Brüsszel, 2022.10.26.

COM(2022) 542 final/2

2022/0347(COD)

This document corrects COM(2022) 542 final.
Concerns all languages versions.
Formatting adjustments which do not affect the substance of the text.
The text shall read as follows:

Javaslat

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

a környezeti levegő minőségéről és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű programról

(átdolgozás)

{SEC(2022) 542}
{SWD(2022) 345, 542, 545}


INDOKOLÁS

1.A JAVASLAT HÁTTERE

A tiszta levegő alapvető fontosságú az emberi egészség és a környezet megőrzése szempontjából. Az elmúlt három évtizedben az EU és a tagállamok nemzeti, regionális és helyi hatóságai által a légszennyezés káros hatásainak csökkentése érdekében tett közös erőfeszítéseknek köszönhetően az Európai Unióban (EU) jelentős javulást sikerült elérni a levegőminőség terén 1 . Évente azonban mintegy 300 000 korai elhalálozás (ez az érték a 90-es évek elején még évente egymillió volt) és jelentős számú nem fertőző betegség – például asztma, szív- és érrendszeri problémák és tüdőrák – még mindig a légszennyezésnek (és különösen a szálló pornak, a nitrogén-dioxidnak és az ózonnak) tulajdonítható 2 3 ; A légszennyezés továbbra is a korai elhalálozások első számú környezeti kiváltó oka az EU-ban. Aránytalanul érinti a veszélyeztetett csoportokat, például a gyermekeket, az időseket és a már meglévő betegségben szenvedőket, valamint a társadalmi-gazdasági szempontból hátrányos helyzetű csoportokat 4 . Egyre több bizonyíték van arra is, hogy a légszennyezés idegrendszeri változásokkal, például a demenciával is összefüggésbe hozható 5 .

Emellett a levegőszennyezés a savasodás, az eutrofizáció és az ózonhoz köthető negatív hatások révén veszélyezteti a környezetet, kárt okozva az erdőkben, az ökoszisztémákban és a termésben. A nitrogénlerakódásból származó eutrofizáció az EU ökoszisztéma-területeinek kétharmadában meghaladja a kritikus terhelést, ami jelentős hatást gyakorol a biológiai sokféleségre 6 . A vízszennyezés révén ráadásul tovább súlyosbíthatja a nitrogéntöbbletet.

2019 novemberében a Bizottság közzétette a környezeti levegő minőségéről szóló irányelvek (2004/107/EK és 2008/50/EK irányelv) célravezetőségi vizsgálatát 7 . Megállapította, hogy az irányelvek részben eredményesek voltak a levegőminőség javítása és a levegőminőségi előírások teljesítése terén, de eddig nem sikerült elérni az összes célkitűzésüket.

2019 decemberében az Európai Bizottság az európai zöld megállapodásban 8 kötelezettséget vállalt a levegőminőség további javítására, valamint arra, hogy az uniós levegőminőségi előírásokat szorosabban összehangolja az Egészségügyi Világszervezet (WHO) ajánlásaival. A WHO ajánlásait rendszeresen, jellemzően tízévente felülvizsgálják, legutóbbi felülvizsgálatukra 2021 szeptemberében 9 került sor. A szennyezőanyag-mentességi cselekvési terv 10 megerősítette a legújabb tudományos eredményekkel való szorosabb összehangolás célkitűzését, amely 2050-re a levegő (valamint a víz és a talaj) szennyezését olyan szintre kívánja csökkenteni, amely már nem tekinthető károsnak az egészségre és a természetes ökoszisztémákra, és amely tiszteletben tartja azokat a korlátokat, amelyekkel bolygónk még képes megbirkózni, ezáltal toxikus anyagoktól mentes környezetet teremtve. Emellett 2030-ra megvalósítandó célokat tűzött ki, köztük kettőt a levegővel kapcsolatban: a légszennyezés egészségügyi hatásainak (a korai elhalálozásoknak) több mint 55 %-os csökkentése, valamint a biológiai sokféleséget veszélyeztető légszennyezés által érintett uniós ökoszisztémák arányának 25 %-os csökkentése. A szigorúbb levegőminőségi előírások az európai rákellenes terv célkitűzéseihez is hozzájárulnának 11 . A Bizottság az európai zöld megállapodásban azt is bejelentette, hogy meg fogja erősíteni a levegőminőség megfigyelését, modellezését és tervezését.

Az Ukrajna elleni, 2022 februárjában kezdődött orosz katonai agresszió nyomán az uniós vezetők megállapodtak abban, hogy az EU Oroszországból importált gáztól és egyéb fosszilis tüzelőanyagoktól való függőségének csökkentése érdekében sürgősen fel kell gyorsítani a tiszta energiatermelésre való átállást. 2022. május 18-án elfogadták az ambiciózus RePowerEU intézkedéscsomagot, amelynek többek között az a célja, hogy segítse a tagállamokat a megújulóenergia-termelés bevezetésének felgyorsításában. Ha a csomagot sikerül a bizottsági közleményben 12 meghatározottak szerint gyorsan végrehajtani, akkor az jelentős járulékos előnyökkel járhat a levegőszennyezés szempontjából.

A környezeti levegő minőségéről szóló irányelvek a tiszta levegőre vonatkozó átfogó szakpolitikai keret részét képezik, amely keret három fő pillérre épül. Az első pillér magukból a környezeti levegő minőségéről szóló irányelvekből áll, amelyek minőségi előírásokat határoznak meg 12 környezeti levegőszennyező anyag koncentrációjára vonatkozóan. A második pillér az egyes légköri szennyező anyagok nemzeti kibocsátásainak csökkentéséről szóló irányelv (a nemzeti kibocsátási határértékekről szóló irányelv), amely a határokon átterjedő szennyezés közös csökkentése érdekében az EU-n belül fellépve tagállamonként kötelezettségeket állapít meg a legfontosabb környezeti levegőszennyező anyagok és azok előanyagai kibocsátásának csökkentésére 13 . Ehhez hozzáadódnak az EU-n kívülről érkező, országhatárokon átterjedő kibocsátások csökkentésére irányuló, különösen az ENSZ EGB levegőszennyezésről szóló egyezménye keretében tett nemzetközi erőfeszítések 14 . A harmadik pillér a levegőszennyezés fő forrásaira, például a közúti járművekre, a háztartási fűtőberendezésekre és az ipari létesítményekre vonatkozó kibocsátási előírásokat meghatározó jogszabályokból áll 15 .

Az ilyen forrásokból származó szennyezés mennyiségére más szakpolitikák is hatnak, amelyek kulcsfontosságú tevékenységeket és ágazatokat befolyásolnak olyan területeken, mint például a közlekedés, az ipar, az energia és az éghajlat, valamint a mezőgazdaság. E szakpolitikák közül több is része az európai zöld megállapodás keretében nemrégiben hozott kezdeményezéseknek, így például a szennyezőanyag-mentességi cselekvési terv , az európai klímarendelet 16 és az Irány az 55%! 17 csomag és annak energiahatékonysággal és megújuló energiával kapcsolatos kezdményezései, a metánstratégia 18 , a fenntartható és intelligens mobilitási stratégia 19 , a kapcsolódó 2021-es új városi mobilitási keret 20 , a biodiverzitási stratégia 21 és a termelőtől a fogyasztóig kezdeményezés 22 . Továbbá a személygépkocsik, a kisteherautók, a teherautók és a buszok szennyezőanyag-kibocsátása várhatóan jelentősen csökkenni fog a küszöbön álló Euro 7 javaslat (vö. PLAN/2020/6308) elfogadásával és végrehajtásával.

A környezeti levegő minőségéről szóló irányelvek felülvizsgálata egyetlen irányelvbe vonná össze az irányelveket, és a következőkre irányulna:

·az uniós levegőminőségi előírások szorosabb összehangolása a WHO ajánlásaival

·a jogszabályi keret továbbfejlesztése (pl. a szankciókkal és a nyilvánosság tájékoztatásával kapcsolatban)

·a helyi hatóságok hatékonyabb támogatása a tisztább levegő elérésében a levegőminőség megfigyelésének, modellezésének és tervezésének megerősítése révén.

A hatásvizsgálat azt mutatja, hogy a javasolt felülvizsgálat társadalmi előnyei messze meghaladják a költségeket. A várt fő előnyök az egészséghez (ideértve az alacsonyabb mortalitást és morbiditást, a csökkentett egészségügyi kiadásokat, a kisebb mértékű, betegség miatti munkahelyi hiányzást és a megnövekedett munkatermelékenységet) és a környezethez (ideértve az ózonhoz kapcsolódó terméshozam-veszteségek csökkenését) kapcsolódnak.

1.1.Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival

Ez a kezdeményezés a Bizottság 2022. évi munkaprogramjának részét képezi, és a szennyezőanyag-mentességi cselekvési terv egyik kulcsfontosságú intézkedése. Az európai zöld megállapodásban szereplő összes kezdeményezéshez hasonlóan azt kívánja biztosítani, hogy a célkitűzések a leghatékonyabban és a legkevésbé megterhelő módon valósuljanak meg, és megfeleljenek a jelentős károkozás elkerülését célzó elvnek. A javaslat hozzájárul a szennyezőanyag-mentességi célkitűzés, valamint a levegőminőségre vonatkozó szennyezőanyag-mentességi cselekvési terv célkitűzéseinek megvalósításához az egészség és a környezet védelme érdekében. Az európai zöld megállapodás számos szakpolitikája és prioritása releváns a javaslat sikeres végrehajtása szempontjából, így azok is előnyükre fordíthatják a javasolt irányelv ambiciózusabb törekvését. Ezek többek között a következők:

·A klímarendelet és az „Irány az 55 %!” intézkedéscsomag fokozott éghajlat-politikai törekvéseikkel elő fogják mozdítani az alacsony vagy nulla kibocsátású technológiák elterjedését, amelyek járulékos előnyökkel járnak a levegőminőség szempontjából (például az éghetetlen megújuló energiaforrásoknak, az energiahatékonysági intézkedéseknek, az elektromos mobilitásnak köszönhetően). Az ambiciózusabb törekvésre irányuló javaslatok közé tartozik az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer (ETS) ambiciózusabb törekvése, az EU közös kötelezettségvállalási rendeletére vonatkozó ambiciózusabb törekvés, valamint a személygépkocsikra és kisteherautókra vonatkozó szigorúbb szén-dioxid-kibocsátási előírások, amelyek előírják, hogy 2035-től valamennyi újonnan nyilvántartásba vett személygépkocsinak és kisteherautónak kibocsátásmentesnek kell lennie. Az e javaslat szerinti szigorúbb levegőminőségi előírások járulékos előnyökkel járnak az éghajlatra nézve, mivel csökken a fosszilis tüzelőanyagok elégetéséből származó üvegházhatásúgáz-kibocsátás, különösen a szén-dioxid-kibocsátás, és csökken a rövid távú éghajlatbefolyásolónak számító korom mennyisége.

·A REPowerEU intézkedéseket javasol Európa orosz fosszilis tüzelőanyagoktól való függőségének gyors csökkentésére, beleértve az energiafogyasztás általános csökkentését, az energiaimport diverzifikálását, a fosszilis tüzelőanyagok lecserélését, valamint a megújuló energiára való átállás felgyorsítását a villamosenergia-termelésben, az iparban, az épületekben és a közlekedésben és az intelligens beruházásokban. Ezen intézkedések felgyorsítása a levegőminőség szempontjából is előnyös lehet.

·Az éghetetlen megújulóenergia források fokozott elterjedése csökkenteni fogja a fosszilis tüzelőanyagoktól való függőséget, és ezáltal a légszennyező anyagok kibocsátását, javítva a levegőminőséget. A megújuló energiaforrásokat előmozdító kezdeményezések közé tartozik a megújuló energiáról szóló irányelv 23 (RED II) felülvizsgálatára irányuló 2021. évi javaslat, amely ambiciózusabb célokat tűz ki 2030-ra, valamint a „RePower EU” intézkedéscsomagról szóló 2022. évi bizottsági közlemény, amelynek középpontjában a megújuló energiaforrásokba, nevezetesen a nap- és szélenergiába, valamint a hőszivattyúkba történő beruházások előreütemezése áll, amelyek mindegyike a levegőminőség szempontjából is előnyös.

·Az energiahatékonyságra vonatkozó fokozott ambíció és a felülvizsgált energiahatékonysági irányelvre 24 irányuló javaslat révén egy kötelező erejű uniós energiahatékonysági cél bevezetése összességében csökkenteni fogja az energiaszükségletet, ideértve a fosszilis tüzelőanyagokat is, és ezáltal csökkenteni fogja a légszennyező anyagok kibocsátását, javítva a levegőminőséget.

·A fenntartható és intelligens mobilitási stratégia és a kapcsolódó 2021. évi új városi mobilitási keret alapján végrehajtott intézkedések, amelyek támogatják az alacsonyabb kibocsátású közlekedési eszközökre és a tömegközlekedésre való átállást, pozitív járulékos előnyökkel járnak majd a levegőminőség szempontjából. A levegőminőség szempontjából különösen releváns intézkedések közé tartoznak a belső égésű motorral felszerelt járművekre vonatkozó szigorúbb légszennyezőanyag-kibocsátási előírások (amelyek a következő Euro 7 javaslatban várhatók) 25 ; az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájáról szóló rendeletre irányuló javaslat 26 : az elektromos és egyéb töltőinfrastruktúra átfogó hálózatára van szükség a megújuló és alacsony szén-dioxid-kibocsátású üzemanyagok – többek között az e-mobilitás – fokozott elterjedésének elősegítése érdekében, ami jelentős járulékos levegőminőségi előnyökkel járna; a ReFuelEU Aviation és a FuelEU Maritime kezdeményezésre irányuló javaslatokban foglalt intézkedések olyan tisztább üzemanyagokat mozdítanak elő, amelyek csökkenthetik a légszennyezőanyag-kibocsátást, és javíthatják a levegőminőséget a kikötők és repülőterek közelében azáltal, hogy a szárazföldi áramellátás vagy a kikötőhelyen kibocsátásmentes energia használatát írják elő bizonyos hajótípusok esetében, valamint fenntartható légijármű-üzemanyagok használatát a légi járművekben. A környezeti levegő minőségéről szóló irányelvek cserébe a városi területeken fokozzák az alacsonyabb kibocsátású mobilitásra való átállást, az alacsony kibocsátású övezetek bevezetését, a tömegközlekedés fokozott használatát és az aktív mobilitást a határértékek elérése érdekében.

·A közös agrárpolitika és a „termelőtől a fogyasztóig” stratégia környezetbarátabbá tétele hozzájárulhat a mezőgazdaságból származó ammóniakibocsátás csökkentéséhez, például azáltal, hogy KAP stratégiai tervek révén előmozdítja az ammóniakibocsátás-csökkentését, vagy javítja a tápanyag-gazdálkodást.

·Az e javaslat szerinti szigorúbb levegőminőségi előírások a biodiverzitási stratégiával összhangban hozzá fognak járulni a sokféleség védelméhez, az ökoszisztémák egészségét javító szakpolitikák – például a természet-helyreállításról szóló javasolt jogszabály – pedig szintén hozzájárulhatnak a tiszta levegővel kapcsolatos szempontok érvényesüléséhez.

1.2.Jogalap

A levegőminőséggel kapcsolatos uniós fellépés jogalapja az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) környezetvédelemről szóló 191. és 192. cikke. Ezek a cikkek felhatalmazzák az EU-t arra, hogy fellépjen a környezet minőségének megőrzése, védelme és javítása, az emberi egészség védelme, valamint a regionális vagy globális környezeti problémák kezelésére irányuló nemzetközi szintű intézkedések előmozdítása érdekében. Ugyanez a jogalap támasztja alá a környezeti levegő minőségéről szóló jelenlegi irányelveket. Mivel ez a terület az EU és a tagállamok megosztott hatáskörébe tartozik, az uniós fellépésnek tiszteletben kell tartania a szubszidiaritás elvét.

1.3.Szubszidiaritás és arányosság

E javaslat célkitűzéseit a tagállamok önmagukban nem tudják kielégítően megvalósítani. Ez először is a légszennyezés határokon átnyúló jellegének tudható be: a légköri modellezés és a levegőszennyezéssel kapcsolatos mérések vitathatatlanul kimutatják, hogy egy adott tagállamban kibocsátott szennyezés hozzájárul a más tagállamokban mért szennyezéshez 27 . A légszennyező anyagok kibocsátásuk vagy a légkörben való létrejöttük után több ezer kilométerre is eljuthatnak. A szóban forgó probléma nagyságrendje uniós szintű fellépést tesz szükségessé annak érdekében, hogy valamennyi tagállam intézkedéseket hozzon az egyes tagállamok lakosságát érintő kockázatok csökkentése érdekében.

Másodszor, az EUMSZ magas szintű védelmet célzó politikákat ír elő, figyelembe véve az EU-n belüli helyzetek sokféleségét 28 . A meglévő irányelvek Unió-szerte minimumkövetelményeket állapítottak meg a levegőminőségre vonatkozóan, de az intézkedések megválasztását a tagállamokra bízzák, hogy utóbbiak ezeket az intézkedéseket a sajátos nemzeti, regionális és helyi körülményekhez igazíthassák. Ezt az elvet a javasolt irányelv is fenntartja, amely a környezeti levegő minőségéről szóló két meglévő irányelvet egyetlen irányelvbe vonná össze.

Harmadszor, méltányosságot és egyenlőséget kell biztosítani a légszennyezés-csökkentő intézkedések gazdasági következményei, valamint az emberek által Unió-szerte tapasztalt környezeti levegőminőség tekintetében.

1.4.Az arányosság elve

A javaslat megfelel az arányosság elvének, mivel

·két irányelvet egyesít, egyben konszolidálva és egyszerűsítve a meglévő irányelvek rendelkezéseit;

·a végrehajtás részleteit a tagállamokra bízza, hisz ők ismerik a nemzeti, a regionális és a helyi körülményeket, így jobban meg tudják választani a levegőminőségi előírások eléréséhez szükséges legköltséghatékonyabb intézkedéseket;

·jelentős egészségügyi és gazdasági előnyökkel jár, amelyek várhatóan egyértelműen meghaladják a meghozandó intézkedések költségeit;

·pontosabb levegőminőség-vizsgálatot ír elő egyedi monitoring- és modellezési követelmények révén, ami várhatóan célzottabb és költséghatékonyabb intézkedéseket ösztönöz a levegőminőségi előírásoknak való megfelelés érdekében.

1.5.A jogi aktus típusának megválasztása

A javasolt eszköz a korábbiakhoz hasonlóan irányelv marad. Más eszközök nem lennének megfelelőek, mivel a javaslat továbbra is uniós szintű célkitűzéseket kíván meghatározni, a megfelelési intézkedések megválasztását viszont a tagállamokra bízza, hogy utóbbiak ezeket az intézkedéseket a különböző nemzeti, regionális és helyi körülményekhez igazíthassák, figyelembe véve az EU-n belüli helyzetek sokféleségét és sajátosságait. A jogi aktus típusának folytonossága szintén megkönnyíti a két meglévő irányelv egyetlen jogi aktusba való összevonását és egyszerűsítését.

2.AZ UTÓLAGOS ÉRTÉKELÉSEK, AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI

2.1.Értékelés/célravezetőségi vizsgálat és a Szabályozói Ellenőrzési Testület kapcsolódó véleményei

A környezeti levegő minőségéről szóló irányelvek célravezetőségi vizsgálata 29 megállapította, hogy azok iránymutatásként szolgáltak a levegőminőség magas színvonalú, reprezentatív megfigyelésének létrehozásához, egyértelmű levegőminőségi előírásokat határoztak meg, és elősegítették a levegőminőségre vonatkozó megbízható, objektív és összehasonlítható információk – köztük a tágabb értelemben vett nyilvánosságnak szóló információkat is – megosztását. Kevésbé voltak sikeresek annak biztosításában, hogy megfelelő intézkedésekre kerüljön sor a levegőminőségi előírások betartása és a túllépések időtartamának lehető legrövidebbre korlátozása érdekében. Mindazonáltal a rendelkezésre álló bizonyítékok azt mutatták, hogy a környezeti levegő minőségéről szóló irányelvek hozzájárultak a légszennyezés csökkenő tendenciájához, és csökkentették a túllépések számát és nagyságrendjét. E részleges teljesítés fényében a vizsgálat arra a következtetésre jutott, hogy a környezeti levegő minőségéről szóló irányelvek nagyjából célnak megfelelőek, ugyanakkor rámutatott arra is, hogy még lehetne tökéletesíteni a meglévő keretet ahhoz, hogy Unió-szerte jó levegőminőséget lehessen elérni. A célravezetőségi vizsgálatból kiderült, hogy a további iránymutatás vagy a környezeti levegő minőségéről szóló irányelvekben foglalt egyértelműbb követelmények segíthetnek hatékonyabbá és eredményesebbé tenni a monitoringot, a modellezést, valamint a tervekre és intézkedésekre vonatkozó rendelkezéseket.

A vizsgálat megállapította, hogy a levegőminőségi előírások döntő szerepet játszottak a koncentrációk és a túllépési szintek csökkentésében. Mindazonáltal az uniós levegőminőségi előírások nincsenek teljes mértékben összehangolva a jól kidolgozott egészségügyi ajánlásokkal 30 , és a levegőminőségi előírásoknak való megfelelést célzó megfelelő és hatékony intézkedések meghozatala terén eddig is voltak jelentős késedelmek, sőt ilyenek továbbra is várhatók.

Összességében elmondható, hogy a megfigyelési hálózat nagyjából megfelel a környezeti levegő minőségéről szóló hatályos irányelvek rendelkezéseinek, és biztosítja, hogy megbízható és reprezentatív levegőminőségi adatok álljanak rendelkezésre. Ugyanakkor aggályok merültek fel azzal kapcsolatban, hogy a megfigyelés kritériumai túl nagy mozgásteret tesznek lehetővé, és némi kétértelműséget mutatnak az illetékes hatóságok számára.

A Szabályozói Ellenőrzési Testület ajánlásait követően a célravezetőségi vizsgálat több területen is további pontosításokkal szolgált, többek között az uniós levegőminőségi előírások és a WHO ajánlásai közötti különbségekkel, a levegőminőségi tendenciákkal és a megfigyeléssel, a levegőminőségi előírások elérését célzó jogszabályok hatékonyságával, az érdekelt felek visszajelzéseivel és a levegőminőség nyilvánosság általi megítélésével kapcsolatban.

2.2.Az érdekelt felekkel folytatott konzultáció

Az érdekelt felekkel folytatott konzultáció célja az volt, hogy alátámasztó információkat, adatokat, ismereteket és véleményeket gyűjtsön az érdekelt felek széles körétől, hogy inputtal szolgáljon a környezeti levegő minőségéről szóló irányelvek felülvizsgálatára vonatkozó különböző szakpolitikai lehetőségekhez, és segítse azok végrehajthatóságának értékelését.

A nyilvános konzultáció 12 hétig tartott, az EU Survey eszközön közzétett online kérdőív formájában, amely 13 bevezető és 31 konkrét kérdést tartalmazott. A kérdőív többek között a hatásvizsgálatban lefedett témákat tartalmazta, és előzetes véleményeket gyűjtött a környezeti levegő minőségéről szóló irányelvek felülvizsgálatára vonatkozó egyes lehetőségek ambíciószintjéről és lehetséges hatásairól. Összesen 934 válasz érkezett, és 116 állásfoglalást nyújtottak be. A nyitott kérdésekre 11 és 406 közötti egyéni válasz érkezett – átlagosan 124. A válaszok 23 különböző tagállamból érkeztek.

A célzott felmérést az EU Survey portálon tették közzé két részben (az 1. szakpolitikai területről [levegőminőségi előírások] szóló első részt 2021. december 13-án, a 2. és a 3. szakpolitikai területről [irányítás; megfigyelés, modellezés és levegőminőségi tervek] szóló második részt pedig 2022. január 13-án), mindkét esetben 2022. február 11-i válaszadási határidővel. A célzott felmérés részletes véleményeket kért a levegőminőségre vonatkozó uniós szabályok terén érdekelt vagy azokkal foglalkozó szervezetektől. Ennek megfelelően a felmérést célzott érdekelt feleknek, köztük a különböző kormányzati szinteken működő releváns hatóságoknak, magánszektorbeli szervezeteknek, tudományos szakembereknek és civil társadalmi szervezeteknek küldték ki valamennyi uniós tagállamban. Az érdekelt felek körében végzett célzott felmérés 1. részére összesen 139 válasz érkezett 24 tagállamtól. A felmérés 2. részére 93 válasz érkezett 22 tagállamtól.

Az érdekelt felek első találkozójára 2021. szeptember 23-án került sor, amelyen 27 tagállam 315 külső résztvevője vett részt, a helyszínen vagy online. Az érdekelt felek első találkozójának az volt a célja, hogy véleményeket gyűjtsön a környezeti levegő minőségéről szóló jelenlegi irányelvekben azonosított hiányosságokról, valamint a felülvizsgált jogszabály ambíciószintjéről.

Az érdekelt felek 2022. április 4-i második találkozóján 23 tagállam 257 külső résztvevője vett részt a helyszínen vagy online. A találkozó célja az volt, hogy visszajelzéseket gyűjtsön az érdekelt felektől a hatásvizsgálat elvégzéséhez.

A többi konzultációs tevékenység kiegészítése érdekében célzott interjúkra került sor, különösen a regionális és nemzeti hatóságok, a civil társadalom és a nem kormányzati szervezetek, valamint a tudományos élet és a kutatás képviselőivel. Az interjúk fő célja az volt, hogy pótolja az érdekelt felek körében végzett célzott felmérés értékelése során feltárt fennmaradó információhiányosságokat. Következésképpen az interjúk a 2. szakpolitikai területre összpontosítottak, nevezetesen a különböző mérlegelt lehetőségek megvalósíthatóságára, végrehajtási eszközeire és hatásaira.

A hatásvizsgálat emellett a következőket is figyelembe vette: 30 ad hoc észrevétel (állásfoglalások, tudományos tanulmányok és egyéb dokumentumok) 25 különböző érdekelt féltől; a harmadik alkalommal, 2021. november 18–19-én megrendezett, „Tiszta levegőt Európának” fórumon folytatott eszmecserék; 12 tagállamból 63 érdekelt fél visszajelzése a bevezető hatásvizsgálatról; valamint a jövőállósági platform véleménye a környezeti levegő minőségéről szóló jogszabályokról.

Ezenkívül az Európa jövőjéről szóló konferencia végeredményéről szóló jelentés rámutatott arra, hogy a polgárok intézkedéseket követelnek a légszennyezés csökkentése érdekében 31 .

2.3.Szakértői vélemények felhasználása

A javaslat kidolgozása során az alábbi szakterületeket vettük figyelembe: (1) a levegőszennyezés és az emberi egészség közötti kapcsolat elemzése, (2) az egészségügyi hatások becslése, ideértve azok pénzbeli számszerűsítését, (4) az ökoszisztéma-hatások becslése, (5) makrogazdasági modellezés, valamint (6) a levegőminőség értékelésével és kezelésével kapcsolatos szakértelem.

Ezt a szakértelmet főként olyan szolgáltatási szerződések és támogatási megállapodások révén gyűjtöttük össze, amelyeket többek között a WHO-val, az Európai Környezetvédelmi Ügynökséggel, a Közös Kutatóközponttal és különböző tanácsadókkal kötöttünk. A szakértőktől és szerződésekből származó összes jelentést rendszeresen feltöltöttük az internetre nyilvános közzététel céljából.

2.4.Hatásvizsgálat és a Szabályozói Ellenőrzési Testület véleménye

A hatásvizsgálat (69 szakpolitikai intézkedésből álló) 19 szakpolitikai lehetőséget vizsgált a környezeti levegő minőségéről szóló jelenlegi irányelvekben a környezetvédelemmel és az egészséggel, az irányítással és végrehajtással, a monitoringgal és értékeléssel, valamint a tájékoztatással és kommunikációval kapcsolatban azonosított hiányosságok kezelésére.

E szakpolitikai lehetőségek mindegyikét értékeltük környezeti, társadalmi és gazdasági következményeik, más szakpolitikai prioritásokkal való összhangjuk és a várt haszon-költség arányuk szempontjából.

Az előnyben részesített szakpolitikai csomagot az alábbiakban ismertetjük.

1.A levegőminőségi előírások tekintetében:

a) 2030-ra vonatkozó határértékekként meghatározott egyértelmű uniós levegőminőségi előírások meghatározása a „teljes körű összehangolás” (I–1.), a „szorosabb összehangolás” (I–2.) és a „részleges összehangolás” (I–3.) szakpolitikai lehetőségek közötti politikai választás alapján, korlátozott számú, egyértelműen indokolt ideiglenes kivétellel;

b) a WHO 2021. évi levegőminőségi iránymutatásaival való teljes körű összehangolásra vonatkozó, a 2030 utáni időszakra szóló perspektíva felvázolása, ugyanakkor előrelépés a jövőbeli WHO-iránymutatásokkal való összehangolás felé is annak érdekében, hogy 2050-re megvalósuljon a szennyezőanyag-mentesség;

c) rendszeres felülvizsgálati mechanizmus annak biztosítására, hogy a levegőminőséggel kapcsolatos legújabb tudományos ismeretek iránymutatásul szolgáljanak a jövőbeli döntésekhez.

2.Az irányítás és végrehajtás tekintetében:

a) a levegőminőségi tervekre vonatkozó minimumkövetelmények aktualizálása;

b) a jelenleg célértékek hatálya alá tartozó légszennyező anyagokra vonatkozó határértékek bevezetése e szennyező anyagok koncentrációjának hatékonyabb csökkentése érdekében;

c) annak további tisztázása, hogy miként kell megoldani a levegőminőségi előírások túllépését, ez hogyan előzhető meg, és mikor kell frissíteni a levegőminőségi terveket;

d) azon intézkedések típusának további meghatározása, amelyeket az illetékes hatóságoknak kell meghozniuk annak érdekében, hogy a túllépés időtartama a lehető legrövidebb legyen, valamint a levegőminőségi előírások megsértése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó rendelkezések kiterjesztése;

e) a tagállamok együttműködési kötelezettségeinek megerősítése abban az esetben, ha a levegőminőségi előírások megsértését határokon átnyúló szennyezés okozza;

f) az irányelvek végrehajthatóságának javítása az igazságszolgáltatáshoz való hozzáférésre és a kártérítésre vonatkozó új rendelkezések, valamint a szankciókra vonatkozó megerősített rendelkezések révén.

3.A levegőminőség mérése tekintetében:

a) A levegőminőség ellenőrzésének és értékelésének további javítása, egyszerűsítése és bővítése, ideértve a következőket:

i. az újonnan felmerülő, aggodalomra okot adó szennyező anyagok megfigyelése;

ii. a levegőminőségi mintavételi pontok áthelyezésének korlátozása azokra a mintavételi pontokra, ahol a határértékeket legalább három éve betartották;

iii. a mintavételi pontok elhelyezésére vonatkozó kritériumok további pontosítása és egyszerűsítése;

vi. az engedélyezett maximális mérési bizonytalanságok aktualizálása a javasolt szigorúbb levegőminőségi előírásokkal összhangban.

b) A levegőminőség modellezésének jobb kihasználása

i. a levegőminőségi előírások megsértésének észlelése, a levegőminőségi tervekhez használt inputok és a mintavételi pontok elhelyezése céljából;

ii. a levegőminőségi modellezés minőségének és összehasonlíthatóságának javítása.

4.A levegőminőséggel kapcsolatos nyilvános tájékoztatás tekintetében

a) Óránkénti jelentéstétel a legfontosabb szennyező anyagok valamennyi rendelkezésre álló, frissített levegőminőségi méréseiről, és az információk elérhetővé tétele a polgárok számára levegőminőségi mutatóval.

b) A nyilvánosság tájékoztatása a lehetséges egészségügyi hatásokról és a levegőminőségi előírások megsértése esetén ajánlott magatartásról.

Összességében a fő előnyök a következők: az elhalálozások alacsonyabb száma és a morbiditás csökkenése, az egészségügyi kiadások csökkenése, a terméshozam ózonhoz kapcsolódó veszteségeinek csökkenése, a betegség miatti munkahelyi hiányzás csökkenése és a megnövekedett munkatermelékenység.

A WHO levegőminőségi iránymutatásaival való összhang különböző szintjeire vonatkozó szakpolitikai lehetőségek környezeti, gazdasági, társadalmi és egészségügyi következményekkel járnak. Mindhárom lehetőség, azaz a „teljes összehangolás” (I–1.), a „szorosabb összehangolás” (I–2.) és a „részleges összehangolás” (I–3.) jelentős egészségügyi és környezeti előnyökkel járna, jóllehet eltérő mértékben. A hatásvizsgálat azonban mindhárom szakpolitikai lehetőség esetében azt mutatja, hogy a társadalom számára jelentkező előnyök messze meghaladják a költségeket.

A 2030-ra vonatkozó éves költségeket és hasznokat központi becslésként számították ki, mivel az új levegőminőségi előírások többségét 2030-ban kellene először elérni. A mérséklési költségek már az előző években jelentkeznének annak biztosítása érdekében, hogy 2030-ban teljesüljenek az új előírások; 2030 után viszont e mérséklési költségek valószínűleg csökkenni fognak, mivel a célértékek eléréséhez szükséges egyszeri beruházások addigra már megvalósulnak.

Az I–3. szakpolitikai alternatíva (2030-ig „részleges összehangolás” a WHO 2021. évi levegőminőségi iránymutatásaival) mutatja a legmagasabb (10:1 és 28:1 közötti) haszon-költség arányt. Az EU-ban a levegőminőségi mintavételi pontok többsége várhatóan kevés további erőfeszítéssel képes megfelelni a kapcsolódó levegőminőségi előírásoknak. A központi becslés szerint a nettó haszon több mint 29 milliárd EUR-t tesz ki, a mérséklési intézkedések 2030-as 3,3 milliárd EUR-s költségéhez képest.

