužvejojantiems ne mažesnius nei 6,4 kg svorio ar ne mažesnius nei 70 cm ilgio paprastuosius tunus, taikomi tokie laimikio limitai ir toks paskirstymas tarp valstybių narių (BFT/*641):

Prancūzija

pm

Sąjunga

pm

(4)

Specialioji sąlyga: neviršijant šio BLSK, VI priedo 2 punkte nurodytiems laivams, sužvejojantiems ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio bei ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, taikomi tokie laimikio limitai ir toks paskirstymas tarp valstybių narių (BFT/*8302):

Ispanija

pm

Prancūzija

pm

Italija

pm

Kipras

pm

Мalta

pm

Sąjunga

pm

(5)

Specialioji sąlyga: neviršijant šio BLSK, VI priedo 3 punkte nurodytiems laivams, sužvejojantiems ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio bei ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, taikomi tokie laimikio limitai ir toks paskirstymas tarp valstybių narių (BFT/*643):

Italija

pm

Sąjunga

pm

(6)

Specialioji sąlyga: neviršijant šio BLSK, VI priedo 3 punkte nurodytiems laivams, žvejojantiems ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio bei ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus auginimo tikslais, taikomi tokie laimikio limitai ir toks paskirstymas tarp valstybių narių (BFT/*8303F):

Kroatija

pm

Sąjunga

pm

 

 

13 lentelė

 

Rūšis:

Atlantiniai pilkšvieji rykliai

Isurus oxyrinchus

Zona:

Atlanto vandenynas į pietus nuo 5° šiaurės platumos

(SMA/AS05N)

Sąjunga

pm

(1)(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

BLSK

pm

(2)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

(1)

Kvota, nustatyta siekiant įgyvendinti Sąjungos leidžiamo pasilikti šių išteklių kiekio normą.

(2)

Tik priegauda.

 

 

14 lentelė

 

Rūšis:

Paprastosios durklažuvės

Xiphias gladius

Zona:

Atlanto vandenynas į šiaurę nuo 5° šiaurės platumos

(SWO/AN05N)

Ispanija

pm

(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Portugalija

pm

(2)

Kitos valstybės narės

pm

(1)(2)

Sąjunga

pm

BLSK

pm

(1)

Tik priegauda. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (SWO/AN05N_AMS).

(2)

Specialioji sąlyga: iki 2,39 % šio kiekio gali būti sužvejota Atlanto vandenyne į pietus nuo 5° šiaurės platumos (SWO/*AS05N); apie laimikį, įskaičiuotiną į bendros kvotos kiekį, sužvejotą pagal specialiąją sąlygą, pranešama atskirai (SWO/*AS05N_AMS).

 

 

15 lentelė

 

Rūšis:

Paprastosios durklažuvės

Xiphias gladius

Zona:

Atlanto vandenynas į pietus nuo 5° šiaurės platumos

(SWO/AS05N)

Ispanija

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Portugalija

pm

(1)

Sąjunga

pm

BLSK

pm

(1)

Specialioji sąlyga: iki 3,51 % šio kiekio gali būti sužvejota Atlanto vandenyne į šiaurę nuo 5  šiaurės platumos (SWO/*AN05N).

 

 

16 lentelė

 

Rūšis:

Paprastosios durklažuvės

Xiphias gladius

Zona:

Viduržemio jūra

(SWO/MED)

Kroatija

pm

(1)(2)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Kipras

pm

(1)(2)

Ispanija

pm

(1)(2)

Prancūzija

pm

(1)(2)

Graikija

pm

(1)(2)

Italija

pm

(1)(2)

Мalta

pm

(1)(2)

Sąjunga

pm

(1)(2)

BLSK

pm

(1)

Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik balandžio 1 d. – gruodžio 31 d. laikotarpiu.

(2)

Specialioji sąlyga: į šią kvotą turi būti įskaičiuota Viduržemio jūros durklažuvių priegauda, apie kurią turi būti pranešama atskirai (SWO/MED-BC). Į šią kvotą turi būti įskaičiuotas negyvas Viduržemio jūros durklažuvių laimikis, sužvejotas vykdant sportinę ir mėgėjų žvejybą, tačiau apie jį turi būti pranešama atskirai (SWO/MED-SR).



IE PRIEDAS

PIETRYČIŲ ATLANTO VANDENYNAS –
SEAFO KONVENCIJOS RAJONAS

Šiame priede nurodyti BLSK SEAFO susitariančioms šalims yra nepaskirstyti, taigi, Sąjungos dalis yra nenustatyta. Laimikio stebėseną vykdo SEAFO sekretoriatas; jis SEAFO susitariančioms šalims praneš, kada žvejyba turi būti nutraukta dėl to, kad buvo išnaudotas BLSK.

 

 

1 lentelė

 

Rūšis:

Paprastieji beriksai

Beryx spp.

Zona:

SEAFO

(ALF/SEAFO)

BLSK

pm

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

(1)

B1 pakvadratyje galima sužvejoti ne daugiau kaip pm tonų (ALF/*F47NA).

 

 

2 lentelė

 

Rūšis:

Auksakrabiai

Chaceon spp.

Zona:

SEAFO B1 pakvadratis(1)

(GER/F47NAM)

BLSK

pm

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

(1)

Šio BLSK tikslais rajonas, kuriame žvejyba yra leidžiama, apibrėžiamas taip:

– jo vakarinė riba yra 0° rytų ilgumos,

– jo šiaurinė riba yra 20° pietų platumos,

– jo pietinė riba yra 28° pietų platumos,

– jo rytinė riba yra Namibijos išskirtinės ekonominės zonos išorinės ribos.

 

 

3 lentelė

 

Rūšis:

Auksakrabiai

Chaceon spp.

Zona:

SEAFO, išskyrus B1 pakvadratį

(GER/F47X)

BLSK

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

4 lentelė

 

Rūšis:

Patagoniniai nototeniniai dančiai

Dissostichus eleginoides

Zona:

SEAFO D parajonis

(TOP/F47D)

BLSK

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

5 lentelė

 

Rūšis:

Patagoniniai nototeniniai dančiai

Dissostichus eleginoides

Zona:

SEAFO, išskyrus D parajonį

(TOP/F47-D)

BLSK

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

6 lentelė

 

Rūšis:

Islandiniai pjūklapilviai beriksai

Hoplostethus atlanticus

Zona:

SEAFO B1 pakvadratis(1)

(ORY/F47NAM)

BLSK

pm

(2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

(1)

Šio priedo tikslais rajonas, kuriame žvejyba yra leidžiama, apibrėžiamas taip:

– jo vakarinė riba yra 0° rytų ilgumos,

– jo šiaurinė riba yra 20° pietų platumos,

– jo pietinė riba yra 28° pietų platumos,

– jo rytinė riba yra Namibijos išskirtinės ekonominės zonos išorinės ribos.

(2)

Išskyrus keturias tonas, skiriamas priegaudai (ORY/*F47NA).

 

 

7 lentelė

 

Rūšis:

Islandiniai pjūklapilviai beriksai

Hoplostethus atlanticus

Zona:

SEAFO, išskyrus B1 pakvadratį

(ORY/F47X)

BLSK

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

 

8 lentelė

 

Rūšis:

Netikrosios ylapelekės šernažuvės

Pseudopentaceros spp.

Zona:

SEAFO

(EDW/SEAFO)

BLSK

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK



IF PRIEDAS

AUSTRALINIAI TUNAI. PAPLITIMO RAJONAI

Rūšis:

Australiniai tunai

Thunnus maccoyii

Zona:

Visi paplitimo rajonai

(SBF/F41-81)

Sąjunga

pm

(1)

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

BLSK

pm

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.



IG PRIEDAS

WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS

 

 

1 lentelė

 

Rūšis:

Didžiaakiai tunai

Thunnus obesus

Zona:

WCPFC konvencijos rajonas į pietus nuo 20° pietų platumos

(BET/F7120S)

Portugalija

pm

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Ispanija

pm

(1)

Sąjunga

pm

(1)

BLSK

Netaikoma

(1)

(1)

Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik ūdas naudojantiems laivams.

 

 

2 lentelė

 

Rūšis:

Paprastosios durklažuvės

Xiphias gladius

Zona:

WCPFC konvencijos rajonas į pietus nuo 20° pietų platumos

(SWO/F7120S)

Sąjunga

pm

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

BLSK

Netaikoma



IH PRIEDAS

SPRFMO KONVENCIJOS RAJONAS

 

 

1 lentelė

 

Rūšis:

Nototeniniai dančiai

Dissostichus spp.

Zona:

SPRFMO konvencijos rajonas

(TOT/SPR-RB)

BLSK

Bus nustatyta

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

(1)

Šis metinis BLSK skiriamas tik tiriamajai žvejybai. Leidžiama atlikti tik vieną ne ilgesnį kaip 60 dienų iš eilės žvejybos reisą bet kuriuo metu nuo 2024 m. gegužės 1 d. iki lapkričio 15 d. 2024 m. lapkričio 1–15 d. laikotarpiu ūdos užmetamos tik naktį ir visa žvejyba nedelsiant nutraukiama, jei žūsta:

a)vienas bet kurios iš šių rūšių paukštis: paprastasis albatrosas (Diomedea exulans), pilkagalvis albatrosas (Thalassarche chrysostoma), siauraakis albatrosas (Thalassarche melanophris), pilkanugaris audrašauklis (Procellaria cinerea), atlantinis audrašauklis (Pterodroma mollis), arba

b)trys bet kurios iš šių rūšių paukščiai: šviesianugaris tamsusis albatrosas (Phoebetria palpebrata), pietinis didysis audrašauklis (Macronectes giganteus) ir šiaurinis didysis audrašauklis (Macronectes halli).

Be to, žvejojant leidžiama vienu užmetimu naudoti ne daugiau kaip 5 000 kabliukų ir padaryti ne daugiau kaip 120 užmetimų. Ūdos užmetamos bent 3 jūrmylių atstumu viena nuo kitos ir per vienus kalendorinius metus negali būti užmetamos ankstesnėse ūdų užmetimo vietose. Žvejyba baigiama, kai pasiekiamas BLSK arba jei reiso metu įrankiai buvo užmesti ir ištraukti 120 kartų, priklausomai nuo to, kas įvyksta anksčiau. Žvejybą leidžiama vykdyti tik 600–2 500 m gylyje ir tik šiame tyrimų bloke:

-Šiaurės vakarų taškas (NW)

50° 30' pietų platumos, 136° rytų ilgumos

-Šiaurės rytų taškas (NE)

50° 30' pietų platumos, 140° 30' rytų ilgumos

-Rytų taškas (E-Indent)

52° 45' pietų platumos, 140° 30' rytų ilgumos

-Rytų taškas (E-corner)

52° 45' pietų platumos, 145° 30' rytų ilgumos

-Pietryčių taškas (SE)

54° 50' pietų platumos, 145° 30' rytų ilgumos

-Pietvakarių taškas (SW)

54° 50' pietų platumos, 136° rytų ilgumos

 

 

2 lentelė

 

Rūšis:

Peru stauridės

Trachurus murphyi

Zona:

SPRFMO konvencijos rajonas

(CJM/SPRFMO)

Vokietija

Bus nustatyta

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Nyderlandai

Bus nustatyta

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Lietuva

Bus nustatyta

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Lenkija

Bus nustatyta

Sąjunga

Bus nustatyta

BLSK

Bus nustatyta



IJ PRIEDAS

IOTC KOMPETENCIJOS RAJONAS

[Šio priedo 2 lentelė bus atnaujinta valstybėms narėms susitarus dėl didžiaakių tunų IOTC kompetencijos rajone Sąjungos kvotos paskirstymo.]