Az I–2. szakpolitikai lehetőség (2030-ig „szorosabb összehangolás” a WHO 2021. évi levegőminőségi iránymutatásaival) esetében a haszon-költség arány várhatóan valamivel alacsonyabb (7,5:1 és 21:1 között) lesz. A mintavételi pontok mintegy 6 %-a várhatóan nem lenne képes további helyi szintű erőfeszítések nélkül megfelelni a kapcsolódó levegőminőségi előírásoknak (vagy időhosszabbításra vagy kivételre lehet szükség). A központi becslés szerint a nettó haszon több mint 36 milliárd eurót tesz ki, ami 25 %-kal meghaladja az I–3. szakpolitikai lehetőségben szereplőt. A kapcsolódó mérséklési intézkedések összesen és a kapcsolódó adminisztratív költségek 2030-ra a becslések szerint 5,7 milliárd EUR-t tesznek ki.

Az I–1. szakpolitikai lehetőség („teljes körű összehangolás” a WHO 2021. évi levegőminőségi iránymutatásaival 2030-ig) esetében a haszon–költség arány szintén jelentősen pozitív marad (6:1 és 18:1 között). A mintavételi pontok 71 %-a azonban további helyi szintű erőfeszítés nélkül várhatóan nem lenne képes megfelelni a kapcsolódó levegőminőségi előírásoknak (és számos ilyen esetben kizárólag műszaki szempontból megvalósítható csökkentésekkel egyáltalán nem lenne képes megfelelni ezeknek az előírásoknak). A központi becslés szerint a nettó haszon több mint 38 milliárd eurót tesz ki, ami 5 %-kal magasabb az I–2. szakpolitikai lehetőséghez képest. A kapcsolódó mérséklési költségek a becslések szerint 2030-ban 7 millió EUR-t tesznek ki.

Az igazgatási költségek becsült összege 2030-ban évi 75–106 millió EUR-ra tehető. Ez magában foglalja a levegőminőségi tervek elkészítésének, a levegőminőségi vizsgálatoknak és a további mintavételi pontoknak a költségeit. A levegőminőségi tervek elkészítésének költsége idővel várhatóan csökkenni fog, amint e terveknek köszönhetően sikerül orvosolni a levegőminőség tekintetében meghatározott határértékek túllépéseit, így a tervek feleslegessé válnak. A levegőminőség-vizsgálati rendszer követelményei szintén enyhülnek majd a levegőminőség javulásával, és a levegőminőség ellenőrzésével kapcsolatos költségek várhatóan csökkenni fognak; a fenti becslések, ideértve az egyszeri beruházást is, azonban éves szinten jelennek meg a számításokban. Megjegyzendő, hogy e költségek összességét a hatóságok viselik.

Fontos megjegyezni, hogy a környezeti levegő minőségéről szóló irányelvek nem rónak közvetlen adminisztratív költségeket a fogyasztókra és a vállalkozásokra. Az utóbbiakra háruló potenciális költségek főként a tagállami hatóságok által az irányelvekben meghatározott levegőminőségi előírások teljesítése érdekében hozott intézkedésekből fakadnak. Ezek a fent említett átfogó mérséklési/kiigazítási költségek részét képezik.

A környezeti levegő minőségéről szóló jelenlegi irányelvek, a 2008/50/EK és a 2004/107/EK irányelv egyetlen irányelvbe történő összevonása várhatóan csökkenteni fogja a hatóságok, különösen a tagállamok illetékes hatóságainak adminisztratív terheit azáltal, hogy egyszerűsíti a szabályokat, fokozza a következetességet és az egyértelműséget, valamint hatékonyabbá teszi a végrehajtást.

A hatásvizsgálat az éghajlat-politikával, különösen az európai klímarendelettel  való összhangot is ellenőrizte. Tekintettel az üvegházhatást okozó gázok és szennyező anyagok kibocsátásának számos közös forrására, az uniós levegőminőségi előírások javasolt felülvizsgálata támogatni fogja az éghajlat-politikai célokat, mivel a tiszta levegő elérésére irányuló intézkedések egyben az üvegházhatásúgáz-kibocsátás csökkentését is eredményezik.

A javaslat levegőminőségre gyakorolt, értékelt hatásai összhangban vannak a szennyezőanyag-mentességi cselekvési tervvel is, nevezetesen a levegőszennyezés egészségügyi hatásainak (korai elhalálozások) több mint 55 %-kal történő csökkentésére irányuló 2030-as célkitűzéssel, valamint a cselekvési tervben felvázolt azon jövőképpel, hogy 2050-re a levegő-, a víz- és a talajszennyezést az egészégre nem káros szintre kell csökkenteni. Fontos szinergiák mutatkoznak azon szakpolitikákkal is, amelyek a forrásnál kívánják kezelni a szennyezőanyag-kibocsátást, és amelyek szintén a cselekvési terv részét képezik. Ez vonatkozik például az ipari kibocsátásokról szóló irányelv felülvizsgálatának közelmúltbeli javaslatára és a közúti járművekre vonatkozó Euro 7 kibocsátási előírásokra vonatkozó, hamarosan előterjesztendő javaslatra, amely támogatja a szigorúbb levegőminőségi előírások elérését.

A Szabályozói Ellenőrzési Testület véleménye nyomán a hatásvizsgálatot további elemzéssel és pontosításokkal egészítettük ki (1) a javaslat más kezdeményezésekkel, például az ipari kibocsátásokról szóló irányelv javasolt felülvizsgálatának hatásával való kölcsönhatásával, (2) a különböző szakpolitikai lehetőségek tekintetében elemzett különböző paraméterekkel, ideértve azok megvalósíthatóságát is, valamint (3) a környezeti levegő minőségéről szóló jelenlegi irányelvek végrehajtásával kapcsolatban azonosított problémák okaival kapcsolatban.

Az e javaslathoz készített hatásvizsgálattal párhuzamosan a tiszta levegővel és a jövőbeli kilátásokkal kapcsolatban szélesebb körű elemzést is végeztünk, amelyet a levegőminőségről szóló rendszeres helyzetképről szóló jelentésként 32 , valamint a szennyezőanyag-mentesség ellenőrzéséről és helyzetéről szóló, 2022 végére tervezett jelentés részeként fogunk közzétenni. A levegőminőségről szóló harmadik helyzetkép kiegészíti az irányelvek felülvizsgálatára vonatkozó hatásvizsgálat keretében végzett elemzést, és rávilágít olyan további elemekre, mint például: a REPowerEU csomagban javasolt intézkedéseknek a tiszta levegőre gyakorolt regionális hatása; a 2030-ra kitűzött szennyezőanyag-mentességi célok elérésének pozitív kilátásai az előnyben részesített, azaz az irányelvek felülvizsgálatára vonatkozó szakpolitikai csomag keretében; valamint a nem technológiai (pl. étrendi) intézkedések beépítésének hatása a tiszta levegőre vonatkozó 2030-as előrejelzésekre. Ezek a hatások kiegészítik az esetleges nagyobb hosszú távú pozitív hatásokat.

2.5.Célravezető szabályozás és egyszerűsítés (REFIT)

A minőségi jogalkotási program (és a REFIT program) fényében a Bizottság azt javasolja, hogy a 2008/50/EK irányelvet és a 2004/107/EK irányelvet egyetlen, valamennyi releváns légszennyező anyagot szabályozó irányelvbe vonják össze.

Amikor a 2008/50/EK irányelvet elfogadták, az számos jogalkotási aktust leváltott, nevezetesen: a környezeti levegő minőségének vizsgálatáról és ellenőrzéséről szóló 96/62/EK tanácsi irányelvet, a környezeti levegőben lévő kén-dioxidra, nitrogén-dioxidra és nitrogén-oxidokra, valamint porra és ólomra vonatkozó határértékekről szóló 1999/30/EK tanácsi irányelvet, a környezeti levegőben található benzolra és szén-monoxidra vonatkozó határértékekről szóló 2000/69/EK irányelvet, a környezeti levegő ózontartalmáról szóló 2002/3/EK irányelvet, valamint a tagállamokban a környezeti levegőszennyezés mérését végző hálózatok és egyedi mérőállomások által szolgáltatott információ és adatok kölcsönös cseréjének létrehozásáról szóló 97/101/EK tanácsi határozatot. Az egyértelműség, az egyszerűsítés és az adminisztratív hatékonyság érdekében ezeket egyetlen irányelvben foglalták össze. Az Európai Parlament és a Tanács akkor azt is előírta, hogy mérlegelni kell a 2004/107/EK irányelv és a 2008/50/EK irányelv összevonását, amint elegendő tapasztalat áll rendelkezésre a 2004/107/EK irányelv végrehajtásával kapcsolatban.

A 2008/50/EK irányelv és a 2004/107/EK irányelv párhuzamos, több mint egy évtizede tartó végrehajtását követően a környezeti levegő minőségéről szóló irányelvek felülvizsgálata lehetőséget nyújt a végrehajtással kapcsolatos legújabb tudományos ismeretek és tapasztalatok egyetlen irányelvbe történő összevonására. Ez konszolidálja a levegőminőségre vonatkozó jogszabályokat, ugyanakkor pedig egyszerűsíti a releváns hatóságokra vonatkozó szabályokat, javítja az általános következetességet és egyértelműséget, ezáltal pedig hatékonyabbá teszi a végrehajtást.

A javaslat több rendelkezést is észszerűsít és egyszerűsít, különösen a levegőminőségnek a különböző légszennyező anyagok tekintetében történő megfigyelését, az e szennyező anyagokra vonatkozó levegőminőségi előírások típusait és az ezekből fakadó követelményeket, például a levegőminőségi tervek kidolgozását illetően.

A hatásvizsgálat teljes egészében figyelembe vette a jövőállósági platformnak „A környezeti levegő minőségére vonatkozó jogszabályok” című, 2021. november 12-i véleményében 33 megfogalmazott javaslatokat, ideértve például a levegőminőségi előírásokkal, a végrehajtással, a megfigyeléssel, a meglévő irányelvek egyetlen irányelvbe történő összevonásával, valamint a kapcsolódó szakpolitikákkal való koherenciával kapcsolatos ajánlásokat.

2.6.Alapjogok

A javasolt irányelv tiszteletben tartja az alapvető jogokat, és betartja különösen az Európai Unió Alapjogi Chartájában elismert elveket. E javaslat célja a légszennyezés emberi egészségre és a környezetre gyakorolt káros hatásainak elkerülése, megelőzése és csökkentése, az EUMSZ 191. cikkének (1) bekezdésével összhangban. Ennél fogva elő kívánja segíteni a magas szintű környezetvédelemnek és a környezetminőség javításának az uniós politikákba történő integrálását az Európai Unió Alapjogi Chartájának 37. cikkében meghatározott fenntartható fejlődés elvével összhangban. Emellett konkretizálja a Charta 2. és 3. cikkében foglalt, az élethez és a személyi sérthetetlenséghez való jog védelmére vonatkozó kötelezettséget.

Az igazságszolgáltatáshoz való jogról, a kártérítésről és a szankciókról szóló részletes rendelkezések révén hozzájárul továbbá a Charta 47. cikkében rögzített, bíróság előtti hatékony jogorvoslathoz való joghoz az emberi egészség védelme tekintetében.

3.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK

A költségvetési vonzatokra, valamint az e javaslathoz szükséges emberi és igazgatási erőforrásokra vonatkozó pénzügyi kimutatás beépül a szennyezőanyag-mentességi csomagra vonatkozó pénzügyi kimutatásba, amelyet a felszíni és felszín alatti vizeket érintő szennyező anyagok jegyzékének felülvizsgálatára irányuló javaslat részeként terjesztünk elő.

A javaslatnak a szükséges emberi és igazgatási erőforrások tekintetében költségvetési vonzatai lesznek a Bizottságra, a Közös Kutatóközpontra (JRC) és az Európai Környezetvédelmi Ügynökségre (EEA).

A Bizottság végrehajtási és jogérvényesítési munkaterhe kissé növekedni fog az új előírások és a megfigyelendő anyagok nagyobb száma, valamint a meglévő iránymutatások és végrehajtási határozatok, felülvizsgálata és naprakésszé tétele, továbbá az új iránymutatások kidolgozása miatt.

A Bizottságnak továbbá fokozott támogatásra lesz szüksége a JRC-től a levegőminőség megfigyelésének és modellezésének megerősítése érdekében. Ez konkrétan magában foglalja iránymutatások kidolgozását, két kulcsfontosságú szakértői hálózat elnöki tisztének betöltését, valamint a levegőminőség megfigyelésére és modellezésére vonatkozó előírások kidolgozását az Európai Szabványügyi Bizottsággal (CEN) együttműködésben. Ezt a tudományos támogatást adminisztratív megállapodások bevezetésével biztosítanánk.

Az EEA munkaterhelése növekedni fog a következők miatt: az infrastruktúra kiterjesztésének és a folyamatos jelentéstétel támogatásának szükségessége, mely jelentéstétel immár az újonnan megjelenő, aggodalomra okot adó szennyező anyagokra, valamint a PM2.5 és az NO2 szennyező anyagokra vonatkozó átlagos expozíciócsökkentési kötelezettségekre is kiterjedne; a jelentéstételi infrastruktúra bővítésének szükségessége a további mintavételi pontokból, modellezési adatokból és levegőminőségi tervekből származó naprakész információk érdekében; a bejelentett levegőminőségi adatok megbízható értékeléséhez nyújtott fokozottabb támogatás szükségessége; valamint a levegőszennyezéssel, az éghajlatváltozással, az emberi egészséggel és az ökoszisztémák egészségével kapcsolatos szakpolitikák elemzése és támogatása közötti kapcsolatok megerősítésének szükségessége. Ehhez egy új, teljes munkaidős egyenértéknek megfelelő alkalmazottra és két átcsoportosításra lesz szükség a tiszta levegőre vonatkozó uniós politikákkal foglalkozó EEA-s kollégák jelenlegi csapatán felül.

4.EGYÉB ELEMEK

A környezeti levegő minőségéről szóló irányelvek alapján létrehozott jelenlegi keret már most is lehetővé teszi a levegőminőség magas színvonalú reprezentatív ellenőrzését, amint azt az irányelvek célravezetőségi vizsgálata is mutatja. A tagállamok Unió-szerte létrehoztak egy levegőminőség-ellenőrzési hálózatot, amely mintegy 16000 mintavételi pontot foglal magában bizonyos szennyező anyagok tekintetében (amelyek közül sokat több mint 4000 megfigyelő mérőállomásra csoportosítottak), az irányelvekben meghatározott közös kritériumok alapján történő mintavétellel. Összességében az ellenőrzési hálózat nagyrészt megfelel az irányelveknek, és biztosítja, hogy megbízható és reprezentatív levegőminőségi adatok álljanak rendelkezésre. A javaslat továbbfejleszti az ellenőrzési keretet, amint azt az alábbiakban részletesebben kifejtjük.

A 2011/850 bizottsági határozat jelentéstételre vonatkozó rendelkezései alapján hatékony és eredményes digitális e-jelentési rendszert dolgoztunk ki, amelynek az EEA ad otthont 34 . Emellett a javaslat magában foglalja az aggodalomra okot adó szennyező anyagok ellenőrzését is. Ez lehetővé teszi számos olyan légszennyező anyag megfigyelését, amelyek tekintetében még nem létezik uniós szintű harmonizált levegőminőség-ellenőrzés.

E javaslatnak része továbbá a levegőminőség ellenőrzésére, modellezésére és vizsgálatára vonatkozó rendszerek javítása, amelyek további összehasonlítható és objektív információkkal szolgálnak, ezáltal lehetővé téve a levegőminőség alakulásának rendszeres ellenőrzését és értékelését az EU-ban. A javaslatban foglalt, a levegőminőségi tervekben feltüntetendő információkra vonatkozó pontosabb követelmények mellett ez lehetővé teszi a konkrét (gyakran helyi) levegőminőségi intézkedések hatékonyságának folyamatos felülvizsgálatát. A nyilvánosság tájékoztatására vonatkozó egyértelműbb egyedi követelmények könnyebb és gyorsabb hozzáférést biztosítanak a nyilvánosság számára a levegőminőségi adatok nyomon követésének és értékelésének, valamint a kapcsolódó szakpolitikai intézkedéseknek az eredményeihez.

Mindez hasznos információkkal szolgál majd a környezeti levegő minőségéről szóló felülvizsgált irányelv jövőbeli értékeléséhez.

5.A JAVASLAT EGYES RENDELKEZÉSEINEK RÉSZLETES MAGYARÁZATA

A környezeti levegő minőségéről szóló jelenlegi irányelvek (2008/50/EK és 2004/107/EK) egybefoglalására irányuló javaslat által bevezetett módosítások célja a jogszabályok egységes szerkezetbe foglalása és egyszerűsítése.

Az alábbi magyarázatok bemutatják, hogy mi változott a jelenlegi irányelvekhez képest. Az idézett cikkek számozása a javaslatban foglalt számozást követi.

Az 1. cikk bevezeti a levegőminőségre vonatkozó 2050-es szennyezőanyag-mentességi célkitűzést, amelynek értelmében 2050-re a levegőminőséget olyan mértékben kell javítani, hogy a szennyezés többé ne legyen káros az emberi egészségre és a környezetre.

A 3. cikk előírja a tudományos bizonyítékok rendszeres felülvizsgálatát annak ellenőrzésére, hogy a hatályos levegőminőségi előírások továbbra is elegendőek-e az emberi egészség és a környezet védelméhez, és hogy kell-e szabályozni további légszennyező anyagokat. A felülvizsgálat – a legújabb tudományos ismeretek figyelembevétele érdekében végzett rendszeres felülvizsgálat alapján – alapul szolgál majd azon tervek kidolgozásához, amelyek 2050-ig meg kívánják valósítani a WHO levegőminőségi iránymutatásaival való harmonizációt.

A 4. cikk a frissített vagy az irányelvbe beillesztett új fogalommeghatározásokat tartalmazza.

Az 5. cikk előírja, hogy a tagállamoknak biztosítaniuk kell a modellezési alkalmazások pontosságát, hogy a levegőminőség vizsgálata során a modellezést szélesebb körben használják és jobban kiaknázzák.

A 7. cikk egyszerűsíti a vizsgálati küszöbértékekre vonatkozó szabályokat. A küszöbértékek információkkal szolgálnak arról, hogy mely levegőminőségi vizsgálati technikákat kell alkalmazni a szennyezés különböző szintjein. A javaslat a jelenlegi alsó és felső küszöbértéket szennyezőanyagonként egyetlen vizsgálati küszöbértékkel váltja fel.

A 8. cikk biztosítja, hogy a környezeti levegő minőségét helyhez kötött mintavételi pontok segítségével figyeljék meg minden olyan esetben, amikor a légszennyezés szintje meghaladja a WHO ajánlásait. Ezen irányelv határértékeinek vagy ózonra vonatkozó célértékének túllépése esetén a levegőminőséget modellezési alkalmazásokkal is meg kell vizsgálni. A modellezés azt is segíthet feltárni, hogy mely további helyszíneken várható a határértékek vagy az ózonra vonatkozó célérték túllépése. Ennek célja, hogy a modellezési alkalmazások terén elért eredményeket iránymutatásul lehessen használni a hatékony, célzott és költséghatékony levegőminőségi intézkedésekhez, a levegőminőségi előírások megsértésének mielőbbi megszüntetése érdekében.

A 9. cikk aktualizálja és pontosítja a mintavételi pontok számára és elhelyezésére vonatkozó szabályokat, többek között a mintavételi pontok áthelyezésére vonatkozó szigorúbb szabályok révén. A felülvizsgált szabályok emellett a különböző légszennyező anyagokat és levegőminőségi előírásokat illetően egybefoglalják és egyszerűsítik a mintavételi pontokra vonatkozó követelményeket, amelyek jelenleg szétszóródnak az irányelvek között.

A 10. cikk bevezeti a megfigyelési szuperhelyszíneket, és szabályozza azok számát és elhelyezését. Ezek a megfigyelési szuperhelyszínek több mintavételi pontot kapcsolnak össze, hogy hosszú távú adatokat gyűjtsenek az ezen irányelv hatálya alá tartozó légszennyező anyagokról, valamint az újonnan megjelenő, aggodalomra okot adó légszennyező anyagokról és más releváns mérőszámokról. Egyes esetekben költségmegtakarítást eredményezhet, ha több mintavételi pont külön-külön történő elhelyezése helyett összevonnak több mintavételi pontot. Az újonnan megjelenő, aggodalomra okot adó szabályozatlan légszennyező anyagok – például az ultrafinom részecskék, a korom, az ammónia (NH3) vagy a szálló por oxidatív potenciálja – tekintetében további mintavételi pontok kialakítása elősegíti e légszennyező anyagok egészségre és környezetre gyakorolt hatásának tudományos megértését. Adott esetben a tagállamok közös megfigyelési szuperhelyszíneket hozhatnak létre, ami csökkentheti a költségeket.

A 11. cikk tisztázza a levegőminőség mérésére vonatkozó adatminőségi célkitűzéseket, és minőségi célkitűzéseket vezet be a modellezésre vonatkozóan. Az irányelv egy új követelménnyel egészül ki, amely előírja, hogy minden adatot jelenteni kell és megfelelőségértékelési célokra fel kell használni, még akkor is, ha nem felelnek meg az adatminőségi célkitűzéseknek.

A javaslat a rendelkezések egyszerűsítése és észszerűsítése érdekében az ózon vizsgálatára vonatkozó rendelkezéseket az egyéb szennyező anyagok értékelésére vonatkozó rendelkezések közé illeszti be.

A 12. cikk összefogja a légszennyező anyagok határérték alatti szinten tartására vonatkozó hatályos követelményeket, és új követelményeket vezet be az átlagos expozíciókoncentrációkra vonatkozóan.

A 13. cikk szorosabban összehangolja az uniós levegőminőségi előírásokat a WHO 2021. évi ajánlásaival, figyelembe véve az e javaslatot kísérő hatásvizsgálatban elemzett megvalósíthatóságot és költséghatékonyságot. Emellett határértékeket vezet be az ózon (O3) kivételével az összes olyan légszennyező anyagra, amelyekre jelenleg határértékek vonatkoznak. A jelenlegi irányelvekkel kapcsolatos tapasztalatok azt mutatják, hogy ez hatékonyabbá fogja tenni a légszennyező anyagok koncentrációjának csökkentését. Az ózon légköri képződésének összetett jellemzői miatt mentesül e változás alól, mivel ezen összetett jellemzők megnehezítik annak értékelését, hogy megvalósítható-e a szigorú határértékek betartása. A felülvizsgált határértékek és célértékek 2030-ban lépnek hatályba, egyensúlyt teremtve azon két igény között, hogy egyrészt gyors eredményekre van szükség és megfelelő átfutási időt kell biztosítani, másrészt pedig e határértékeket és célértékeket össze kell hangolni a 2030-ra várhatóan eredményes kapcsolódó kulcsfontosságú szakpolitikákkal, például az éghajlatváltozás mérséklésére irányuló „Irány az 55%!” intézkedéscsomaggal. Ahhoz, hogy az EU 2050-re megvalósítsa a levegőre vonatkozó szennyezőanyag-mentességi elképzelést, a cikk új rendelkezéssel egészül ki, amely előírja, hogy regionális szinten (NUTS 1 területi egységek) a WHO által ajánlott szintre kell csökkenteni a lakosság finom szálló pornak (PM2.5) és nitrogén-dioxidnak (NO2) való átlagos kitettségét. Ez kiegészíti a levegőminőségi övezetekben alkalmazandó határértékek és célértékek teljesítésére vonatkozó kötelezettséget. A tiszta levegőre vonatkozó uniós szintű politika megalapozása érdekében a tagállamoknak gyorsan értesíteniük kell a Bizottságot, ha az uniós előírásoknál szigorúbb levegőminőségi előírásokat vezetnek be.

A 14. cikk lerövidül, mivel a mintavételi pontokra vonatkozó követelmények megegyeznek a 7. cikk szerinti követelményekkel.

A finom szálló porra (PM2.5) és az ózonra (O3) vonatkozó levegőminőségi előírásokról és kapcsolódó követelményekről szóló számos cikk (a 2008/50/EK irányelv korábbi 15–18. cikke) tartalma beépül a 12., 13. és 23. cikkben szereplő egyéb szennyező anyagokra vonatkozó előírásokba, a mintavételi pontokra vonatkozó követelmények pedig a 7. cikkbe.

Tekintettel a szálló por okozta szennyezés emberi egészségre gyakorolt jelentős hatásaira, a 15. cikk riasztási küszöbértékeket vezet be a szálló porból (PM10 és PM2.5) származó szennyezési csúcskoncentrációra vonatkozó rövid távú intézkedések tekintetében, a nitrogén-dioxidra (NO2) és kén-dioxidra (SO2) vonatkozóan már meglévő riasztási küszöbértékek mellé.

A 16. cikk az átlagos expozíciócsökkentési kötelezettségek túllépésének lefedése céljából kiterjeszti azon szabályokat, amelyek szerint a levegőminőségi előírások túllépéséből le kell vonni a természetes források által okozott részt. A levegőminőség kezelése nem képes befolyásolni a természetes forrásokból, például a szaharai porból származó levegőszennyezést. Ezért a 19. és 20. cikk biztosítja, hogy az ezekből a forrásokból eredő túllépések ne számítsanak meg nem felelésnek a levegőminőségi előírások – beleértve az átlagos expozíciócsökkentési kötelezettségeket is – tekintetében, és ne vonják maguk után levegőminőségi tervek összeállításának szükségességét.

A javaslat a téli homokszórás és a téli sózás csökkentéséről szóló 17. cikk hatályát a finom szálló porra (PM2.5) is kiterjeszti. A téli homokszórás és a téli sózás fontos a közúti közlekedés biztonsága szempontjából, jóllehet a részecskék e műveletekből fakadó reszuszpenziója szintén hozzájárulhat a különböző méretű szálló por okozta légszennyezéshez. A csak ezekből a forrásokból eredő túllépések nem eredményezik a 19. cikk szerinti levegőminőségi tervek elkészítésére vonatkozó követelményt.

A szálló porra (PM10 és PM2.5) és a nitrogén-dioxidra (NO2) vonatkozó határértékek elérésére meghatározott határidők elhalasztásáról szóló 18. cikk a halasztás további előfeltételeit állapítja meg, hogy ezáltal fokozza a határértékek betartása érdekében hozott levegőminőségi intézkedések hatékonyságát. A levegőminőségi terveknek például fel kell vázolniuk, hogy miként fognak további finanszírozást keresni a megfelelés gyorsabb elérése érdekében, és hogyan a nyilvánosság hogyan fog tájékoztatást kapni a halasztásnak az emberi egészségre és a környezetre gyakorolt következményeiről. Ezenkívül a határérték elérését csak akkor lehet elhalasztani, ha az adott légszennyező anyagra vonatkozó átlagos expozíciócsökkentési kötelezettséget a halasztás kezdete előtt legalább 3 évvel teljesítették. Ez azt kívánja biztosítani, hogy a halasztást csak a határértékek helyspecifikus körülmények miatti, lokalizált túllépése esetén lehessen engedélyezni, és ne lehessen felhasználni a helyi, a regionális vagy a nemzeti levegőminőségi intézkedések késleltetésére, sem helyi, sem regionális, sem nemzeti szinten.

A 19. cikk a levegőminőségi előírásoknak való mielőbbi megfelelés biztosítása érdekében hatékonyabbá teszi a levegőminőségi terveket, mégpedig a következők révén: a) 2030 előtti meg nem felelés esetén levegőminőségi tervek kidolgozásának előírása a levegőminőségi előírások hatálybalépése előtt, b) annak meghatározása, hogy a levegőminőségi terveknek törekedniük kell arra, hogy a határértékek túllépésének időtartama a lehető legrövidebb legyen, de semmi esetre se haladja meg a 3 évet, valamint c) a levegőminőségi tervek rendszeres aktualizálásának előírása, amennyiben azok nem felelnek meg a követelményeknek.

A levegőminőségi tervek kötelezőek a határértékek, az ózonra vonatkozó célérték vagy az átlagos expozíciócsökkentési kötelezettségek túllépése esetén. A tervek akkor is kötelezőek lesznek, ha várható ezen előírásokat túllépése. Ez elősegíti annak biztosítását, hogy a túllépés időtartama a lehető legrövidebb legyen. Szinergiákat segít elő továbbá a különböző légszennyező anyagok kezelése és a különböző előírások elérésére irányuló intézkedések között. A finom szálló porra (PM2.5) vonatkozó átlagos expozíciócsökkentési kötelezettség elérését célzó intézkedések például támogatni fogják a PM2.5-re vonatkozó határérték elérését is.

A végső módosítás értelmében a levegőminőségi tervekben elemezni kell a riasztási küszöbértékek túllépésének kockázatát. Ez a riasztási küszöbérték-túllépések kezeléséhez szükséges rövid távú cselekvési terveket jobban integrálja a hosszabb távú cselekvési tervekkel, ami erőforrás-megtakarítást eredményez és javítja a meghozott intézkedéseket.

A 20. cikk előírja, hogy amennyiben a tagállamok úgy döntenek, hogy nem fogadnak el rövid távú cselekvési tervet, magyarázattal kell szolgálniuk arra, hogy egy ilyen terv miért nem lenne hatékony, jóllehet fennáll az ózonra vonatkozó riasztási küszöbérték túllépésének kockázata. A cikk kötelezővé teszi továbbá a rövid távú cselekvési tervekről szóló nyilvános konzultációt annak érdekében, hogy a tervek kidolgozása során minden lényeges információt figyelembe vegyenek.

A 21. cikk tovább pontosítja és megerősíti a tagállamok közötti együttműködés szabályait a levegőminőségi előírások országhatárokon átterjedő levegőszennyezés miatti megsértésének kezelése érdekében, mégpedig azáltal, hogy gyors információcserét ír elő a tagállamok között és a Bizottsággal.

A 22. cikk javítja a levegőszennyezéssel kapcsolatos tudatosságot azáltal, hogy arra kötelezi a tagállamokat, hogy hozzanak létre egy levegőminőségi mutatót, amely óránként frissített levegőminőségi adatokat biztosít a legkárosabb légszennyező anyagok tekintetében.

A 23. cikk előírja, hogy a Bizottság végrehajtási jogi aktusokat fogadjon el a levegőminőségi adatok jelentésére és az irányításra vonatkozóan. A Bizottság ezeket a végrehajtási jogi aktusokat összehangolja a felülvizsgált irányelvvel.

A 27. cikk részletes rendelkezéseket állapít meg az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosítása érdekében azok számára, akik kifogást kívánnak emelni ezen irányelv végrehajtása ellen, például abban az esetben, ha a vonatkozó levegőminőségi előírások túllépése ellenére nem készült levegőminőségi terv.

A 28. cikk célja, hogy tényleges kártérítéshez való jogot állapítson meg azon személyek számára, akik egészségkárosodása részben vagy egészben a határértékekre, a levegőminőségi tervekre, a rövid távú cselekvési tervekre vagy az országhatárokon átterjedő szennyezésre vonatkozó szabályok megsértése miatt következett be. Az érintett személyeknek jogukban áll kártérítést követelni és kártérítést kapni. Ez magában foglalja a kollektív keresetek lehetőségét is.

A környezet büntetőjog általi védelméről szóló 2008/99/EK irányelv sérelme nélkül 35 a 29. cikk módosítása pontosítja, hogy a tagállamoknak hogyan kell hatékony, arányos és visszatartó erejű szankciókat – többek között visszatartó erejű pénzügyi szankciókat – megállapítaniuk azokkal szemben, akik megsértik az ezen irányelv végrehajtása érdekében elfogadott tagállami intézkedéseket.

Az I. melléklet a 13. és 15. cikkel összefüggésben egybefoglalja a különböző szennyező anyagokra vonatkozó levegőminőségi előírásokat, a következők meghatározásával: a) új határértékek az emberi egészség védelmére vonatkozóan; b) aktualizált célértékek és hosszú távú célkitűzések az ózonra vonatkozóan; c) új riasztási küszöbértékek a szálló porra (PM10 és PM2.5) vonatkozóan; és d) átlagos expozíciócsökkentési kötelezettségek a finom szálló porra (PM2.5) és a nitrogén-dioxidra (NO2) vonatkozóan, a WHO ajánlásaiban szereplő átlagos expozíciókoncentrációra vonatkozó kötelezettség szintjéhez közelítve.

A II. melléklet meghatározza a levegőminőség ellenőrzésére és modellezésére vonatkozó vizsgálati küszöbértékeket.

A III. melléklet a 9. cikkel összefüggésben egyszerűsíti a helyhez kötött méréshez szükséges mintavételi pontok minimális számának meghatározására vonatkozó kritériumokat, és ezeket a kritériumokat egybefoglalja az összes légszennyező anyag tekintetében, amelyekre különböző levegőminőségi előírások (határértékek, ózonra vonatkozó célérték, átlagos expozíciócsökkentési kötelezettségek, riasztási küszöbértékek és kritikus szintek) vonatkoznak.

A IV. melléklet egybefoglalja a mintavételi pontok elhelyezésére vonatkozó kritériumokat a különböző levegőminőségi előírások hatálya alá tartozó valamennyi légszennyező anyag esetében.

Az V. melléklet aktualizálja és megerősíti a helyhez kötött és indikatív levegőminőségi mérésekre, modellezésre és objektív becslésre vonatkozó adatminőségi és bizonytalansági követelményeket, hogy a javasolt szigorúbb levegőminőségi előírások és a meglévő irányelvek elfogadása óta bekövetkezett műszaki fejlődés fényében pontos értékelést biztosítson.

A VI. melléklet aktualizálja a környezeti levegőben található különböző szennyező anyagok koncentrációjának, valamint egyes szennyező anyagok ökoszisztémába való bekerülési sebességének értékelésére alkalmazandó módszerekre vonatkozó szabályokat.

A VII. melléklet bevezeti az ultrafinom részecskék ellenőrzését azokon a helyszíneken, ahol valószínűsíthetően magas az ultrafinom részecskék koncentrációja, például repülőtereken, kikötőkben, közutakon, ipari helyszíneken vagy a háztartási fűtőberendezések közelében. Az ultrafinom részecskék háttér-koncentrációinak a 10. cikkben előírt megfigyelési szuperhelyszíneken történő megfigyeléséből származó információkkal együtt ez segíteni fogja annak megértését, hogy a különböző források hogyan járulnak hozzá az ultrafinom részecskék koncentrációihoz. A VII. melléklet aktualizálja az ózonképződés és -kezelés jobb megértését célzó mérésekhez ajánlott illékony szerves vegyületek (VOC) jegyzékét is.

A VIII. melléklet a 19. cikkel összefüggésben egybefoglalja a határértékek túllépésére, az ózonra vonatkozó célértékre és az átlagos expozíciócsökkentési kötelezettségekre vonatkozó levegőminőségi tervekkel kapcsolatos követelményeket. E követelmények egyszerűsítése szinergiákat segít elő a különböző légszennyező anyagok kezelése és a különböző levegőminőségi előírások elérése között. A VIII. melléklet azt is előírja, hogy a levegőminőségi terveknek pontosabb elemzést kell tartalmazniuk a levegőminőségi intézkedések várható hatásairól. Ez hozzá fog járulni a levegőminőségi tervek hatékonyabbá tételéhez.

A IX. melléklet bővíti a nyilvánosság számára nyújtandó levegőminőségi információkat, beleértve a legfontosabb légszennyező anyagok helyhez kötött mérésének kötelező óránkénti frissítéseit, valamint naprakész modellezési eredményeket, amennyiben ezek rendelkezésre állnak. 

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

2022/0347 (COD)

Javaslat

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

a környezeti levegő minőségéről és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű programról

(átdolgozás)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre  Európai Közösséget létrehozó és különösen annak 192.  175. cikkére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére 36 ,

tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére 37 ,

rendes jogalkotási eljárás keretében,

mivel:

 új szöveg

(1)A 2004/107/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 38 és a 2008/50/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 39 jelentősen módosult. Mivel további módosítások szükségesek, az irányelveket az áttekinthetőség érdekében célszerű átdolgozni.

(2)2019 decemberében az Európai Bizottság „Az európai zöld megállapodás” című közleményében 40 ambiciózus ütemtervet határozott meg, amely arra törekszik, hogy az Unió modern, erőforrás-hatékony és versenyképes gazdasággal rendelkező, méltányos és virágzó társadalommá váljon, és célja az Unió természeti tőkéjének megóvása, megőrzése és fejlesztése, valamint a polgárok egészségének és jólétének a környezettel kapcsolatos kockázatokkal és hatásokkal szembeni védelme. Konkrétan a tiszta levegővel kapcsolatban az európai zöld megállapodásban a Bizottság kötelezettséget vállalt a levegőminőség további javítására, valamint arra, hogy az uniós levegőminőségi előírásokat szorosabban összehangolja az Egészségügyi Világszervezet (WHO) ajánlásaival. A Bizottság bejelentette továbbá a levegőminőség ellenőrzésére, modellezésére és tervezésére vonatkozó rendelkezések megerősítését.

(3)2021 májusában a Bizottság közleményt fogadott el a szennyezőanyag-mentességi cselekvési terv létrehozásáról 41 , amelyben többek között foglalkozik az európai zöld megállapodás szennyezéssel kapcsolatos vonatkozásaival, és további kötelezettséget vállal arra, hogy 2030-ig több mint 55 %-kal csökkenti a levegőszennyezés egészségügyi hatását, valamint 25 %-kal csökkenti azon ökoszisztémák számát, ahol a légszennyezés veszélyezteti a biológiai sokféleséget.

(4)Továbbá a szennyezőanyag-mentességi cselekvési terv 2050-re meghatározott jövőképében a légszennyezés olyan szintre csökkenne, amely már nem tekinthető károsnak az egészségre és a természetes ökoszisztémákra nézve. E célból rendszeres felülvizsgálati mechanizmus alapján, a legújabb tudományos ismeretek figyelembevétele érdekében szakaszos megközelítést kell alkalmazni a jelenlegi és jövőbeli uniós levegőminőségi előírások meghatározására, a 2030-ra és azon túlra vonatkozó közbenső levegőminőségi előírások meghatározásával, valamint a WHO levegőminőségi iránymutatásaival való legkésőbb 2050-ig történő összehangolás perspektívájának kidolgozásával. Tekintettel a szennyezés csökkentése és a dekarbonizáció közötti összefüggésekre, a szennyezőanyag-mentességi célkitűzés elérésére irányuló hosszú távú célkitűzést az üvegházhatásúgáz-kibocsátásnak az (EU) 2021/1119 európai parlamenti és tanácsi rendeletben 42 meghatározott csökkentésével párhuzamosan kell megvalósítani.

(5)A levegőszennyezésre vonatkozó szennyezőanyag-mentességi célkitűzés eléréséhez szükséges uniós és nemzeti szintű intézkedések meghozatalakor a tagállamoknak, az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak és a Bizottságnak szem előtt kell tartaniuk az Európai Unió működéséről szóló szerződésben meghatározott elővigyázatosság elvét és „a szennyező fizet” elvét, valamint az európai zöld megállapodásban foglalt „ne árts” elvet. Az intézkedéseknek figyelembe kell venniük többek között a következőket: a jobb levegőminőség által a közegészség, a környezet minősége, a polgárok jóléte, a társadalom jóléte, a foglalkoztatás és a gazdaság versenyképessége terén játszott szerep; az energetikai átalakulás, a fokozott energiabiztonság és az energiaszegénység kezelése; élelmezésbiztonság és megfizethetőség; fenntartható és intelligens mobilitási és közlekedési megoldások kidolgozása; a fogyasztói szokások változásának hatása; a tagállamok közötti és azokon belüli méltányosság és szolidaritás, gazdasági képességeik, nemzeti körülményeik – mint például a szigetek sajátosságai – és az idővel bekövetkező konvergencia szükségességének fényében; a megfelelő oktatási és képzési programokon keresztül megvalósuló igazságos és társadalmilag méltányos átmenet szükségessége; a rendelkezésre álló legjobb és legfrissebb tudományos bizonyítékok, különösen a WHO által jelentett megállapítások; annak szükségessége, hogy a légszennyezéssel kapcsolatos kockázatok beépüljenek a beruházási és tervezési döntésekbe; költséghatékonyság és technológiai semlegesség a légszennyező anyagok kibocsátásának csökkentése terén; továbbá a környezeti integritás és a törekvés mértékének idővel történő előrehaladása.

(6)Az (EU) 2022/591 európai parlamenti és tanácsi határozattal 43 2022. április 6-án elfogadott „nyolcadik általános uniós környezetvédelmi cselekvési program” célul tűzi ki egy olyan nem toxikus környezet kialakítását, amely védi az emberek, az állatok és az ökoszisztémák egészségét és jóllétét, illetve épségét a környezettel kapcsolatos kockázatokkal és negatív hatásokkal szemben, és megállapítja, hogy e célból a megfigyelési módszereket tovább kell javítani, a nyilvánosságot hatékonyabban kell tájékoztatni, valamint biztosítani kell az igazságszolgáltatáshoz való jogot. Ez iránymutatásul szolgál az ezen irányelvben meghatározott célkitűzésekhez.

(7)A Bizottságnak rendszeresen felül kell vizsgálnia a szennyező anyagokkal, azok emberi egészségre és környezetre gyakorolt hatásaival, valamint a technológia fejlődésével kapcsolatos tudományos bizonyítékokat. A felülvizsgálat alapján a Bizottságnak értékelnie kell, hogy az alkalmazandó levegőminőségi előírások továbbra is megfelelőek-e ezen irányelv célkitűzéseinek eléréséhez. Az első felülvizsgálatot 2028. december 31-ig kell elvégezni annak felmérése érdekében, hogy a legújabb tudományos információk alapján szükség van-e a levegőminőségi előírások aktualizálására.

🡻 2008/50/EK (5) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

(8)A környezeti levegő minőségének vizsgálatára vonatkozóan közös vizsgálati kritériumok alapján  alkalmazása révén közös megközelítést kell követni. A környezeti levegő minőségének vizsgálatakor figyelembe kell venni a levegőszennyezésnek kitett népességcsoportok és ökológiai rendszerek méretét. Helyénvaló tehát valamennyi tagállam területét a népsűrűséget tükröző zónákba vagy agglomerációkba sorolni.

🡻 2008/50/EK (14) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

 új szöveg

(9)A helyhez kötött méréseket kötelezővé kell tenni azokban a zónákban és agglomerációkban, ahol az ózonra vonatkozó hosszú távú célkitűzéseknek, vagy más szennyező anyagok vizsgálati küszöbértékekének túllépése tapasztalható. A helyhez kötött mérések eredményei kiegészíthetők olyan modellezési technikákkal és/vagy indikatív mérésekkel, amelyek  A helyhez kötött mérésekből származó információkon túl modellezési alkalmazások és indikatív mérések  teszik lehetővé teszik, hogy az adott pontokról származó adatokat a koncentrációk földrajzi megoszlásának összefüggésében értelmezzék. Az  ilyen kiegészítő vizsgálati technikák alkalmazása lehetővé teheti a helyhez kötött mintavételi pontok minimális számának csökkentését is.  olyan övezetekben, ahol a vizsgálati küszöbértékeket nem lépték túl. Azokban a zónákban, ahol túllépték a határértékeket vagy célértékeket, mind a helyhez kötött méréseket, mind a modellezési alkalmazások használatát kötelezővé kell tenni. A környezeti levegőben a háttér-koncentrációkat és a szennyező anyagok lerakódását is figyelemmel kell kísérni a szennyezési szintek és a szétszóródás jobb megértése érdekében.

🡻 2008/50/EK (6) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

 új szöveg

(10)Amennyiben lehetséges, Mmodellezési módszereket   alkalmazásokat  kell használnialkalmazni annak érdekében, hogy a mintavételi pontokon mért adatokat a koncentráció földrajzi eloszlása szempontjából is értelmezni lehessen  , ezzel elősegítve a levegőminőségi előírások megsértésének feltárását, valamint inputként szolgálva a levegőminőségi tervekhez és a mintavételi pontok elhelyezéséhez . Ez az adott területen élő lakosság együttes expozíciójának számítási alapjául szolgálhat.   Az ezen irányelvben a levegőminőség ellenőrzésére vonatkozóan meghatározott követelményeken túlmenően az ellenőrzés céljából a tagállamokat arra ösztönzik, hogy használják ki az uniós űrprogram Föld-megfigyelési komponense, különösen a Kopernikusz légkörmonitoring szolgáltatása által biztosított információs termékeket és kiegészítő eszközöket (pl. a rendszeres értékelési és minőségértékelési jelentéseket, a szakpolitikákkal kapcsolatos online alkalmazásokat).  

 új szöveg

(11)Fontos megfigyelni az újonnan megjelenő, aggodalomra okot adó szennyező anyagokat, például az ultrafinom részecskéket, a kormot és az elemi szenet, valamint az ammóniát és a szálló por oxidatív potenciálját, azok egészségre és a környezetre gyakorolt hatásának jobb tudományos megértése érdekében, a WHO ajánlásának megfelelően.

🡻 2008/50/EK (8) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

 új szöveg

(12)A vidéki háttér-erű mérőállomásokon a finom szálló porra vonatkozó részletes méréseket kell végezni, ezen szennyező anyag hatásainak jobb megértése és a megfelelő szakpolitikák kidolgozása érdekében. Ezeknek a méréseknek összhangban kell lenniük állniu  az ENSZ Európai Gazdasági Bizottságának (ENSZ-EGB) az 1981. június 11-i 81/462/EGK tanácsi határozattal jóváhagyott, a nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő légszennyezésről szóló 1979-es egyezménye 44   és jegyzőkönyvei – ideértve a savasodás, az eutrofizáció és a talaj közeli ózon csökkentéséről szóló, 2012-ben felülvizsgált 1999. évi jegyzőkönyvet is –  által létrehozott, a levegőszennyező anyagok nagy távolságra való eljutásának megfigyelésére és értékelésére szolgáló európai együttműködési program (EMEP) méréseivel.

🡻 2008/50/EK (7) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

(13)Annak biztosítása érdekében, hogy a levegőszennyezésről gyűjtött információk kellően reprezentatívak és  Unió-szerte  Közösség-szerte egymással összehasonlíthatók legyenek, a környezeti levegő minőségének vizsgálatakor fontos, hogy szabványosított mérési technikákat, valamint a mérőállomások számára és helyére vonatkozóan közös kritériumokat alkalmazzanak. A környezeti levegő minőségének vizsgálata során a mérési technikákon kívül más technikák is alkalmazhatóak, ezért meg kell határozni az ilyen technikák alkalmazásának és elvárt pontosságának kritériumait.

 

🡻 2004/107/EK (12) preambulumbekezdés

 új szöveg

(14)Az egységesített pontos mérési technikák és a mérőállomások elhelyezkedésének közös követelményei fontos részét képezik annak, hogy a környezeti levegőminőség vizsgálata során beszerzett információk a Közösség egészében összehasonlíthatóak legyenek. A mérési referenciamódszerek kidolgozása elismerten fontos kérdés. A Bizottság már megbízást adott a policiklusos aromás szénhidrogének mérésére, valamint a környezeti levegőben lévő gáz-halmazállapotú szennyező anyagok és szálló por koncentrációjának meghatározására szolgáló szenzorrendszerek teljesítményének értékelésére  környezeti levegő korábban meghatározott célértékkel bíró összetevői (arzén, kadmium, nikkel és benz(a)pirén), illetve a nehézfémek ülepedése mrésére szolgáló CEN-szabványok kidolgozására annak érdekében, hogy azok mihamarabb elkészüljenek, és elfogadásra kerüljenek. CEN-szabványmódszerek hiányában a nemzetközi, illetve nemzeti szabvány által előírt módszerek alkalmazhatók.

🡻 2008/50/EK (2) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

 új szöveg

(15)Az emberi egészség és a környezet egészének védelme érdekében különösen fontos, hogy a szennyező anyagok kibocsátása elleni küzdelem a szennyezés forrásánál valósuljon meg, és hogy helyi, nemzeti és uniós  közösségi szinten azonosítsák és hajtsák végre a szennyezőanyag-kibocsátás csökkentését célzó leghatékonyabb intézkedéseket , különös tekintettel a mezőgazdaságból, az ipari tevékenységből, a közlekedésből és az energiaelőállításból származó kibocsátásokra  . Ezért el kell kerülni, meg kell előzni vagy le kell csökkenteni a káros légszennyező anyagok kibocsátását, valamint az Egészségügyi Világszervezet   vonatkozó előírásainak, iránymutatásainak és programjainak figyelembevételével megfelelő előírásokat  célokat kell megállapítani a környezeti levegő minőségére vonatkozóan.

🡻 2004/107/EK (3) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

 új szöveg

(16)Tudományos eredmények bizonyítják, hogy a kén-dioxid, a nitrogén-dioxid és a nitrogén-oxidok, a szálló por, az ólom, a benzol, a szén-monoxidok, az arzén, a kadmium, a nikkel,és egyes policiklusos aromás szénhidrogének és az ózon   az emberi egészségre gyakorolt jelentős káros hatásokért felelős  humán genotoxikus rákkeltők, illetve hogy nincsenek olyan meghatározható küszöbértékek, amelyek alatt ezek az anyagok veszélytelenek lennének az emberi egészségre. Az emberi egészségre és a környezetre a környezeti levegőben található szennyeződéskoncentráció, valamint az ülepedés gyakorol hatást. Tekintettel a költséghatékonyságra, bizonyos területeken nem érhető el a környezeti levegőben az emberi egészségre komoly veszélyt nem jelentő mértékű arzén, kadmium, nikkel és policiklusos aromás szénhidrogének koncentrációja.

🡻 2004/107/EK (11) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

 új szöveg

(17)Az ólom, az arzén, a kadmium, a higany, a nikkel és a policiklusos aromás szénhidrogének az emberi egészségre – ideértve a táplálékláncot is – és a környezetre egészére a környezeti levegőben található szennyeződéskoncentráció, valamint ülepedés útján is gyakorolnak hatást; ezen anyagoknak a talajban való felhalmozódását és a talajvíz védelmét is figyelembe kell venni. Ezen irányelv 2010-re előírt felülvizsgálatát elősegítendő a Bizottság és a tagállamok megvizsgálják az arzén, a kadmium, a higany, a nikkel és a policiklusos aromás szénhidrogének az emberi egészségre és a környezetre – különösen ülepedés útján – gyakorolt hatására irányuló kutatások támogatásának lehetőségét.

 új szöveg

(18)A lakosságnak az emberi egészségre nézve a legnagyobb mértékben dokumentált szennyezőanyagoknak, azaz a szálló pornak (PM2,5) és a nitrogén-dioxidnak (NO2) való átlagos kitettségét a WHO ajánlásai alapján csökkenteni kell. E célból a határértékek mellett e szennyező anyagokra vonatkozóan egy átlagos expozíciócsökkentési kötelezettséget is be kell vezetni.

🡻 2004/107/EK (4) preambulumbekezdés

 új szöveg

(19) A környezeti levegő minőségéről szóló irányelvek (a 2004/107/EK és a 2008/50/EK irányelv) célravezetőségi vizsgálata 45 kimutatta, hogy a határértékek hatékonyabban csökkentik a szennyezőanyag-koncentrációt, mint a célértékek.  Az levegőben található arzén, kadmium, nikkel és policiklusos aromás szénhidrogének által azemberi egészségre – különös tekintettel az arra  veszélyeztetett csoportok és az érzékeny lakosság egészségére –, és a környezetre egészére gyakorolt káros hatások minimalizálása érdekében célértékeket  határértékeket  kell meghatározni,   a környezeti levegőben található kén-dioxid, nitrogén-dioxid, szálló por, ólom, benzol, szén-monoxid, arzén, kadmium, nikkel és policiklusos aromás szénhidrogének koncentrációjára vonatkozóan   és azokat a lehető legnagyobb mértékben el kell érni. A környezeti levegőben a policiklusos aromás szénhidrogének rákkeltő kockázatának jelzésére a benz(a)pirén szolgál.

 új szöveg

(20)Ahhoz, hogy a tagállamok felkészülhessenek az ezen irányelvben meghatározott, felülvizsgált levegőminőségi előírások alkalmazására, valamint a jogfolytonosság biztosítása érdekében az új határértékek alkalmazásának megkezdéséig egy átmeneti időszakra a határértékeknek meg kell egyezniük a hatályon kívül helyezett irányelvekben meghatározott határértékekkel.

🡻 2008/50/EK (13) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

 új szöveg

(21)Az ózon országhatárokon átterjedő szennyező anyag, amely az egyes légköri szennyezők nemzeti kibocsátási határértékeiről szóló, 2001. október 23-i 2016/2284/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvben 46 2001/81/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben 47 szabályozott primer szennyező anyagok kibocsátása révén alakul ki a légkörben. Az ebben az irányelvben megállapított levegőminőségi célértékek és az ózonra vonatkozó hosszú távú célkitűzések irányában történő előrehaladást az (EU) 2016/22842001/81/EK irányelvben előírt célértékek és kibocsátáscsökkentési kötelezettségek  kibocsátási határértékek segítségével, valamint adott esetben az ezen irányelv szerinti  költséghatékony intézkedések és  levegőminőségi tervek végrehajtása útján kell megállapítani.

🡻 2008/50/EK (12) preambulumbekezdés

 új szöveg

(22)Változatlanul fenn kell tartani Aaz ózonexpozíció által az emberi egészségre, a növényzetre és az ökoszisztémákra gyakorolt káros hatások elleni hatékony védelem biztosítását célzó , ózonra vonatkozó célértékeket és hosszú távú célkitűzéseket az Egészségügyi Világszervezet legutóbbi ajánlásainak fényében aktualizálni kell  .

(23)Általában a lakosságnak és különösen a veszélyeztetett és az érzékeny népességcsoportoknak a megnövekedett ózonkoncentrációnak való, rövid ideig tartó expozícióktól való védelme érdekében meg kell állapítani a kén-dioxidra, a nitrogén-dioxidra, a szálló porra (PM10 és PM2,5) és az ózonra  vonatkozó riasztási küszöbértéket és az ózonnal kapcsolatos riasztási és tájékoztatási küszöbértéket. E küszöbértékek elérésekor tájékoztatni kell a nyilvánosságot az expozíció kockázatairól, és adott esetben az ózonszint  a szennyeződés szintjének csökkentését célzó, azokon a helyeken foganatosítandó rövid távú intézkedésekről, ahol a riasztási küszöbérték túllépését tapasztalták.

🡻 2004/107/EK (7) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

(24)A tagállamok – a Szerződés 193.  176. cikke szerint – az arzén, a kadmium, a higany, a nikkel és a policiklusos aromás szénhidrogének tekintetében szigorúbb védintézkedéseket alkalmazhatnaktarthatnak fenn vagy vezethetnek be, feltéve hogy azok a Szerződéssel összeegyeztethetők, és azokról a Bizottság tájékoztatást kap.

🡻 2008/50/EK (9) preambulumbekezdés

 új szöveg

(25)Ha a levegőminőség állapota jó, ezt az állapotot fenn kell tartani vagy tovább javítani. Amennyiben a környezeti levegő minőségére vonatkozóan az ezen irányelvben meghatározott előírások célkitűzések nem teljesülnek  nem teljesültek vagy fennáll a veszélye annak, hogy nem teljesülnek , a tagállamok haladéktalanul intézkedéseket hoznak a határértékek  , az átlagos expozíciócsökkentési kötelezettségek  és a kritikus szintek betartása, valamint, amennyiben lehetséges, a célértékek elérése és a hosszú távú célkitűzések megvalósítása érdekében.

🡻 2004/107/EK (9) preambulumbekezdés

(26)A higany az emberi egészségre és a környezetre nézve nagyon veszélyes anyag. A higany a környezetben mindenütt megtalálható, és metilhigany formájában képes arra, hogy felhalmozódjon az organizmusokban, és különösen képes arra, hogy a tápláléklánc magasabb fokán álló szervezetekben koncentrálódjon. A légkörbe kibocsátott higany nagy távolságokra is eljuthat.

🡻 2004/107/EK (10) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

 új szöveg

(27)A Bizottság 2005-ben – az életciklus-megközelítésen alapuló, és a termelést, a felhasználást, a hulladékkezelést és a szennyezőanyag-kibocsátást figyelembe vevő –  Az (EU) 2017/852 európai parlamenti és tanácsi rendelet 48 célja az emberi egészségnek és a környezetnek a higanykibocsátással szembeni védelme életciklusmegközelítés alapján, valamint a termelés, a felhasználás, a hulladékkezelés és a szennyezőanyag-kibocsátás figyelembevételévelére irányuló intézkedéseket tartalmazó átfogó stratégiával kíván előállni. Ebben az összefüggésben a Bizottság minden megfelelő intézkedést figyelembe vesz a földi és vízi ökoszisztémákban található higany mennyiségének csökkentése, és ezzel a higany táplálékok útján a szervezetbe való bevitelének csökkentése, valamint a higany bizonyos termékekben való felhasználásának elkerülése érdekében. Az ezen irányelvben foglalt, a higany megfigyelésére vonatkozó rendelkezések kiegészítik az említett rendeletet, és ahhoz információval szolgálnak.

🡻 2008/50/EK (10) preambulumbekezdés

 új szöveg

(28)A légszennyezésből származó, a növényzetet és a természetes ökoszisztémákat fenyegető veszély a városi térségektől távolabb eső helyeken a legjelentősebb. Ezért az ilyen veszélyekre, valamint a növényzet védelme érdekében meghatározott kritikus szintek betartására irányuló vizsgálatoknak a beépített területektől távolabb eső helyekre kell összpontosítaniuk.  E vizsgálatoknak figyelembe kell venniük és ki kell egészíteniük az (EU) 2016/2284 irányelvben foglalt, a levegőszennyezés szárazföldi és vízi ökoszisztémákra gyakorolt hatásainak megfigyelésére és az ilyen hatások jelentésére vonatkozó követelményeket. 

🡻 2008/50/EK (15) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

 új szöveg

(29)A természetes forrásokból származó szennyezések vizsgálhatók, ám nem szabályozhatók. Ezért azokon a helyeken, ahol a környezeti levegőben található szennyező anyagokhoz való, természetes forrásokból származó hozzájárulás megfelelő bizonyossággal megállapítható, és ahol az értékek túllépése egészben vagy részben ezen természetes hozzájárulásoknak köszönhető, azok – az ebben az irányelvben meghatározott feltételek szerint – a levegőminőségi határértékeknek  és átlagos expozíciócsökkentési kötelezettségeknek  való megfelelés vizsgálata során az összértékből kivonhatók. A PM10 szálló por határértékeinek az utak téli, homokkal vagy sóval való beszórásából származtatható túllépése szintén kivonható az összértékből a levegőminőségi határértékek betartásának vizsgálata során, feltéve, hogy észszerű intézkedéseket tettek a koncentrációk csökkentése érdekében.

🡻 2008/50/EK (16) preambulumbekezdés

(30)A különösen nehéz feltételekkel küzdő zónák és agglomerációk esetében lehetővé kell tenni a levegő minőségére vonatkozó határértékeknek való megfelelés határidejének meghosszabbítását olyan esetekben, amelyekben meghatározott zónákban és agglomerációkban a szennyezés csökkentését célzó megfelelő intézkedések végrehajtása ellenére akut problémák tapasztalhatók a betartással kapcsolatban. Egy adott zónára vagy agglomerációra vonatkozó bármely halasztást a Bizottság által vizsgálandó, a felülvizsgált határidőre megvalósítandó megfelelés biztosítását célzó, átfogó tervnek kell kísérnie. A határértékeknek való megfelelés ezen irányelvben meghatározott határidejére történő eredményes kibocsátáscsökkentés megvalósulása szempontjából fontos lesz, hogy rendelkezésre álljanak a levegőszennyezésről szóló tematikus stratégiában meghatározott, a forrásnál történő kibocsátáscsökkentési célszintet tükröző szükséges közösségi intézkedések, és azokat a teljesítés határidejének elhalasztására irányuló kérelmek elbírálásakor figyelembe kell venni.

🡻 2008/50/EK (18) preambulumbekezdés

 új szöveg

(31)Levegőminőségi terveket kell kidolgozni az olyan zónákra és agglomerációkra vonatkozóan, amelyekben a környezeti levegőben lévő szennyező anyagok koncentrációja túllépi a vonatkozó levegőminőségi célértékeket vagy határértékeket  , ózonnal kapcsolatos célértékeket vagy átlagos expozíciócsökkentési kötelezettségeket  , továbbá adott esetben az ideiglenes tűréshatárokat. A légszennyező anyagokat számos különböző forrás és tevékenység bocsátja ki. A különböző szakpolitikák közötti koherencia biztosítása érdekében az ilyen levegőminőségi terveknek, amennyiben megvalósítható, összhangban kell lenniük a 2010/75/EU nagy tüzelőberendezésekből származó egyes szennyező anyagok levegőbe történő kibocsátásának korlátozásáról szóló, 2001. október 23-i 2001/80/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 49 50 , az (EU) 2016/2284 irányelv2001/81/EK irányelv és a környezeti zaj értékeléséről és kezeléséről szóló, 2002. június 25-i 2002/49/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 51 52 alapján készült tervekkel és programokkal, és azokba be kell épülniük. Ezenkívül az ipari tevékenységeknek a környezetszennyezés integrált megelőzéséről és csökkentéséről szóló, 2008. január 15-i 2008/1/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 53 értelmében történő engedélyezésekor teljes mértékben figyelembe kell venni az ezen irányelvben meghatározott, a környezeti levegő minőségére vonatkozó célkitűzéseket.

 új szöveg

(32)A szennyező anyagok szintjének megfelelő csökkentése érdekében 2030 előtt is kell levegőminőségi terveket készíteni, amennyiben fennáll a kockázata annak, hogy a tagállamok az említett időpontig nem érik el a határértékeket vagy az ózonra vonatkozó célértékeket.

🡻 2008/50/EK (19) preambulumbekezdés

 új szöveg

(33)Cselekvési terveket kell kidolgozni, amelyek jelzik az egy vagy több riasztási küszöbérték túllépésének veszélye esetén a veszély csökkentése és időtartamának korlátozása érdekében rövid távon meghozandó intézkedéseket. Amennyiben a veszély egy vagy több határértékre vagy célértékre vonatkozik, a tagállamok adott esetben ilyen rövid távú cselekvési terveket készíthetnek. Az ózonnal kapcsolatban az ilyen rövid távú cselekvési terveknek figyelembe kell venniük a környezeti levegő ózontartalmáról szóló 2002/3/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv végrehajtására vonatkozó útmutatásról szóló, 2004. március 19-i 2004/279/EK bizottsági határozat rendelkezéseit.

🡻 2008/50/EK (20) preambulumbekezdés

 új szöveg

(34)A tagállamoknak konzultálnak  együtt kell működniük egymással, ha egy másik tagállamból származó jelentős mértékű szennyezést követően egy szennyező anyag szintje meghaladja vagy feltehetőleg meg fogja haladni a megfelelő levegőminőségi célkitűzéseket  valamely határértéket, ózonra vonatkozó célértéket, átlagos expozíciócsökkentési kötelezettséget , vagy adott esetben azok tűréshatárral megnövelt értékeit, illetve a riasztási küszöbértéket. Bizonyos szennyező anyagok, mint például az ózon vagy a szálló por országhatárokon átterjedő jellege miatt szükség lehet a szomszédos tagállamok közötti koordinációra a levegőminőségi tervek és rövid távú cselekvési tervek kidolgozása és végrehajtása, valamint a nyilvánosság tájékoztatása során. A tagállamok adott esetben harmadik országokkal is együttműködést folytatnak, különös hangsúlyt fektetve a tagjelölt országok minél korábbi bevonására.  A Bizottságot időben tájékoztatni kell az ilyen együttműködésről, és fel kell kérni annak támogatására. 

🡻 2008/50/EK (21) preambulumbekezdés

 új szöveg

(35)A tagállamoknak és a Bizottságnak a levegőminőségre vonatkozó információkat össze kell gyűjteniük, meg kell osztaniuk egymással, és a nyilvánosság elé kell tárniuk a levegőszennyezés hatásainak jobb megértése és megfelelő szakpolitikák kidolgozása érdekében. A környezeti levegőben lévő valamennyi, szabályozás alatt álló szennyező anyag koncentrációjára vonatkozó naprakész információt , valamint a levegőminőségi terveket és a rövid távú cselekvési terveket  a nyilvánosság számára ugyancsak könnyen hozzáférhetővé kell tenni.

🡻 2008/50/EK (22) preambulumbekezdés

 új szöveg

(36) A szabályozás alá eső szennyező anyagok koncentrációjára és ülepedésére vonatkozó információt – amely a rendszeres jelentések alapjául szolgál – továbbítani kell a Bizottságnak.  A levegő minőségével kapcsolatos információk kezelésének és összehasonlításának megkönnyítése érdekében az adatokat egységesített formában kell a Bizottság rendelkezésére bocsátani.

🡻 2008/50/EK (23) preambulumbekezdés

(37)Ki kell igazítani a levegőminőséggel kapcsolatos adatszolgáltatási, vizsgálati és jelentéstételi eljárásokat annak érdekében, hogy az elektronikus eszközök és az internet az információ hozzáférhetővé tételének elsődleges módozatai lehessenek, és így ezek az eljárások összhangban álljanak az európai téradat-infrastruktúra (INSPIRE) Közösségen belüli kialakításáról szóló, 2007. március 14-i 2007/2/EK irányelvvel 54 .

🡻 2008/50/EK (24) preambulumbekezdés

(38)Helyénvaló lehetőséget biztosítani arra, hogy a környezeti levegő minőségének vizsgálatához használt feltételeket és technikákat a tudományos és technikai fejlődéshez, valamint a szolgáltatandó információ természetéhez igazítsák.

 új szöveg

(39)Amint arra a Bíróság is rámutat ítélkezési gyakorlatában 55 , a tagállamok nem korlátozhatják a hatóság határozatának megtámadására vonatkozó kereshetőségi jogot az érintett nyilvánosság azon tagjaira, akik részt vettek a határozat elfogadását megelőző közigazgatási eljárásban. Amint arra a Bíróság ítélkezési gyakorlatában 56 ugyancsak rámutat, a környezeti ügyekben az igazságszolgáltatáshoz való hatékony hozzáférés és a hatékony jogorvoslat megköveteli többek között, hogy az érintett nyilvánosság tagjai jogosultak legyenek arra, hogy a bíróságtól vagy egy hatáskörrel rendelkező független és pártatlan testülettől ideiglenes intézkedések elrendelését kérjék egy adott szennyezés megelőzése érdekében. Ezért egyértelművé kell tenni, hogy nem szabható a kereshetőségi jog feltételéül az, hogy a nyilvánosság érintett tagja milyen szerepet töltött be az ezen irányelv szerinti döntéshozatali eljárások részvételi szakaszában. Emellett a felülvizsgálati eljárásnak tisztességesnek, méltányosnak és gyorsnak kell lennie, nem lehet mértéktelenül drága, továbbá megfelelő és hatékony jogorvoslati mechanizmusokat kell biztosítania, ideértve adott esetben a jogsértés megszüntetésére irányuló jogorvoslatot is.