1 lentelė

Rūšis:

Gelsvauodegiai tunai

Thunnus albacares

Zona:

IOTC kompetencijos rajonas

(YFT/IOTC)

Prancūzija

27 736

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Italija

2 367

Ispanija

42 943

Portugalija

100

(1)

Sąjunga

73 146

BLSK

Netaikoma

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

2 lentelė

Rūšis:

Didžiaakiai tunai

Thunnus obesus

Zona:

IOTC kompetencijos rajonas

(BET/IOTC)

Prancūzija

pm

Analitiniu įvertinimu pagrįstas BLSK

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnio 2 ir 3 dalys netaikomos.

Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas.

Italija

pm

Ispanija

pm

Portugalija

pm

(1)

Sąjunga

17 010

BLSK

Netaikoma

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.



IK PRIEDAS

SIOFA SUSITARIMO RAJONAS

 

 

1 lentelė

 

Rūšis:

Portugaliniai baltaakiai dygliarykliai

Centroscymnus coelolepis

Zona:

SIOFA 2 parajonis(1)

(CYO/F517S2)

BLSK

767,6

(2)(3)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

(1)

FAO 51.7 parajonio tarptautiniai vandenys, kurių ribos yra:

– pietuose 36° 00′ pietų platumos,

– rytuose 49° 00′ rytų ilgumos,

– vakaruose 40° 00′ rytų ilgumos,

– šiaurėje ten, kur prasideda gretimos išskirtinės ekonominės zonos.

(2)

Čia nurodyta priegaudos kvota nepaskirstyta tarp SIOFA šalių, todėl Sąjungos dalis nėra nustatyta.

(3)

Tik priegauda. Pagal šią priegaudos kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Kai priegaudos kvota bus išnaudota, SIOFA sekretoriatas apie tai praneš SIOFA susitariančiosioms šalims. Gavusios minėtą pranešimą, kad priegaudos kvota yra išnaudota, valstybės narės turi užtikrinti, kad jų laivai, žvejojantys SIOFA 2 parajonyje, likusią metų dalį nepasiliktų nė vieno portugalinio baltaakio dygliaryklio. Šis draudimas pasilikti žuvis taikomas visoms ūdoms, esančioms vandenyje po to, kai SIOFA sekretoriatas praneša, kad priegaudos kvota yra išnaudota. Laivai, kurių ūdos tuo metu, kai gaunamas toks pranešimas, yra vandenyje, gali pasilikti portugalinius baltaakius dygliaryklius, kurie valksmo metu yra negyvi, o visus gyvus ant tokių ūdų esančius portugalinius baltaakius dygliaryklius turi paleisti į jūrą.

 

 

2 lentelė

 

Rūšis:

Nototeniniai dančiai

Dissostichus spp.

Zona:

Del Kano pakilumos rajonas(1)

(TOT/F517DC)

Sąjunga

18,33

(2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

BLSK

55

(2)

(1)

FAO 51.7 parajonio tarptautiniai vandenys, kurių ribos yra:

– šiaurėje 44° 00′ pietų platumos, jei į vakarus nuo 44° 09′ rytų ilgumos, ir 43° 30′ pietų platumos, jei į rytus nuo 44° 09′ rytų ilgumos,

– pietuose 45° 00′ pietų platumos,

– vakaruose ir rytuose ten, kur prasideda gretimos išskirtinės ekonominės zonos.

(2)

Galima žvejoti tik ūdas naudojančiais laivais, kuriuose yra stebėtojų, 2023 m. gruodžio 1 d. – 2024 m. lapkričio 30 d. žvejybos sezonu. Viena ūda negali turėti daugiau kaip 3 000 kabliukų ir jos turi būti užmetamos ne arčiau kaip trys jūrmylės viena nuo kitos.

Laivų, kurie nevykdo tikslinės šios rūšies žuvų žvejybos, sužvejotas šių žuvų laimikis neviršija 0,5 t Dissostichus spp. per žvejybos sezoną. Šią ribą pasiekęs laivas Del Kano pakilumos rajone žvejoti nebegali.

 

 

3 lentelė

 

Rūšis:

Nototeniniai dančiai

Dissostichus spp.

Zona:

Viljamso kalnagūbris(1)

(TOT/F574WR)

BLSK

140

(2)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

(1)

FAO 57.4 parajonio rajonas, kurio ribas žymi šios koordinatės:

Taškas

Platuma

Ilguma

1

52° 30' 00" pietų platumos

80° 00' 00'' rytų ilgumos

2

55° 00' 00" pietų platumos

80° 00' 00'' rytų ilgumos

3

55° 00' 00" pietų platumos

85° 00' 00'' rytų ilgumos

4

52° 30' 00" pietų platumos

85° 00' 00'' rytų ilgumos

(2)

Čia nurodytas BLSK nepaskirstytas tarp SIOFA šalių, todėl Sąjungos dalis nėra nustatyta. Šį BLSK galima žvejoti tik laivais, kuriuose yra stebėtojų, 2023 m. gruodžio 1 d. – 2024 m. lapkričio 30 d. žvejybos sezonu. SIOFA nustatyto tinklelio gardelę atitinkančiame teritoriniame vienete vienu kartu gali būti užmetamos ne daugiau kaip dvi ūdos, ant kurių yra ne daugiau kaip 6 250 kabliukų, remiantis SIOFA nustatytomis prieigos sąlygomis, tarp žvejybos reisų turi būti ne trumpesnis kaip 30 dienų tarpas. Laivų, kurie nevykdo tikslinės šios rūšies žuvų žvejybos, sužvejotas šių žuvų laimikis neviršija 0,5 t Dissostichus spp. per žvejybos sezoną. Šią ribą pasiekęs laivas Viljamso kalnagūbrio rajone žvejoti nebegali.

Laikinosios saugomos teritorijos

Atlantis Bank

Taškas

Pietų platuma

Rytų ilguma

1

32° 00'

57° 00'

2

32° 50'

57° 00'

3

32° 50'

58° 00'

4

32° 00'

58° 00'

Coral

Taškas

Pietų platuma

Rytų ilguma

1

41° 00'

42° 00'

2

41° 40'

42° 00'

3

41° 40'

44° 00'

4

41° 00'

44° 00'

Fools Flat

Taškas

Pietų platuma

Rytų ilguma

1

31° 30'

94° 40'

2

31° 40'

94° 40'

3

31° 40'

95° 00'

4

31° 30'

95° 00'

Middle of What

Taškas

Pietų platuma

Rytų ilguma

1

37° 54'

50° 23'

2

37° 56' 30"

50° 23'

3

37° 56' 30"

50° 27'

4

37° 54'

50° 27'

Walter’s Shoal

Taškas

Pietų platuma

Rytų ilguma

1

33° 00'

43° 10'

2

33° 20'

43° 10'

3

33° 20'

44° 10'

4

33° 00'

44° 10'



IL PRIEDAS

IATTC KONVENCIJOS RAJONAS

Rūšis:

Didžiaakiai tunai

Thunnus obesus

Zona:

IATTC konvencijos rajonas

(BET/IATTC)

Sąjunga

500

(1)

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

BLSK

Netaikoma

(1)

Pagal šią kvotą nustatytą kiekį galima sužvejoti tik ūdas naudojantiems laivams.


Briuselis, 2023 10 25

COM(2023) 587 final

PRIEDAI

prie

pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo

kuriuo nustatomos 2024, 2025 ir 2026 m. tam tikrų žuvų išteklių žvejybos galimybės, taikomos Sąjungos vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams ir kai kuriuose Sąjungai nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems Sąjungos žvejybos laivams, ir kuriuo dėl giliavandenių žuvų išteklių iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) 2023/194


II PRIEDAS

LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS
VAKARŲ LAMANŠO EUROPINIŲ JŪRŲ LIEŽUVIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMO

ICES 7e KVADRATE KONTEKSTE

I skyrius
Bendrosios nuostatos

1.TAIKYMO SRITIS

1.1.Šis priedas taikomas ICES 7e kvadrate esantiems Sąjungos žvejybos laivams, kurių bendrasis ilgis yra 10 m arba didesnis, kuriuose yra arba naudojamas sijinis tralas, kurio tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 80 mm, ir statomasis tinklas, įskaitant žiauninius tinklus, sieninius tinklus ir pinkliuosius tinklus, kurių tinklo akių dydis yra ne didesnis kaip 220 mm, pagal Reglamento (ES) 2019/472 12 straipsnio 2 dalį.

1.2.Laivams, žvejojantiems statomaisiais tinklais, kurių tinklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 120 mm ir kurių užregistruotas europinių jūrų liežuvių laimikis pastaraisiais trejais metais siekė mažiau kaip 300 kg gyvojo svorio per metus, šis priedas netaikomas, jeigu tenkinamos šios sąlygos:

a)2022 m. valdymo laikotarpiu šie žvejybos laivai sužvejojo mažiau kaip 300 kg gyvojo svorio europinių jūrų liežuvių;

b)iš šių žvejybos laivų jokios žuvys jūroje neperkraunamos į kitą laivą;

c)ne vėliau kaip 2024 m. liepos 31 d. ir 2025 m. sausio 31 d. kiekviena atitinkama valstybė narė Komisijai pateikia ataskaitą, nurodydama tų žvejybos laivų per pastaruosius trejus metus sužvejoto europinių jūrų liežuvių laimikio duomenis ir informaciją apie 2024 m. sužvejotą europinių jūrų liežuvių laimikį.

Jei bent viena iš tų sąlygų netenkinama, atitinkamiems žvejybos laivams šis priedas nedelsiant vėl pradedamas taikyti.

2.APIBRĖŽTYS

Šiame priede vartojamų terminų apibrėžtys:

a)žvejybos įrankių grupė – grupė, kurią sudaro dviejų toliau nurodytų kategorijų žvejybos įrankiai:

i)sijiniai tralai, kurių akių dydis yra ne mažesnis kaip 80 mm, ir

ii)statomieji tinklai, įskaitant žiauninius tinklus, sieninius tinklus ir pinkliuosius tinklus, kurių akių dydis yra ne didesnis kaip 220 mm;

b)reglamentuojamas žvejybos įrankis – bet kuris iš žvejybos įrankių grupei priskiriamų dviejų kategorijų žvejybos įrankių;

c)rajonas – ICES 7e kvadratas;

d)einamasis valdymo laikotarpis – laikotarpis nuo 2024 m. vasario 1 d. iki 2025 m. sausio 31 d.

3.VEIKLOS APRIBOJIMAS

Nedarant poveikio Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 29 straipsniui, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad su jos vėliava plaukiojantys ir Sąjungoje registruoti Sąjungos žvejybos laivai, kuriuose yra kokių nors reglamentuojamų žvejybos įrankių, rajone būtų ne daugiau dienų, nei nurodyta šio priedo III skyriuje.

II skyrius
Leidimai

4.LEIDIMĄ TURINTYS ŽVEJYBOS LAIVAI

4.1.Valstybė narė neleidžia žvejoti šiame rajone reglamentuojamais žvejybos įrankiais nė vienam su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui, kuris nėra užregistravęs tokios žvejybos veiklos rajone 2002–2022 m. laikotarpiu (išskyrus žvejybos veiklą, užregistruotą vienam žvejybos laivui perleidus dienas kitam žvejybos laivui), nebent valstybė narė užtikrintų, kad tame rajone nebus naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.

4.2.Tačiau žvejybos laivui, naudojusiam, kaip nurodyta ankstesniuose įrašuose, reglamentuojamą žvejybos įrankį, galima leisti naudoti kitokį žvejybos įrankį, jeigu kitokiam žvejybos įrankiui naudoti skirtų dienų skaičius yra didesnis nei reglamentuojamam žvejybos įrankiui skirtų dienų skaičius arba lygus tam skaičiui.

4.3.Žvejybos laivui, plaukiojančiam su valstybės narės, kuri neturi kvotų tame rajone, vėliava, neleidžiama žvejoti tame rajone naudojant reglamentuojamą žvejybos įrankį, nebent tam žvejybos laivui kvota būtų skiriama perleidus žvejybos pastangas pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 16 straipsnio 8 dalį, ir jam būtų paskirtos dienos jūroje pagal šio priedo 10 arba 11 punktą.

III skyrius
Sąjungos žvejybos laivams skiriamas dienų, kurias jie gali būti rajone, skaičius

5.DIDŽIAUSIAS DIENŲ SKAIČIUS

Didžiausias dienų jūroje, kuriomis valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui, kuriame yra reglamentuojamas žvejybos įrankis, būti rajone einamuoju valdymo laikotarpiu, skaičius nustatytas I lentelėje.

I lentelė
Didžiausias dienų, kurias žvejybos laivas gali būti rajone, skaičius einamuoju valdymo laikotarpiu pagal reglamentuojamų žvejybos įrankių kategoriją

Reglamentuojamas žvejybos įrankis

Didžiausias dienų skaičius

Sijiniai tralai, kurių tinklo akių dydis ≥ 80 mm

Belgija

pm

Prancūzija

pm

Statomieji tinklai, kurių akių dydis ≤ 220 mm

Belgija

pm

Prancūzija

pm

6.KILOVATDIENIŲ SISTEMA

6.1.Einamuoju valdymo laikotarpiu valstybė narė gali valdyti savo žvejybos pastangų paskirstymą pagal kilovatdienių sistemą. Pagal tą sistemą ji gali bet kokiam žvejybos laivui, susijusiam su reglamentuojamu žvejybos įrankiu, nurodytu I lentelėje, skirti kitokį didžiausią dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičių, nei nustatytasis toje lentelėje, su sąlyga, kad laikomasi bendro tokiam reglamentuojamam įrankiui taikomo kilovatdienių skaičiaus.

6.2.Bendras kilovatdienių skaičius yra visų atskirų žvejybos pastangų, paskirstytų su atitinkamos valstybės narės vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams, turintiems teisę naudoti reglamentuojamą žvejybos įrankį, suma. Tokios individualios žvejybos pastangos apskaičiuojamos kilovatdienėmis, padauginant kiekvieno žvejybos laivo variklio galią iš dienų jūroje, kuriomis tas laivas galėtų pasinaudoti pagal I lentelę, jeigu nebūtų taikomas 6.1 punktas, skaičiaus.

6.3.6.1 punkte nurodyta sistema pasinaudoti pageidaujanti valstybė narė Komisijai pateikia prašymą dėl I lentelėje nustatyto reglamentuojamo žvejybos įrankio kartu su elektroninėmis ataskaitomis, kuriose nurodoma išsami informacija apie apskaičiavimą, grindžiamą:

a)leidimą žvejoti turinčių žvejybos laivų sąrašu, nurodant savo laivų Sąjungos žvejybos laivyno registro (CFR) numerį ir jų variklio galią;

b)dienų jūroje, kurias kiekvienam žvejybos laivui iš pradžių būtų buvę leista žvejoti pagal I lentelę, skaičiumi ir dienų jūroje, kuriomis kiekvienas žvejybos laivas galėtų pasinaudoti taikant 6.1 punktą, skaičiumi.

6.4.Remdamasi tuo prašymu Komisija įvertina, ar tenkinamos šiame 6 punkte nurodytos sąlygos, ir, jei jos tenkinamos, gali leisti atitinkamai valstybei narei pasinaudoti 6.1 punkte nurodyta sistema.

7.PAPILDOMŲ DIENŲ UŽ ŽVEJYBOS VEIKLOS NUTRAUKIMĄ VISAM LAIKUI SKYRIMAS

7.1.Komisija, atsižvelgdama į tai, kad ankstesniu valdymo laikotarpiu žvejybos veikla buvo visam laikui nutraukta pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 508/2014 1 34 straipsnį arba pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 744/2008 2 , valstybei narei gali skirti papildomų dienų jūroje, kurias ta valstybė narė gali leisti su savo vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui, kuriame yra reglamentuojamas žvejybos įrankis, būti rajone. Kiekvieną kitą žvejybos veiklos nutraukimo visam laikui dėl kitų priežasčių atvejį Komisija gali svarstyti atskirai, jei atitinkama valstybė narė jai raštu pateikia tinkamai argumentuotą prašymą. Tokiame prašyme nurodomi konkretūs žvejybos laivai ir kiekvieno iš šių laivų atžvilgiu patvirtinama, kad jie niekada nebevykdys žvejybos veiklos.

7.2.Veiklą nutraukusių žvejybos laivų, naudojusių tam tikrą žvejybos įrankių grupę, 2003 m. išnaudotos pastangos, išmatuotos kilovatdienėmis, padalijamos iš visų tą žvejybos įrankių grupę 2003 m. naudojusių žvejybos laivų pastangų. Papildomas dienų jūroje skaičius apskaičiuojamas padauginant tokiu būdu gautą koeficientą iš dienų, kurios būtų buvusios skirtos pagal I lentelę, skaičiaus. Jeigu apskaičiavus susidaro ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausio visos dienos skaičiaus.

7.3.7.1 ir 7.2 punktai netaikomi, jei žvejybos laivas pagal 4.2 punktą buvo pakeistas kitu laivu arba jei ankstesniais metais jau buvo pasinaudota galimybe už veiklą nutraukusio žvejybos laivo pastangas gauti papildomų dienų jūroje.

7.4.Valstybė narė, pageidaujanti gauti 7.1 punkte nurodytų dienų, ne vėliau kaip 2024 m. birželio 15 d. Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų žvejybos įrankių grupės duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:

a)veiklą nutraukusių žvejybos laivų sąrašais, nurodant laivų Sąjungos žvejybos laivyno registro (CFR) numerį ir variklio galią;

b)tokių žvejybos laivų 2003 m. vykdyta žvejybos veikla, apskaičiuota dienomis jūroje pagal atitinkamą žvejybos įrankių grupę.

7.5.Einamuoju valdymo laikotarpiu valstybė narė gali perskirstyti visas papildomas dienas jūroje visiems jos laivyne dar naudojamiems žvejybos laivams, turintiems teisę naudoti reglamentuojamą žvejybos įrankį, arba daliai tokių laivų.

7.6.Jei Komisija skiria papildomų dienų jūroje už ankstesniu valdymo laikotarpiu visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą, I lentelėje nustatytas kiekvienai valstybei narei skirtas einamojo valdymo laikotarpio didžiausias dienų jūroje skaičius ir žvejybos įrankiai atitinkamai pakoreguojami.

8.PAPILDOMŲ DIENŲ SKYRIMAS UŽ IŠPLĖSTĄ MOKSLINIO STEBĖJIMO APRĖPTĮ

8.1.Komisija pagal išplėstos mokslinio stebėjimo aprėpties programą, grindžiamą mokslininkų ir žvejybos sektoriaus bendradarbiavimu, valstybei narei 2024 m. vasario 1 d. – 2025 m. sausio 31 d. laikotarpiu gali skirti tris papildomas dienas, kurias žvejybos laivas, kuriame yra reglamentuojamas žvejybos įrankis, gali būti rajone. Pagal tokią programą daugiausia dėmesio skiriama į jūrą išmetamų žuvų kiekiams ir laimikio sudėčiai, ir joje nustatomi didesnės apimties duomenų rinkimo reikalavimai, nei nustatytieji Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2017/1004 3 ir jo nuostatų dėl nacionalinių programų įgyvendinimo taisyklėse.

8.2.Moksliniai stebėtojai yra nepriklausomi nuo žvejybos laivo savininko, kapitono ir įgulos narių.

8.3.Valstybė narė, pageidaujanti gauti pagal 8.1 punktą skiriamų dienų, pateikia Komisijai tvirtinti savo išplėstos mokslinio stebėjimo aprėpties programos aprašymą.

8.4.Jei Komisija anksčiau jau yra patvirtinusi kokią nors valstybės narės pateiktą išplėstos mokslinio stebėjimo aprėpties programą ir ta valstybė narė nori ir toliau tą programą taikyti be pakeitimų, ji, likus keturioms savaitėms iki programos taikymo laikotarpio pradžios, praneša Komisijai apie tolesnį tos programos taikymą.

IV skyrius
Valdymas

9.BENDROJI PAREIGA

Didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas valstybės narės valdo pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsnius.

10.VALDYMO LAIKOTARPIAI

10.1.Valstybė narė I lentelėje nurodytas dienas, kurias laivas gali būti rajone, gali suskirstyti į vieno ar kelių kalendorinių mėnesių trukmės valdymo laikotarpius.

10.2.Dienų arba valandų, kurias žvejybos laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių nustato atitinkama valstybė narė.

10.3.Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys žvejybos laivai gali būti rajone, nustato valandomis, išnaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja pagal 9 punktą. Komisijos prašymu atitinkama valstybė narė įrodo, kad ji ėmėsi atsargumo priemonių, kad rajone nebūtų išnaudota per daug žvejybos dienų dėl to, kad žvejybos laivas išplaukia iš rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui.

V skyrius
Paskirstytų žvejybos pastangų mainai

11.SU VALSTYBĖS NARĖS VĖLIAVA PLAUKIOJANČIO ŽVEJYBOS LAIVO DIENŲ PERLEIDIMAS KITAM SU TOS PAČIOS VALSTYBĖS NARĖS VĖLIAVA PLAUKIOJANČIAM ŽVEJYBOS LAIVUI

11.1.Valstybė narė gali leisti bet kuriam su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui perleisti jam skirtas dienas, kurias jis gali būti rajone, kitam su jos vėliava tame rajone plaukiojančiam žvejybos laivui, jeigu žvejybos laivo gaunamų dienų bendras skaičius ir jo variklio galia kilovatais (kilovatdienės) yra lygūs perleidžiančiojo žvejybos laivo perleidžiamų dienų skaičiui ir to laivo variklio galiai kilovatais arba yra už juos mažesni. Žvejybos laivų variklio galia kilovatais – Sąjungos žvejybos laivyno registre užregistruota kiekvieno laivo variklio galia.

11.2.Pagal 11.1 punktą perleistų dienų, kurias žvejybos laivas gali būti rajone, bendras skaičius, padaugintas iš perleidžiančiojo žvejybos laivo variklio galios kilovatais, negali būti didesnis nei 2001, 2002, 2003, 2004 ir 2005 m. žvejybos žurnale nurodytas perleidžiančiojo žvejybos laivo vidutinis dienų tame rajone skaičius per metus, padaugintas iš to žvejybos laivo variklio galios kilovatais.

11.3.Perleisti dienas pagal 11.1 punktą leidžiama žvejybos laivams, naudojantiems kurį nors reglamentuojamą žvejybos įrankį ir vykdantiems veiklą tuo pačiu valdymo laikotarpiu.

11.4.Komisijos prašymu valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas dienas. Komisija gali priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomi tai informacijai rinkti ir perduoti skirti lentelinės skaičiuoklės formatai. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis šio reglamento 55 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.