🡻 2008/50/EK (30) preambulumbekezdés

 új szöveg

(40)Ez az irányelv tiszteletben tartja az alapjogokat és betartja a különösen az Európai Unió alapjogi chartája által elismert elveket. Ez az irányelv különösen a magas színvonalú környezetvédelemnek és a környezet minősége javításának az uniós politikákba történő integrálását kívánja elősegíteni az Európai Unió alapjogi chartája 37. cikkében meghatározott fenntartható fejlődés elvével összhangban.  Amennyiben ezen irányelv 19., 20. és 21. cikkének megsértése következtében károsodott az emberi egészség, a tagállamok biztosítják, hogy az ilyen jogsértések által érintett személyek az adott kár tekintetében kártérítést igényelhessenek a releváns illetékes hatóságtól. Az ezen irányelvben a kártérítésre, az igazságszolgáltatáshoz való jogra és a szankciókra vonatkozóan meghatározott szabályok célja a légszennyezés emberi egészségre és a környezetre gyakorolt káros hatásainak elkerülése, megelőzése és csökkentése, az EUMSZ 191. cikkének (1) bekezdésével összhangban. Céljuk tehát az, hogy a Charta 37. cikkében foglalt fenntartható fejlődés elvével összhangban beépítsék az uniós politikákba a környezet magas szintű védelmét és a környezet minőségének javítását, és konkretizálják a Charta 2. és 3. cikkében foglalt, az élethez és a személyi sérthetetlenséghez való jog védelmére vonatkozó kötelezettséget. Az irányelv hozzájárul továbbá a Charta 47. cikkében rögzített, bíróság előtti hatékony jogorvoslathoz való joghoz az emberi egészség védelme tekintetében. 

🡻 2008/50/EK (28) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

Ezen irányelv nemzeti jogba való átültetésének kötelezettségét kizárólag azokra a rendelkezésekre kell korlátozni, amelyek a korábbi irányelvekhez képest jelentős mértékben megváltoztak.

🡻 2008/50/EK (29) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

A jogalkotás minőségének javításáról szóló intézményközi megállapodás 57 34. pontjával összhangban a tagállamokat ösztönzik arra, hogy – a maguk számára, illetve a Közösség érdekében – készítsenek táblázatokat, amelyekben a lehető legpontosabban bemutatják az ezen irányelv és az átültető intézkedések közötti megfelelést, és hogy e táblázatokat tegyék közzé.

 új szöveg

(41)Az ezen irányelv szerinti, a levegőminőséggel kapcsolatos információtovábbításra és jelentéstételre vonatkozó tagállami követelmények egységes végrehajtási feltételeinek biztosítása érdekében a Bizottságra végrehajtási hatásköröket kell ruházni i. a környezeti levegő minőségére vonatkozó, a tagállamok által a Bizottság rendelkezésére bocsátandó információkra vonatkozó szabályok megállapítása és az ezen információk közlésére vonatkozó határidők meghatározása, valamint ii. az adatok jelentési módjának egyszerűsítése, valamint a tagállamokon belüli környezeti levegőszennyezést mérő hálózatokból és egyéni mintavételi pontokból származó információk és adatok kölcsönös cseréje tekintetében. Ezeket a végrehajtási hatásköröket a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek 58 megfelelően kell gyakorolni.

(42)Annak érdekében, hogy ez az irányelv továbbra is teljesítse célkitűzéseit, különösen a környezeti levegő minősége által az emberi egészségre és a környezetre gyakorolt káros hatások elkerülése, megelőzése és csökkentése érdekében, a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkének megfelelően jogi aktusokat fogadjon el ezen irányelv mellékleteinek módosítása céljából, a légszennyező anyagokkal, azok vizsgálatával és ellenőrzésével, az emberi egészségre és a környezetre gyakorolt hatásukkal kapcsolatos műszaki és tudományos fejlődés figyelembevétele, valamint a nyilvánosság megfelelő tájékoztatása érdekében. Különösen fontos, hogy a Bizottság az előkészítő munkája során megfelelő konzultációkat folytasson, többek között szakértői szinten is, és hogy e konzultációkra a jogalkotás minőségének javításáról szóló, 2016. április 13-i intézményközi megállapodásban 59 megállapított elvekkel összhangban kerüljön sor. Így különösen a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítésében való egyenlő részvétel biztosítása érdekében az Európai Parlament és a Tanács a tagállamok szakértőivel egyidejűleg kap kézhez minden dokumentumot, és szakértőik rendszeresen részt vehetnek a Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktusok előkészítésével foglalkozó szakértői csoportjainak ülésein.

(43)Az ezen irányelv nemzeti jogba történő átültetésére vonatkozó kötelezettség csak azokat a rendelkezéseket érinti, amelyek a korábbi irányelvekhez képest jelentős mértékben módosultak. A változatlan rendelkezések átültetésére vonatkozó kötelezettség a korábbi irányelvekből ered.

(44)Ez az irányelv nem érinti a X. melléklet B. részében megjelölt irányelveknek a nemzeti jogba történő átültetésére vonatkozó határidőkkel kapcsolatos tagállami kötelezettségeket.

🡻 2004/107/EK (1) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

A Szerződés 175. cikke (3) bekezdésében rögzített elvek alapján a hatodik közösségi környezeti cselekvési program, amelyet az Európai Parlament és a Tanács 1600/2002/EK határozatával 60 fogadott el, szükségessé teszi a szennyezettség olyan szintre történő csökkentését, ami minimálisra szorítja az emberi egészségre – különös tekintettel az arra érzékeny lakosság egészségére – és a környezet egészére gyakorolt káros hatásokat, valamint a levegőminőség ellenőrzésének és mérésének javítását, ideértve a szennyező anyagok ülepedését, illetve a nyilvánosság tájékoztatását is.

🡻 2004/107/EK (2) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

A környezeti levegő minőségének vizsgálatáról és ellenőrzéséről szóló, 1996. szeptember 27-i 96/62/EK tanácsi irányelv 61 4. cikkének (1) bekezdése értelmében a Bizottság javaslatokat terjeszt be az ezen irányelv I. mellékletében felsorolt szennyező anyagokra vonatkozóan, a 4. cikk (3) és (4) bekezdésében megállapított rendelkezések figyelembevételével.

🡻 2004/107/EK (5) preambulumbekezdés

A célértékek nem igényelnek aránytalanul magas költségű intézkedéseket. Az ipari létesítmények tekintetében azok a környezetszennyezés integrált megelőzéséről és csökkentéséről szóló, 1996. szeptember 24-i 96/61/EK tanácsi irányelv 62 által előírt elérhető legjobb technika alkalmazásán kívül más intézkedéseket nem vonnak maguk után, és különösen nem vezetnek létesítmények bezárásához. Mindazonáltal, a tagállamoktól megkövetelik, hogy a célértékeket csökkentő költséghatékony intézkedéseket hozzanak az érintett ágazatokban.

🡻 2004/107/EK (6) preambulumbekezdés

Különösen az ebben az irányelvben meghatározott célértékek nem tekinthetők a 96/61/EK irányelv 2. cikke (7) bekezdésében meghatározott környezetminőségi szabványoknak, amelyek azon irányelv 10. cikke szerint az elérhető legjobb technika alkalmazásával megvalósítható feltételeknél szigorúbb feltételeket követelnek meg.

🡻 2004/107/EK (8) preambulumbekezdés

Az arzén, kadmium, nikkel és benz(a)pirén ellenőrzése kötelező, amennyiben koncentrációjuk túllép bizonyos vizsgálati küszöbértéket. Kiegészítő vizsgálati módszerek alkalmazásával csökkenthető az állandó helyen végzett mérésre előírt mintavételi pontok száma. További vizsgálatok szükségessége a környezeti levegő háttérkoncentrációja és az ülepedés vizsgálatával kapcsolatban merül fel.

🡻 2004/107/EK (13) preambulumbekezdés

A szabályozás alá eső szennyező anyagok koncentrációjára és ülepedésére vonatkozó információt – amely a rendszeres jelentések alapjául szolgál – továbbítani kell a Bizottságnak.

🡻 2004/107/EK (14) preambulumbekezdés

A szabályozás alá eső szennyező anyagok koncentrációjára és ülepedésére vonatkozó naprakész információt a nyilvánosság rendelkezésére kell bocsátani.

🡻 2004/107/EK (15) preambulumbekezdés

A tagállamoknak meg kell határozniuk az ezen irányelv rendelkezéseinek megszegése esetén alkalmazandó szankciók szabályait, és biztosítaniuk kell azok végrehajtását. E szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük.

🡻 2004/107/EK (16) preambulumbekezdés

Ennek az irányelvnek a végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozat 63 szerint kell elfogadni.

🡻 2004/107/EK (17) preambulumbekezdés

Ennek az irányelvnek a tudományos és technikai fejlődéshez történő kiigazítás érdekében szükséges módosításai kizárólag a szabályozás alá eső szennyező anyagok koncentrációjának és ülepedésének ellenőrzésénél alkalmazott követelményekre és technikákra vagy az információknak a Bizottsághoz való továbbításának részletes szabályozására vonatkozhatnak. Ezek nem vezethetnek a célértékek sem közvetlen, sem közvetett módosításához,

🡻 2008/50/EK (1) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

A 2002. július 22-i 1600/2002/EK európai parlamenti és tanácsi határozattal 64 elfogadott hatodik közösségi környezetvédelmi cselekvési program megállapítja annak szükségességét, hogy a szennyezést olyan szintre kell visszaszorítani, amely minimálisra csökkenti az emberi egészségre gyakorolt káros hatásokat, különös figyelmet fordítva az érzékeny népességcsoportokra és a környezet egészére, valamint megállapítja, hogy szükség van a levegőminőség – beleértve a szennyező anyagok kiülepedését is – figyelemmel kísérésének és vizsgálatának fejlesztésére és a lakosság tájékoztatására.

🡻 2008/50/EK (2) preambulumbekezdés

Az emberi egészség és a környezet egészének védelme érdekében különösen fontos, hogy a szennyező anyagok kibocsátása elleni küzdelem a szennyezés forrásánál valósuljon meg, és hogy helyi, nemzeti és közösségi szinten azonosítsák és hajtsák végre a szennyezőanyag-kibocsátás csökkentését célzó leghatékonyabb intézkedéseket. Ezért el kell kerülni, meg kell előzni vagy le kell csökkenteni a káros légszennyező anyagok kibocsátását, valamint az Egészségügyi Világszervezet vonatkozó előírásainak, iránymutatásainak és programjainak figyelembevételével megfelelő célokat kell megállapítani a környezeti levegő minőségére vonatkozóan.

🡻 2008/50/EK (3) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

A környezeti levegő minőségének vizsgálatáról és ellenőrzéséről szóló, 1996. szeptember 27-i 96/62/EK tanácsi irányelv 65 , a környezeti levegőben lévő kén-dioxidra, nitrogén-dioxidra és nitrogén-oxidokra, valamint porra és ólomra vonatkozó határértékekről szóló, 1999. április 22-i 1999/30/EK tanácsi irányelv 66 , a környezeti levegőben található benzolra és szén-monoxidra vonatkozó határértékekről szóló, 2000. november 16-i 2000/69/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 67 , a környezeti levegő ózontartalmáról szóló, 2002. február 12-i 2002/3/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 68 , valamint a tagállamokban a környezeti levegőszennyezés mérését végző hálózatok és egyedi mérőállomások által szolgáltatott információ és adatok kölcsönös cseréjének létrehozásáról szóló, 1997. január 27-i 97/101/EK tanácsi határozat 69 alapos felülvizsgálatára van szükség annak érdekében, hogy azok tartalmazzák a legfrissebb egészségügyi és tudományos eredményeket és a tagállamok tapasztalatait. Az érthetőség, az egyszerűsítés és az igazgatás hatékonysága érdekében ezért helyénvaló, hogy ennek az öt jogi aktusnak a helyébe egyetlen irányelv, és adott esetben végrehajtási intézkedések lépjenek.

🡻 2008/50/EK (4) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

Amint elegendő tapasztalat áll rendelkezésre a környezeti levegőben található arzénről, kadmiumról, higanyról, nikkelről és policiklusos aromás szénhidrogénekről szóló, 2004. december 15-i 2004/107/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 70 végrehajtásával kapcsolatban, fontolóra kell venni, hogy annak az irányelvnek a rendelkezéseit ezen irányelv rendelkezéseivel vonják össze.

🡻 2008/50/EK (11) preambulumbekezdés

A finom szálló por (PM2,5) jelentős káros hatást gyakorol az emberi egészségre. Ezen túlmenően jelenleg nem ismert olyan azonosítható küszöbérték, amely alatt a PM2,5 ne jelentene veszélyt. Így ez a szennyező anyag nem szabályozható ugyanolyan módon, mint más légszennyező anyagok. A megközelítésnek arra kell összpontosítania, hogy a városi háttérben mért koncentráció általános csökkentését célozza meg annak biztosítása érdekében, hogy a lakosság jelentős része élvezze a jobb levegőminőségből származó előnyöket. Annak érdekében azonban, hogy az egészségvédelem minimális szintje mindenütt biztosított legyen, ezt a megközelítést egy olyan határértékkel kell ötvözni, amelyet első lépésként egy célértéknek kell megelőznie.

🡻 2008/50/EK (17) preambulumbekezdés

A forrásnál történő kibocsátáscsökkentésre irányuló szükséges közösségi intézkedéseket, elsősorban az ipari kibocsátásról szóló közösségi jogszabályok hatékonyságának javítására, a nehézgépjárművekbe szerelt motorok kipufogógáz-kibocsátásának korlátozására, a tagállamoknak az alapvető szennyező anyagok kibocsátására, valamint a benzinüzemű gépkocsik töltőállomáson való üzemanyag-feltöltésével kapcsolatos kibocsátására engedélyezett nemzeti határértékek további csökkentésére, valamint az üzemanyagok, többek között a tengeri hajózásban használatos üzemanyagok kéntartalmának csökkentésére irányuló intézkedéseket az összes érintett intézménynek kiemelten kell kezelnie, és alaposan meg kell vizsgálnia.

🡻 2008/50/EK (18) preambulumbekezdés

Levegőminőségi terveket kell kidolgozni az olyan zónákra és agglomerációkra vonatkozóan, amelyekben a környezeti levegőben lévő szennyező anyagok koncentrációja túllépi a vonatkozó levegőminőségi célértékeket vagy határértékeket, továbbá adott esetben az ideiglenes tűréshatárokat. A légszennyező anyagokat számos különböző forrás és tevékenység bocsátja ki. A különböző szakpolitikák közötti koherencia biztosítása érdekében az ilyen levegőminőségi terveknek, amennyiben megvalósítható, összhangban kell lenniük a nagy tüzelőberendezésekből származó egyes szennyező anyagok levegőbe történő kibocsátásának korlátozásáról szóló, 2001. október 23-i 2001/80/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 71 , a 2001/81/EK irányelv és a környezeti zaj értékeléséről és kezeléséről szóló, 2002. június 25-i 2002/49/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 72 alapján készült tervekkel és programokkal, és azokba be kell épülniük. Ezenkívül az ipari tevékenységeknek a környezetszennyezés integrált megelőzéséről és csökkentéséről szóló, 2008. január 15-i 2008/1/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 73 értelmében történő engedélyezésekor teljes mértékben figyelembe kell venni az ezen irányelvben meghatározott, a környezeti levegő minőségére vonatkozó célkitűzéseket.

🡻 2008/50/EK (25) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

Mivel az irányelv céljait a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani a légszennyező anyagok határokon átnyúló jellege miatt, és ezért azok közösségi szinten jobban megvalósíthatók, a Közösség intézkedéseket hozhat a Szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően. Az e cikkben foglalt arányosság elvének megfelelően ez az irányelv nem lépi túl az e célok eléréséhez szükséges mértéket.

🡻 2008/50/EK (26) preambulumbekezdés

A tagállamoknak szabályokat kell megállapítaniuk az ezen irányelv rendelkezéseinek megsértése esetén alkalmazandó szankciókról, és biztosítaniuk kell azok végrehajtását. A szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük.

🡻 2008/50/EK (27) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

Az ezen irányelv által hatályon kívül helyezett jogi aktusok bizonyos rendelkezéseinek hatályban kell maradniuk annak érdekében, hogy biztosítsák a nitrogén-dioxidra vonatkozó meglévő levegőminőségi határértékek folytonosságát mindaddig, amíg ezen határértékek helyébe 2010. január 1-jétől újak nem lépnek, annak érdekében, hogy az új végrehajtási intézkedések elfogadásáig biztosítsák a levegőminőségi jelentéstételre vonatkozó rendelkezések folytonosságát, valamint a 2004/107/EK irányelvben előírt előzetes levegőminőségi vizsgálatokra vonatkozó kötelezettség folytonosságát.

🡻 2008/50/EK (31) preambulumbekezdés

Ennek az irányelvnek a végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozat 74 szerint kell elfogadni.

🡻 2008/50/EK (32) preambulumbekezdés

A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy módosítsa az I–VI., a VIII–X., valamint a XV. mellékletet. Mivel ezek az intézkedések általános hatályúak, és ezen irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek módosítására irányulnak, azokat az 1999/468/EK határozat 5a. cikkében meghatározott ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.

🡻 2008/50/EK (33) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)

Az átültetési záradék megköveteli a tagállamoktól, hogy az átlagexpozíció-mutató meghatározásához kellő időben biztosítsák a szükséges városi háttérmérések felállítását annak érdekében, hogy a nemzeti expozíciócsökkentési cél vizsgálatához és az átlagexpozíció-mutató kiszámításához kapcsolódó követelményeket garantálják,

🡻 2008/50/EK

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

I. FEJEZET

ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

🡻 2004/107/EK

1. cikk

Célkitűzések

A következő fogalommeghatározások szintén alkalmazandók:

   a)    megállapítani az arzén, a kadmium, a nikkel és a benz(a)pirén környezeti levegőben lévő koncentrációjának célértékét az arzén, a kadmium, a nikkel és a policiklusos aromás szénhidrogének az emberi egészségre és a környezet egészére gyakorolt káros hatásának elkerülése, megelőzése vagy csökkentése érdekében;

   b)    biztosítani az arzén, a kadmium, a nikkel és a policiklusos aromás szénhidrogének tekintetében a környezeti levegő minőségének fenntartását ott, ahol az megfelelő, és annak javítását más esetekben;

   c)    egységes vizsgálati módszereket és követelményeket meghatározni a környezeti levegőben található arzén, kadmium, higany, nikkel és policiklusos aromás szénhidrogének tekintetében, valamint az arzén, a kadmium, a nikkel, a higany és a policiklusos aromás szénhidrogének ülepedése vonatkozásában;

   d)    biztosítani a megfelelő információ beszerzését a környezeti levegőben található arzén, kadmium, higany, nikkel és policiklusos aromás szénhidrogének tekintetében, valamint az arzén, a kadmium, a higany, a nikkel és a policiklusos aromás szénhidrogének ülepedése vonatkozásában, és gondoskodni arról, hogy az információ a nyilvánosság rendelkezésére álljon.

 új szöveg

1. cikk

Célkitűzések

1.Ez az irányelv szennyezőanyag-mentességi célkitűzést határoz meg a levegőminőség tekintetében annak érdekében, hogy az Unióban a levegőminőség fokozatosan olyan szintre javuljon, amely tudományos bizonyítékok alapján már nem tekinthető károsnak az emberi egészségre és a természetes ökoszisztémákra, hozzájárulva ezáltal a toxikus anyagoktól mentes környezet legkésőbb 2050-ig történő eléréséhez.

2.Ez az irányelv időközi határértékeket, célértékeket, átlagos expozíciócsökkentési kötelezettségeket, átlagos expozíciókoncentrációra vonatkozó célkitűzéseket, kritikus szinteket, tájékoztatási küszöbértékeket, riasztási küszöbértékeket és hosszú távú célkitűzéseket („levegőminőségi előírások”) határoz meg, amelyeket 2030-ig kell teljesíteni, és azt követően a 3. cikkel összhangban rendszeresen felül kell vizsgálni.

3.Ezen túlmenően ez az irányelv hozzájárul a szennyezés csökkentésére, a biológiai sokféleségre és az ökoszisztémára vonatkozó uniós célkitűzések végrehajtásához az (EU) 2022/591 európai parlamenti és tanácsi határozatban 75 meghatározott nyolcadik környezetvédelmi cselekvési programmal összhangban.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

2. cikk

Tárgy 

Ezen irányelv  a következő  olyan intézkedéseket állapítja meg, amelyek célja a következő:

1.a környezeti levegő minőségére vonatkozó célkitűzéseket meghatározásaó és létrehozásaó  intézkedések  az emberi egészségre, valamint a környezetre egészére gyakorolt káros hatások elkerülése, megelőzése vagy csökkentése érdekében;

2.a tagállamokban a környezeti levegő minőségének közös módszerek és kritériumok alapján történő értékelésére szolgáló közös módszereket és kritériumokat meghatározó intézkedések;

3.a környezeti levegő minőségérevel kapcsolatos vonatkozó információk szerzése a levegőszennyezés és a káros hatások elleni küzdelem érdekében, továbbá a hosszú távú tendenciák, valamint  a környezeti levegő minőségével kapcsolatos  a nemzeti és a közösségi  uniós és nemzeti intézkedések  hatásainak  alapján elért eredmények figyelemmel kísérése céljából  megfigyelésére szolgáló intézkedések ;

4. intézkedések  annak biztosítására, hogy a környezeti levegő minőségére vonatkozó ilyen információkat a nyilvánosság elé tárják;

5. intézkedések a környezeti levegő minőségének fenntartására ott, ahol az jó, és javítására más esetekben;

6. intézkedések  a levegőszennyezés csökkentésével kapcsolatos, a tagállamok közötti fokozottabb együttműködés előmozdítására.

 új szöveg

3. cikk

Rendszeres felülvizsgálat

(1)    A Bizottság 2028. december 31-ig, majd azt követően ötévente – és ha új, lényeges tudományos eredmények szükségessé teszik, gyakrabban – felülvizsgálja a légszennyező anyagokkal, valamint azok emberi egészségre és környezetre gyakorolt, az 1. cikkben meghatározott célkitűzés elérése szempontjából releváns hatásaival kapcsolatos tudományos bizonyítékokat, és a főbb megállapításokról jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

(2)    A felülvizsgálat során fel kell mérni, hogy az alkalmazandó levegőminőségi előírások továbbra is megfelelőek-e az emberi egészségre és a környezetre gyakorolt káros hatások elkerülésére, megelőzésére vagy csökkentésére irányuló célkitűzés eléréséhez, és hogy szükséges-e további légszennyező anyagok felvétele.

Az 1. cikkben meghatározott célkitűzések elérése érdekében a felülvizsgálat felméri, hogy az Egészségügyi Világszervezet (WHO) levegőminőségi iránymutatásaival és a legújabb tudományos információkkal való összhang biztosítása érdekében szükség van-e ezen irányelv felülvizsgálatára.

A felülvizsgálat céljából a Bizottság többek között a következőket veszi figyelembe:

a)a WHO-tól és más érintett szervezetektől származó legújabb tudományos ismeretek,

b)a levegőminőséget befolyásoló technológiai fejlemények és azok értékelése,

c)levegőminőségi helyzetek és az emberi egészségre és a környezetre gyakorolt kapcsolódó hatások a tagállamokban,

d)a szennyező anyagok csökkentésére irányuló nemzeti és uniós intézkedések végrehajtása és a levegőminőség javítása terén elért eredmények.

(3)    Az Európai Környezetvédelmi Ügynökség segíti a Bizottságot a felülvizsgálat elvégzésében.

(4)    Amennyiben a Bizottság a felülvizsgálat eredményeként helyénvalónak ítéli, javaslatot terjeszt elő a levegőminőségi előírások felülvizsgálatára vagy más légszennyező anyagok felvételére.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

42. cikk

Fogalommeghatározások

Ezen irányelv alkalmazásában:

1.„környezeti levegő”: a troposzférán belüli szabadtéri levegő, kivéve a 89/654/EGK tanácsi irányelvben 76   2. cikkében meghatározott azon munkahelyeket, ahol a munkahelyi egészségvédelemre és biztonságra vonatkozó rendelkezéseket alkalmaznak, és amelyekhez a nyilvánosság nem rendelkezik rendszeres hozzáféréssel;

2.„szennyező anyag”: a környezeti levegőben lévő és az emberi egészségre és/vagy a környezetre egészére valószínűsíthetően káros hatást gyakorló bármely anyag;

3.„szint”: valamely szennyező anyagnak a környezeti levegőben lévő koncentrációja vagy adott idő alatt felületeken történő kiülepedése;

🡻 2004/107/EK (kiigazított szöveg)

2. cikk

Fogalommeghatározások

Ezen irányelv alkalmazásában a 96/62/EK irányelv 2. cikkének fogalommeghatározásait kell alkalmazni, a „célérték” kivételével.

A következő fogalommeghatározások szintén alkalmazandók:

a) „célérték” : az emberi egészségre és/vagy a környezet egészére gyakorolt hosszabb távú káros hatások elkerülése, megelőzése vagy csökkentése céljából meghatározott koncentráció, amit az adott idő alatt, mindazokon a helyeken, ahol lehetséges, el kell érni;

4.b) „teljes   ülepedés”: a levegőből adott területre eső felszínekre , például  (talajra, növényzetre, vízre, épületekre stb.) adott idő alatt kiülepedő szennyező anyagok teljes tömege;

🡻 2008/50/EK

5.18. „PM10”: a szálló por azon része, mely 50 %-os hatásfokkal átmegy a PM10 mintavételének és mérésének referencia-módszerére az EN 12341 szabványban meghatározott 10 μm aerodinamikai átmérőjű méretszelektív szűrőn;

6.19.„PM2,5”: a szálló por azon része, mely 50 %-os hatásfokkal átmegy PM2,5 mintavételének és mérésének referencia-módszerére az EN 14907-es szabványban meghatározott 2,5 μm aerodinamikai átmérőjű méretszelektív szűrőn;

7.24. „nitrogén-oxidok”: a nitrogén-monoxid és nitrogén-dioxid térfogati keverési arányának (ppbv) a nitrogén-dioxid tömegkoncentrációjának egységeiben kifejezett (μg/m3) összege;

🡻 2004/107/EK (kiigazított szöveg)

c) „felső vizsgálati küszöbérték” : olyan, a II. mellékletben meghatározott szint, amely alatt a mérési és modellezési technikák kombinációjával a 96/62/EK irányelv 6. cikkének (3) bekezdése szerint lehet a környezeti levegő minőségét meghatározni;

d) „az alsó vizsgálati küszöbérték” : olyan, a II. mellékletben meghatározott szint, amely alatt a modellezési vagy objektív becslési technikák önmagukban is alkalmasak a környezeti levegő minőségének vizsgálatára a 96/62/EK irányelv 6. cikkének (4) bekezdése szerint;

e) „helyhez kötött mérések” : a 96/62/EK irányelv 6. cikkének (5) bekezdése szerint meghatározott helyszíneken folyamatosan vagy véletlen mintavétellel végzett mérések;

8.f) „arzén”, „kadmium”, „nikkel” és „benz(a)pirén”: ezen elemek és vegyületek teljes mennyisége a PM10 frakcióban;

g) „PM10” : szilárd anyag, amely 50 %-os hatásfokkal átmegy az EN 12341 szabványban meghatározott 10 μm aerodinamikai átmérőjű méretszelektív szűrőn;

9.h) „policiklusos aromás szénhidrogének”: szerves vegyületek, amelyek legalább két egymással összekapcsolódó, csak szénből és hidrogénből felépülő aromás gyűrűből állnak;

10.i) „összes gáznemű higany”: elemi higanygőz (Hg0) és reakcióképes gáznemű higany, például vízben oldódó higanyfajták, amelyek megfelelően nagy gőznyomással rendelkeznek ahhoz, hogy létezzenek gázfázisban;.

🡻 2008/50/EK

11.27. „illékony szerves vegyületek” (VOC): a metántól eltérő, antropogén vagy biogén forrásból származó szerves vegyületek, amelyek napfény jelenlétében a nitrogén-oxidokkal történő reakciók során fotokémiai oxidálószerek létrehozására képesek;

12.28. „ózonelőanyagok (prekurzorok)”: olyan anyagok, amelyek hozzájárulnak a talajközeli ózon kialakulásához;, , és amelyek közül néhány szerepel a X. mellékletben.

 új szöveg

13.„korom”: optikai módszerekkel nyert egyenértékű korom.

14.„ultrafinom részecskék”: a részecskeszám-koncentrációk cm³-ben, az alsó ≤ 10 nm-es mérettartományban és a felső határértékre vonatkozó korlátozás nélküli mérettartományban.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

15.16. „zóna”: a levegőminőség vizsgálatának és kezelésének céljából valamely tagállam területének a tagállam által behatárolt része;

16.17. „agglomeráció”: olyan városias zóna  konurbáció , ahol a népesség száma meghaladja a 250000 lakost, vagy ahol a népesség száma 250000 lakos vagy annál kevesebb, de a tagállamok által meghatározandó, adott négyzetkilométerenkénti népsűrűséggel rendelkezik;

17.4. „vizsgálat”: a szintek mérésére, számítására, előrejelzésére vagy becslésére használt bármely módszer;

18.12.felső vizsgálati küszöbérték”: az a szint, amely alatt a környezeti levegő minőségének vizsgálata céljából  meghatározza a szükséges vizsgálati rendszert  lehetőség van a helyhez kötött mérési és modellezési technikák és/vagy indikatív mérések kombinációjának alkalmazására;

13.    „alsó vizsgálati küszöbérték”: az a szint, amely alatt a környezeti levegő minőségének vizsgálata céljából lehetőség van kizárólag modellezési vagy objektív becslési technikák alkalmazására;

19.25. „helyhez kötött mérések”:  mintavételi pontokon  meghatározott helyszíneken, folyamatosan vagy véletlenszerű mintavétellel  , legalább egy naptári éven át állandó helyszíneken  végzett mérések a szinteknek a vonatkozó adatminőségi célkitűzéseknek megfelelően történő meghatározása céljából;

20.26. „indikatív mérések”: olyan mérések, amelyek a helyhez kötött mérésekhez képest kevésbé szigorú adatminőségi célkitűzésnek felelnek meg;

 új szöveg

21.„objektív becslés”: egy szennyező anyag koncentrációjára vagy ülepedési szintjére vonatkozó mennyiségi vagy minőségi információk szakértői megítélés alapján történő megszerzésére szolgáló vizsgálati módszer, amely magában foglalhatja statisztikai eszközök, távérzékelés és lokális érzékelők használatát;

22.„térbeli reprezentativitás”: olyan vizsgálati megközelítés, amelynek során a mintavételi ponton megfigyelt levegőminőségi mérőszámok egy egyértelműen körülhatárolt földrajzi területre nézve reprezentatívak, amennyiben az adott területen belüli levegőminőségi mérőszámok nem térnek el egy előre meghatározott toleranciaszintnél nagyobb mértékben a mintavételi ponton megfigyelt mérőszámoktól;

🡻 2008/50/EK

23.23. „városi hátterű helyszínek”: városi területeken belüli helyek, ahol a szintek a teljes városi lakosság expozíciója vonatkozásában reprezentatívak;

 új szöveg

24.„vidéki hátterű helyszínek”: vidéki területeken belüli alacsony népsűrűségű helyek, ahol a szintek a teljes vidéki lakosság expozíciója vonatkozásában reprezentatívak;

25.„megfigyelési szuperhelyszín”: városi hátterű vagy vidéki hátterű megfigyelőállomás, amely több mintavételi pontot kombinál, hogy hosszú távú adatokat gyűjtsön több szennyező anyagról;

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

26.5. „határérték”: az emberi egészségre és/vagy a környezetre egészére gyakorolt káros hatások elkerülése, megelőzése vagy csökkentése céljából tudományos ismeretek alapján meghatározott , nem túllépendő szint, amelyet adott időtartamon belül kell elérni, elérése után pedig nem szabad túllépni;

27.9. az ózonra vonatkozó  célérték”: az ózonból fakadó, az  emberi egészségre és/vagy a környezetre egészére gyakorolt hosszabb távú káros hatások elkerülése, megelőzése vagy csökkentése céljából  tudományos ismeretek alapján meghatározott szint, amelyneket – amennyiben lehetséges – adott időtartam alatt meg kell felelni  kell elérni ;

28.20.„átlagexpozíció-mutató”: a tagállamok területén,  az 1059/2003/EK rendeletben leírt NUTS 1 szintű területi egységen belüli  városi hátterű helyszíneken   – vagy amennyiben az említett területi egységen belül nincs városi hátterű helyszín, vidéki hátterű helyszíneken – elvégzett mérések alapján meghatározott átlagos szint, amely a lakosság expozícióját tükrözi. , és  annak ellenőrzésére használják, hogy az adott területi egység tekintetében teljesül-e A nemzeti  az átlagos  expozíciócsökkentési  kötelezettség  cél és az  átlagos  expozíciókoncentrációra vonatkozó kötelezettség   célkitűzés  kiszámítására használják;

29.22.nemzeti  átlagos  expozíciócsökkentési  kötelezettség  cél”: valamely,,tagállam  az 1059/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben 77 ismertetett NUTS 1 szintű területi egység lakossága átlagos expozíciója csökkentésének átlagos expozíciós mutatóként kifejezett százalékos értéke, amelyet a referenciaévre vonatkoztatva az emberi egészségre gyakorolt káros hatások csökkentésének céljából határoztak meg, és amelyet– amennyiben lehetséges – adott időtartamon belül kell teljesíteni; 

30.21. átlagos  expozíciókoncentrációra vonatkozó  célkitűzés  kötelezettség”: az elérendő átlagexpozíció-mutató alapján meghatározott szintje, amelyet az emberi egészségre gyakorolt káros hatások csökkentésének céljából állítottak fel , és amelyet egy adott időtartamon belül kell teljesíteni;

31.6.„kritikus szint”: az a  tudományos ismeretek alapján meghatározott szint, amely felett egyes receptorokat – például fákat, egyéb növényeket, természetes ökológiai rendszereket az ember kivételével – közvetlen káros hatás érhet;

32.11.„tájékoztatási küszöbérték”: az a szint, amely felett a rövid idejű expozíció veszélyt jelent az emberi egészségre a lakosság valamely különösen érzékeny csoportja és veszélyeztetett csoportja  tekintetében, és amelynél azonnali és megfelelő tájékoztatásra van szükség;

33.10.„riasztási küszöbérték”: az a szint, amely felett a rövid idejű expozíció veszélyt jelent az emberi egészségre a teljes lakosság tekintetében, és amelynél a tagállamoknak azonnali lépéseket kell tenniük;

7.    „tűréshatár”: a határérték azon százaléka, amellyel a határérték túlléphető az ezen irányelvben meghatározott feltételek teljesülése esetén; 

34.14.„hosszú távú célkitűzés”: az a szint, amelyet az emberi egészség és a környezet hatékony védelmének biztosítása érdekében hosszú távon el kell érni, kivéve, ha ez arányos intézkedésekkel nem teljesíthető;

35.15. „természetes forrásból származó hozzájárulások”: olyan szennyezőanyag-kibocsátások, amelyeket közvetlenül vagy közvetve nem emberi tevékenységek okoztak, többek között olyan természeti jelenségek, mint például a vulkánkitörések, szeizmikus tevékenységek, geotermikus mozgások, bozóttüzek, szélorkánok okozta események, tengeri porzó víz vagy a száraz régiókból a természetes eredetű por légköri felkeveredése vagy elszállítása;

36.8. „levegőminőségi tervek”: olyan tervek, amelyek a határértékek, vagy  az ózonra vonatkozó  célértékek  vagy az átlagos expozíciócsökkentési kötelezettségek  elérése érdekében intézkedéseket határoznak meg;

 új szöveg

37.„rövid távú cselekvési tervek”: olyan tervek, amelyek rövid távon meghozandó szükséghelyzeti intézkedéseket határoznak meg a riasztási küszöbértékek túllépése közvetlen kockázatának vagy időtartamának csökkentése érdekében;

38. „az érintett nyilvánosság”: a levegőminőségi előírások túllépése által érintett vagy várhatóan érintett, illetve az ezen irányelv szerinti kötelezettségek végrehajtásával kapcsolatos döntéshozatali eljárásokban érdekelt nyilvánosság, ideértve az emberi egészség vagy a környezet védelmét előmozdító és a nemzeti jog szerinti követelményeknek megfelelő nem kormányzati szervezeteket is;

39.„érzékeny népességcsoportok és veszélyeztetett csoportok”: azok a népességcsoportok, amelyek az átlagos népességnél jobban ki vannak téve a légszennyezésnek, mivel az egészségügyi hatásokra érzékenyebbek vagy kevésbé ellenállóak, illetve kevésbé képesek megvédeni magukat.