12.SU VIENOS VALSTYBĖS NARĖS VĖLIAVA PLAUKIOJANČIO ŽVEJYBOS LAIVO DIENŲ PERLEIDIMAS SU KITOS VALSTYBĖS NARĖS VĖLIAVA PLAUKIOJANČIAM ŽVEJYBOS LAIVUI

Valstybės narės gali leisti su jų vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams perleisti vieni kitiems dienas, kurias jie gali būti rajone, galiojančias tuo pačiu valdymo laikotarpiu ir tame pačiame rajone, su sąlyga, kad taikomi 4.1, 4.3, 5, 6 ir 10 punktai. Jeigu valstybės narės nusprendžia leisti tokį perleidimą, prieš jam įvykstant jos Komisijai praneša išsamią su perleidimu susijusią informaciją, įskaitant perleidžiamų dienų skaičių, žvejybos pastangas ir, kai taikytina, su jomis susijusias žvejybos kvotas.

VI skyrius
Pareiga teikti ataskaitas

13.ŽVEJYBOS PASTANGŲ ATASKAITA

Žvejybos laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas yra šio priedo 2 punkte apibrėžtas rajonas.

14.ATITINKAMŲ DUOMENŲ RINKIMAS

Valstybės narės, remdamosi informacija, kuri naudojama šiame priede nurodytoms žvejybos dienoms rajone valdyti, renka kiekvieno metų ketvirčio duomenis apie visas žvejybos pastangas rajone, naudotas žvejybos laivams žvejojant velkamaisiais ir pasyviosios žvejybos įrankiais, taip pat apie įvairių tipų žvejybos įrankius rajone naudojančių žvejybos laivų žvejybos pastangas ir tų žvejybos laivų variklio galią kilovatdienėmis.

15.ATITINKAMŲ DUOMENŲ PATEIKIMAS

Komisijos prašymu valstybės narės Komisijos joms nurodytu tam skirtu elektroninio pašto dėžutės adresu nusiunčia jai lentelinę skaičiuoklę, kurioje II ir III lentelėse nurodytu formatu pateikiami 14 punkte nurodyti duomenys. Komisijos prašymu valstybės narės, naudodamos IV ir V lentelėse nurodytą duomenų formatą, nusiunčia jai išsamią informaciją apie visiems 2022 ir 2023 m. valdymo laikotarpiams arba atskiroms jų dalims paskirtas ir per tuos laikotarpius arba jų dalis panaudotas žvejybos pastangas.

II lentelė
Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal valdymo laikotarpį formatas

Valstybė narė

Žvejybos įrankis

Valdymo laikotarpis

Bendras deklaruojamas žvejybos pastangų kiekis

(1)

(2)

(3)

(4)

III lentelė
Kilovatdienių duomenų pagal valdymo laikotarpį formatas

Laukelio pavadinimas

Didžiausias rašmenų / skaitmenų skaičius

Išdėstymas(1)

K(kairė) / D(dešinė)

Apibrėžtis ir pastabos

(1)    Valstybė narė

3

Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje laivas yra registruotas

(2)    Žvejybos įrankis

2

Vienas iš šių žvejybos įrankių tipų:

BT – sijiniai tralai, kurių tinklo akių dydis ≥ 80 mm

GN – žiauniniai tinklai, kurių akių dydis < 220 mm

TN – sieniniai tinklai arba pinklieji tinklai, kurių akių dydis < 220 mm

(3)    Valdymo laikotarpis

4

Vieni metai laikotarpiu nuo 2006 m. valdymo laikotarpio iki einamojo valdymo laikotarpio

(4)    Bendras deklaruojamas žvejybos pastangų kiekis

7

D

Bendras žvejybos pastangų, išreikštų kilovatdienėmis, kiekis nuo atitinkamo valdymo laikotarpio vasario 1 d. iki sausio 31 d.

(1)    Ši informacija yra svarbi, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.

IV Lentelė
Su laivu susijusios informacijos pateikimo formatas

Valstybė narė

CFR

Išoriniai žymenys

Valdymo laikotarpio trukmė

Žvejybos įrankis, apie kurį pranešta

Dienos, kurias leidžiama naudoti žvejybos įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta

Dienos, kurias buvo naudotas žvejybos įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

Perleistos dienos

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)

V lentelė
Su laivu susijusios informacijos duomenų formatas

Laukelio pavadinimas

Didžiausias rašmenų / skaitmenų skaičius

Išdėstymas(1)

K(kairė) / D(dešinė)

Apibrėžtis ir pastabos

(1)    Valstybė narė

3

Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje laivas yra registruotas

(2)    CFR

12

Bendrasis laivyno registro numeris (CFR)

Unikalus žvejybos laivo identifikavimo numeris

Valstybė narė (triraidis ISO kodas) ir identifikavimo numeris (devyni rašmenys). Jei numerį sudaro mažiau kaip devyni rašmenys, kairėje pusėje reikia įrašyti papildomus nulius.

(3)    Išoriniai žymenys

14

K

Pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 404/2011 4

(4)    Valdymo laikotarpio trukmė

2

K

Valdymo laikotarpio trukmė mėnesiais

(5)    Žvejybos įrankis, apie kurį pranešta

2

K

Vienas iš šių žvejybos įrankių tipų:

BT – sijiniai tralai, kurių tinklo akių dydis ≥ 80 mm

GN – žiauniniai tinklai, kurių akių dydis < 220 mm

TN – sieniniai tinklai arba pinklieji tinklai, kurių akių dydis < 220 mm

(6)    Žvejybos įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma specialioji sąlyga

3

K

Dienų, kurias laivui leidžiama pagal II priedą naudoti žvejybos įrankį, apie kurį pranešta, skaičius ir valdymo laikotarpio trukmė, apie kurią pranešta

(7)    Dienos, kurias buvo naudotas žvejybos įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta

3

K

Dienų, kurias laivas valdymo laikotarpiu, apie kurį pranešta, faktiškai praleido rajone, naudodamas žvejybos įrankį, atitinkantį žvejybos įrankį, apie kurį pranešta, skaičius

(8)    Perleistos dienos

4

K

Kitam laivui perleistų dienų atveju nurodomas „– perleistų dienų skaičius“, o gautų dienų atveju „+ perleistų dienų skaičius“

(1)    Ši informacija yra svarbi, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.

[III PRIEDAS

PAPRASTŲJŲ TOBIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMO RAJONAI
ICES 2a BEI 3a KVADRATUOSE

IR ICES 4 PARAJONYJE

IA priede nustatytų paprastųjų tobių žvejybos ICES 2a bei 3a kvadratuose ir ICES 4 parajonyje galimybių valdymo tikslais valdymo rajonai, kuriuose taikomi specialūs laimikio limitai, apibrėžiami, kaip nustatyta šiame priede ir priedėlyje:

Paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonai

ICES statistiniai stačiakampiai

1r

31–33 E9–F4; 33 F5; 34–37 E9–F6; 38–40 F0–F5; 41 F4–F5

2r

35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38 41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9;

44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1

3r

41–46 F1–F3; 42–46 F4–F5; 43–46 F6; 44–46 F7–F8; 45–46 F9; 46–47 G0; 47 G1 ir 48 G0

4

38–40 E7–E9 ir 41–46 E6–F0

5r

47–52 F1–F5

6

41–43 G0–G3; 44 G1

7r

47–52 E6–F0



Priedėlis

Paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonai

]

[IV PRIEDAS

SEZONINIO ŽVEJYBOS DRAUDIMO LAIKOTARPIAI SIEKIANT APSAUGOTI NERŠIANČIAS ATLANTINES MENKES

Lentelėje nurodytuose rajonuose nustatytu laikotarpiu draudžiama žvejoti visais žvejybos įrankiais, išskyrus pelaginės žvejybos įrankius (gaubiamuosius tinklus ir tralus):

Draudimas žvejoti tam tikru laikotarpiu

Nr.

Rajono pavadinimas

Koordinatės

Laikotarpis

Papildoma pastaba

1

Stanhopo Graundas

60o 10' šiaurės platumos, 01° 45' rytų ilgumos

60o 10' šiaurės platumos, 02° 00' rytų ilgumos

60o 25' šiaurės platumos, 01° 45' rytų ilgumos

60o 25' šiaurės platumos, 02° 00' rytų ilgumos

Nuo sausio 1 d.
iki balandžio 30 d.

2

Long Holas

59º 07,35' šiaurės platumos, 0º 31,04' vakarų ilgumos

59º 03,60' šiaurės platumos, 0º 22,25' vakarų ilgumos

58º 59,35' šiaurės platumos, 0º 17,85' vakarų ilgumos

58º 56,00' šiaurės platumos, 0º 11,01' vakarų ilgumos

58º 56,60' šiaurės platumos, 0º 08,85' vakarų ilgumos

58º 59,86' šiaurės platumos, 0º 15,65' vakarų ilgumos

59º 03,50' šiaurės platumos, 0º 20,00' vakarų ilgumos

59º 08,15' šiaurės platumos, 0º 29,07' vakarų ilgumos

Nuo sausio 1 d.
iki kovo 31 d.

3

Koralų Edžas

58o 51,70' šiaurės platumos, 03° 26,70' rytų ilgumos

58o 40,66' šiaurės platumos, 03° 34,60' rytų ilgumos

58o 24,00' šiaurės platumos, 03° 12,40' rytų ilgumos

58o 24,00' šiaurės platumos, 02° 55,00' rytų ilgumos

58o 35,65' šiaurės platumos, 02° 56,30' rytų ilgumos

Nuo sausio 1 d.
iki vasario 28 d.

4

Papos Banka

59o 56' šiaurės platumos, 03° 08' vakarų ilgumos

59o 56' šiaurės platumos, 02° 45' vakarų ilgumos

59o 35' šiaurės platumos, 03° 15' vakarų ilgumos

59o 35' šiaurės platumos, 03° 35' vakarų ilgumos

Nuo sausio 1 d.
iki kovo 15 d.

5

Fulos Gelmė

60o 17,50' šiaurės platumos, 01° 45' vakarų ilgumos

60o 11,00' šiaurės platumos, 01° 45' vakarų ilgumos

60o 11,00' šiaurės platumos, 02° 10' vakarų ilgumos

60o 20,00' šiaurės platumos, 02° 00' vakarų ilgumos

60o 20,00' šiaurės platumos, 01° 50' vakarų ilgumos

Nuo lapkričio 1 d.
iki gruodžio 31 d.

6

Egersundo Banka

58o 07,40' šiaurės platumos, 04° 33,00' rytų ilgumos

57o 53,00' šiaurės platumos, 05° 12,00' rytų ilgumos

57o 40,00' šiaurės platumos, 05° 10,90' rytų ilgumos

57o 57,90' šiaurės platumos, 04° 31,90' rytų ilgumos

Nuo sausio 1 d.
iki kovo 31 d.

(10 × 25 jūrmylės)

7

Į rytus nuo Fero salos

59o 40' šiaurės platumos, 01° 23' vakarų ilgumos

59o 40' šiaurės platumos, 01° 13' vakarų ilgumos

59o 30' šiaurės platumos, 01° 20' vakarų ilgumos

59o 10' šiaurės platumos, 01° 20' vakarų ilgumos

59o 30' šiaurės platumos, 01° 28' vakarų ilgumos

59o 10' šiaurės platumos, 01° 28' vakarų ilgumos

Nuo sausio 1 d.
iki kovo 15 d.

8

Vakarų Banka

57o 15' šiaurės platumos, 05° 01' rytų ilgumos

56o 56' šiaurės platumos, 05° 00' rytų ilgumos

56o 56' šiaurės platumos, 06° 20' rytų ilgumos

57o 15' šiaurės platumos, 06° 20' rytų ilgumos

Nuo vasario 1 d.
iki kovo 15 d.

(18 × 4 jūrmylės)

9

Revetas

57o 28,43' šiaurės platumos, 08° 05,66' rytų ilgumos

57o 27,44' šiaurės platumos, 08° 07,20' rytų ilgumos

57o 51,77' šiaurės platumos, 09° 26,33' rytų ilgumos

57o 52,88' šiaurės platumos, 09° 25,00' rytų ilgumos

Nuo vasario 1 d.
iki kovo 15 d.

(1,5 × 49 jūrmylės)

10

Rabarberenas

57o 47,00' šiaurės platumos, 11° 04,00' rytų ilgumos

57o 43,00' šiaurės platumos, 11° 04,00' rytų ilgumos

57o 43,00' šiaurės platumos, 11° 09,00' rytų ilgumos

57o 47,00' šiaurės platumos, 11° 09,00' rytų ilgumos

Nuo vasario 1 d.
iki kovo 15 d.

Į rytus nuo Skageno

(2,7 × 4 jūrmylės)

]

V PRIEDAS

ŽVEJYBOS LEIDIMAI

A DALIS

DIDŽIAUSIAS TREČIŲJŲ VALSTYBIŲ VANDENYSE ŽVEJOJANTIEMS SĄJUNGOS ŽVEJYBOS LAIVAMS
IŠDUODAMŲ ŽVEJYBOS LEIDIMŲ SKAIČIUS

Žvejybos rajonas

Žvejyba

Žvejybos leidimų skaičius

Žvejybos leidimų paskirstymas valstybėms narėms

Didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius

Norvegijos vandenys ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą

Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00' šiaurės platumos

pm

DK

pm

pm

DE

pm

FR

pm

IE

pm

NL

pm

PL

pm

SE

pm

Demersinės rūšys, į šiaurę nuo 62° 00′ šiaurės platumos

pm

DE

pm

pm

IE

pm

ES

pm

FR

pm

PT

pm

Nepaskirstyta

pm

Pramoninės rūšys, į pietus nuo 62° 00' šiaurės platumos

pm

DK

pm

pm

Svalbardo vandenys; 1 parajonio ir 2b kvadrato tarptautiniai vandenys(1)

Snieginių krabų žvejyba bučiais

pm

EE

pm

Netaikoma

ES

pm

LV

pm

LT

pm

PL

pm

(1)    Sąjungai prieinamų žvejybos galimybių Špicbergeno ir Lokių salos zonoje paskirstymas nedaro poveikio 1920 m. Paryžiaus sutartyje nustatytoms teisėms ir pareigoms.


B DALIS

DIDŽIAUSIAS SĄJUNGOS VANDENYSE ŽVEJOJANTIEMS TREČIŲJŲ VALSTYBIŲ LAIVAMS
IŠDUODAMŲ ŽVEJYBOS LEIDIMŲ SKAIČIUS

Vėliavos valstybė

Žvejyba

Žvejybos leidimų skaičius

Didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius

Venesuela(1) (2)

Rifešeriai (Prancūzijos Gvianos vandenys)

pm

pm

(1)    Kad būtų išduoti tie žvejybos leidimai, turi būti pateikti įrodymai, kad yra galiojanti prašymą išduoti žvejybos leidimą teikiančio žvejybos laivo savininko ir Prancūzijos Gvianos departamente esančios perdirbimo įmonės sutartis, kurioje numatytas įpareigojimas tame departamente iš atitinkamo žvejybos laivo iškrauti ne mažiau kaip 75 % viso sužvejoto rifešerių laimikio, kad rifešerius būtų galima perdirbti tos įmonės patalpose. Tokią sutartį turi patvirtinti Prancūzijos valdžios institucijos, kurios turi užtikrinti, kad ši sutartis atitiktų tiek faktinį sutartį sudarančios perdirbimo įmonės pajėgumą, tiek Gvianos ekonomikos vystymosi tikslus. Prie prašymo išduoti žvejybos leidimą pridedama patvirtintos sutarties kopija. Atsisakius patvirtinti tokią sutartį, Prancūzijos valdžios institucijos apie tokį atsisakymą informuoja atitinkamas sutarties šalis bei Komisiją ir nurodo tokio atsisakymo priežastis.

(2)    Žvejybos veiklą leidžiama vykdyti pagal metinį kalendorių. Tačiau pasibaigus žvejybos leidimo galiojimui žvejybos laivas gali ne ilgiau kaip tris mėnesius tęsti žvejybos veiklą, jeigu veiklos vykdytojas:

-    pradėjo savo žvejybos leidimo atnaujinimo procesą,

-    įvykdė visus sutartinius įsipareigojimus ir informacijos perdavimo pareigas.

Šis pratęsimas nustoja galioti įsigaliojus Komisijos sprendimui dėl naujo žvejybos leidimo arba pranešimo apie atsisakymą išduoti naują žvejybos leidimą.

VI PRIEDAS

ICCAT KONVENCIJOS RAJONAS 5

1.Didžiausias kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių Sąjungos laivų, kuriems rytų Atlante leidžiama vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) žvejybos veiklą, skaičius

Ispanija

pm

Prancūzija

pm

Sąjunga

pm

2.Didžiausias Sąjungos priekrantės smulkiosios žvejybos laivų, kuriems Viduržemio jūroje leidžiama vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų žvejybos veiklą, skaičius

Ispanija

pm

Prancūzija

pm(1)

Italija

pm

Kipras

pm(1)

Мalta

pm(1)

Sąjunga

pm

(1)

Šis skaičius gali būti padidintas, jei vienas gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas pakeičiamas ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų pagal šio priedo 4 punkto A lentelę.

3.Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama Adrijos jūroje auginimo tikslais vykdyti ne mažesnių kaip 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių kaip 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastųjų tunų žvejybos veiklą, skaičius

Kroatija

pm

Italija

pm

Sąjunga

pm

4.Didžiausias kiekvienos valstybės narės žvejybos laivų, kuriems rytų Atlante ir Viduržemio jūroje gali būti leidžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius

A lentelė

Žvejybos laivų skaičius(1)(2)

Graikija(3)

Ispanija

Prancūzija

Kroatija

Italija

Kipras(4)

Мalta(5)

Portugalija

Gaubiamaisiais tinklais žvejojantys laivai(6)

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Ūdomis žvejojantys laivai

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Kartinėmis ūdomis su jauku žvejojantys laivai

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Rankinėmis ūdomis žvejojantys laivai

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Traleriai

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Mažos apimties žvejybos laivai

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Kiti smulkiosios žvejybos laivai(7)

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

Bus nustatyta

(1)

Šioje lentelėje pateikiami skaičiai bus nustatyti, kai ICCAT patvirtins Sąjungos žvejybos, auginimo ir pajėgumų valdymo planą pagal taikytinas ICCAT rekomendacijas ir Sąjungos taisykles.

(2)

Šioje lentelėje skaičiai gali būti dar padidinti su sąlyga, kad laikomasi Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.

(3)

Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas pakeistas ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų arba vienu mažu gaubiamaisiais tinklais žvejojančiu laivu ir trimis kitais smulkiosios žvejybos laivais.

(4)

Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gali būti pakeistas ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų arba vienu mažu gaubiamaisiais tinklais žvejojančiu laivu ir ne daugiau kaip trimis ūdomis žvejojančiais laivais.

(5)

Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gali būti pakeistas ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų.

(6)

Šioje lentelėje nurodyti atskiri gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų skaičiai yra valstybių narių perleidimo viena kitai rezultatas; ateityje tai nepripažįstama ankstesnėmis teisėmis.

(7)

Universalieji laivai, naudojantys įvairius žvejybos įrankius (ūdas, rankines ūdas, velkamąsias ūdas).

5.Didžiausias kiekvienos valstybės narės leidžiamas rytų Atlante ir Viduržemio jūroje paprastiesiems tunams žvejoti naudojamų gaudyklių skaičius

Didžiausias gaudyklių skaičius(1)

Valstybė narė

Gaudyklių skaičius

Ispanija

pm

Italija

pm

Portugalija

pm

(1)

Šioje lentelėje pateikiami skaičiai bus patikslinti, kai ICCAT patvirtins Sąjungos žvejybos, auginimo ir pajėgumų valdymo planą pagal taikytinas ICCAT rekomendacijas ir Sąjungos taisykles.

6.Didžiausias kiekvienos valstybės narės paprastųjų tunų auginimo pajėgumas, tukinimo pajėgumas ir didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų, kuriuos kiekviena valstybė narė gali perkelti į savo ūkius rytų Atlante ir Viduržemio jūroje, kiekis

A lentelė

Didžiausias tunų auginimo pajėgumas ir tukinimo pajėgumas(1)

Ūkių skaičius

Pajėgumas (tonomis)

Graikija

pm

pm

Ispanija

pm

pm

Kroatija

pm

pm

Italija

pm

pm

Kipras

pm

pm

Мalta

pm

pm

Portugalija

pm

pm

(1)

Šioje lentelėje pateikiami skaičiai bus patikslinti, kai ICCAT patvirtins Sąjungos žvejybos, auginimo ir pajėgumų valdymo planą pagal taikytinas ICCAT rekomendacijas ir Sąjungos taisykles.

B lentelė

Didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų, kuriuos galima perkelti, kiekis (tonomis)(1)

Graikija

pm

Ispanija

pm

Kroatija

pm

Italija

pm

Kipras

pm

Мalta

pm

Portugalija

pm

(1)

Šioje lentelėje pateikiami skaičiai bus patikslinti, kai ICCAT patvirtins Sąjungos žvejybos, auginimo ir pajėgumų valdymo planą pagal taikytinas ICCAT rekomendacijas ir Sąjungos taisykles.

7.Pagal Tarybos reglamento (ES) 2017/2007 17 straipsnį nustatytas didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama kaip tikslinę rūšį žvejoti ilgapelekių tunų (Thunnus alalunga) šiaurinius išteklius, skaičius

Valstybė narė

Didžiausias laivų skaičius

Airija

pm

Ispanija

pm

Prancūzija

pm

Portugalija

pm

8.Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kurių ilgis ne mažesnis kaip 20 metrų ir kurie ICCAT konvencijos rajone žvejoja didžiaakius tunus (Thunnus obesus), skaičius

Valstybė narė

Didžiausias gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų skaičius

Didžiausias ūdomis žvejojančių laivų skaičius

Ispanija

pm

pm

Prancūzija

pm

pm

Portugalija

pm

pm

Sąjunga

pm

pm

VII PRIEDAS

CCAMLR KONVENCIJOS RAJONAS

Vykdyti tiriamąją nototeninių dančių žvejybą CCAMLR konvencijos rajone 2023 m. gruodžio 1 d. – 2024 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu leidžiama tik:

A lentelė

Leidimą turinčios valstybės narės, parajoniai ir didžiausias žvejybos laivų skaičius

Valstybė narė

Parajonis

Didžiausias laivų skaičius

Ispanija

48.6

pm

Ispanija

88.1

pm

Ispanija

88.2

pm

B lentelė

BLSK ir priegaudos limitai

CCAMLR patvirtinti BLSK lentelėje CCAMLR narėms yra nepaskirstyti, taigi, Sąjungos dalis yra nenustatyta. Laimikio stebėseną vykdo CCAMLR sekretoriatas; jis susitariančiosioms šalims praneš, kada žvejyba turi būti nutraukta dėl to, kad buvo išnaudotas BLSK.