🡻 2008/50/EK

53. cikk

Felelősség

A tagállamok a megfelelő szinteken kijelölik a következőkért felelős illetékes hatóságokat és szerveket:

a)a környezeti levegő minőségének vizsgálata;

b)a mérési rendszerek (módszerek, berendezések, hálózatok és laboratóriumok) jóváhagyása;

c)a mérések pontosságának biztosítása;

 új szöveg

d) a modellezési alkalmazások pontosságának biztosítása; 

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

ed)a vizsgálati módszerek elemzése;

fe)a minőségbiztosítási programok koordinálása a tagállam területén, amennyiben a Bizottság szervez a Közösség  az Unió egészére kiterjedő ilyen programokat;

gf)más tagállamokkal és a Bizottsággal történő együttműködés;.

 új szöveg

h)levegőminőségi tervek kidolgozása;

i)rövid távú cselekvési tervek kidolgozása.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

Adott esetben az illetékes hatóságok és szervek eleget tesznek az I. melléklet C. szakaszában leírtaknak.

64. cikk

A zónák és agglomerációk kijelölése

A tagállamok zónákat és agglomerációkat jelölnek ki területükön , többek között levegőminőségi vizsgálatok és ellenőrzések céljából adott esetben az agglomerációk szintjén . Valamennyi zónában és agglomerációban el kell végezni a levegőminőség vizsgálatát és kezelését.

II. FEJEZET

A KÖRNYEZETI LEVEGŐ MINŐSÉGÉNEK ÉS AZ ÜLEPEDÉSI ÉRTÉKEKNEK A VIZSGÁLATA

1. SZAKASZ

A környezeti levegő minőségének vizsgálata a kén-dioxid, a nitrogén-dioxid és a nitrogén-oxidok, a szálló por, az ólom, a benzol és a szén-monoxid tekintetében

7 5. cikk

Vizsgálati rendszer

(1)    A  környezeti levegőben található  kén-dioxid, a nitrogén-dioxid és a nitrogén-oxidok, a szálló por (PM10 és PM2,5), az ólom, a benzol, és a szén-monoxid , az arzén, a kadmium, a nikkel, a benz(a)pirén) és az ózon tekintetében a II. mellékletben A. szakaszában meghatározott felső és alsó vizsgálati küszöbértékeket kell alkalmazni.

Minden zónát és agglomerációt ezen vizsgálati küszöbértékek alapján osztályba kell sorolni.

(2)    Az  tagállamok legalább ötévenként felülvizsgálják az (1) bekezdésben említett osztályba sorolást legalább ötévenként felül kell vizsgálni  az e bekezdésben  a II. melléklet B. szakaszában megállapított eljárásnak megfelelően. Az osztályba sorolást azonban gyakrabban felül kell vizsgálni a levegőszennyező anyagot kibocsátó és a kén-dioxid, a nitrogén-dioxid és  vagy adott esetben a nitrogén-oxidok, a szálló por (PM10 és PM2,5), az ólom, a benzol, és a szén-monoxid , az arzén, a kadmium, a nikkel, a benzo(a)pirén vagy az ózon környezeti koncentrációjára gyakorolt hatást módosító ható tevékenységek jelentős változása esetén.

B. A felső és alsó vizsgálati küszöbértékek túllépéseinek meghatározása

A felső és alsó   vizsgálati küszöbértékek túllépéseit az előző öt év során mért koncentráció alapján kell meghatározni, amennyiben elegendő adat áll rendelkezésre. Egy vizsgálati küszöbértéket akkor kell túllépettnek tekinteni, ha azt az előző öt évből legalább három különböző évben túllépték.

Amennyiben ötnél kevesebb év adata áll csak rendelkezésre, a tagállamok a felső és alsó vizsgálati küszöbérték túllépésének meghatározására összevethetik az év rövidebb időszakaira vonatkozó, illetve a nagy valószínűséggel legjobban terhelt helyeken végzett, rövid időtartamú mérési kampányok eredményeit az emissziókataszterben található információkkal és a modellezésből szerzett adatok eredményeivel.

86. cikk

Vizsgálati kritériumok

(1)    Az 5. 7. cikkben említett szennyező anyagok tekintetében a tagállamoknak valamennyi zónájukban és agglomerációjukban – az ezen cikk (2), (3) és (4)  –(6)  bekezdésében és a IVIII. melléklettel összhangbanben .meghatározott kritériumoknak megfelelően – a környezeti levegő minőségével kapcsolatos vizsgálatokat kell végezniük.

(2)    A környezeti levegő minőségének vizsgálata céljából helyhez kötött méréseket kell alkalmazni valamennyi olyan zónában és agglomerációban, ahol az (1) bekezdésben említett szennyező anyagok szintje meghaladja az ezen szennyező anyagokra vonatkozó felső vizsgálati küszöbértéket. Ezen helyhez kötött méréseket modellezési technikákkal   alkalmazásokkal és/vagy indikatív mérésekkel ki lehet kiegészíteni  a levegőminőség vizsgálata és  annak érdekében, hogy azokezek megfelelő információkat nyújtsanak a környezeti levegő  légszennyező anyagok  minőségének térbeli eloszlásáról  és a helyhez kötött mérések térbeli reprezentativitásáról .

(3)    A környezeti levegő minőségének vizsgálatára  a helyhez kötött mérések mellett  irányuló helyhez kötött mérések, valamint modellezési technikák    alkalmazásokat kell használni  és/vagy indikatív mérések kombinációja alkalmazható valamennyi olyan zónában és agglomerációban, amelyekben az (1) bekezdésben említett szennyező anyagok szintje alacsonyabb, mint az ezen szennyező anyagokra megállapított felső vizsgálati küszöbérték  meghaladja az e szennyező anyagokra vonatkozóan    az I. melléklet 1. szakaszának 1. táblázatában meghatározott határértéket vagy az I. melléklet 2. szakaszában az ózonra vonatkozóan meghatározott határértéket .

 új szöveg

Ezeknek a modellezési alkalmazásoknak tájékoztatást kell nyújtaniuk a szennyező anyagok térbeli eloszlásáról és a helyhez kötött mérések térbeli reprezentativitásáról is.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

(4)    A környezeti levegő minőségének vizsgálata céljából modellezési technikák   alkalmazások, indikatív mérések,  vagy objektív becslési technikák, illetőleg mindkettő  ezek kombinációjának  alkalmazása elegendő valamennyi olyan zónában és agglomerációban, ahol a környezeti levegőben lévő, az (1) bekezdésben említett szennyező anyagok szintje alacsonyabb, mint az ezen szennyező anyagokra megállapított alsó vizsgálati küszöbérték.

 új szöveg

(5) Ha a modellezés bármely határérték vagy ózonra vonatkozó célérték túllépését mutatja a helyhez kötött mérések által le nem fedett zónában, a túllépés rögzítését követő legalább egy naptári évben további helyhez kötött vagy indikatív méréseket kell alkalmazni az adott szennyező anyag koncentrációszintjének értékelésére.

🡻 2004/107/EK

 új szöveg

4. cikk

Koncentrációk és ülepedési értékek a környezeti levegőben

(1)    A környezeti levegőben az arzén, a kadmium, a nikkel és a benz(a)pirén minőségének mérése valamennyi tagállam területén kötelező.

(2)    A (7) bekezdésben említett feltételeknek megfelelően a mérés a következő zónákban kötelező:

   a)    azok a zónák és agglomerációk, amelyekben az értékek a felső és alsó vizsgálati küszöbérték között vannak; és

   b)    egyéb zónák és agglomerációk, amelyekben az értékek túllépik a felső vizsgálati határértéket.

A környezeti levegő minőségével kapcsolatos megfelelő szintű információ biztosítására az előírt mérések kiegészíthetők modellezési technikákkal.

(3)    A környezeti levegő minőségének vizsgálatára a mérések (ideértve a IV. melléklet I. szakaszában hivatkozott időszakos méréseket is) és a modellezési módszerek együttesen is alkalmazhatók azon zónákban vagy agglomerációkban, ahol egy reprezentatív időtartam alatt, az értékek a II. melléklet II. szakaszában említett rendelkezéseknek megfelelően meghatározandó felső és alsó küszöbértékek között vannak.

(4)    Azokban a zónákban vagy agglomerációkban, amelyekben az értékek a II. melléklet II. szakaszában említett rendelkezéseknek megfelelően meghatározandó alsó vizsgálati küszöbérték alatt vannak, az értékek megállapíthatók kizárólag modellezéssel vagy kizárólag objektív becslési módszerek alkalmazásával.

(5)    Ahol a szennyező anyagokat mérni kell, a méréseket meghatározott helyszíneken vagy folyamatosan, vagy véletlen mintavétellel kell végezni; az értékek meghatározásához szükséges számú mérést kell végezni.

(6)    A környezeti levegőben található arzén, kadmium, nikkel és benz(a)pirén felső és alsó küszöbértékét a II. melléklet I. szakasza határozza meg. E cikk alkalmazásában minden zóna és agglomeráció besorolását legalább ötévente felül kell vizsgálni, az ezen irányelv II. mellékletének II. szakaszában meghatározott eljárásnak megfelelően. A besorolást korábban kell felülvizsgálni, ha az arzén, a kadmium, a nikkel és a benz(a)pirén környezeti levegőben mért koncentrációját befolyásoló körülményekben lényeges változás következik be.

(7)    A környezeti levegőben az arzén, a kadmium, a nikkel és a benz(a)pirén – célértékeknek való megfelelés megállapítását célzó – mérésére szolgáló mintavételi pontok kijelölésének követelményeit a III. melléklet I. és II. szakasza tartalmazza. Az egyes szennyező anyagok koncentrációjának helyhez kötött mérésére szolgáló mintavételi pontok minimális száma a III. melléklet IV. szakaszában szerepel, és a mintavételi pontokat minden zónában, illetve agglomerációban fel kell állítani, ahol a mérés kötelező, amennyiben a helyhez kötött mérés az egyetlen adatforrás.

(6)(8)    A környezeti levegőben található benz(a)pirén-hozzájárulás meghatározása érdekében korlátozott számú mérési helyszínen  mintavételi ponton minden tagállam figyelemmel kísér más fontos policiklusos aromás szénhidrogéneket is. Ezek a mérések legalább a következő vegyületekre terjednek ki: benz(a)antracén, benz(b)fluorantén, benz(j)fluorantén, benz(k)fluorantén, indenol(1,2,3-cd)pirén és dibenz(a,h)antracén. Az e policiklusos aromás szénhidrogének figyelemmel kísérésére szolgáló helyszíneket  mintavételi pontjait  a benz(a)pirén mintavételi pontjaival  helyszíneivel azonos helyre kell elhelyezni, és azokat úgy kell kiválasztani, hogy a földrajzi variációk és a hosszú távú tendenciák meghatározhatók legyenek. A III. melléklet I., II. és III. szakaszát kell alkalmazni.

 új szöveg

(7) A 10. cikkben előírt ellenőrzés mellett a tagállamok adott esetben a III. melléklet D. pontjával és a VII. melléklet 3. szakaszával összhangban ellenőrzik az ultrafinom részecskék szintjét.

🡻 2008/50

(5)    A (2), (3) és (4) bekezdésben említett vizsgálatokon kívül méréseket kell végezni a levegőszennyezés jelentős forrásaitól távol eső vidéki háttérhelyszíneken, amely méréseknek információval kell szolgálniuk – legalább – a finom szálló por (PM2,5) teljes tömegkoncentrációjáról és kémiai fajlagos összetételéről éves átlagos alapon, és amely méréseket a következő kritériumok felhasználásával kell elvégezni:

a)minden 100000 km2-en egy mintavételi pontot kell felállítani;

b)minden tagállam felállít legalább egy mérőállomást vagy – a szomszédos tagállamokkal való megállapodás alapján – egy vagy több közös mérőállomást is felállíthat, amelyek a szükséges térbeli elosztás elérése érdekében lefedik a megfelelő szomszédos zónákat;

c)a figyelemmel kísérést adott esetben össze kell hangolni a nagy távolságra jutó légszennyező anyagok megfigyelésére és értékelésére létrehozott európai együttműködési program (EMEP) figyelemmelkísérési stratégiájával és vizsgálati programjával;

d)az I. melléklet A. és C. szakaszát a szálló por tömegkoncentrációjának méréseivel kapcsolatos adatminőségi célkitűzések vonatkozásában kell alkalmazni, a IV. mellékletet pedig teljes egészében kell alkalmazni.

A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot a finom szálló por (PM2,5) kémiai összetételének mérésére használt mérési módszerekről.

🡻 219/2009/EU, 1. cikk és a melléklet 3.8. pontja (kiigazított szöveg)

(9) A koncentráció mértékétől függetlenül minden 100000 km2 -en egy háttér mintavételi pontot kell felállítani a környezeti levegőben található arzén, kadmium, nikkel, teljes gáznemű higany, benz(a)pirén és a (8) bekezdésben említett többi policiklusos aromás szénhidrogének, valamint a teljes arzén-, kadmium-, higany-, nikkel-, benz(a)pirén- és a (8) bekezdésben említett más policiklusos aromás szénhidrogén-kiülepedés időszakos mérésére. Minden tagállam legalább egy mérőállomást állít fel. A tagállamok ugyanakkor megállapodás alapján és a 6. cikk (2) bekezdésében meghatározott szabályozási bizottsági eljárás szerint kidolgozott iránymutatásnak megfelelően egy vagy több, a szomszédos tagállamok egymás melletti zónáira kiterjedő közös mérőállomást állíthatnak fel a szükséges térbeli felbontás elérése érdekében. A finom részecskéből álló és gáznemű, két vegyértékű higany mérése is ajánlott. A vizsgálatot – adott esetben – össze kell hangolni az Európai Megfigyelő és Értékelő Program (EMEP) monitoringstratégiájával és mérési programjával. Az e szennyező anyagok figyelemmel kísérésére szolgáló mintavételi helyszíneket úgy kell kiválasztani, hogy a földrajzi variációk és a hosszú távú tendenciák meghatározhatók legyenek. A III. melléklet I., II. és III. szakaszát kell alkalmazni.

🡻 2004/107/EK

 új szöveg

(8)(10)    Az ökológiai rendszerre gyakorolt regionális léptékű hatások vizsgálatára , többek között az (EU) 2016/2284 irányelv alapján végzett megfigyeléssel összhangban –   megfontolható a bioindikátorok alkalmazásaát  kell mérlegelni .

(11)    Azokban a zónákban és agglomerációkban, amelyekben a helyhez kötött mérésekből származó információt más forrásokból, így emissziókataszterekből, indikatív jellegű mérési módszerekből, valamint levegőminőségi modellekből származó információ is kiegészíti, a telepítendő helyhez kötött mérőállomások számának és az egyéb technikák térbeli felbontásának elegendőnek kell lennie ahhoz, hogy a légszennyező anyagok koncentrációját a III. melléklet I. szakasza és a IV. melléklet I. szakasza szerint meg lehessen határozni.

(12)    Az adatminőségi célkitűzéseket a IV. melléklet I. szakasza határozza meg. Amennyiben a vizsgálatot levegőminőségi modellek alkalmazásával végzik, a IV. melléklet II. szakaszát kell alkalmazni.

(13)    A környezeti levegőben található arzén, kadmium, higany, nikkel és policiklusos aromás szénhidrogének mintavételére és elemzésére vonatkozó referencia-módszereket az V. melléklet I., II. és III. szakasza határozza meg. Az V. melléklet IV. szakasza határozza meg a teljes arzén-, kadmium-, nikkel-, higany- és policiklusos aromás szénhidrogén-kiülepedés mérésére szolgáló referenciatechnikákat, továbbá az V. melléklet V. szakasza tartalmazza a levegőminőségi modellezési referenciatechnikákat, amennyiben ezek a technikák hozzáférhetők.

(14)    Az a dátum, ameddig a tagállamok a 96/62/EK irányelv 11. cikke (1) bekezdése d) pontja szerinti előzetes levegőminőség-megállapításhoz alkalmazott módszerekről tájékoztatják a Bizottságot, azonos az ezen irányelv 10. cikkében említett dátummal.

🡻 219/2009/EU, 1. cikk és a melléklet 3.8. pontja

(15)    Bármely módosítást, amely az e cikkben és a II. melléklet II. szakaszában, valamint a III., a IV. és az V. mellékletben foglalt rendelkezéseknek a tudományos és műszaki fejlődéshez történő hozzáigazítását célozza, a Bizottság fogad el. Az ezen irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek módosítására irányuló ezen intézkedéseket a 6. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni. Az ilyen módosítások nem eredményezhetik a célértékek közvetlen vagy közvetett megváltoztatását.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

  új szöveg

97. cikk

Mintavételi pontok

(1)    A környezeti levegőben lévő kén-dioxid, nitrogén-dioxid és nitrogén-oxidok, szálló por (PM10, PM2,5), ólom, benzol, és szén-monoxid,  arzén, kadmium, nikkel, benzo(a)pirén mérésére szolgáló mintavételi pontok elhelyezkedését a IVIII. mellékletben felsorolt kritériumok felhasználásával  melléklettel összhangban kell meghatározni.

Az ózon mérésére szolgáló mintavételi pontok elhelyezkedését a IV. mellékletben megállapított kritériumok alapján kell meghatározni.

(2)    Valamennyi olyan zónában vagy agglomerációban, ahol  a szennyező anyagok szintje meghaladja a II. mellékletben megállapított vizsgálati küszöbértéket,  a helyhez kötött mérések képezik a levegőminőség vizsgálatára vonatkozó egyedüli információforrást, az egyes megfelelő szennyező anyagokra vonatkozó mintavételi pontok száma nem lehet kevesebb a mintavételi pontoknak az V. III. melléklet A. szakaszában A. és C. pontjának 3. és 4. táblázatában meghatározott minimális számánál.

(3)    Azokban a zónákban és agglomerációkban azonban, ahol  a szennyező anyagok szintje meghaladja a II. mellékletben megállapított vizsgálati küszöbértékeket, de nem haladja meg az I. melléklet 1. szakaszának 1. táblázatában megállapított meghatározott határértékeket, az I. melléklet 2. szakaszában meghatározott, ózonnal kapcsolatos célértékeket vagy az I. melléklet 3. szakaszában meghatározott kritikus szinteket,  a helyhez kötött mérések mintavételi pontjaiból származó információkat a modellezésből és/vagy indikatív mérésből származó információk is kiegészítik, a mintavételi pontoknak az V. melléklet A. szakaszában meghatározott összes  minimális száma a III. melléklet A. és C. pontjával összhangban akár 50 %-kal csökkenthető, amennyiben az alábbi feltételek teljesülnek:

a)a kiegészítő módszerek  az indikatív mérések és a modellezés  elegendő információt nyújtanak a levegő minőségének a határértékek  , az ózonra vonatkozó célértékek, a kritikus szintek, a tájékoztatási küszöbértékek és  vagy a riasztási küszöbértékek tekintetében történő vizsgálatához, valamint megfelelő információt a lakosság tájékoztatásához , a helyhez kötött mintavételi pontok által biztosított információkon felül ;

b)a létesítendő mintavételi pontok száma és az egyéb  indikatív mérések és modellezési  technikák térbeli eloszlása elegendő a relevánsmegfelelő szennyező anyagok koncentrációjának az I. melléklet A. és B. szakaszában pontjában meghatározott adatminőségi célkitűzésekkel összhangban történő megállapításához, és lehetővé teszi, hogy a vizsgálati eredmények megfeleljenek az I. V. melléklet D.B. szakaszában  pontjában meghatározott kritériumoknak.;

 új szöveg

c) az indikatív mérések száma megegyezik a helyettesített helyhez kötött mérések számával, és az indikatív mérések időtartama naptári évenként legalább két hónap;

d) az ózon tekintetében a nitrogén-dioxidot a IV. melléklet B. szakaszában említett vidéki hátterű ózonmérő-állomások kivételével minden fennmaradó ózonmérő mintavételi ponton mérik.

(4) Egy vagy több, a VII. melléklet 2. szakaszának A. pontjában meghatározott megfigyelési célkitűzéshez igazított mintavételi pontot kell létesíteni a tagállamok területén, hogy adatokat szolgáltassanak az említett szakasz B. pontjában felsorolt ózonelőanyagoknak az említett szakasz C. pontjával összhangban meghatározott helyszíneken mért koncentrációjáról.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

(5)(4)    Minden tagállam – a IV.III. melléklettel összhangban – biztosítja, hogy a PM2,5-re  és a NO2-ra vonatkozó átlagexpozíció-mutatók  kiszámításához használt eloszlás alapjául szolgáló mintavételi pontok eloszlása és száma megfelelően tükrözze a lakosság általános expozícióját. A mintavételi pontok száma nem lehet kevesebb az V. III. melléklet B. pontjánakszakaszának alkalmazása révén meghatározottnál.

(6) A levegő minőségének a határértékek  és az ózonra vonatkozó célértékek  tekintetében történő vizsgálatánaka során figyelembe kell vennie a modellezőésből  alkalmazásokból  és/vagy az indikatív mérésből  mérésekből származó eredményeket.

 új szöveg

(7)    Azok a mintavételi pontok, ahol a megelőző 3 évben az I. melléklet 1. szakaszában meghatározott határértékek túllépését rögzítették, nem helyezhetők át, kivéve, ha az áthelyezésre különleges körülmények, többek között területfejlesztés miatt van szükség. A mintavételi pontokat a térbeli reprezentativitásuk területén belül kell áthelyezni, modellezési eredmények alapján.

🡻 2008/50

(4)    A Bizottság figyelemmel kíséri a mintavételi pontok kiválasztási kritériumainak tagállamok általi alkalmazását annak érdekében, hogy elősegítse ezen kritériumok összehangolt alkalmazását az Európai Unión belül.

 új szöveg

10. cikk

Megfigyelési szuperhelyszínek

(1)    Minden tagállam 10 millió lakosonként legalább egy megfigyelési szuperhelyszínt hoz létre városi háttérű helyszínen. A 10 millió főnél kevesebb lakossal rendelkező tagállamok legalább egy megfigyelési szuperhelyszínt hoznak létre városi háttérű helyszínen.

Minden tagállam 100 000 km2 -enként legalább egy megfigyelési szuperhelyszínt hoz létre vidéki háttérű helyszínen. A 100 000 km2-nél kisebb területű tagállamok legalább egy megfigyelési szuperhelyszínt hoznak létre városi háttérű helyszínen.

(2)    A megfigyelési szuperhelyszínek elhelyezkedését városi és vidéki hátterű helyszínekre vonatkozóan a IV. melléklet B. pontjával összhangban kell meghatározni.

(3)    Minden olyan mintavételi pont, amely megfelel a IV. melléklet B. és C. pontjában meghatározott követelményeknek, és amelyet megfigyelési szuperhelyszínen létesítettek, figyelembe vehető az érintett szennyező anyagok mintavételi pontjainak minimális számára vonatkozó, a III. mellékletben meghatározott követelmények teljesítése céljából.

(4)    A tagállamok egy vagy több szomszédos tagállammal megállapodva egy vagy több közös megfigyelési szuperhelyszínt hozhatnak létre az (1) bekezdésben meghatározott követelmények teljesítése érdekében. Ez nem érinti az egyes tagállamok azon kötelezettségét, hogy legalább egy megfigyelési szuperhelyszínt hozzanak létre városi háttérű helyszínen és egy megfigyelési szuperhelyszínt vidéki háttérű helyszínen.

(5)    A városi hátterű helyszíneken található valamennyi megfigyelési szuperhelyszín esetében a méréseknek magukban kell foglalniuk az ultrafinom részecskék méreteloszlására és a szálló por oxidációs potenciáljára vonatkozó helyhez kötött vagy indikatív méréseket.

(6)    A városi és vidéki hátterű helyszíneken található valamennyi megfigyelési szuperhelyszín esetében a méréseknek legalább a következőket kell magukban foglalniuk:

a) a szálló por (PM10 és PM2,5), a nitrogén-dioxid (NO2), az ózon (O3), a korom, az ammónia (NH3) és az ultrafinom részecskék helyhez kötött mérései.

b) a finom szálló por (PM2,5) helyhez kötött vagy indikatív mérései, amelyeknek információval kell szolgálniuk – legalább – a finom szálló por teljes tömegkoncentrációjáról és kémiai fajlagos összetételéről éves átlagos alapon, a VII. melléklet 1. szakaszával összhangban;

c) az arzén, a kadmium, a nikkel, a teljes gáznemű higany, a benz(a)pirén és a 8. cikk (6) bekezdésében említett más policiklusos aromás szénhidrogének, valamint az arzén, a kadmium, a higany, a nikkel, a benz(a)pirén és a 8. cikk (6) bekezdésében említett más policiklusos aromás szénhidrogének teljes kiülepedésének helyhez kötött vagy indikatív mérései, a koncentráció szintjétől függetlenül.

(7) A finom részecskékből álló és gáznemű, két vegyértékű higanyra vonatkozó méréseket a városi és vidéki hátterű helyszíneken található szuperhelyszíneken is el lehet végezni.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

(8)c)    Aa figyelemmel kísérést adott esetben össze kell hangolni a nagy távolságra jutó légszennyező anyagok megfigyelésére és értékelésére létrehozott európai együttműködési program (EMEP) figyelemmelkísérési stratégiájával és vizsgálati programjával  , az Aerosols, Clouds, and Trace gases Research Infrastructure (légköri aeroszol, felhő- és nyomgázkutatási infrastruktúra) elnevezésű projekttel (ACTRIS), és légszennyezés hatásainak az (EU) 2016/2284 irányelv keretében vállalt megfigyelésével.  ; 

11 8. cikk

Mérési referenciamódszerek  és adatminőségi célkitűzések  

(1)    A tagállamoknak alkalmazniuk kell a VI. melléklet A. és C. szakaszában A. és C. pontjában meghatározott mérési referencia-módszereket és kritériumokat.

(2)     Ugyanakkor  aA VI. melléklet B., C., D. és E. pontjában szakaszában megállapított feltételek teljesülése esetén más mérési módszerek is alkalmazhatók.

 új szöveg

(2)    A levegőminőségi adatoknak meg kell felelniük az V. mellékletben meghatározott adatminőségi célkitűzéseknek.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

2. SZAKASZ

A környezeti levegő vizsgálata az ózon tekintetében

9. cikk

Vizsgálati kritériumok

(1)    Helyhez kötött méréseket kell végezni abban a zónában vagy agglomerációban, ahol az ózon koncentrációja az előző öt mérési év bármelyikében meghaladta a VII. melléklet C. szakaszában meghatározott hosszú távú célkitűzések szerinti értékeket.

(2)    Amennyiben öt évnél rövidebb időre vonatkozó adatok állnak rendelkezésre, a tagállamok összegezhetik a rövid idejű – a valószínűsíthetően legmagasabb szint szerinti időpontban és helyen elvégzett – mérési kampányok eredményeit az emissziókataszterekből és a modellezésből származó eredményekkel annak meghatározása céljából, hogy az (1) bekezdésben említett hosszú távú célkitűzések szerinti értékeket túllépték-e ezen ötéves időtartam alatt.

10. cikk

Mintavételi pontok

(1)    Az ózon mérésére szolgáló mintavételi pontok helyzetét a VIII. mellékletben megállapított kritériumok felhasználásával kell meghatározni.

(2)    Minden olyan zónában vagy agglomerációban, ahol a mérés a levegő minőségének vizsgálatára vonatkozó egyedüli információforrás, az ózon helyhez kötött mérésére szolgáló mintavételi pontok száma nem lehet kevesebb a mintavételi pontoknak a IX. melléklet A. szakaszában meghatározott minimális számánál.

(3)    Azokban a zónákban és agglomerációkban azonban, ahol a helyhez kötött mérésekre szolgáló mintavételi pontokból származó információkat a modellezésből és/vagy indikatív mérésekből származó információk is kiegészítik, a mintavételi pontoknak a IX. melléklet A. szakaszában meghatározott számát csökkenteni lehet, amennyiben az alábbi feltételek teljesülnek:

   a)    a kiegészítő módszerek elegendő információt nyújtanak a levegő minőségének a célértékek, a hosszú távú célkitűzések, a tájékoztatási és riasztási küszöbértékek tekintetében történő vizsgálatához;

   b)    a létesítendő mintavételi pontok száma és az egyéb technikák térbeli eloszlása elegendő az ózon koncentrációjának az I. melléklet A. szakaszában meghatározott adatminőségi célkitűzésekkel összhangban történő megállapításához és lehetővé teszi, hogy a vizsgálati eredmények megfeleljenek az I. melléklet B. szakaszában meghatározott kritériumoknak;

   c)    minden zónában vagy agglomerációban legalább kétmillió lakosra vagy 50000 km2-re egy mintavételi pontnak kell esnie attól függően, hogy melyik lehetőség eredményez több mintavételi pontot, de a mintavételi pontok száma zónánként vagy agglomerációként nem lehet kevesebb egynél;

   d)    a nitrogén-dioxidot a VIII. melléklet A. szakaszában említett vidéki hátterű mérőállomások kivételével minden fennmaradó mintavételi ponton mérik.

A levegő minőségének a célértékek tekintetében történő vizsgálatához figyelembe kell venni a modellezésből és/vagy az indikatív mérésből származó eredményeket.

(5)    Azokban a zónákban vagy agglomerációkban, ahol a koncentráció az előző öt mérési év mindegyike során a hosszú távú célkitűzések szerinti értékek alatt maradt, a helyhez kötött mérésekre szolgáló mintavételi pontok számát a IX. melléklet B. szakaszának megfelelően kell meghatározni.

(6)    Minden tagállam biztosítja, hogy területén legalább egy olyan mintavételi pontot felállítsanak és üzemeltessenek, amely a X. mellékletben felsorolt ózonelőanyagok koncentrációjáról szolgáltat adatokat. Minden tagállam – a X. mellékletben megállapított célkitűzések és módszerek figyelembevételével – meghatározza az ózonelőanyagok mérésére szolgáló mérőállomások számát és helyét.

11. cikk

Mérési referencia-módszerek

(1)    A tagállamok alkalmazzák az ózon mérésére szolgáló – a VI. melléklet A. szakaszának 8. pontjában meghatározott – referencia-módszert. A VI. melléklet B. szakaszában megállapított feltételek teljesülése esetén más mérési módszerek is alkalmazhatók.

(2)    Valamennyi tagállam tájékoztatja a Bizottságot a X. mellékletben felsorolt illékony szerves vegyületek (VOC) mintavételére és mérésére alkalmazott módszerekről.

III. FEJEZET

A KÖRNYEZETI LEVEGŐ MINŐSÉGÉNEK KEZELÉSE

12. cikk

A határértékeknél , az ózonnal kapcsolatos célértéknél és az átlagos expozíciós koncentrációra vonatkozó célkitűzéseknél alacsonyabb  , de a vizsgálati küszöbértéket meghaladó  szintek esetén alkalmazandó követelmények

(1) Azokban a zónákban és agglomerációkban, ahol a környezeti levegőben lévő kén-dioxid, nitrogén-dioxid, szálló por ( PM10,és PM2,5) ólom, benzol, és szén-monoxid  , arzén, kadmium, nikkel és benz(a)pirén  szintje a XI. és a XIV. mellékletben az I. melléklet 1. szakaszában meghatározott megfelelő határértékek alatt van, a tagállamoknak az említett szennyező anyagok szintjét a határérték alatt kell tartaniuk, és törekedniük kell a környezeti levegő minőségének a fenntartható fejlődéssel összeegyeztethető legmagasabb szintjének megőrzésére.

18. cikk

Az olyan zónákra és agglomerációkra vonatkozó követelmények, ahol az ózonkoncentráció megfelel a hosszú távú célkitűzéseknek

(2) A tagállamok a hosszú távú célkitűzések szerinti értékek alatt tartják az ózonszintet azon zónákban és agglomerációkban, ahol az ózonszintek  az ózonra vonatkozó célérték alatt vannak   megfelel ezen célkitűzéseknek, a tagállamok  meghozzák a szükséges intézkedéseket ahhoz, hogy az említett szinteket az ózonra vonatkozó célérték alatt tartsák, és igyekeznek elérni az I. melléklet 2. szakaszában meghatározott hosszú távú célkitűzéseket, amennyiben bizonyos tényezők – köztük az ózonszennyezés országhatárokon átterjedő jellege és a meteorológiai feltételek – ezt   lehetővé teszik,  és feltéve, hogy a szükséges intézkedések nem járnak aránytalan költséggel. 