Parajonis

Regionas

Sezonas

Maži tiriamieji plotai (MTP) arba tyrimų blokai

Atlantinių nototeninių dančių (Dissostichus mawsoni) laimikio limitas (tonomis) / MTP arba tyrimų blokai

Atlantinių nototeninių dančių (Dissostichus mawsoni) laimikio limitas (tonomis) / visas parajonis(1)

Priegaudos limitas (tonomis) / MTP arba tyrimų blokai

Rombinės rajožuvės

(Rajiformes)

Paprastieji grenadieriai (Macrourus spp.)(2)

Kitos rūšys

48.6

Visas parajonis

2023 m. gruodžio 1 d. – 2024 m. lapkričio 30 d.

48.6_2

pm

pm

pm

pm

pm

48.6_3

pm

pm

pm

pm

48.6_4

pm

pm

pm

pm

48.6_5

pm

pm

pm

pm

88.1

Visas parajonis

2023 m. gruodžio 1 d. – 2024 m. rugpjūčio 31 d.

A, B, C, G(3) (toliau – N70)

pm

pm

pm

pm

pm

G, H, I, J, K(4) (toliau – S70)

pm

pm

pm

pm

Roso jūros regiono saugomos jūrų teritorijos specialioji tyrimų zona (toliau – STZ)

pm

pm

pm

pm

88.2

Visas parajonis

2023 m. gruodžio 1 d. – 2024 m. rugpjūčio 31 d.

A, B(3) (N70)

Įtraukta į N70 88.1 parajonyje laimikio limitą.

Įtraukta į N70 88.1 parajonyje priegaudos limitus.

A, B(4) (S70)

Įtraukta į S70 88.1 parajonyje laimikio limitą.

Įtraukta į S70 88.1 parajonyje priegaudos limitus.

MTP_A dalis STZ

Įtraukta į STZ 88.1 parajonyje laimikio limitą.

Įtraukta į STZ 88.1 parajonyje priegaudos limitus.

88.2_1

pm

pm

pm

pm

pm

88.2_2

pm

pm

pm

pm

88.2_3

pm

pm

pm

pm

88.2_4

pm

pm

pm

pm

2023 m. gruodžio 14 d. – 2024 m. rugpjūčio 31 d.

88.2_H

pm

pm

pm

pm

pm

(1)    Tikslinė rūšis yra atlantinis nototeninis dančius (Dissostichus mawsoni). Visi sužvejoti patagoniniai nototeniniai dančiai (Dissostichus eleginoides) turi būti įskaičiuojami į bendrą atlantinių nototeninių dančių (Dissostichus mawsoni) laimikio limitą.

(2)    Kalbant apie 88.1 rajoną A ir B MTP 88.2 rajone, jei paprastųjų grenadierių (Macrourus spp.) laimikis, vieno laivo sužvejotas per bet kuriuos du 10 dienų laikotarpius (t. y. nuo konkretaus mėnesio 1 dienos iki 10 dienos, nuo 11 dienos iki 20 dienos arba nuo 21 dienos iki paskutinės mėnesio dienos) bet kuriame MTP viršija 1 500 kg per kiekvieną 10 dienų laikotarpį ir sudaro daugiau kaip 16 % to laivo tame MTP sužvejoto nototeninių dančių (Dissostichus spp.) laimikio, laivas nutraukia žvejybą tame MTP visą likusią sezono dalį.

(3)    Visi rajonai už Roso jūros regiono saugomos jūrų teritorijos ribų ir į šiaurę nuo 70° pietų platumos.

(4)    Visi rajonai už Roso jūros regiono saugomos jūrų teritorijos ribų ir į šiaurę nuo 70° pietų platumos.

Priedėlis

A dalis

Tyrimų blokų 48.6 koordinatės

Tyrimų bloko 48.6_2 koordinatės

54° 00' pietų platumos 01° 00' rytų ilgumos

55° 00' pietų platumos 01° 00' rytų ilgumos

55° 00' pietų platumos 02° 00' rytų ilgumos

55° 30' pietų platumos 02° 00' rytų ilgumos

55° 30' pietų platumos 04° 00' rytų ilgumos

56° 30' pietų platumos 04° 00' rytų ilgumos

56° 30' pietų platumos 07° 00' rytų ilgumos

56° 00' pietų platumos 07° 00' rytų ilgumos

56° 00' pietų platumos 08° 00' rytų ilgumos

54° 00' pietų platumos 08° 00' rytų ilgumos

54° 00' pietų platumos 09° 00' rytų ilgumos

53° 00' pietų platumos 09° 00' rytų ilgumos

53° 00' pietų platumos 03° 00' rytų ilgumos

53° 30' pietų platumos 03° 00' rytų ilgumos

53° 30' pietų platumos 02° 00' rytų ilgumos

54° 00' pietų platumos 02° 00' rytų ilgumos

Tyrimų bloko 48.6_3 koordinatės

64° 30' pietų platumos 01° 00' rytų ilgumos

66° 00' pietų platumos 01° 00' rytų ilgumos

66° 00' pietų platumos 04° 00' rytų ilgumos

65° 00' pietų platumos 04° 00' rytų ilgumos

65° 00' pietų platumos 07° 00' rytų ilgumos

64° 30' pietų platumos 07° 00' rytų ilgumos

Tyrimų bloko 48.6_4 koordinatės

68° 20' pietų platumos 10° 00' rytų ilgumos

68° 20' pietų platumos 13° 00' rytų ilgumos

69° 30' pietų platumos 13° 00' rytų ilgumos

69° 30' pietų platumos 10° 00' rytų ilgumos

69° 45' pietų platumos 10° 00' rytų ilgumos

69° 45' pietų platumos 06° 00' rytų ilgumos

69° 00' pietų platumos 06° 00' rytų ilgumos

69° 00' pietų platumos 10° 00' rytų ilgumos

 

Tyrimų bloko 48.6_5 koordinatės

71° 00' pietų platumos 15° 00' vakarų ilgumos

71° 00' pietų platumos 13° 00' vakarų ilgumos

70° 30' pietų platumos 13° 00' vakarų ilgumos

70° 30' pietų platumos 11° 00' vakarų ilgumos

70° 30' pietų platumos 10° 00' vakarų ilgumos

69° 30' pietų platumos 10° 00' vakarų ilgumos

69° 30' pietų platumos 09° 00' vakarų ilgumos

70° 00' pietų platumos 09° 00' vakarų ilgumos

70° 00' pietų platumos 08° 00' vakarų ilgumos

69° 30' pietų platumos 08° 00' vakarų ilgumos

69° 30' pietų platumos 07° 00' vakarų ilgumos

70° 30' pietų platumos 07° 00' vakarų ilgumos

70° 30' pietų platumos 10° 00' vakarų ilgumos

71° 00' pietų platumos 10° 00' vakarų ilgumos

71° 00' pietų platumos 11° 00' vakarų ilgumos

71° 30' pietų platumos 11° 00' vakarų ilgumos

71° 30' pietų platumos 15° 00' vakarų ilgumos

 

Tyrimų blokų 88.2 koordinatės

Tyrimų bloko 88.2_1 koordinatės

73° 48' pietų platumos 108° 00' vakarų ilgumos

73° 48' pietų platumos 105° 00' vakarų ilgumos

75° 00' pietų platumos 105° 00' vakarų ilgumos

75° 00' pietų platumos 108° 00' vakarų ilgumos

Tyrimų bloko 88.2_2 koordinatės

73° 18' pietų platumos 119° 00' vakarų ilgumos

73° 18' pietų platumos 111° 30' vakarų ilgumos

74° 12' pietų platumos 111° 30' vakarų ilgumos

74° 12' pietų platumos 119° 00' vakarų ilgumos

Tyrimų bloko 88.2_3 koordinatės

72° 12' pietų platumos 122° 00' vakarų ilgumos

70° 50' pietų platumos 115° 00' vakarų ilgumos

71° 42' pietų platumos 115° 00' vakarų ilgumos

73° 12' pietų platumos 122° 00' vakarų ilgumos

Tyrimų bloko 88.2_4 koordinatės

72° 36' pietų platumos 140° 00' vakarų ilgumos

72° 36' pietų platumos 128° 00' vakarų ilgumos

74° 42' pietų platumos 128° 00' vakarų ilgumos

74° 42' pietų platumos 140° 00' vakarų ilgumos

Mažų tiriamųjų plotų (MTP) sąrašas

Regionas

MTP

Ribos

88.1

A

Nuo 60° pietų platumos 150° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 65° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

B

Nuo 60° pietų platumos 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 179° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 66° 40' pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

C

Nuo 60° pietų platumos 179° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 66° 40' pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 179° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

D

Nuo 65° pietų platumos 150° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos.

E

Nuo 65° pietų platumos 160° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 68° 30' pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos.

F

Nuo 68° 30' pietų platumos 160° rytų ilgumos, tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 68° 30' pietų platumos.

G

Nuo 66° 40' pietų platumos 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 178° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° 50' pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 66° 40' pietų platumos.

H

Nuo 70° 50' pietų platumos 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 73° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki pakrantės, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50' pietų platumos.

I

Nuo 70° pietų platumos 178° 50' rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 73° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° pietų platumos.

J

Nuo 73° pietų platumos pakrantėje netoli 170° rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 170° rytų ilgumos, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 73° pietų platumos.

K

Nuo 73° pietų platumos 178° 50' rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 76° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 73° pietų platumos.

L

Nuo 76° pietų platumos 178° 50' rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 178° 50' rytų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 76° pietų platumos.

M

Nuo 73° pietų platumos pakrantėje netoli 169° 30' rytų ilgumos tiesiai į rytus iki 170° rytų ilgumos, tiesiai į pietus iki 80° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki pakrantės, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 73° pietų platumos.

Regionas

MTP

Ribos

88.1

A

Nuo 60° pietų platumos 170° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 160° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

B

Nuo 60° pietų platumos 160° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

C

Nuo 70° 50' pietų platumos 150° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 140° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50' pietų platumos.

D

Nuo 70° 50' pietų platumos 140° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 130° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 140° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50' pietų platumos.

E

Nuo 70° 50' pietų platumos 130° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 120° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 130° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50' pietų platumos.

F

Nuo 70° 50' pietų platumos 120° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 110° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 120° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50' pietų platumos.

G

Nuo 70° 50' pietų platumos 110° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 110° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50' pietų platumos.

H

Nuo 65° pietų platumos 150° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 70° 50' pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 65° pietų platumos.

I

Nuo 60° pietų platumos 150° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 105° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki 65° pietų platumos, tiesiai į vakarus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

J

Nuo 60° pietų platumos 170° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 160° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 170° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

K

Nuo 60° pietų platumos 160° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° pietų platumos.

L

Nuo 70° 50' pietų platumos 150° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 140° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50' pietų platumos.

M

Nuo 70° 50' pietų platumos 140° vakarų ilgumos tiesiai į rytus iki 130° vakarų ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 140° vakarų ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 70° 50' pietų platumos.


B dalis

PRANEŠIMAS APIE KETINIMĄ DALYVAUTI
ANTARKTINIŲ KRILVĖŽIŲ (
EUPHAUSIA SUPERBA) ŽVEJYBOJE

Bendra informacija

Šalis:    

Žvejybos sezonas:    

Laivo pavadinimas:    

Tikėtinas laimikio dydis (tonomis):    

Laivo vienos dienos perdirbimo pajėgumas (tonomis gyvojo svorio):    

Numatomi žvejybos parajoniai ir kvadratai

Ši išteklių išsaugojimo priemonė taikoma pranešimams apie ketinimą dalyvauti antarktinių krilvėžių žvejyboje 48.1, 48.2, 48.3 ir 48.4 parajoniuose bei 58.4.1 ir 58.4.2 kvadratuose. Apie ketinimą dalyvauti antarktinių krilvėžių žvejyboje kituose parajoniuose ir kvadratuose turi būti pranešta pagal CCAMLR išsaugojimo priemonę 21-02 (2019).