 új szöveg

(3) Az 1059/2003/EK rendeletben meghatározott NUTS 1 szintű területi egységekben, ahol a PM2,5 és a NO2 átlagos expozíciós mutatói nem érik el az e szennyező anyagokra vonatkozóan az I. melléklet 5. szakaszában meghatározott átlagos expozíciókoncentrációra vonatkozó célkitűzések értékét, a tagállamoknak e szennyező anyagok szintjét az átlagos expozíciókoncentrációs célkitűzések alatt tartják.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

(4) valamint  A tagállamok   arra törekszenek, hogy elérjék és  arányos intézkedések révén megőrzikmegőrizzék a környezeti levegő minőségének a fenntartható fejlődéssel összeegyeztethető legmagasabb szintjét és a környezet, valamint az emberi egészség magas szintű védelmét  , a WHO által közzétett levegőminőségi iránymutatásokkal összhangban és a szinteket a II. mellékletben meghatározott vizsgálati küszöbértékek alatt tartsák .

13. cikk

Az emberi egészség védelme érdekében meghatározott határértékek,  ózonra vonatkozó célértékek  és  átlagos expoíciócsökkentési kötelezettség  riasztási küszöbértékek 

(1)    A tagállamok biztosítják, hogy zónáikban és agglomerációikban a környezeti levegőben lévő kén-dioxid,  nitrogén-dioxid, szálló por ( PM10,  és PM2,5),  ólom , benzol,  és szén-monoxid  , arzén, kadmium, nikkel és benzo(a)pirén szintje nem lépi túl ne lépje túl az I.  XI. mellékletben 1. szakaszában meghatározott határértékeket.

A nitrogén-dioxid és a benzol tekintetében a XI. mellékletben meghatározott határértékeket az ott meghatározott időponttól kezdődően nem lehet túllépni. 

17. cikk

Az olyan zónákra és agglomerációkra vonatkozó követelmények, ahol az ózonkoncentráció túllépi a célértékeket és a hosszú távú célkitűzéseket

(2)(1). Az ózon tekintetében  aA tagállamok minden szükséges, aránytalanul magas költséggel nem járó intézkedést  megtételével biztosítják megtesznek annak biztosítására, hogy a zónán belül a szintek ne haladják meg  elérjék az  ózonra vonatkozóan   az I. melléklet B. pontjának 2. szakaszában meghatározott célértékeket és hosszú távú célkitűzéseket.

15. cikk

A PM2,5-expozíciónak az emberi egészség védelme érdekében meghatározott csökkentésére vonatkozó nemzeti cél

(3)(1).    A tagállamok biztosítják, hogy  minden szükséges, aránytalanul magas költségekkel nem járó intézkedést megtesznek a PM2,5 expozíció csökkentése érdekében, abból a célból, hogy a XIV. melléklet B. szakaszában  a NUTS 1 szintű területi egységeikben teljesítsék   az I. melléklet B. pontjának 5. szakaszában meghatározott, nemzeti   a PM2,5-re és a No2-ra vonatkozó átlagos  expozíciócsökkentési célt az ott meghatározott évig teljesítsék  kötelezettségeket, amennyiben az értékek meghaladják az I. melléklet C. pontjának 5. szakaszában meghatározott átlagos expozíciókoncentrációra vonatkozó célkitűzéseket .

(4). Ezen követelmények  Az (1), a (2) és a (3) bekezdés  betartását a IV. III. mellékletnek megfelelően kell vizsgálni.

(5) Az PM2,5-re vonatkozó átlagexpozíció-mutatókat   az I.XIV. melléklet 5. A. szakaszávalnak A. pontjával összhangban kell értékelni.

(6) Az IXI. mellékletben 1. szakaszának 1. táblázatában  a határértékek elérésére vonatkozóan  meaghatározott tűréshatár  határidő  a 22. cikk (3) bekezdésével és a 23. cikk (1) bekezdésével 18. cikkel összhangban  elhalasztható  alkalmazandó.

 új szöveg

(7)    Azok a tagállamok, amelyek az EUMSZ 193. cikkével összhangban szigorúbb levegőminőségi előírásokat vezetnek be, ezen előírásokról az elfogadásukat követő három hónapon belül értesítik a Bizottságot. Az értesítéshez magyarázatot kell csatolni az említett levegőminőségi előírások megállapításának módjáról és a felhasznált tudományos információkról.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

14. cikk

Kritikus szintek  a növényzet és a természetes ökoszisztémák védelmére vonatkozóan 

(1) A tagállamok biztosítják az IXIII. mellékletben 3. szakaszában meghatározott és a IVIII. melléklet A. szakasza b) pontjának megfelelően vizsgált kritikus szintek betartását.

(2)    Amennyiben a levegő minőségének vizsgálatára vonatkozó egyedüli információforrás a helyhez kötött mérésekből származó információ, a mintavételi pontok száma nem lehet kevesebb az V. melléklet C. szakaszában meghatározott minimális számnál. Amennyiben ezeket az információkat indikatív mérések vagy modellezések is kiegészítik, a mintavételi pontok minimális számát legfeljebb 50 %-kal lehet csökkenteni, feltéve, hogy a megfelelő szennyező anyag vizsgált koncentrációját az I. melléklet A. szakaszában meghatározott adatminőségi célkitűzésekkel összhangban meg lehet állapítani.

🡻 2004/107/EK

3. cikk

Célértékek

(1)    A tagállamok minden szükséges, aránytalanul magas költségekkel nem járó intézkedést megtesznek annak biztosítására, hogy a környezeti levegőben a 4. cikk szerint mért arzén-, kadmium-, nikkel- és a policiklusos aromás szénhidrogének rákkeltő kockázatának jelzésére szolgáló benz(a)pirén-koncentráció 2012. december 31-től ne haladja meg az I. mellékletben meghatározott célértékeket.

(2)    A tagállamok összeállítják azon zónák és agglomerációk listáját, amelyekben az arzén, a kadmium, a nikkel és a benz(a)pirén szintje a vonatkozó célértékek alatt van. A tagállamok ezen szennyező anyagok szintjét ezekben az zónákban és agglomerációkban a vonatkozó célértékek alatt tartják, és törekednek a fenntartható fejlődéssel összhangban lévő legjobb környezeti levegőminőség megtartására.

(3)    A tagállamok összeállítják azon zónák és agglomerációk listáját, amelyekben a valós értékek túllépik az I. mellékletben meghatározott célértékeket.

Ezekben a zónákban és agglomerációkban a tagállamok meghatározzák a célértéktúllépés területeit és a túllépéshez hozzájáruló forrásokat. Az érintett területeken a tagállamoknak igazolniuk kell minden szükséges, aránytalanul magas költségekkel nem járó, elsődlegesen a meghatározó kibocsátási forrásokra irányuló, a célértékek betartása érdekében tett intézkedés megtételét. A 96/61/EK irányelv hatálya alá tartozó ipari létesítmények esetében ez az említett irányelv 2. cikke (11) bekezdésében meghatározott elérhető legjobb technikák alkalmazását jelenti.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

16. cikk

Az emberi egészség védelme érdekében meghatározott PM2,5-célérték és -határérték

(1)    A tagállamok minden szükséges, aránytalanul magas költségekkel nem járó intézkedést megtesznek annak biztosítására, hogy a környezeti levegő PM2,5-koncentrációja a XIV. melléklet D. szakaszában meghatározott időponttól kezdődően ne lépje túl az ott meghatározott célértéket.

(2)    A tagállamok biztosítják, hogy a környezeti levegő PM2,5-koncentrációja zónáikban és agglomerációikban a XIV. melléklet E. szakaszában meghatározott időponttól kezdődően ne lépje túl az ott meghatározott határértéket. Ezen követelmény betartását a III. mellékletnek megfelelően kell vizsgálni.

(3)    A XIV. melléklet E. szakaszában meghatározott tűréshatár a 23. cikk (1) bekezdésével összhangban alkalmazandó.

1519. cikk

A riasztási vagy  tájékoztatási vagy riasztási küszöbértékek meghaladása  meghaladásakor hozandó intézkedések

(1)(2) A környezeti levegőben lévő kén-dioxid,  és nitrogén-dioxid  , és szálló por (PM10 PM2,5) koncentrációjának riasztási küszöbértékei az IXII. melléklet 4. szakaszának A. pontjában szakaszában kerültek meghatározásra.

 új szöveg

(2) Az ózonra vonatkozó riasztási és tájékoztatási küszöbérték az I. melléklet 4. szakaszának B. pontjában meghatározott küszöbérték.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

(3) A XII. mellékletben meghatározott tájékoztatási küszöbérték vagy az ugyanezen mellékletben  Az I. melléklet 4. szakaszában meghatározott bármelyik riasztási küszöbérték vagy tájékoztatási küszöbérték túllépésekor esetén a tagállamok legkésőbb néhány órán belül, különféle média- és kommunikációs csatornákon keresztül, széles körű nyilvánosságot biztosítva megteszik a szükséges lépéseket a nyilvánosság tájékoztatása érdekében, amely történhet rádió, televízió, nyomtatott sajtó vagy internet útján.

 új szöveg

(4) A tagállamok biztosítják, hogy a nyilvánosság a IX. melléklet 2. és 3. pontjával összhangban a lehető leghamarabb tájékoztatást kapjon a riasztási vagy tájékoztatási küszöbértékek tényleges vagy előrejelzett túllépéséről.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

1620. cikk

Természetes forrásokból származó hozzájárulások

(1)    A tagállamok egy adott évre vonatkozóan továbbítják a Bizottságnak  azonosíthatják:   

a) azon zónákat és agglomerációk listáit, ahol az egy adott szennyező anyagra vonatkozó határértékek túllépése természetes forrásokból származó hozzájárulásoknak tulajdonítható; és

 új szöveg

b) azon NUTS 1 területi egységeket, ahol az átlagos expozíciócsökkentési kötelezettségek által meghatározott szint túllépése természetes forrásoknak tulajdonítható.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

(2) A tagállamok  a Bizottság rendelkezésére bocsátják az (1) bekezdésben említett ilyen zónák és NUTS 1 területi egységek listáit,  biztosítják a koncentrációra és a forrásokra vonatkozó információkat, valamint az arra vonatkozó bizonyítékot, hogy a túllépések természetes forrásoknak tulajdoníthatók.

(3)(2).    Amennyiben a Bizottságot az (1) (2) bekezdésnek megfelelően tájékoztatták egy természetes forrásnak tulajdonítható túllépésről, ezt a túllépést nem kell az ezen irányelv szerinti túllépésnek tekinteni.

(3)    A Bizottság 2010. június 11-ig iránymutatásokat tesz közzé a természetes forrásoknak tulajdonítható túllépések bemutatására és azok figyelmen kívül hagyására vonatkozóan.

1721. cikk

A közutak téli homokszórásának és  téli  sózásának tulajdonítható túllépések

(1)    A tagállamok  egy adott évre vonatkozóan  kijelölhetik  azonosíthatják  azokat a zónákat vagy agglomerációkat, ahol a környezeti levegő a közutak téli homokszórását vagy  téli  sózását követő felkeveredés miatt túllépi a PM10-re vonatkozó határértékeket.

(2)    A tagállamok továbbítják a Bizottságnak  rendelkezésére bocsátják az ilyen zónák vagy agglomerációk listáját az (1) bekezdésben foglaltak szerint, az ilyen zónákban Ott előforduló PM10-koncentrációra és PM10-forrásokra vonatkozó információkkal együtt.

(3)    A Bizottságnak a 27. cikkel összhangban történő tájékoztatásakor a tagállamok bizonyítékkal szolgálnak arra  benyújtják a szükséges bizonyítékokat annak igazolására  is , hogy minden túllépés a szálló por ilyen fajta felkeveredésének tulajdonítható, és hogy észszerű intézkedések meghozatalára került sor  az ilyen  a koncentráció csökkentése céljából.

(3)(4)    A 1620. cikk sérelme nélkül az ezen cikk (1) bekezdésében említett zónák vagy agglomerációk esetében a tagállamoknak kizárólag akkor kell kidolgozniuk a 1923. cikkben meghatározott levegőminőségi terveket, amennyiben a túllépések a közutak téli homokszórásától vagy  téli   sózásától eltérő PM10-forrásoknak tulajdoníthatók.

(5)    A Bizottság 2010. június 11-ig iránymutatásokat tesz közzé a pornak a közutak téli homokszórását és sózását követő felkeveredéséből származó hozzájárulások meghatározására vonatkozóan.

1822. cikk

A  határidő  határidők betartásának elhalasztása és bizonyos határértékek alkalmazásának kötelezettsége alóli mentesség

(1)    Amennyiben egy adott zónában vagy agglomerációban  a szálló porra (PM10 és PM2,5) vagy  a nitrogén-dioxidra vagy a benzolra vonatkozó határértékeknek való megfelelés  a helyszínre jellemző terjedési jellegzetességek, hegyrajzi peremfeltételek, kedvezőtlen időjárási viszonyok vagy az országhatárokon átterjedő jelleg miatt nem teljesíthető az IXI. mellékletben 1. szakaszának 1. táblázatában meghatározott határidőig, a tagállam ezen határidőket  e határidőt egyszer legfeljebb öt évvel meghosszabbíthatja az adott zóna vagy agglomeráció tekintetében, feltéve, hogy  az alábbi feltételek teljesülése esetén:  

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

a) azon zóna vagy agglomeráció vonatkozásában, amelyre a halasztás vonatkozik, a 23. cikknek 19. cikk (4) bekezdésével összhangban és a 19. cikk (5)–(7) bekezdésben felsorolt követelményeknek megfelelően a levegőminőségi terv készül;

b)az  a) pontban említett levegőminőséggel kapcsolatosi ezen tervet a VIIIXV. melléklet B. szakaszában felsorolt, az érintett szennyező anyagokkal kapcsolatos információkkal kell kiegészíteni, valamint a tervnek be kell mutatnia, hogy  a határértékek feletti túllépési időszakokat hogyan korlátozzák a lehető legrövidebbre  milyen módon valósítja meg a határértékek betartását az új határidő előtt;.

 új szöveg

c)az a) pontban említett levegőminőségi terv felvázolja, hogy a nyilvánosságot és különösen az érzékeny népességcsoportokat és veszélyeztetett csoportokat hogyan tájékoztatják a halasztásnak az emberi egészségre és a környezetre gyakorolt következményeiről;

d)az a) pontban említett levegőminőségi terv felvázolja, hogy a – többek között a releváns nemzeti és uniós finanszírozási programokon keresztül biztosított – további finanszírozást hogyan fogják mozgósítani a levegőminőség javításának felgyorsítására abban az övezetben, amelyre a halasztás vonatkozik;

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

(2)    Amennyiben egy adott zónában vagy agglomerációban a PM10 vonatkozásában a XI. mellékletben meghatározott határértékeket a helyszínre jellemző terjedési jellegzetességek, a kedvezőtlen időjárási viszonyok vagy az országhatárokon átterjedő jelleg miatt nem lehet teljesíteni, a tagállamok 2011. június 11-ig mentesülnek ezen határértékek alkalmazásának kötelezettsége alól, feltéve, hogy teljesítik az (1) bekezdésben meghatározott feltételeket, és a tagállam igazolja, hogy nemzeti, regionális és helyi szinten minden szükséges intézkedést meghoztak a határidők betartása érdekében.

(3)    Az (1) és (2) bekezdés alkalmazása esetén a tagállamok biztosítják, hogy az egyes szennyező anyagokra vonatkozó határértéket ne lépjék túl az érintett szennyező anyagokra vonatkozó, a XI. mellékletben meghatározott maximális tűréshatárnál nagyobb értékkel.

(2)(4).    A tagállamok értesítik a Bizottságot arról, hogy véleményük szerint hol alkalmazandó az (1) és a (2)   bekezdés, valamint továbbítják az (1) bekezdésben említett, a levegőminőségi tervet, beleértve  és a Bizottság számára annak megvizsgálásához szükséges, valamennyi vonatkozó információt is, hogy a  halasztás említett indoka jogos-e és  megfelelő  az említett bekezdésben meghatározott feltételeket teljesítették-e. A Bizottság a vizsgálatában figyelembe veszi a tagállamok által tett intézkedéseknek a tagállamokban a környezeti levegő minőségére gyakorolt jelenlegi és jövőbeni becsült hatását, valamint az jelenlegi közösségi  uniós intézkedések és a Bizottság által a későbbiekben javasolt, tervezett közösségi intézkedések környezeti levegő minőségére gyakorolt becsült hatását.

Amennyiben a Bizottság az értesítés kézhezvételétől számított kilenc hónapon belül nem emel kifogást, az (1) vagy a (2) bekezdés alkalmazásának megfelelő feltételeket teljesítettnek kell tekinteni.

A Bizottság – kifogások esetén – arra kötelezheti a tagállamokat, hogy azok új levegőminőségi terveket biztosítsanak, vagy a meglévőket igazítsák ki.

IV. FEJEZET

TERVEK

1923. cikk

A levegőminőségi tervek

(1)    Amennyiben adott zónákban a környezeti levegőben található szennyező anyagok szintje túllépi XI. és XIV. mellékletben meghatározott  az I. melléklet 1. szakaszában megállapított valamely  határértéket, vagy célérték teljesítése céljából a tagállamok biztosítják az olyan zónákra és agglomerációkra vonatkozó  a lehető leghamarabb és legfeljebb a határérték-túllépés rögzítésének naptári évét követő két éven belül levegőminőségi terveket  dolgoznak ki.   E levegőminőségi tervek megfelelő intézkedéseket állapítanak meg   az érintett kidolgozását , ahol a környezeti levegőben lévő szennyező anyagok szintje túllép bármilyen határértéket elérésére, vagy célértéket, valamint az ezekhez kapcsolódó bármilyen megfelelő tűréshatárt.  és arra, hogy a túllépés időtartama a lehető legrövidebb legyen, és semmi esetre se haladja meg az első túllépés jelentésének naptári évétől számított három évet.

 új szöveg

Amennyiben a levegőminőségi terv kidolgozását követő harmadik naptári évben továbbra is fennáll valamely határérték túllépése, a tagállamok aktualizálják a levegőminőségi tervet és az abban foglalt intézkedéseket, és a következő naptári évben további és szigorúbb intézkedéseket hoznak annak érdekében, hogy a túllépés időtartama a lehető legrövidebb legyen.

(2) Amennyiben egy adott NUTS 1 területi egységben a környezeti levegőben lévő szennyező anyagok szintje meghaladja az ózonra vonatkozóan az I. melléklet 2. szakaszában meghatározott célértéket, a tagállamok a lehető leghamarabb, de legkésőbb két évvel azt a naptári évet követően, amelyben az ózonra vonatkozó célérték túllépését rögzítették, levegőminőségi terveket készítenek ezekre a NUTS 1 területi egységekre vonatkozóan. A levegőminőségi tervekben megfelelő intézkedéseket kell meghatározni az ózonra vonatkozó célérték elérése és a túllépés időtartamának a lehető legrövidebbre korlátozása érdekében.

Amennyiben a levegőminőségi terv kidolgozását követő ötödik naptári évben a releváns NUTS 1 területi egységben továbbra is fennáll az ózonra vonatkozó célérték túllépése, a tagállamok aktualizálják a levegőminőségi tervet és az abban foglalt intézkedéseket, és a következő naptári évben további és szigorúbb intézkedéseket hoznak annak érdekében, hogy a túllépés időtartama a lehető legrövidebb legyen.

Azon NUTS 1 területi egységek esetében, ahol az ózonra vonatkozó célértéket túllépik, a tagállamok biztosítják, hogy az (EU) 2016/2284 irányelv 6. cikke szerint elkészített releváns nemzeti levegőszennyezés-csökkentési program tartalmazzon intézkedéseket az említett túllépések kezelésére.

(3) Amennyiben egy adott NUTS 1 területi egységben meghaladják az I. melléklet 5. szakaszában megállapított átlagos expoziócsökkentési kötelezettséget, a tagállamok a lehető leghamarabb, de legkésőbb két évvel azt a naptári évet követően, amelyben az átlagos expoziócsökkentési kötelezettség túllépését rögzítették, levegőminőségi terveket készítenek ezekre a NUTS 1 területi egységekre vonatkozóan. A levegőminőségi tervekben megfelelő intézkedéseket kell meghatározni az átlagos expozíciócsökkentési kötelezettség elérése és a túllépés időtartamának a lehető legrövidebbre korlátozása érdekében.

Amennyiben a levegőminőségi terv kidolgozását követő ötödik naptári évben továbbra is fennáll az átlagos expozíciócsökkentési kötelezettség túllépése, a tagállamok aktualizálják a levegőminőségi tervet és az abban foglalt intézkedéseket, és a következő naptári évben további és szigorúbb intézkedéseket hoznak annak érdekében, hogy a túllépés időtartama a lehető legrövidebb legyen.

(4) Amennyiben [kérjük illesszék be az évet: az ezen irányelv hatálybalépésétől számított 2. év]-tól/-től 2029. december 31-ig egy zónában vagy NUTS 1 területi egységben a szennyező anyagok szintje meghaladja az I. melléklet 1. szakaszának 1. táblázatában meghatározott, 2030. január 1-jéig elérendő határértéket, a tagállamok a lehető leghamarabb, de legkésőbb két évvel azt a naptári évet követően, amelyben a túllépést rögzítették, levegőminőségi tervet készítenek az érintett szennyező anyagra vonatkozóan, hogy a megvalósítási határidő lejártáig elérjék a vonatkozó határértékeket vagy ózonra vonatkozó célértékeket.

Amennyiben ugyanarra a szennyező anyagra vonatkozóan a tagállamoknak e bekezdéssel összhangban levegőminőségi tervet, valamint a 19. cikk (1) bekezdésével összhangban levegőminőségi tervet kell készíteniük, a tagállamok a 19. cikk (5), (6) és (7) bekezdésével összhangban kombinált levegőminőségi tervet dolgozhatnak ki, és a VIII. melléklet 5. és 6. pontjában előírtak szerint információt szolgáltathatnak az egyes határértékeknek való megfelelés elérésére irányuló intézkedések várható hatásáról. Minden ilyen kombinált levegőminőségi tervnek megfelelő intézkedéseket kell meghatároznia az összes vonatkozó határérték elérése és annak érdekében, hogy a túllépés időtartama a lehető legrövidebb legyen.

(5) A levegőminőségi terveknek legalább a következő információkat kell tartalmazniuk:

a)a VIII. melléklet A. pontjának 1–6. pontjában felsorolt információk;

b)adott esetben a VIII. melléklet A. pontjának 7. és 8. pontjában felsorolt információk;

c)adott esetben a VIII. melléklet B. pontjának 2. pontjában felsorolt kibocsátáscsökkentő intézkedésekre vonatkozó információk.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

A tagállamok a 20. cikk (2) bekezdésében foglalt intézkedéseket és az  A levegőminőségi tervek ezenfelül magukban foglalhatnak érzékeny népességcsoportok és veszélyeztetett csoportok – köztük a gyermekek – védelmére irányuló egyedi intézkedéseket is belefoglalhatnak levegőminőségi terveikbe .

 új szöveg

Az érintett szennyező anyagok tekintetében a levegőminőségi tervek elkészítésekor a tagállamok értékelik a vonatkozó riasztási küszöbértékek túllépésének kockázatát. Ezt az elemzést adott esetben fel kell használni a rövid távú cselekvési tervek elkészítéséhez.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

Amennyiben több szennyező anyag vagy levegőminőségi előírás  tekintetében kell levegőminőségi terveket összeállítani  készíteni vagy végrehajtani, a tagállamok adott esetben a levegő minőségével kapcsolatos olyan integrált levegőminőségi terveket készítenek és hajtanak végre  állítanak össze , amelyek valamennyi érintett szennyező anyagra  és levegőminőségi előírásra  kiterjednek.

(2)    A tagállamok a megvalósíthatóság határain belül biztosítják levegőminőségi terveiknek  a levegőminőségre jelentős hatással bíró egyéb tervekkel, ideértve a 2001/80/EK irányelv 2010/75/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 78 , az (EU) 2016/2284, a 2001/81/EK vagy  és  a 2002/49/EK irányelv,  továbbá az éghajlatpolitikai, energiapolitikai és mezőgazdasági jogszabályok értelmében előírt egyéb tervekkel való összhangot, a megfelelő környezetvédelmi célkitűzések teljesítése céljából.

 új szöveg

(6) A tagállamok a 2003/35/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel 79 összhangban, a levegőminőségi tervek tervezetéről és a levegőminőségi tervek bármely jelentős frissítéséről azok véglegesítése előtt konzultálnak a nyilvánossággal és azokkal az illetékes hatóságokkal, amelyeket a levegőszennyezés és a levegőminőség területén fennálló felelősségi körüknél fogva valószínűleg érint majd a levegőminőségi tervek végrehajtása.

A levegőminőségi tervek elkészítésekor a tagállamok biztosítják annak ösztönzését, hogy azok az érdekelt felek, akiknek a tevékenysége hozzájárul a határérték-túllépéshez, általuk megvalósítható intézkedéseket javasoljanak a túllépések megszüntetése érdekében, és hogy a nem kormányzati szervezetek, például a környezetvédelmi szervezetek, a fogyasztói szervezetek, az érzékeny népességcsoportok és veszélyeztetett csoportok érdekeit képviselő szervezetek, egyéb releváns egészségügyi szervek és a releváns ipari szövetségek részt vehessenek ezekben a konzultációkban.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

(7) Ezen  A levegőminőségi tervekről  elfogadásuk után két hónapon belül  tájékoztatni kell a Bizottságot haladéktalanul, de legkésőbb két évvel azon év végét követően, amikor az első túllépést megfigyelték, tájékoztatni kell.

2024. cikk

Rövid távú cselekvési tervek

(1)    Amennyiben egy adott zónában vagy agglomerációban fennáll a veszélye annak, hogy a szennyező anyagok szintje meghaladja az IXII. mellékletben 4. szakaszában meghatározott egy vagy több riasztási küszöbértéket, a tagállamok a túllépési kockázat csökkentése vagy az ilyen túllépés időtartamának korlátozása érdekében cselekvési terveket dolgoznak ki a rövid távon meghozandó  vészhelyzeti  intézkedések megjelölésével. Amennyiben ez a kockázat a VII., XI. és XIV. mellékletben meghatározott egy vagy több határértékre vagy célértékre vonatkozik, a tagállamok – adott esetben – ilyen rövid távú cselekvési terveket dolgozhatnak ki.

Amennyiben azonban fennáll a veszélye az ózon tekintetében a XII. melléklet B. szakaszában meghatározott riasztási küszöbérték túllépésének, a tagállamok kizárólag abban az esetben dolgoznak ki  eltekinthetnek attól, hogy  ilyen rövid távú cselekvési terveket  dolgozzanak ki  , amennyiben véleményük szerint – figyelembe véve a nemzeti földrajzi, meteorológiai és gazdasági feltételeket – a  nincs  számottevő lehetőség a kockázat, valamint az ilyen túllépés időtartamának vagy súlyosságának csökkentésére számottevő lehetőség van. Az ilyen rövid távú cselekvési terv kidolgozásakor a tagállamok figyelembe veszik a 2004/279/EK irányelvet.

(2)    Az (1) bekezdésben említett rövid távú cselekvési tervek összeállításakor   a tagállamok  az adott esettől függően hatékony intézkedéseket írhatnak elő az olyan tevékenységek ellenőrzésére és – szükség esetén – ideiglenes felfüggesztésére, amelyek hozzájárulnak a határértékek, célértékek vagy riasztási küszöbértékek túllépésének kockázatához. Ezen  Attól függően, hogy a fő szennyező források milyen mértékben járulnak hozzá a kezelendő túllépéshez, a cselekvési tervek magukban foglalhatnak olyan intézkedéseket is, amelyek a  közlekedéssel  gépjárműforgalommal, az építkezési munkákkal, a kikötőben lévő hajókkal, az ipari  létesítményekkel,  üzemek vagy termékek  használatával  alkalmazásával vagy a lakossági fűtőberendezésekkel kapcsolatosak. Ezen tervek keretében figyelembe  kell venni  vehetők az érzékeny népességcsoportok  és veszélyeztetett csoportok – köztük a gyermekek – védelmére irányuló egyedi intézkedések is.

 új szöveg

(3) A tagállamok a 2003/35/EK irányelvvel összhangban, a rövid távú cselekvési tervek tervezetéről és e tervek bármely jelentős frissítéséről azok véglegesítése előtt konzultálnak a nyilvánossággal és azokkal az illetékes hatóságokkal, amelyeket a levegőszennyezés és a levegőminőség területén fennálló felelősségi körüknél fogva valószínűleg érint majd a rövid távú cselekvési terv végrehajtása.

🡻 2008/50

 új szöveg

(4)(3).    Rövid távú cselekvési terv kidolgozását követően a tagállamok a nyilvánosság, valamint a megfelelő szervezetek – például környezetvédelmi szervezetek, fogyasztói egyesületek, érzékeny népességcsoportok és veszélyeztetett csoportok érdekeit képviselő szervezetek és egyéb érintett egészségügyi szervek és a megfelelő ipari szövetségek – számára hozzáférhetővé teszik a konkrét rövid távú cselekvési tervek megvalósíthatóságára vonatkozó tanulmányok eredményét és a tervek tartalmát, valamint az e tervek végrehajtására vonatkozó információkat.

 új szöveg

(5) A tagállamok rövid távú cselekvési terveket nyújtanak be a Bizottságnak a tervek elfogadását követő két hónapon belül.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

(4)    A Bizottság először 2010. június 11-ig, majd ezt követően rendszeres időközönként közzéteszi a rövid távú cselekvési tervek kidolgozásának legjobb gyakorlatára vonatkozó példákat, beleértve az érzékeny népességcsoportok – köztük a gyermekek – védelmére vonatkozó legjobb gyakorlatokat is.

2125. cikk

Országhatárokon átterjedő levegőszennyezés

(1)    Amennyiben az egy vagy több tagállamból származó  a levegőszennyező anyagoknak vagy azok előanyagainak az országhatárokon történő jelentős mértékű átterjedése egy másik tagállamban jelentősen hozzájárul következtében bármely riasztási küszöbértéket, valamely határérték,et vagy tűréshatárral növelt  ózonra vonatkozó célérték,et  átlagos expozíciócsökkentési kötelezettség  vagy riasztási határérték  , illetve bármely hosszú távú célkitűzést túllépnek  túllépéséhez, az utóbbi tagállam értesíti erről azt a tagállamot, ahonnan a levegőszennyezés ered, valamint a Bizottságot. ,

Aaz érintett tagállamok együttműködnek a levegőszennyezés forrásainak és az e források kezelésére hozandó intézkedéseknek az azonosítása érdekében, és adott esetben közös tevékenységeket dolgoznak ki – például a 1923. cikk szerinti közös vagy összehangolt, a levegőminőségigel kapcsolatos tervek elkészítésére – annak érdekében, hogy megfelelő, de arányos intézkedések révén megszüntessék az ilyen túllépéseket.

 új szöveg

A tagállamok időben válaszolnak egymásnak, de legkésőbb három hónappal azt követően, hogy egy másik tagállam az első albekezdéssel összhangban értesítette őket.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

(2)    A Bizottság  tájékoztatást és  felkérést kap, hogy vegyen részt az (1) bekezdésben említett bármilyen együttműködésben, és támogassa aztahhoz nyújtson segítséget. Adott esetben a Bizottság – figyelembe véve az (EU) 2016/2284 2001/81/EK irányelv 119. cikkének megfelelően elkészített jelentéseket – megvizsgálja, hogy szükség van-e további közösségi  uniós szintű fellépésekre az országhatárokon átterjedő szennyezésért felelős előanyag-kibocsátások csökkentésének érdekében.

(3)    A tagállamok – amennyiben a 2024. cikk értelmében helyénvaló – olyan rövid távú közös cselekvési terveket dolgoznak ki és valósítanak meg, amelyek más tagállamok szomszédos zónáira terjednek ki. A tagállamok biztosítják, hogy más tagállamok azon szomszédos zónái , ahol rövid távú cselekvési terveket dolgoztak ki,  haladéktalanul  minden szükséges információt megkapjanak e rövid távú cselekvési tervekkel kapcsolatban .

(4)    Amennyiben a tájékoztatási küszöbértéket vagy a riasztási küszöbértékeket a nemzeti határokhoz közel eső zónákban vagy agglomerációkban túllépik,  e túllépésekről  a lehető leghamarabb értesíteni kell az érintett szomszédos tagállam illetékes hatóságait. Az információt a nyilvánosság számára is hozzáférhetővé kell tenni.

(5)    Az (1) és (3) bekezdésben meghatározott tervek kidolgozása, valamint a nyilvánosság (4) bekezdés szerinti tájékoztatása során a tagállamok – adott esetben – együttműködésre törekszenek harmadik országokkal és különösen a tagjelölt országokkal.

V. FEJEZET

TÁJÉKOZTATÁS ÉS JELENTÉSTÉTEL

2226. cikk

Nyilvános információk

(1)    A tagállamok biztosítják a nyilvánosság, valamint a megfelelő szervezetek, mint például a környezetvédelmi szervezetek, a fogyasztói egyesületek, az érzékeny népességcsoportok és veszélyeztetett csoportok érdekeit képviselő szervezetek és az egyéb megfelelő egészségügyi szervek és a megfelelő ipari szövetségek megfelelő és kellő időben történő tájékoztatását az alábbiakkal kapcsolatban:

a)a környezeti levegő minősége a IXXVI. melléklettel 1. és 3. pontjával összhangban;

🡻 2008/50

 új szöveg

b)a 18. cikk22. cikk (1) bekezdése szerinti halasztásra vonatkozó határozat;

c) a 22. cikk (2) bekezdése szerinti mentességek;        

c)d) a 22. cikk (1) bekezdésében és a 1923. cikkben meghatározott, a levegőminőséggel kapcsolatos tervek; és a 17. cikk (2) bekezdésében említett programok.

 új szöveg

d) a 20. cikkben előírt rövid távú cselekvési tervek;

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

e)(2) A tagállamok éves jelentéseket hoznak nyilvánosságra az ezen irányelv hatálya alá tartozó valamennyi szennyező anyagról.

Az említett jelentések összegzik azokat a szinteket, amelyek a megfelelő átlagszámítási időszak alatt túllépik a határértékeket, a célértékeket, a hosszú távú célkitűzések szerinti értékeket, a tájékoztatási küszöbértékeket és a riasztási küszöbértékeket. Az információkat kombinálni kell az ezen  a határértékek, ózonra vonatkozó célértékek, átlagos expozíciócsökkentési kötelezettségek, tájékoztatási és riasztási küszöbértékek túllépésének hatásainak rövid  összefoglaló  vizsgálatban;ával. A  az összefoglaló vizsgálat  jelentések adott esetben tartalmazhatnak az erdők védelmére vonatkozóan további információkat és vizsgálatokat is, valamint a 10. cikkben és a VII. mellékletben felölelt  olyan egyéb szennyező anyagokra vonatkozó információkat  is tartalmaz  , . amelyekkel kapcsolatban ezen irányelv figyelemmelkísérési rendelkezéseket határoz meg, többek között például a X. melléklet B. szakaszában felsorolt válogatott, még nem szabályozott ózonelőanyagok.

 új szöveg

(2) A tagállamok levegőminőségi indexet állítanak össze a kén-dioxidról, a nitrogén-dioxidról, a szálló porról (PM10 és PM2,5,), valamint az ózonról, és azt nyilvános forráson keresztül óránkénti frissítéssel naprakésszé teszik. A levegőminőségi index figyelembe veszi a WHO ajánlásait, és az Európai Környezetvédelmi Ügynökség által biztosított európai szintű levegőminőségi indexekre épül.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

(3) A tagállamok nyilvánosságra hozzák az 53. cikkben említett feladatokra kijelölt illetékes hatóság vagy szerv nevét.

(4) Az  e cikkben említett információkathoz való hozzáférést  a nyilvánosság számára  díjtalanul, bármely könnyen elérhetőhozzáférhető média- és kommunikációs eszközön  csatornán  keresztül hozzáférhetővélehetővé kell tenni, ideértve az internetet vagy bármely más megfelelő távközlési eszközt, és figyelembe véve a 2007/2/EK irányelvbenvel 80   és az (EU)2019/1024 európai parlamenti és tanácsi irányelvvel 81   meghatározott rendelkezéseket  összhangban .

🡻 2004/107/EK

7. cikk

Nyilvános információk

(1)    A tagállamok biztosítják, hogy a nyilvánosság és a megfelelő szervezetek, úgy mint a környezetvédelmi szervezetek, a fogyasztói szervezetek, az érzékeny népességcsoportok érdekeit képviselő szervezetek és egyéb fontos egészségügyi testületek számára a környezeti levegő arzén-, kadmium-, nikkel-, higany-, benz(a)pirén- és a 4. cikk (8) bekezdésében említett többi policiklusos aromás szénhidrogének koncentrációjáról, valamint az arzén, a kadmium, a nikkel, a higany, a benz(a)pirén- és a 4. cikk (8) bekezdésében említett többi policiklusos aromás szénhidrogének ülepedési értékéről világos és érthető információ hozzáférhető legyen, és rendszeresen rendelkezésre álljon.

(2)    Az információ az arzén, a kadmium, a nikkel és a benz(a)pirén az I. mellékletben meghatározott célértékének bármely éves túllépését is jelzi. Az információ megadja a túllépés okát, és megjelöli azt a területet, amelyre vonatkozik. A célértékre vonatkozóan rövid értékelést, az egészségre és a környezetre gyakorolt hatás tekintetében pedig megfelelő információt is ad.

A 3. cikk értelmében megtett bármely intézkedésre vonatkozó információt az e cikk (1) bekezdésében említett szervezetek számára hozzáférhetővé kell tenni.

(3)    Az információt például az internet, a sajtó és más, könnyen hozzáférhető média útján kell rendelkezésre bocsátani.

5. cikk

Információ- és jelentésadás

(1)    Az I. mellékletben meghatározott célértékek bármelyikét túllépő zónák és agglomerációk tekintetében a tagállamok a következő információt adják át a Bizottságnak:

   a)    az érintett zónák és agglomerációk listája;

   b)    a túllépés területei;

   c)    a koncentráció megállapított értékei;

   d)    a túllépés okai, különös tekintettel az ahhoz hozzájáruló bármely forrásra;

   e)    az ilyen túllépésnek kitett lakosság.

A tagállamok a 4. cikk szerint mért minden adatról is jelentést tesznek, kivéve ha azokat a tagállamokban a környezeti levegőszennyezés mérését végző hálózatok és egyedi állomások által szolgáltatott információ és adatok kölcsönös cseréjének kialakításáról szóló, 1997. január 27-i 97/101/EK tanácsi határozat 82 alapján már bejelentették.

Az információt minden naptári évre vonatkozóan legkésőbb a következő év szeptember 30-ig, és első alkalommal 2007. február 15-ig követő naptári évre vonatkozóan kell átadni.

(2)    Az (1) bekezdésben meghatározott követelmények mellett a tagállamok bármely, a 3. cikk szerint megtett intézkedésről is jelentést tesznek.

(3)    A Bizottság biztosítja, hogy az (1) bekezdés szerint neki átadott valamennyi információ a nyilvánosság számára a megfelelő módon, például az internet, a sajtó és más, könnyen hozzáférhető média útján azonnal elérhető legyen.

ê 219/2009/EU, 1. cikk és 3. melléklet 8. pont

(4)    A Bizottság a 6. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban részletes szabályokat fogad el az e cikk (1) bekezdése értelmében nyújtott információ továbbításáról.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

2327. cikk

Információ- és jelentéstételadás

(1)    A tagállamok biztosítják, hogy a környezeti levegő minőségéről szóló információk az előírt határidőn belül a Bizottság rendelkezésére álljanak, összhangban az (5) bekezdésben említett végrehajtási jogi aktusokkal, és függetlenül az V. mellékletben megállapított adatminőségi célkitűzéseknek való megfeleléstől  a 28. cikk (2) bekezdésében említett végrehajtási intézkedések által meghatározott előírt határidőn belül.

(2).    A határértékek,  az ózonra vonatkozó célértékek, átlagos expozíciócsökkentési kötelezettségek és kritikus szintek betartásaának, valamint a célértékek elérésének vizsgálata speciálisának konkrét céljából az ilyen  (1) bekezdésben említett információkat legkésőbb  négy  kilenc hónappal minden naptári év végét követően a Bizottság rendelkezésére kell bocsátani, és ezeknek minden esetben magukban kell foglalniuk az alábbiakat:

a)a lista adott évben végrehajtott módosításai és a 64 . cikk szerint megállapított zónák  vagy bármely NUTS 1 területi egység  és agglomerációk elhatárolása;

b)azon zónák és agglomerációk  és NUTS 1 területi egységek, valamint a vizsgált szennyező anyagok szintjének  listája.,  Azon zónák esetében,  amelyekben egy vagy több szennyező anyag szintje magasabb, mint a határértékek és adott esetben azoknak tűréshatárral növelt értéke, illetve magasabb, mint a célértékek vagy a kritikus szintek  , valamint azon NUTS 1 területi egységek esetében, amelyekben egy vagy több szennyező anyag szintje magasabb, mint a határértékek vagy az átlagos expozíciócsökkentési kötelezettségek:  ; valamint ezen zónákban  és agglomerációkban:

i.a megvizsgált szintek és – amennyiben lényeges – azon időpontok és időtartamok, amikor ezeket a szinteket megfigyelték;

ii.adott esetben a természeti források és a közutak téli homokszórását és  téli  sózását követő porfelkeveredés hozzájárulásának vizsgálata a vizsgált szintekhez, a 16. és 17.20. és 21. cikk alapján a Bizottságnak bejelentettek szerint.

(3)    Az (1) és (2) bekezdést a 28. cikk (2) bekezdésében említett végrehajtási intézkedések hatálybalépését követő második naptári év elejétől kezdődően gyűjtött információkra kell alkalmazni.

(3) A tagállamok  az (1) bekezdéssel összhangban  – átmeneti jelleggel – továbbá tájékoztatják   jelentést tesznek  a Bizottságnakot a regisztrált szintekről és azon időszakok hosszáról, amelyek alatt a riasztási vagy tájékoztatási küszöbértéket túllépték.

 új szöveg

(4) A tagállamok a megkeresést követő három hónapon belül a Bizottság rendelkezésére bocsátják a IV. melléklet D. pontjában felsorolt információkat.

(5) A Bizottság adott esetben végrehajtási jogi aktusok útján intézkedéseket fogad el, amelyek:

a)    meghatározzák azokat a további információkat, amelyeket a tagállamoknak e cikk szerint hozzáférhetővé kell tenniük, valamint az ezen információk közlésére vonatkozó határidőket;

b)    azonosítják, hogy az adatok jelentésének módját, valamint a tagállamokban a környezeti levegőszennyezés mérését végző hálózatok és egyedi állomások által szolgáltatott információk és adatok kölcsönös megosztását hogyan lehet észszerűsíteni.

Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 26. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

VI. FEJEZET

FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ ÉS VÉGREHAJTÁSI JOGI AKTUSOK

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

2428. cikk

Végrehajtási intézkedések  A mellékletek módosításai 

 új szöveg

A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 25. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a II–IX. mellékletnek a környezeti levegő minőségének vizsgálata, a levegőminőségi tervekben feltüntetendő információk és a nyilvánosság tájékoztatásával kapcsolatos műszaki és tudományos fejlődés figyelembevétele érdekében történő módosításáról.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

Az ezen irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek – azaz az I–VI. melléklet, a VIII–X. melléklet és a XV. melléklet – módosítására vonatkozó intézkedéseket a 29. cikk (3) bekezdésében említett ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.

A módosítások azonban nem érinthetik módosíthatják közvetlenül vagy közvetve az alábbiak egyikét sem:

   a)    az I. mellékletben meghatározott határértékek,  az ózonra vonatkozó célértékek   és hosszú távú célkitűzések expozíciócsökkentési célok, kritikus szintek, célértékek, tájékoztatási vagy riasztási  és tájékoztatási  küszöbértékek, , átlagos expozíciócsökkentési kötelezettségek és átlagos expozíciókoncentrációra vonatkozó célkitűzések  vagy aVII. és a XI–XIV. mellékletben meghatározott hosszú távú célkitűzések;

   b)    az a) pontban említett paraméterek bármelyike teljesítésének időpontjai.

(2)    A Bizottság a 29. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban megállapítja azokat a további információkat, amelyeket a tagállamoknak a 27. cikk szerint hozzáférhetővé kell tenniük, valamint az ezen információk közlésére vonatkozó határidőket.

A Bizottság a 29. cikk (2) bekezdésében említett szabályozási bizottsági eljárással összhangban meghatározza továbbá az adatok jelentési módjainak, valamint a környezeti levegő szennyezettségének mérését végző hálózatok és egyedi mérőállomások által szolgáltatott információk és adatok kölcsönös cseréje egyszerűsítésének módjait.

(3)    A Bizottság iránymutatásokat dolgoz ki a 6. cikk (5) bekezdésében említett közös mérőállomások felállítására vonatkozó megállapodások tekintetében.

(4)    A Bizottság a VI. melléklet B. szakaszában említett egyenértékűség kimutatásáról útmutatót tesz közzé.

 új szöveg

25. cikk

A felhatalmazás gyakorlása

(1)    A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozóan a Bizottság részére adott felhatalmazás feltételeit ez a cikk határozza meg.

(2)    A Bizottságnak a 24. cikkben említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadására vonatkozó felhatalmazása határozatlan időre szól ....-tól/-től [ezen irányelv hatálybalépésének időpontjától] kezdődő hatállyal.

(3)    Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 24. cikkben említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon, vagy a benne megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét.

(4)    A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadása előtt a Bizottság a jogalkotás minőségének javításáról szóló intézményközi megállapodásban megállapított elvekkel összhangban konzultál az egyes tagállamok által kijelölt szakértőkkel.

(5)    A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot.

A 24. cikk értelmében elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő két hónapon belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt ellene kifogást, illetve ha az említett időtartam lejártát megelőzően mind az Európai Parlament, mind a Tanács arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem fog kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időtartam két hónappal meghosszabbodik.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

2629. cikk

A bizottsági  eljárás 

(1)    A Bizottság munkáját , „a környezeti levegő minőségével foglalkozó bizottság” segíti.  Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.

(2)    Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét  (EU) 182/2011 rendelet 5. cikkét  kell alkalmazni, tekintettel annak 8. cikke rendelkezéseire.

Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésében megállapított határidő három hónap.

(3)    Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének (1)–(4) bekezdését és 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel annak 8. cikke rendelkezéseire.

🡻 2004/107/EK

6. cikk

A bizottság eljárása

(1)    A Bizottságot a 96/62/EK irányelv 12. cikk (2) bekezdésével létrehozott bizottság segíti.

(2)    Az e bekezdésre való hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel annak 8. cikke rendelkezéseire.

Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésében meghatározott időszak három hónap.

ê 219/2009/EU, 1. cikk és 3. melléklet 8. pont

(3)    Az e bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének (1)–(4) bekezdését és 7. cikkét kell alkalmazni, 8. cikkének rendelkezéseire is figyelemmel. 

 új szöveg

VII. FEJEZET

AZ IGAZSÁGSZOLGÁLTATÁSHOZ VALÓ JOG, KÁRTÉRÍTÉS ÉS SZANKCIÓK

27. cikk

Az igazságszolgáltatáshoz való jog

(1)         A tagállamok biztosítják, hogy nemzeti jogrendszerükkel összhangban az érintett nyilvánosság körébe tartozó személyek felülvizsgálati eljárás lefolytatását kérhessék a 19. cikkben említett levegőminőségi terveket és a 20. cikkben említett rövid távú cselekvési terveket érintő összes határozat, jogi aktus és mulasztás anyagi vagy eljárási jogszerűségével kapcsolatos kifogás esetén bíróság vagy jogszabályban létrehozott, más független és pártatlan testület előtt, ha a következő feltételek valamelyike teljesül:

a) a nyilvánosság tagjai – amelyeken egy vagy több természetes vagy jogi személyt, valamint a nemzeti jogszabályokkal, illetve gyakorlattal összhangban szövetségeiket, szervezeteiket és csoportjaikat értjük – kellő érdekeltséggel rendelkeznek;

b) amennyiben a tagállam alkalmazandó joga ezt előfeltételként írja elő, a nyilvánosság tagjai jogsérelemre hivatkoznak.

A tagállamok meghatározzák, hogy mi minősül kellő mértékű érdeknek és jogsérelemnek, összhangban azzal a célkitűzéssel, hogy széles körű hozzáférést kell biztosítani az érintett nyilvánosság számára az igazságszolgáltatáshoz.

Az első bekezdés a) pontjának alkalmazásában elegendőnek kell tekinteni minden olyan nem kormányzati szervezet érdekeltségét, amely az érintett nyilvánosság tagja. E szervezetek jogait az (1) bekezdés b) pontjának alkalmazásában olyan jogoknak kell tekinteni, amelyek sérülhetnek.

(2) A felülvizsgálati eljárásban való részvételi jogosultság nem függ attól, hogy az érintett nyilvánosság tagja milyen szerepet játszott a 19. vagy 20. cikkel kapcsolatos döntéshozatali eljárások részvételi szakaszában.

(3) A felülvizsgálati eljárásnak tisztességesnek, méltányosnak és gyorsnak kell lennie, és nem lehet mértéktelenül drága, továbbá megfelelő és hatékony jogorvoslati mechanizmusokat kell biztosítania, ideértve adott esetben a jogsértés megszüntetésére irányuló jogorvoslatot is.

(4) E cikk nem akadályozza meg, hogy a tagállamok közigazgatási hatóság előtt folytatott előzetes felülvizsgálati eljárást írjanak elő, és nem érinti a bírósági felülvizsgálati eljárások kezdeményezését megelőzően a közigazgatási felülvizsgálati eljárások kimerítésének követelményét, amennyiben a nemzeti jog alapján ilyen követelmény fennáll.

(5) A tagállamok biztosítják, hogy az e cikkben említett közigazgatási és bírósági felülvizsgálati eljárásokhoz való hozzáférésről gyakorlati információk álljanak a nyilvánosság rendelkezésére.

28. cikk

Az emberi egészségben okozott károk megtérítése

(1) A tagállamok biztosítják, hogy azok a természetes személyek, akik ezen irányelv 19. cikke (1)–(4) bekezdésének, 20. cikke (1) bekezdésének, 20. cikke (2) bekezdésének, 21. cikke (1) bekezdése második albekezdésének és 21. cikke (3) bekezdésének az illetékes hatóságok általi megsértése miatt egészségkárosodást szenvednek, e cikknek megfelelően kártérítésre legyenek jogosultak.

(2) A tagállamok biztosítják, hogy az emberi egészség vagy a környezet védelmét előmozdító és a nemzeti jog szerinti követelményeknek megfelelő nem kormányzati szervezetek képviselhessék az (1) bekezdésben említett természetes személyeket, és kollektív kártérítési keresetet indíthassanak. Az (EU) 2020/1828 irányelv 10. cikkében és 12. cikkének (1) bekezdésében meghatározott követelmények értelemszerűen alkalmazandók az ilyen kollektív keresetekre.

(3) A tagállamok biztosítják, hogy az (1) bekezdésben említett természetes személyek és az említett személyeket képviselő, a (2) bekezdésben említett nem kormányzati szervezetek a jogsértésért csak egyszer érvényesíthessék kártérítési igényüket. A tagállamok szabályokat állapítanak meg annak biztosítására, hogy az érintett egyének ugyanazon cselekménnyel kapcsolatban ugyanazon illetékes hatósággal szemben csak egyszer részesüljenek kártérítésben.

(4) Amennyiben a kártérítési igényt olyan bizonyítékokkal támasztják alá, amelyek igazolják, hogy az (1) bekezdésben említett jogsértés a legvalószínűbb magyarázat az adott személynek okozott kár bekövetkezésére, vélelmezni kell a jogsértés és a kár bekövetkezése közötti okozati összefüggést.

Az alperes hatóság megdöntheti ezt a vélelmet. Az alperesnek joga van különösen ahhoz, hogy vitassa a természetes személy által hivatkozott bizonyítékok relevanciáját és az előterjesztett magyarázat hitelességét.

(5) A tagállamok biztosítják, hogy a kártérítési igényekre vonatkozó – többek között a bizonyítási terhet illető – nemzeti szabályokat és eljárásokat úgy alakítsák ki és alkalmazzák, hogy azok ne tegyék lehetetlenné vagy rendkívül nehézzé az (1) bekezdés szerinti kár megtérítéséhez való jog gyakorlását.

(6) A tagállamok biztosítják, hogy az (1) bekezdésben említett kártérítési kereset indítására vonatkozó elévülési idő legalább öt év legyen. Az elévülési idő nem kezdődhet meg a jogsértés megszűnése előtt, illetve azelőtt, hogy a kártérítést igénylő személynek tudomása lenne arról, illetve észszerűen elvárható módon tudnia kellene arról, hogy őt a jogsértésből eredő kár érte az (1) bekezdésben foglaltak szerint.

🡻 2004/107/EK (kiigazított szöveg)

9. cikk

Szankciók

A tagállamok meghatározzák az ezen irányelv alapján elfogadott nemzeti rendelkezések megszegése esetén alkalmazandó szankciókat, és megtesznek minden szükséges intézkedést azok végrehajtásának biztosítására. A megállapított szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

2930. cikk

Szankciók

(1)    A 2008/99/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 83 szerinti tagállami kötelezettségeik sérelme nélkül  A a tagállamok megállapítják az ezen irányelv alapján elfogadott nemzeti rendelkezések  természetes és jogi személyek általi megsértése esetén alkalmazandó szankciókatra vonatkozó szabályokat, és megtesznek minden szükséges intézkedést annak biztosítására, hogy azokat végrehajtsák  biztosítják az említett szabályok végrehajtását . Az előírt szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük.  A tagállamok indokolatlan késedelem nélkül értesítik a Bizottságot ezekről a szabályokról és azok bármely módosításáról.

 új szöveg

(2)    Az (1) bekezdésben említett szankciók magukban foglalják a jogsértést elkövető jogi személy forgalmával, illetve természetes személy jövedelmével arányos pénzbírságokat. A pénzbírságok mértékét úgy kell kiszámítani, hogy azok ténylegesen megfosszák a jogsértésért felelős személyt a jogsértésből származó gazdasági előnyöktől. Jogi személy által elkövetett jogsértés esetén az ilyen pénzbírságoknak arányosnak kell lenniük a jogi személy érintett tagállamban elért éves forgalmával, figyelembe véve többek között a kis- és középvállalkozások (kkv-k) sajátosságait is.

(3)    A tagállamok biztosítják, hogy az (1) bekezdésben említett szankciók adott esetben kellően figyelembe vegyék a következő körülményeket:

a)    a jogsértés jellege, súlyossága, mértéke és időtartama;

b)    a jogsértés szándékos vagy gondatlan jellege;

c)    a jogsértés által érintett lakosság, beleértve az érzékeny népességcsoportokat és veszélyeztetett csoportokat is, vagy a környezet, figyelembe véve az emberi egészség és a környezet magas szintű védelmére irányuló célkitűzést;

d)    a jogsértés ismétlődő vagy egyszeri jellege;

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

VIII. FEJEZET

A BIZOTTSÁG, AZ ÁTMENETI ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

3031. cikk

Hatályon kívül helyezés és átmeneti rendelkezések

(1)    A 96/62/EK, az 1999/30/EK, a 2000/69/EK és a 2002/3/EK  X. melléklet A. részében felsorolt irányelvekkel módosított 2004/107/EK és 2008/50/EK irányelv [illesszék be a dátumot: az átültetési határidő napját követő naptól]  2010. június 11-től hatályát veszti a tagállamok azon kötelezettségeinek sérelme nélkül, amelyek az ezen X. melléklet B. részében említett  irányelvek nemzeti jogba történő átültetésére vagy alkalmazására vonatkozó határidőkkel kapcsolatosak.

Ugyanakkor 2008. június 11-től a következőket kell alkalmazni:

   a)    a 96/62/EK irányelv 12. cikkének (1) bekezdése helyébe az alábbi szöveg lép:

   „(1)    A 11. cikk alapján biztosítandó információk átadására vonatkozó részletes intézkedéseket a (3) bekezdésben említett eljárásnak megfelelően kell elfogadni.”;

   b)    az 1999/30/EK irányelvben a 7. cikk (7) bekezdését, a VIII. melléklet I. pontjának 1. lábjegyzetét és a IX. melléklet VI. pontját törölni kell;

   c)    a 2000/69/EK irányelvben az 5. cikk (7) bekezdését és a VII. melléklet III. pontját törölni kell;

   d)    a 2002/3/EK irányelvben a 9. cikk (5) bekezdését és a VIII. melléklet II. pontját törölni kell.

(2)    Az (1) bekezdés első albekezdésének sérelme nélkül a következő cikkek hatályban maradnak:

   a)    a 96/62/EK irányelv 5. cikke 2010. december 31-ig;

   b)    a 96/62/EK irányelv 11. cikkének (1) bekezdése, valamint a 2002/3/EK irányelv 10. cikkének (1), (2) és (3) bekezdése az ezen irányelv 28. cikkének (2) bekezdésében említett végrehajtási intézkedések hatálybalépését követő második naptári év végéig;

   c)    az 1999/30/EK irányelv 9. cikkének (3) és (4) bekezdése 2009. december 31-ig.

(2)(3)    A hatályon kívül helyezett irányelvekre való hivatkozásokat az ezen irányelvre történő hivatkozásnak   kell tekinteni, és azokat a  XIXVII. mellékletben található megfelelési táblázattal összhangban kell értelmezni.

(4)    A 97/101/EK határozat a 28. cikk (2) bekezdésében említett végrehajtási intézkedések hatálybalépését követő második naptári év végétől hatályát veszti.

Ugyanakkor ezen irányelv hatálybalépésével a 97/101/EK irányelv 7. cikkének harmadik, negyedik és ötödik francia bekezdését törölni kell 2008. június 11-től.

🡻 2004/107/EK (kiigazított szöveg)

8. cikk

Jelentés és felülvizsgálat

(1)    A Bizottság legkésőbb 2010. december 31-ig jelentést terjeszt be az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz, amely a következőkön alapul:

   a)    az ezen irányelv alkalmazásával szerzett tapasztalatok;

   b)    különösen az arzénnak, a kadmiumnak, a higanynak, a nikkelnek és a policiklusos aromás szénhidrogéneknek való kitettségnek az emberi egészségre gyakorolt hatásaira vonatkozó legújabb tudományos kutatások, különös figyelemmel az érzékeny népességcsoportokra és a környezet egészére;

   c)    a technológiai fejlődés, ideértve az e szennyező anyagoknak a környezeti levegőben való koncentrációjának, valamint ülepedésének méréséhez alkalmazott módszerek és egyéb vizsgálatok tekintetében elért fejlődést.

(2)    Az (1) bekezdésben említett jelentés figyelembe veszi a következőket:

   a)    a jelenlegi levegőminőséget, a tendenciákat és előrejelzéseket 2015-ig és azon túl;

   b)    a valamennyi meghatározó forrás légszennyező anyag kibocsátásának további csökkentését szolgáló lehetőségeket, valamint annak a lehetőségét, hogy az emberi egészség veszélyeztetésének csökkentése érdekében az I. mellékletben felsorolt szennyező anyagok vonatkozásában határértékek bevezetésére kerüljön sor, figyelemmel a technikai megvalósíthatóságra és a költséghatékonyságra, valamint minden további jelentős egészség- és környezetvédelmi lépésre, amit a határértékek bevezetése biztosítana;

   c)    a szennyező anyagok, valamint a Közösség levegőminőség-javítási és vonatkozó egyéb célkitűzéseit egyesítő stratégiák lehetőségei közötti kapcsolatot;

   d)    a nagyközönség tájékoztatására, valamint a tagállamok és a Bizottság közötti információcserével kapcsolatos jelenlegi és a jövőre vonatkozó követelményeket;

   e)    az ezen irányelv alkalmazásával kapcsolatosan a tagállamokban szerzett tapasztalatokat és különösen azokat a körülményeket, amelyek között a III. mellékletben meghatározott méréseket végezték;

   f)    az arzén, a kadmium, a nikkel, a higany és a policiklusos aromás szénhidrogének kibocsátásának megállapítható mértékű csökkentéséből származó másodlagos gazdasági előnyt a környezet és az egészség vonatkozásában;

   g)    a mintavételhez használt szemcseméret-frakció alkalmasságát, figyelemmel a szemcsés anyagok mérésének általános követelményeire;

   h)    a benz(a)pirénnek a policiklusos aromás szénhidrogének teljes rákkeltő hatásának jelzésére való alkalmasságát, figyelemmel a policiklusos aromás szénhidrogének, úgy mint a fluorantén túlnyomó részt gázhalmazállapotú előfordulására.

A Bizottság a legújabb tudományos és technológiai fejlődés fényében megvizsgálja az arzén, a kadmium és a nikkel emberi egészségre gyakorolt hatását, azok genotoxikus rákkeltő hatásának mennyiségi meghatározása céljából. Figyelemmel a higanystratégia alapján elfogadott intézkedésekre, a Bizottság megvizsgálja a higannyal kapcsolatos további intézkedések érdemi voltát, figyelemmel a technikai megvalósíthatóságra és a költséghatékonyságra, valamint minden további jelentős egészség- és környezetvédelmi lépésre, amit ez biztosítana.

(3)    A környezeti levegőben található koncentráció olyan szintjének elérése céljából, amely tovább csökkentené az emberi egészségre gyakorolt káros hatást, és a környezet egésze védelmét magas szinten eredményezné – figyelembe véve a további intézkedések gazdasági és technikai megvalósíthatóságát –, az (1) bekezdésben említett jelentéshez adott esetben az ezen irányelv módosítására vonatkozó javaslatok is csatolhatók, figyelembe véve különösen a (2) bekezdésnek megfelelően elért eredményeket. Ezen túlmenően a Bizottság fontolóra veszi az arzén, a kadmium, a nikkel, a higany és meghatározott policiklusos aromás szénhidrogének ülepedésének szabályozását.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

32. cikk

Felülvizsgálat

(1)    A Bizottság 2013-ban felülvizsgálja a PM2,5-del – és adott esetben az egyéb szennyező anyagokkal – kapcsolatos rendelkezéseket, és javaslatot nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.

A PM2,5 tekintetében a felülvizsgálatra azzal a céllal kerül sor, hogy jogilag kötelező erejű nemzeti expozíciócsökkentési kötelezettségeket alakítsanak ki a 15. cikkben meghatározott nemzeti expozíciócsökkentési cél helyettesítése és az expozíció koncentrációjára irányuló kötelezettség felülvizsgálata érdekében, figyelembe véve többek között a következő elemeket:

a WHO-tól és más érintett szervezetektől származó legújabb tudományos ismeretek,

a tagállamok levegőminőségi helyzete és csökkentési potenciálja,

a 2001/81/EK irányelv felülvizsgálata,

a levegőszennyező anyagok csökkentésére vonatkozó közösségi intézkedések végrehajtásában elért előrehaladás.

(2)    A Bizottság figyelembe veszi a PM2,5-re vonatkozóan ambiciózusabb határérték elfogadásának megvalósíthatóságát, felülvizsgálja a PM2,5-re vonatkozóan a második fázis indikatív határértékét, és fontolóra veszi ezen érték megerősítését vagy megváltozatását.

(3)    A Bizottság a felülvizsgálat részeként a PM10 és a PM2,5 értékeinek figyelemmel kísérésével kapcsolatos tapasztalatokról és annak szükségességéről is jelentést fog készíteni, figyelembe véve az automatikus méréstechnológiák területén elért technikai előrehaladást. Amennyiben indokolt, a Bizottság új referencia-módszereket fog javasolni a PM10 és a PM2,5 mérésére vonatkozóan.

🡻 2004/107/EK

10. cikk

Végrehajtás

(1)    A tagállamok legkésőbb 2007. február 15-ig hatályba léptetik az ennek az irányelvnek való megfeleléshez szükséges törvényeket, rendeleteket és közigazgatási rendelkezéseket. A tagállamok erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

E rendelkezések elfogadásakor a tagállamoknak hivatkozniuk kell erre az irányelvre, illetőleg az ilyen hivatkozást a rendelkezések hivatalos közzétételekor kell megtenni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

(2)    A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azon főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

 új szöveg

31 33. cikk

Átültetés

(1)    A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek  az 1., a 2. és a 3. cikknek, a 4. cikk 2., 13., 14., 16., 18., 19., 21., 22. pontjának, 24–30. pontjának, 36., 37., 38. és 39. pontjának, az 5–12. cikknek, a 13. cikk (1), (2), (3), (6) és (7) bekezdésének, a 15. cikknek, a 16. cikk (1) és (2) bekezdésének, a 17–21. cikknek, a 22. cikk (1), (2) és (4) bekezdésének, a 23–29. cikknek és az I–IX. mellékletnek   legkésőbb [illesszék be a dátumot: a hatálybalépés után két évvel]-ig   2010. június 11-ig megfeleljenek. Haladéktalanul kötelesek ismertetni a Bizottsággal ezen intézkedések szövegét. 

Amikor a tagállamok elfogadják ezeket az intézkedéseket  az e bekezdésben említett rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos közzétételük kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A rendelkezésekben utalni kell arra is, hogy a hatályban lévő törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseknek az ezen irányelvvel hatályon kívül helyezett irányelvekre való hivatkozásait erre az irányelvre történő hivatkozásként kell értelmezni. A hivatkozás és a megfogalmazás módját a tagállamok határozzák meg.  A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

(2)    A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azon főbb rendelkezéseinek szövegét  rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

3234. cikk

Hatálybalépés

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napjánt  követő huszadik napon lép hatályba.

 új szöveg

A 4. cikk 1., 3–12. pontját, a 4. cikk 15., 17., 20., 23. és 31–35. pontját, a 13. cikk (4) és (5) bekezdését, a 14. cikket, a 16. cikk (3) bekezdését, a 22. cikk (3) bekezdését [a 31. cikk (1) bekezdésének első albekezdésében szereplő időpontot követő nap]-tól/-től kell alkalmazni.