Parajonis / kvadratas

Uždėti varnelę atitinkamuose langeliuose

48.1

48.2

48.3

48.4

58.4.1

58.4.2

Žvejybos būdas

Uždėti varnelę atitinkamuose langeliuose

□ Įprastinis tralas

□ Nepertraukiamos žvejybos sistema

□ Siurbimas į skaidrų tralo maišą

□ Kitas būdas (prašom nurodyti)

Produktų tipai ir sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvojo svorio tiesioginio apskaičiavimo metodai

Produkto tipas

Sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvojo svorio tiesioginio apskaičiavimo metodas, kai aktualu (remtis 21-03/B priedu)(1)

Neapdoroti užšaldyti

Virti

Žuvų miltai

Aliejus

Kitas produktas (prašom nurodyti)

(1)    Jeigu metodas 21-03/B priede nėra nurodytas, prašom jį išsamiai apibūdinti.

Tinklų konfigūracija

Tinklų matmenys

1 tinklas

2 tinklas

Kitas (-i) tinklas (-ai)

Tinklo anga (žiotys)

Didžiausia vertikali anga (m)

Didžiausia horizontali anga (m)

Tinklo žiočių perimetras(1) (m)

Žiočių plotas (m2)

Vidutinis sekcijos akies dydis(3) (mm)

Išorinės(2)

Vidinės(2)

Išorinės(2)

Vidinės(2)

Išorinės(2)

Vidinės(2)

1-oji sekcija

2-oji sekcija

3-ioji sekcija

Paskutinė sekcija (tralo maišas)

(1)    Tikėtina eksploatavimo sąlygomis.

(2)    Išorinio tinklo akių dydis ir, tais atvejais, kai naudojamas vidinis sluoksnis – vidinio tinklo akių dydis.

(3)    Ištemptos akies vidaus matmenų išmatavimas pagal procedūrą, numatytą CCAMLR išsaugojimo priemonėje 22-01 (2019).

Tinklo (-ų) konfigūracijos schema (-os)    

Kiekvieno naudojamo tinklo arba kiekvieno tinklo konfigūracijos pakeitimo atveju remkitės atitinkama tinklo konfigūracijos schema CCAMLR žvejybos įrankių bibliotekoje, jeigu ji ten pateikta (www.ccamlr.org/node/74407), arba pateikite detalią konfigūracijos schemą ir išsamų aprašymą būsimame Ekosistemų stebėsenos ir valdymo (ESV) darbo grupės posėdyje. Tinklo konfigūracijos schema (-os) turi apimti toliau išvardytus elementus:

1.kiekvienos tralo sekcijos ilgį ir plotį (pateikiant pakankamai išsamią informaciją, kad būtų galima apskaičiuoti, kokį kampą sudaro kiekviena sekcija su vandens srautu);

2.akių dydį (ištemptos akies vidaus matmenis, išmatuotus pagal procedūrą, numatytą CCAMLR išsaugojimo priemonėje 22-01 (2019)), formą (pavyzdžiui, rombo formos) ir medžiagą (pavyzdžiui, polipropilenas);

3.akių konstrukciją (pavyzdžiui, mazginė, sujungta be mazgo);

4.informaciją apie trale naudojamas baidjuostes (konstrukcija, išdėstymas sekcijose; jeigu tralo baidjuostės nenaudojamos, nurodoma „nulis“); tralo baidjuostės neleidžia antarktiniams krilvėžiams įsipainioti į tinklą arba iš jo ištrūkti.

Jūrų žinduolių atbaidymo įtaisas

Įtaiso (-ų) konfigūracijos schema (-os):    

Kiekvieno naudojamo įtaiso tipo arba kiekvieno įtaiso konfigūracijos pakeitimo atveju remkitės atitinkama schema CCAMLR žvejybos įrankių bibliotekoje, jeigu ji ten pateikta (www.ccamlr.org/node/74407), arba pateikite detalią konfigūracijos schemą ir išsamų aprašymą būsimame ESV darbo grupės posėdyje.

Akustinių duomenų rinkimas

Pateikite informaciją apie laive naudojamus echolotus ir sonarus

Tipas (pvz., echolotas, sonaras)

Gamintojas

Modelis

Daviklio dažniai (kHz)

Akustinių duomenų rinkimas (išsamus aprašymas): …………………………………………………    

Apibūdinkite veiksmus, kurių bus imtasi siekiant rinkti akustinius duomenis, kad būtų pateikta informacijos apie antarktinių krilvėžių (Euphausia superba) ir kitų pelaginių rūšių, pavyzdžiui, žibintūninių ir salpų (SC-CAMLR-XXX, 2.10 punktas), paplitimą ir gausumą.

SUŽVEJOTŲ ANTARKTINIŲ KRILVĖŽIŲ
GYVOJO SVORIO APSKAIČIAVIMO GAIRĖS

Metodas

Lygtis (kg)

Parametras

Aprašymas

Tipas

Apskaičiavimo metodas

Vienetas

Laikymo talpos tūris

W*L*H*ρ*1 000

W = talpos plotis

Konstanta

Išmatuota žvejybos pradžioje

m

L = talpos ilgis

Konstanta

Išmatuota žvejybos pradžioje

m

ρ = tūrio perskaičiavimo į masę koeficientas

Kintamasis rodiklis

Tūrio perskaičiavimas į masę

kg/l

H = talpoje laikomų antarktinių krilvėžių gylis

Per konkretų valksmą

Tiesioginis stebėjimas

m

Srautmatis(1)

V*Fkrill

V = antarktinių krilvėžių ir vandens bendras tūris

Per konkretų valksmą(1)

Tiesioginis stebėjimas

litras

Fkrill = antarktinių krilvėžių dalis imtyje

Per konkretų valksmą(1) 

Srautmačiu nustatyto tūrio koregavimas

ρ = tūrio perskaičiavimo į masę koeficientas

Kintamasis rodiklis

Tūrio perskaičiavimas į masę

kg/l

Srautmatis(2)

(V*ρ)–M

V = antarktinių krilvėžių pastos tūris

Per konkretų valksmą(1)

Tiesioginis stebėjimas

litras

M = proceso metu pridėto vandens kiekis, perskaičiuotas į masę

Per konkretų valksmą(1)

Tiesioginis stebėjimas

kg

ρ = antarktinių krilvėžių pastos tankis

Kintamasis rodiklis

Tiesioginis stebėjimas

kg/l

Srauto svėrimo įrenginys

M*(1–F)

M = antarktinių krilvėžių ir vandens bendra masė

Per konkretų valksmą(2)

Tiesioginis stebėjimas

kg

F = vandens dalis imtyje

Kintamasis rodiklis

Srauto svėrimo įrenginiu nustatytos masės koregavimas

Plokščiasis padėklas

(M–Mtray)*N

Mtray = tuščio padėklo masė

Konstanta

Tiesioginis stebėjimas prieš žvejybą

kg

M = antarktinių krilvėžių ir padėklo bendra vidutinė masė

Kintamasis rodiklis

Tiesioginis stebėjimas prieš užšaldymą nusausinus

kg

N = padėklų skaičius

Per konkretų valksmą

Tiesioginis stebėjimas

Žuvų perdirbimas į miltus

Mmeal*MCF

Mmeal = pagamintų žuvų miltų masė

Per konkretų valksmą

Tiesioginis stebėjimas

kg

MCF = žuvų perdirbimo į miltus koeficientas

Kintamasis rodiklis

Žuvų miltų masės perskaičiavimas į neapdorotų antarktinių krilvėžių masę

Tralo maišo tūris

W*H*L*ρ*π/4*1 000

W = tralo maišo plotis

Konstanta

Išmatuota žvejybos pradžioje

m

H = tralo maišo aukštis

Konstanta

Išmatuota žvejybos pradžioje

m

ρ = tūrio perskaičiavimo į masę koeficientas

Kintamasis rodiklis

Tūrio perskaičiavimas į masę

kg/l

L = tralo maišo ilgis

Per konkretų valksmą

Tiesioginis stebėjimas

m

Kita

Nurodyti

(1)    Atskiras valksmas, kai naudojamas įprastinis tralas, arba šešių valandų trukmės integruotas valksmas, kai naudojama nepertraukiamos žvejybos sistema.

(2)    Atskiras valksmas, kai naudojamas įprastinis tralas, arba dviejų valandų trukmės integruotas valksmas, kai naudojama nepertraukiamos žvejybos sistema.

Stebėjimo etapai ir dažnumas

Laikymo talpos tūris

Žvejybos pradžioje

Išmatuokite laikymo talpos plotį ir ilgį (jeigu talpa nėra stačiakampio formos, gali prireikti atlikti papildomus matavimus; tikslumas ± 0,05 m).

Kiekvieną mėnesį(1)

Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą, kuris nustatomas pagal nusausintų antarktinių krilvėžių masę iš laikymo talpos paimtame žinomame antarktinių krilvėžių tūrio vienete (pvz., 10 litrų).

Per kiekvieną valksmą

Išmatuokite talpoje laikomų antarktinių krilvėžių masės gylį (jeigu antarktiniai krilvėžiai laikomi talpoje tarp valksmų, išmatuokite gylio skirtumą; tikslumas ± 0,1 m).

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Srautmatis(1)

Prieš žvejybą

Užtikrinkite, kad srautmačiu būtų matuojami neapdoroti antarktiniai krilvėžiai (t. y. prieš perdirbimą).

Dažniau nei kartą per mėnesį(1)

Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą (ρ), kuris nustatomas pagal nusausintų antarktinių krilvėžių masę iš srautmačio paimtame žinomame antarktinių krilvėžių tūrio vienete (pvz., 10 litrų).

Per kiekvieną valksmą(2)

Paimkite ėminį iš srautmačio ir:

– išmatuokite antarktinių krilvėžių ir vandens bendrą tūrį (pvz., 10 litrų),

– apskaičiuokite srautmačiu nustatyto tūrio koregavimą, kuris nustatomas pagal nusausintų antarktinių krilvėžių tūrį.

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Srautmatis(2)

Prieš žvejybą

Užtikrinkite, kad abu srautmačiai (vienas – antarktinių krilvėžių produktui ir kitas – pridėtam vandeniui matuoti) būtų kalibruoti (t. y. rodytų tą patį, teisingą rodmenį).

Kiekvieną savaitę(1)

Apskaičiuokite antarktinių krilvėžių produkto (maltų antarktinių krilvėžių pastos) tankį (ρ) išmatuodami jų produkto žinomo tūrio (pvz., 10 litrų), nustatyto atitinkamu srautmačiu, masę.

Per kiekvieną valksmą(2)

Pasižymėkite abiejų srautmačių rodmenis ir apskaičiuokite bendrą antarktinių krilvėžių produkto (maltų antarktinių krilvėžių pastos) tūrį ir bendrą pridėto vandens tūrį; vandens tankis laikomas lygus 1 kg/l.

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Srauto svėrimo įrenginys

Prieš žvejybą

Užtikrinkite, kad srauto svėrimo įrenginiu būtų matuojami neapdoroti antarktiniai krilvėžiai (t. y. prieš perdirbimą).

Per kiekvieną valksmą(2)

Paimkite ėminį iš srauto svėrimo įrenginio ir:

– išmatuokite antarktinių krilvėžių ir vandens bendrą masę,

– apskaičiuokite srauto svėrimo įrenginiu nustatytos masės koregavimą, kuris nustatomas pagal nusausintų antarktinių krilvėžių masę.

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Plokščiasis padėklas

Prieš žvejybą

Nustatykite padėklo masę (jeigu padėklų modelis skiriasi, nustatykite kiekvieno tipo padėklo masę; tikslumas ± 0,1 kg).

Per kiekvieną valksmą

Nustatykite antarktinių krilvėžių ir padėklo bendrą masę (tikslumas ± 0,1 kg).

Suskaičiuokite naudojamų padėklų skaičių (jeigu padėklų modelis skiriasi, suskaičiuokite, kiek yra kiekvieno tipo padėklų).

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Žuvų perdirbimas į miltus

Kiekvieną mėnesį(1)

Apskaičiuokite miltų perskaičiavimo į neapdorotų antarktinių krilvėžių kiekį koeficientą perdirbant 1 000–5 000 kg (nusausintos masės) neapdorotų antarktinių krilvėžių.

Per kiekvieną valksmą

Nustatykite pagamintų žuvų miltų masę.

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

Tralo maišo tūris

Žvejybos pradžioje

Išmatuokite tralo maišo plotį ir aukštį (tikslumas ± 0,1 m).

Kiekvieną mėnesį(1)

Apskaičiuokite tūrio perskaičiavimo į masę koeficientą, kuris nustatomas pagal nusausintų antarktinių krilvėžių masę iš tralo maišo paimtame žinomame jų tūrio vienete (pvz., 10 litrų).

Per kiekvieną valksmą

Išmatuokite tralo maišo, kuriame yra antarktinių krilvėžių, ilgį (tikslumas ± 0,1 m),

Apskaičiuokite sužvejotų antarktinių krilvėžių gyvąjį svorį (naudodami lygtį).

_________________

(1)    Naujas laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo tada, kai laivas įplaukia į naują parajonį ar kvadratą.

(2)    Atskiras valksmas, kai naudojamas įprastinis tralas, arba šešių valandų trukmės integruotas valksmas, kai naudojama nepertraukiamos žvejybos sistema.

VIII PRIEDAS

IOTC KOMPETENCIJOS RAJONAS

1.Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti tropinius tunus IOTC kompetencijos rajone, skaičius

Valstybė narė

Didžiausias laivų skaičius

Pajėgumas (bendroji talpa (GT))

Ispanija

pm

pm

Prancūzija

pm

pm

Portugalija

pm

pm

Italija

pm

pm

Sąjunga

pm

pm

2.Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti paprastąsias durklažuves (Xiphias gladius) ir ilgapelekius tunus (Thunnus alalunga) IOTC kompetencijos rajone, skaičius

Valstybė narė

Didžiausias laivų skaičius

Pajėgumas (bendroji talpa (GT))

Ispanija

pm

pm

Prancūzija

pm(1)

pm

Portugalija

pm

pm

Sąjunga

pm

pm

(1)    Į šį skaičių neįtraukiami Majote užregistruoti laivai; ateityje jis gali būti padidintas atsižvelgiant į Majoto laivyno plėtros planą.

3.1 punkte nurodytiems laivams taip pat leidžiama žvejoti paprastąsias durklažuves ir ilgapelekius tunus IOTC kompetencijos rajone.

4.2 punkte nurodytiems laivams taip pat leidžiama žvejoti tropinius tunus IOTC kompetencijos rajone.

IX PRIEDAS

WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS

1. Didžiausias Sąjungos žvejybos laivų, kuriems leidžiama žvejoti paprastąsias durklažuves (Xiphias gladius) WCPFC konvencijos rajono dalyje į pietus nuo 20° pietų platumos, skaičius

Ispanija

pm

Sąjunga

pm

2.Didžiausias Sąjungos gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų, kuriems leidžiama žvejoti tropinius tunus WCPFC konvencijos rajono dalyje į pietus nuo 20° pietų platumos, skaičius

Ispanija

pm

Sąjunga

pm



X PRIEDAS

SIOFA SUSITARIMO RAJONAS

Sąjungos žvejybos laivų metinės dugninės žvejybos pastangos SIOFA susitarimo rajone neviršija šių ribų:

Prancūzija

237 žvejybos dienos

Ispanija

2 laivai

Kitos valstybės narės

0



XI PRIEDAS

REGLAMENTO (ES) 2023/194 PAKEITIMAI, SUSIJĘ SU GILIAVANDENIŲ ŽUVŲ IŠTEKLIAIS

Reglamento (ES) 2023/194 Ia priedo F dalis pakeičiama taip:

 

 

 

 

„1

lentelė

 

 

Rūšis:

Juodoji kalavija

 

 

Zona:

6 ir 7 parajoniai; 5 parajonio Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys; 12 parajonio tarptautiniai vandenys

 

Aphanopus carbo

 

 

 

(BSF/56712-)

Metai

2023

2024

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

21

pm

Estija

10

pm

Airija

52

pm

Ispanija

103

pm

Prancūzija

1 450

pm

Latvija

67

pm

Lietuva

1

pm

Lenkija

1

pm

Kitos

5

(1)

pm

(1)

Sąjunga

1 710

pm

Jungtinė Karalystė

103

pm

BLSK

1 813

pm

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (BSF/56712_AMS).

 

 

 

 

2

lentelė

 

 

Rūšis:

Juodoji kalavija

 

 

Zona:

8, 9 ir 10 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

 

Aphanopus carbo

 

 

 

(BSF/8910-)

Metai

2023

2024

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Ispanija

7

pm

Prancūzija

17

pm

Portugalija

2 106

pm

Sąjunga

2 130

pm

BLSK

2 130

 

pm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

lentelė

 

 

Rūšis:

Paprastieji beriksai

 

 

 

Zona:

3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 ir 14 parajonių Jungtinės Karalystės, Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

 

Beryx spp.

 

 

 

 

(ALF/3X14-)

Metai

2023

2024

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Airija

5

(1)

pm

(1)

Ispanija

40

(1)

pm

(1)

Prancūzija

11

(1)

pm

(1)

Portugalija

118

(1)

pm

(1)

Sąjunga

174

(1)

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

5

(1)

pm

(1)

(1)

BLSK

179

(1)

pm

(1)

 

 

 

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

 

 

 

 

 

4

lentelė

 

 

Rūšis:

Bukasnukis ilgauodegis grenadierius

 

 

Zona:

6 ir 7 parajoniai; 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniai vandenys

 

Coryphaenoides rupestris

 

 

(RNG/5B67-)

Metai

2023

2024

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

4

(1)(2)

pm

(1)(2)

Estija

34

(1)(2)

pm

(1)(2)

Airija

150

(1)(2)

pm

(1)(2)

Ispanija

37

(1)(2)

pm

(1)(2)

Prancūzija

1 910

(1)(2)

pm

(1)(2)

Lietuva

44

(1)(2)

pm

(1)(2)

Lenkija

22

(1)(2)

pm

(1)(2)

Kitos

4

(1)(2)(3)

pm

(1)(2)(3)

Sąjunga

2 205

(1)(2)

pm

(1)(2)

Jungtinė Karalystė

112

(1)(2)

pm

(1)(2)

BLSK

2 317

(1)(2)

pm

(1)(2)

(1)

8, 9, 10, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse sužvejotas bukasnukių ilgauodegių grenadierių (RNG/*8X14-) laimikis ir šiaurinių grenadierių (RHG/*8X14-) priegauda gali sudaryti ne daugiau kaip 10 % kiekvienos kvotos.

(2)

Specializuotoji šiaurinių grenadierių žvejyba neleidžiama. Į šią kvotą įskaičiuojama šiaurinių grenadierių (RHG/5B67-) priegauda. Ši priegauda negali viršyti 1 % kvotos.

(3)

Tik priegauda. Specializuotoji žvejyba neleidžiama. Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną bukasnukių ilgauodegių grenadierių (RNG/5B67_AMS) ir šiaurinių grenadierių (RHG/5B67_AMS) laimikį pranešama atskirai.

 

 

 

 

5

lentelė

 

 

Rūšis:

Bukasnukis ilgauodegis grenadierius

 

 

Zona:

8, 9, 10, 12 ir 14 parajonių Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

 

Coryphaenoides rupestris

 

 

(RNG/8X14-)

Metai

2023

2024

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

Vokietija

10

(1)(2)

 pm

(1)(2)

Airija

2

(1)(2)

pm

(1)(2)

Ispanija

1 111

(1)(2)

pm

(1)(2)

Prancūzija

51

(1)(2)

pm

(1)(2)

Latvija

18

(1)(2)

pm

(1)(2)

Lietuva

2

(1)(2)

pm

(1)(2)

Lenkija

347

(1)(2)

pm

(1)(2)

Sąjunga

1 541

(1)(2)

pm

(1)(2)

Jungtinė Karalystė

4

(1)(2)

pm

(1)(2)

BLSK

1 545

(1)(2)

pm

(1)(2)

(1)

6 ir 7 parajoniuose ir 5b kvadrato Jungtinės Karalystės ir tarptautiniuose vandenyse sužvejotas bukasnukių ilgauodegių grenadierių (RNG/*5B67-) laimikis ir šiaurinių grenadierių (RHG/*5B67-) priegauda gali sudaryti ne daugiau kaip 10 % kiekvienos kvotos.

(2)

Specializuotoji šiaurinių grenadierių žvejyba neleidžiama. Į šią kvotą įskaičiuojama šiaurinių grenadierių (RHG/8X14-) priegauda. Ši priegauda negali viršyti 1 % kvotos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

lentelė

 

 

Rūšis:

Raudonpelekis pagelas

 

 

Zona:

6, 7 ir 8 parajoniai

 

 

Pagellus bogaraveo

 

 

 

(SBR/678-)

Metai

2023

2024

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

Airija

3

(1)

pm

(1)

Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas.

Ispanija

84

(1)

pm

(1)

Prancūzija

4

(1)

pm

(1)

Kitos

3

(1)(2)

pm

(1)(2)

Sąjunga

94

(1)

pm

(1)

Jungtinė Karalystė

11

(1)

pm

(1)

BLSK

105

(1)

pm

(1)

(1)

Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.

(2)

Apie į šią bendrą kvotą įskaičiuotiną laimikį pranešama atskirai (SBR/678_AMS).

 

 

 

 

7

lentelė

 

 

Rūšis:

Raudonpelekis pagelas

 

 

Zona:

10 parajonio Sąjungos ir tarptautiniai vandenys

 

Pagellus bogaraveo

 

 

 

(SBR/10-)

Metai

2023

2024

Atsargumo principu pagrįstas BLSK

 

Ispanija

5

5

Portugalija

600

600

Sąjunga

605

605

Jungtinė Karalystė

5

5

BLSK

610

 

610

 

 

 

(1)    2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 508/2014 dėl Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondo ir kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2328/2003, (EB) Nr. 861/2006, (EB) Nr. 1198/2006 bei (EB) Nr. 791/2007 ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1255/2011 (OL L 149, 2014 5 20, p. 1).
(2)    2008 m. liepos 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 744/2008, kuriuo nustatomi laikinieji specialieji veiksmai ekonominės krizės paveiktų Europos bendrijos žvejybos laivynų restruktūrizavimui skatinti (OL L 202, 2008 7 31, p. 1).
(3)    2017 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1004 dėl Sąjungos sistemos, skirtos duomenų rinkimui, tvarkymui ir naudojimui žuvininkystės sektoriuje bei paramai mokslinėms rekomendacijoms dėl bendros žuvininkystės politikos, sukūrimo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 199/2008 (OL L 157, 2017 6 20, p. 1).
(4)    2011 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 404/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, įgyvendinimo taisyklės (OL L 112, 2011 4 30, p. 1).
(5)    Šio priedo 1, 2 ir 3 punktuose nurodyti skaičiai gali būti sumažinti siekiant laikytis Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.