🡻 2008/50/EK

3335. cikk

Címzettek

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, -án/-én.

az Európai Parlament részéről    a Tanács részéről

az elnök    az elnök

(1)    Lásd például: EEA (2018), Air Quality in Europe – 2018 Report („Levegőminőség Európában – 2018. évi jelentés”). Az összes rendelkezésre álló adatra vonatkozó medián becslés szerint 2015-ben Európa-szerte 445 000 korai elhalálozás történt, szemben a 25 évvel korábbi helyzettel, amikor a mediánérték 1990-ben évi 960 000 haláleset volt.
(2)    A WHO meghatározása szerint a krónikus betegségként is ismert nem fertőző betegségek általában hosszú ideig tartanak, és genetikai, fiziológiai, környezeti és viselkedési tényezők kombinációjának eredményei. A nem fertőző betegségek aránytalanul sújtják az alacsony és közepes jövedelmű országokban élőket, ahol világszinten a nem fertőző betegségek miatti halálesetek több mint háromnegyede (31,4 millió) következik be.
(3)    Lásd például: EEA (2021), Air Quality in Europe 2021 (Levegőminőség Európában – 2021. évi jelentés) .
(4)    Lásd például: EEA (2018): Unequal exposure and unequal impacts: social vulnerability to air pollution, noise and extreme temperatures in Europe (Egyenlőtlen kitettség és egyenlőtlen hatások: a légszennyezéssel, zajjal és szélsőséges hőmérséklettel kapcsolatos szociális sebezhetőség Európában).
(5)    United States Environmental Protection Agency (2022). Integrated Science Assessment for Particulate Matter (A részecskék integrált tudományos értékelése); Supplement to the 2019 Integrated Science Assessment for Particulate Matter (A részecskeszemcsékre vonatkozó 2019. évi integrált tudományos értékelés kiegészítése).
(6)    Lásd például: A levegőminőségről szóló második helyzetkép, COM(2021) 3.
(7)    Az (EU) 2015/1480 bizottsági irányelvvel módosított, a környezeti levegőben található arzénről, kadmiumról, higanyról, nikkelről és policiklusos aromás szénhidrogénekről, valamint a környezeti levegő minőségéről szóló 2004/107/EK irányelv és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű programról szóló 2008/50/EK irányelv.
(8)    COM(2019) 640.
(9)    WHO (2021) A WHO globális levegőminőségi iránymutatásai .
(10)    COM (2021) 400.
(11)    COM(2021)44. A rákellenes terv megerősíti, hogy csökkenteni kell a környezeti légszennyezést, amely többek között tüdőrákot okoz. A terv 2022-ben elterjesztendő jogalkotási javaslatot is tartalmaz a munkavállalók azbesztexpozíciójának további csökkentése érdekében, lásd COM(2022(489).
(12)    COM(2022) 230.
(13)    Ld. a 2016/2284/EU irányelvet.
(14)    Megjegyzendő, hogy az EU tagállamain kívülről származó légszennyező anyagok kibocsátása szintén szerepet játszik az EU-n belüli háttérszennyezésben. Az ENSZ-EGB levegőszennyezésről szóló egyezménye kulcsszerepet játszhat e kibocsátások csökkentésében, valamint a kapacitásépítésben és az EU által a csatlakozási folyamatokkal összefüggésben – különösen a nyugat-balkáni országok számára – nyújtott egyéb támogatásban.
(15)    Ideértve az ipari kibocsátásokról szóló 2010/75/EU irányelvet, a közepes tüzelőberendezésekről szóló (EU) 2015/2193/EU irányelvet, az üzemanyagok minőségéről szóló 98/70/EK irányelvet, a folyékony tüzelőanyagok kéntartalmáról szóló (EU) 2016/802 irányelvet, a környezetbarát tervezésről szóló 2009/125/EK irányelvet, valamint a járművekre vonatkozó kibocsátási követelményekről szóló 443/2009/EK és 510/2011/EU rendeletet, a (valós vezetési feltételek melletti kibocsátásokról szóló) (EU) 2016/427 , (EU) 2016/646 és (EU) 2017/1154 rendeletet, valamint (a nem közúti mozgó gépekről szóló) (EU) 2016/1628 rendeletet.
(16)    (EU) 2021/1119 rendelet.
(17)    COM(2021) 550.
(18)    COM(2020) 663.
(19)    COM(2020) 789, beleértve a Bizottság arra vonatkozó kötelezettségvállalását, hogy 2023-ban célzott tanulmányt indít, amely feltérképezi és tisztázza, hogy mely digitális és műszaki megoldások állnak majd rendelkezésre a hatékonyabb és felhasználóbarátabb városi gépjárműbehajtás-szabályozási rendszerek (UVAR), köztük az alacsony kibocsátású övezetek (LEZ) lehetővé tétele érdekében, a szubszidiaritás elvének tiszteletben tartása mellett (lásd még: COM(2021) 811).
(20)    COM(2021) 811.
(21)    COM(2020) 380.
(22)    COM(2020) 381.
(23)    COM (2021) 557 final
(24)    COM/2021/558 final
(25)    COM (2022), A gépjárművekre vonatkozó európai kibocsátási szabványok – Euro 7 (személygépkocsik, kis- és nagyteherautók, buszok) (hozzáférés: 2022. augusztus 4.)
(26)    COM (2021) 559 final
(27)    Lásd például a JRC városi PM2,5 atlaszát , amely 150 uniós város finomrészecske-szennyezésének forrásait elemzi.
(28)     Az Európai Unió működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 191. cikkének (2) bekezdése.
(29)     SWD(2019)427
(30)    A WHO levegőminőségi iránymutatásait azóta 2021-ben felülvizsgálták.
(31)    Konferencia Európa jövőjéről (2022): Jelentés a végeredményről, https://europa.eu/!3k9WY6  
(32)    A levegőminőségről szóló helyzetképek korábbi kiadásai a https://europa.eu/!Q7XXWT címen érhetők el.
(33)    COM (2022), A jövőállósági platform véleményének hivatkozási száma: 2021/SBGR1/04
(34)    Lásd még a környezetvédelmi politika nyomon követéséről és jelentéséről szóló célravezetőségi vizsgálatot, SWD(2017) 230 final .
(35)    Az Európai Parlament és a Tanács 2008/99/EK irányelve (2008. november 19.) a környezet büntetőjog általi védelméről (HL L 328., 2008.12.6., 28. o.) A Bizottság 2021. december 15-én javaslatot fogadott el a 2008/99/EK irányelv felváltására: COM(2021) 851 final, a környezet büntetőjog általi védelméről, valamint a 2008/99/EK irányelv felváltásáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslat.
(36)    HL C […]., […], […] o.
(37)    HL C […]., […], […] o.
(38)    Az Európai Parlament és a Tanács 2004/107/EK irányelve (2004. december 15.) a környezeti levegőben található arzénről, kadmiumról, higanyról, nikkelről és policiklusos aromás szénhidrogénekről (HL L 23., 2005.1.26., 3. o.).
(39)    Az Európai Parlament és a Tanács 2008/50/EK irányelve (2008. május 21.) a környezeti levegő minőségéről és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű programról (HL L 152., 2008.6.11., 1. o.).    
(40)    A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, az Európai Tanácsnak, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának – „Az európai zöld megállapodás”, COM(2019) 640 final.
(41)    A Bizottság közleménye az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, az Európai Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának: Bolygónk egészségessé tétele mindenki számára A levegőre, a vízre és a talajra vonatkozó szennyezőanyag-mentességi cselekvési terv, COM(2021) 400 final.
(42)    Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2021/1119 rendelete (2021. június 30.) a klímasemlegesség elérését célzó keret létrehozásáról és a 401/2009/EK rendelet, valamint az (EU) 2018/1999 rendelet módosításáról (európai klímarendelet) (HL L 243., 2021.7.9., 1. o.).
(43)    Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 1386/2022 határozata (2022. április 6.) a 2030-ig tartó időszakra szóló általános uniós környezetvédelmi cselekvési programról (HL L 114., 2022.4.12., 22. o.).
(44)    A Tanács 81/462/EGK határozata (1981. június 11.) a nagy távolságra jutó, országhatárokon átterjedő légszennyezésről szóló egyezmény megkötéséről (HL L 171., 1981.6.27., 11. o.).
(45)    A környezeti levegő minőségéről szóló irányelvek 2019. november 28-i célravezetőségi vizsgálata (SWD(2019) 427 final).
(46)    Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/2284 irányelve (2016. december 14.) egyes légköri szennyező anyagok nemzeti kibocsátásainak csökkentéséről, a 2003/35/EK irányelv módosításáról, valamint a 2001/81/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 344., 2016.12.17., 1. o.).
(47)    HL L 309., 2001.11.27., 22. o. A legutóbb a 2006/105/EK tanácsi irányelvvel (HL L 363., 2006.12.20., 368. o.) módosított irányelv.
(48)    Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/852 rendelete (2017. május 17.) a higanyról és az 1102/2008/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 137., 2017.5.24., 1. o.).
(49)    HL L 309., 2001.11.27., 1. o. A legutóbb a 2006/105/EK tanácsi irányelvvel módosított irányelv.
(50)    Az Európai Parlament és a Tanács 2010/75/EU irányelve (2010. november 24.) az ipari kibocsátásokról (a környezetszennyezés integrált megelőzése és csökkentése) (HL L 334., 2010.12.17., 17. o.).
(51)    HL L 189., 2002.7.18., 12. o.
(52)    Az Európai Parlament és a Tanács 2002/49/EK irányelve (2002. június 25.) a környezeti zaj értékeléséről és kezeléséről (HL L 189., 2002.7.18., 12. o.)
(53)    HL L 24., 2008.1.29., 8. o.
(54)    Az Európai Parlament és a Tanács 2007/2/EK irányelve (2007. március 14.) az Európai Közösségen belüli térinformációs infrastruktúra (INSPIRE) kialakításáról (HL L 108., 2007.4.25., 1. o.).
(55)    A Bíróság (első tanács) C-826/18. sz. ügyben hozott 2021. január 14-i ítélete, LB és társai kontra College van burgemeester en wethouders van de gemeente Echt-Susteren, 58. és 59. pont.
(56)    Összefoglaló – A Bíróság (nagytanács), C-416/10 sz. ügyben hozott 2013. január 15-i ítélete, Jozef Križan és társai kontra Slovenská inšpekcia životného prostredia. Križan, 109. pont.
(57)    HL C 321., 2003.12.31., 1. o.
(58)    HL L 55., 2011.2.28., 13. o.
(59)    HL C 321., 2003.12.31., 1. o.
(60)    HL L 242., 2002.9.10., 1. o.
(61)    HL L 296., 1996.11.21., 55. o. Az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv.
(62)    HL L 257., 1996.10.10., 26. o. A legutóbb az 1882/2003/EK rendelettel módosított irányelv.
(63)    HL L 184., 1999.7.17., 23. o.
(64)    HL L 242., 2002.9.10., 1. o.
(65)    HL L 296., 1996.11.21., 55. o. Az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv.
(66)    HL L 163., 1999.6.29., 41. o. A 2001/744/EK bizottsági határozattal (HL L 278., 2001.10.23., 35. o.) módosított irányelv.
(67)    HL L 313., 2000.12.13., 12. o.
(68)    HL L 67., 2002.3.9., 14. o.
(69)    HL L 35., 1997.2.5., 14. o. A 2001/752/EK bizottsági határozattal (HL L 282., 2001.10.26., 69. o.) módosított határozat.
(70)    HL L 23., 2005.1.26., 3. o.
(71)    HL L 309., 2001.11.27., 1. o. A legutóbb a 2006/105/EK tanácsi irányelvvel módosított irányelv.
(72)    HL L 189., 2002.7.18., 12. o.
(73)    HL L 24., 2008.1.29., 8. o.
(74)    HL L 184., 1999.7.17., 23. o. A 2006/512/EK határozattal (HL L 200., 2006.7.22., 11. o.) módosított határozat.
(75)    Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2022/591 határozata (2022. április 6.) a 2030-ig tartó időszakra szóló általános uniós környezetvédelmi cselekvési programról (HL L 114., 2013.12.28., 22. o.).
(76)    A Tanács 89/654/EGK irányelve (1989. november 30.) a munkahelyi biztonsági és egészségvédelmi minimumkövetelményekről (első egyedi irányelv a 89/391/EGK irányelv 16. cikkének (1) bekezdése értelmében) (HL L 393., 1989.12.30., 1. o.). A 2007/30/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 165., 2007.6.27., 21. o.) módosított irányelv.
(77)    Az Európai Parlament és a Tanács 1059/2003/EK rendelete (2003. május 26.) a statisztikai célú területi egységek nómenklatúrájának (NUTS) létrehozásáról (HL L 154., 2003.6.21., 1. o.).
(78)    Az Európai Parlament és a Tanács 2010/75/EU irányelve (2010. november 24.) az ipari kibocsátásokról (a környezetszennyezés integrált megelőzése és csökkentése) (HL L 334., 2010.12.17., 17. o.).
(79)    Az Európai Parlament és a Tanács 2003/35/EK irányelve (2003. május 26.) a környezettel kapcsolatos egyes tervek és programok kidolgozásánál a nyilvánosság részvételéről, valamint a nyilvánosság részvétele és az igazságszolgáltatáshoz való jog tekintetében a 85/337/EGK és a 96/61/EK tanácsi irányelv módosításáról (HL L 156., 2003.6.25., 17. o.).
(80)    Az Európai Parlament és a Tanács 2007/2/EK irányelve (2007. március 14.) az Európai Közösségen belüli térinformációs infrastruktúra (INSPIRE) kialakításáról (HL L 108., 2007.4.25., 1. o.).
(81)    Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2019/1024 irányelve (2019. június 20.) a nyílt hozzáférésű adatokról és a közszféra információinak további felhasználásáról (HL L 172., 2019.6.26., 56. o.).
(82)    HL L 35., 1997.2.5., 14. o. A 2001/752/EK bizottsági határozattal (HL L 282., 2001.10.26., 69. o.) módosított határozat.
(83)    Az Európai Parlament és a Tanács 2008/99/EK irányelve (2008. november 19.) a környezet büntetőjog általi védelméről (HL L 328., 2008.12.6., 28. o.).

Brüsszel, 2022.10.26.

COM(2022) 542 final

MELLÉKLETEK

a következőhöz:

Javaslat
Az Európai Parlament és a Tanács irányelve

a környezeti levegő minőségéről és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű programról
(átdolgozás)

{SEC(2022) 542 final} - {SWD(2022) 345 final} - {SWD(2022) 542 final} - {SWD(2022) 545 final}


 új szöveg

I. MELLÉKLET

LEVEGŐMINŐSÉGI ELŐÍRÁSOK

I. szakasz – Az emberi egészség védelme érdekében meghatározott határértékek

1. táblázat– Az emberi egészség védelme érdekében meghatározott, 2030. január 1-jéig elérendő határértékek

Átlagszámítási időszak

Határérték

PM2,5

1 nap

25 μg/m3 

egy naptári évben legfeljebb tizennyolcszor léphető túl

Naptári év

10 µg/m³

PM10

1 nap

45 μg/m3 

egy naptári évben legfeljebb tizennyolcszor léphető túl

Naptári év

20 μg/m3

nitrogén-dioxid (NO2)

1 óra

200 μg/m3

egy naptári évben legfeljebb egyszer léphető túl

1 nap

50 µg/m3

egy naptári évben legfeljebb tizennyolcszor léphető túl

Naptári év

20 μg/m3

kén-dioxid (SO2)

1 óra

350 μg/m3

egy naptári évben legfeljebb egyszer léphető túl

1 nap

50 μg/m3

egy naptári évben legfeljebb tizennyolcszor léphető túl

Naptári év

20 μg/m3

benzol

Naptári év

3,4 μg/m3

szén-monoxid (CO)

A legmagasabb napi
8 órás középérték (1)

10 mg/m3

1 nap

4 mg/m3

egy naptári évben legfeljebb tizennyolcszor léphető túl

ólom (Pb)

Naptári év

0,5 μg/m3

arzén (As)

Naptári év

6,0 ng/m³

kadmium (Cd)

Naptári év

5,0 ng/m³

nikkel (Ni)

Naptári év

20 ng/m³

benz(a)pirén

Naptári év

1,0 ng/m³

(1)A koncentráció legmagasabb napi 8 órás középértékét az óránkénti adatokból számított és minden órában frissített, 8 órás mozgóátlagok vizsgálatával kell kiválasztani. Minden így számított 8 órás átlag arra a napra vonatkozik, amelyen végződik, vagyis minden nap esetében az arra a napra eső első számítási időszak az előző nap 17:00 órájától az adott nap 1:00 órájáig terjedő időszak lesz, az utolsó számítási időszak pedig minden nap esetében az adott nap 16:00 és 24:00 órája közötti időszaka.

2. Táblázat – Az emberi egészség védelme érdekében meghatározott, [ILLESSZÉK BE AZ ÁTÜLTETÉS HATÁRIDEJÉT]-ig elérendő határértékek

Átlagszámítási időszak

Határérték

PM2,5

Naptári év

25 µg/m³

PM10

1 nap

50 μg/m3 

egy naptári évben legfeljebb harmincötször léphető túl

Naptári év

40 μg/m3

nitrogén-dioxid (NO2)

1 óra

200 μg/m3

egy naptári évben legfeljebb tizennyolcszor léphető túl

Naptári év

40 μg/m3

kén-dioxid (SO2)

1 óra

350 μg/m3

egy naptári évben legfeljebb huszonnégyszer léphető túl

1 nap

125 μg/m3

egy naptári évben legfeljebb háromszor léphető túl

benzol

Naptári év

5 μg/m3

szén-monoxid (CO)

A legmagasabb napi
8 órás középérték (1)

10 mg/m3

ólom (Pb)

Naptári év

0,5 μg/m3

arzén (As)

Naptári év

6,0 ng/m³

kadmium (Cd)

Naptári év

5,0 ng/m³

nikkel (Ni)

Naptári év

20 ng/m³

benz(a)pirén

Naptári év

1,0 ng/m³

(1)A koncentráció legmagasabb napi 8 órás középértékét az óránkénti adatokból számított és minden órában frissített, 8 órás mozgóátlagok vizsgálatával kell kiválasztani. Minden így számított 8 órás átlag arra a napra vonatkozik, amelyen végződik, vagyis minden nap esetében az arra a napra eső első számítási időszak az előző nap 17:00 órájától az adott nap 1:00 órájáig terjedő időszak lesz, az utolsó számítási időszak pedig minden nap esetében az adott nap 16:00 és 24:00 órája közötti időszaka.

2. szakasz – Az ózonra vonatkozó célértékek és hosszú távú célkitűzések

A.    Fogalommeghatározások és kritériumok

„akkumulált ózonszennyezettség 40 ppb koncentráció felett” (AOT40) (mértékegysége: (μg/m3) × óra): a 80 μg/m3-t (= 40 ppb) meghaladó és a 80 μg/m3 órás koncentráció különbségének összege adott időszakban, kizárólag a közép-európai idő (CET) szerint 8:00 és 20:00 óra között végzett mérések órás értékeinek felhasználásával számolva.

B.    Az ózonra vonatkozó célértékek

Célkitűzés

Átlagszámítási időszak

Célérték

Az emberi egészség védelme

a legmagasabb napi 8 órás középérték (1)

120 μg/m3 

egy naptári évben, három év átlagában legfeljebb 18-szor lehet túllépni (2) 

A környezet védelme

májustól júliusig

AOT40 (1 órás értékekből számítva)

18 000 μg/m3 × óra, öt év átlagában (2) 

(1) A koncentráció legmagasabb napi 8 órás középértékét az óránkénti adatokból számított és minden órában frissített, 8 órás mozgóátlagok vizsgálatával kell kiválasztani. Minden így számított 8 órás átlag arra a napra vonatkozik, amelyen végződik, vagyis minden nap esetében az arra a napra eső első számítási időszak az előző nap 17:00 órájától az adott nap 1:00 órájáig terjedő időszak lesz, az utolsó számítási időszak pedig minden nap esetében az adott nap 16:00 és 24:00 óra közötti időszaka.


(2) Amennyiben a három évre vagy az öt évre vonatkozó átlagot nem lehet meghatározni teljes és egymást követő éves adatok alapján, akkor a célértékek betartásának ellenőrzéséhez megkövetelt minimális éves adatok a következők: – az emberi egészség védelmére vonatkozó célérték tekintetében: egy évre vonatkozó érvényes adat, – a növényzet védelmére vonatkozó célérték tekintetében: három évre vonatkozó érvényes adat.

C. Az ózonra (O3) vonatkozó hosszú távú célkitűzések

Célkitűzés

Átlagszámítási időszak

Hosszú távú célkitűzés

Az emberi egészség védelme

A legmagasabb napi 8 órás középérték egy naptári éven belül

100 μg/m3 (1)

A növényzet védelme

májustól júliusig

AOT40 (1 órás értékekből számítva)

6 000 μg/m3 × ó

(1) 99 percentilis (azaz évi 3 túllépési nap).

3. szakasz – A növényzet és a természetes ökoszisztémák védelmére vonatkozó kritikus szintek

Átlagszámítási időszak

Kritikus szint

kén-dioxid (SO2)

Naptári év és tél (október 1-jétől március 31-ig)

20 μg/m3

nitrogén-oxidok (NOx)

Naptári év

30 μg/m3 NOx

4. szakasz – Riasztási és tájékoztatási küszöbértékek

A.    Az ózontól eltérő szennyező anyagokra vonatkozó riasztási küszöbértékek

A kén-dioxid és a nitrogén-dioxid esetében három egymást követő órában, a PM10 és a PM2,5 esetében pedig három egymást követő napon olyan helyszíneken kell mérni, amelyek a levegőminőség tekintetében legalább 100 km2 terület vagy egy teljes zóna vonatkozásában reprezentatívak, amely helyszínek közül a kisebbet kell figyelembe venni.

Szennyező anyag

Riasztási küszöbérték

kén-dioxid (SO2)

500 μg/m3

nitrogén-dioxid (NO2)

400 μg/m3

PM2,5

50 μg/m3

PM10

90 μg/m3

B. Az ózonra vonatkozó tájékoztatási és riasztási küszöbértékek

Cél

Átlagszámítási időszak

Küszöbérték

tájékoztatás

1 óra

180 μg/m3

riasztás

1 óra (1)

240 μg/m3

(1)A 20. cikk végrehajtásával kapcsolatban a küszöbérték túllépését három egymást követő órában kell mérni vagy erre az időtartamra kell előre jelezni.



5. szakasz – A PM2,5-re és a NO2-ra vonatkozó átlagos expozíciócsökkentési kötelezettség

A.    Átlagexpozíció-mutató

A μg/m3-ben kifejezett átlagexpozíció-mutató (ÁEM) – a tagállamok teljes területén található NUTS 1 szintű területi egységekben – városi hátterű helyszíneken végzett méréseken alapul. Az átlagexpozíció-mutatót a koncentráció három naptári évre vonatkozó éves mozgóátlaga alapján kell megállapítani a releváns szennyezőanyag tekintetében a III. melléklet B. szakasza szerint az egyes NUTS 1 területi egységben felállított valamennyi mintavételi pont átlagában. Az egy adott évre vonatkozó átlagexpozíció-mutató az adott év és az azt megelőző két év koncentrációjának középértéke.

Amennyiben a tagállamok természetes forrásoknak tulajdonítható túllépéseket állapítanak meg, a természetes forrásokból származó hozzájárulásokat ki kell vonni az átlagexpozíció-mutató kiszámítása előtt.

Az átlagexpozíció-mutatót kell alkalmazni annak vizsgálatára, hogy teljesül-e az átlagos expozíciócsökkentési kötelezettség.

B.    Átlagos expozíciócsökkentési kötelezettségek

2030-tól az átlagexpozíció-mutató nem haladhatja meg a következő szintet:

a PM2,5 esetében a 10 évvel korábbi átlagexpozíció-mutatónál 25%-kal alacsonyabb szint, kivéve, ha az már nem haladja meg a C. pontban a PM2,5-re vonatkozóan meghatározott átlagos expozíciókoncentrációra vonatkozó célkitűzést;

a NO2 esetében a 10 évvel korábbi átlagexpozíció-mutatónál 25 %-kal alacsonyabb szint, kivéve, ha az már nem haladja meg a C. pontban a NO2-re vonatkozóan meghatározott átlagos expozíciókoncentrációra vonatkozó célkitűzést;

C.    Az átlagos expozíciókoncentrációra vonatkozó célkitűzések

Az átlagos expozíciókoncentrációra vonatkozó célkitűzés az átlagexpozíció-mutató következő szintje.

Szennyező anyag

Az átlagos expozíciókoncentrációra vonatkozó célkitűzés

PM2,5

ÁEM = 5 µg/m3

NO2

ÁEM = 10 µg/m3

II. MELLÉKLET

Vizsgálati küszöbértékek

1. szakasz – Az egészségvédelemre vonatkozó vizsgálati küszöbértékek

Szennyező anyag

Vizsgálati küszöbérték (éves átlag, kivéve, ha meg van határozva)

PM2,5

5 µg/m3

PM10

15 µg/m3

nitrogén-dioxid (NO2)

10 µg/m3

kén-dioxid (SO2)

40 µg/m³ (24 órás középérték)(1)

benzol

1,7 µg/m3

szén-monoxid (CO)

4 mg/m³ (24 órás középérték)(1)

ólom (Pb)

0,25 µg/m3

arzén (As)

3,0 ng/m3

kadmium (Cd)

2,5 ng/m3

nikkel (Ni)

10 ng/m3

benz(a)pirén

0,12 ng/m3

ózon (O3)

100 µg/m3 (legfeljebb 8 órás középérték)(1)

(1) 99 percentilis (azaz évi 3 túllépési nap).

2. szakasz – A növényzet és a természetes ökoszisztémák védelmére vonatkozó vizsgálati küszöbértékek

Szennyező anyag

Vizsgálati küszöbérték (éves átlag, kivéve, ha meg van határozva)

kén-dioxid (SO2)

8 μg/m3 (október 1. és március 31. közötti átlag)

nitrogén-oxidok (NOx)

19,5 μg/m3



III. MELLÉKLET

A helyhez kötött mérésre szolgáló mintavételi pontok minimális száma

A.    Az emberi egészség védelmét szolgáló határértékek, az ózonra vonatkozó célértékek, hosszú távú célkitűzések és tájékoztatási és riasztási küszöbértékek betartásának vizsgálatára irányuló helyhez kötött mérések mintavételi pontjainak minimális száma

1. Diffúz források

1. táblázat – Az emberi egészség védelmét szolgáló határértékek és a riasztási küszöbérték betartásának vizsgálatára irányuló helyhez kötött mérésre szolgáló mintavételi pontok minimális száma azon zónákban, ahol a helyhez kötött mérés az információ egyedüli forrása (az ózon kivételével minden szennyező anyag esetében)

A zóna népessége (ezer főben)

A mintavételi pontok minimális száma, ha a koncentrációk túllépik a vizsgálati küszöbértéket

NO2, SO2, CO, benzol

PM (1)
összege

Minimum PM10

Minimum PM2,5

Pb, Cd, As, Ni
a PM10-ben

benzo(a)pirén a PM10-ben

0–249

2

4

2

2

1

1

250–499

2

4

2

2

1

1

500–749

2

4

2

2

1

1

750–999

3

4

2

2

2

2

1 000–1 499

4

6

2

2

2

2

1 500–1 999

5

7

3

3

2

2

2 000–2 749

6

8

3

3

2

3

2 750–3 749

7

10

4

4

2

3

3 750–4 749

8

11

4

4

3

4

4 750–5 999

9

13

5

5

4

5

6 000+

10

15

5

5

5

5

(1)A városi területek városi hátterű helyszínein található PM2,5- és NO2-mintavételi pontok számának meg kell felelnie a B. pontban meghatározott követelményeknek.



2. táblázat – Az ózonra vonatkozó célértékek, hosszú távú célkitűzések, valamint tájékoztatási és riasztási küszöbértékek betartásának vizsgálatára irányuló helyhez kötött mérésre szolgáló mintavételi pontok minimális száma abban az esetben, ha az ilyen mérések az információ egyedüli forrásai (csak az ózonra).

Népesség 
(ezer főben)

A mintavételi pontok minimális száma, ha a mintavételi pontok száma legfeljebb 50 %-kal csökken(1)

< 250

1

< 500

2

< 1 000

2

< 1 500

3

< 2 000

4

< 2 750

5

< 3 750

6

≥ 3 750

2 millió lakosonként további egy mintavételi pont

(1)Legalább egy mintavételi pont azokon a területeken, ahol várhatóan a legmagasabb a lakosság ózonexpozíciója. Az agglomerációkban a mintavételi pontok legalább 50 %-át elővárosi területeken kell elhelyezni.



3. táblázat – Az emberi egészség védelmét szolgáló határértékek és a riasztási küszöbértékek betartásának vizsgálatára irányuló helyhez kötött mérésre szolgáló mintavételi pontok minimális száma azon zónákban, amelyekben az ilyen mérésekre 50 %-os csökkentés alkalmazandó (az ózon kivételével minden szennyezőanyag esetében)

A zóna népessége (ezer főben)

A mintavételi pontok minimális száma, ha a mintavételi pontok száma legfeljebb 50 %-kal csökken

NO2, SO2, CO, benzol

PM (1)
összege

Minimum PM10

Minimum PM2,5

Pb, Cd, As, Ni
a PM10-ben

benzo(a)pirén a PM10-ben

0–249

1

2

1

1

1

1

250–499

1

2

1

1

1

1

500–749

1

2

1

1

1

1

750–999

2

2

1

1

1

1

1 000–1 499

2

3

1

1

1

1

1 500–1 999

3

4

2

2

1

1

2 000–2 749

3

4

2

2

1

2

2 750–3 749

4

5

2

2

1

2

3 750–4 749

4

6

2

2

2

2

4 750–5 999

5

7

3

3

2

3

6 000+

5

8

3

3

3

3

(1)A városi területek városi hátterű helyszínein található PM2.5 és NO2 mintavételi pontok számának meg kell felelnie a B. pontban meghatározott követelményeknek.



4. táblázat – Az ózonra vonatkozó célértékek, hosszú távú célkitűzések, valamint tájékoztatási és riasztási küszöbértékek betartásának vizsgálatára irányuló helyhez kötött mérésekre szolgáló mintavételi pontok minimális száma azon zónákban, amelyekben az ilyen mérésekre 50 %-os csökkentés alkalmazandó (csak az ózonra).

A zóna népessége 
(ezer főben)

A mintavételi pontok minimális száma, ha a mintavételi pontok száma legfeljebb 50%-kal csökken(1)

< 250

1

< 500

1

< 1 000

1

< 1 500

2

< 2 000

2

< 2 750

3

< 3 750

3

≥ 3 750

4 millió lakosonként további egy mintavételi pont

(1)Legalább egy mintavételi pont azokon a területeken, ahol a lakosság ózonexpozíciója várhatóan a legmagasabb. Az agglomerációkban a mintavételi pontok legalább 50 %-át elővárosi területeken kell elhelyezni.

A helyhez kötött mérések mintavételi pontjainak az e pont táblázataiban meghatározott minimális száma minden zónában magában foglal legalább 1 háttér-koncentrációs mintavételi pontot és 1 mintavételi pontot a IV. melléklet B. pontja szerinti legmagasabb koncentrációjú területen, feltéve, hogy ez nem növeli a mintavételi pontok számát. A nitrogén-dioxid, a szálló por, a benzol és a szén-monoxid esetében ezek legalább egyikének olyan mintavételi pontnak kell lennie, amely elsősorban a közlekedésből származó kibocsátások hozzájárulását méri. Azokban az esetekben azonban, amikor csak 1 mintavételi pontra van szükség, ennek azon a területen kell lennie, ahol a lakosság közvetlen vagy közvetett expozíciója valószínűleg a legnagyobb.

A nitrogén-dioxidra, a szálló porra, a benzolra és a szén-monoxidra vonatkozóan az egyes zónák esetében a városi hátterű mintavételi pontok teljes száma és a legnagyobb koncentrációjú területeken elhelyezett mintavételi pontok előírt száma közötti eltérési tényező legfeljebb kettő lehet. A városi hátterű helyszíneken található PM2,5- és nitrogén-dioxid-mintavételi pontok számának meg kell felelnie a B. pontban meghatározott követelményeknek.

2. Pontforrások

A szennyezésnek a pontforrások környezetében történő vizsgálatához a helyhez kötött mérésekre szolgáló mintavételi pontok számát a kibocsátások sűrűsége, a környezeti levegő szennyezettségének valószínű eloszlása és a lakosság potenciális expozíciója figyelembevételével kell kiszámítani. Az ilyen mintavételi pontokat úgy kell elhelyezni, hogy az lehetővé tegye a 2010/75/EU irányelvben meghatározott elérhető elérhető legjobb technikák (BAT) alkalmazásának nyomon követését.

B.    Az emberi egészség védelme céljából a PM2,5 -re és a NO2-ra vonatkozó átlagexpozíció-csökkentési kötelezettségek betartásának vizsgálatára irányuló helyhez kötött mérésekre szolgáló mintavételi pontok minimális száma

Erre a célra a PM2,5 és a NO2 esetében is az 1059/2003/EK rendeletben leírt NUTS 1 régiónként egy mintavételi pontot és a 100 000-nél nagyobb lakosú városi területeken egy millió lakosonként legalább egy mintavételi pontot kell működtetni. A fenti mintavételi pontok egybeeshetnek az A. pont szerinti mintavételi pontokkal.

C.    A kritikus szinteknek és az ózonra vonatkozó hosszú távú célkitűzéseknek való megfelelés vizsgálatára irányuló helyhez kötött mérésekre szolgáló mintavételi pontok minimális száma

1. A növényzet és a természetes ökoszisztémák védelmére vonatkozó kritikus szintek

Ha a maximális koncentrációk túllépik a kritikus szinteket

20 000 km2-enként egy mintavételi pont

Ha a maximális koncentrációk túllépik a vizsgálati küszöbértéket

40 000 km2-enként egy mintavételi pont

Szigeteken lévő zónákban a helyhez kötött mérésekre szolgáló mintavételi pontok számát a környezeti levegő szennyezettségének valószínű eloszlása és a növényzet potenciális expozíciójának figyelembevételével kell kiszámítani.

2. Az emberi egészség és a környezet védelmére vonatkozó hosszú távú célkitűzés az ózon tekintetében

A vidéki hátterű mérés céljára a tagállamok átlagos sűrűségként az ország minden zónájában 50 000 km2-enként legalább egy mintavételi pontot biztosítanak. A változatos domborzatú területeken 25 000 km2-enként egy mintavételi pont ajánlott.

D.    Az ultrafinom részecskék magas koncentrációinak helyhez kötött mérésére szolgáló mintavételi pontok minimális száma

Egyes kiválasztott helyeken az egyéb légszennyező anyagok mellett az ultrafinom részecskéket is meg kell figyelni. Az ultrafinom részecskék megfigyelésére szolgáló mintavételi pontok adott esetben egybeesnek a szálló por vagy a nitrogén-dioxid A. pontban említett mintavételi pontjaival, és azokat a VII. melléklet 3. szakaszának megfelelően kell elhelyezni. E célból 5 millió lakosonként legalább 1 mintavételi pontot kell létrehozni olyan helyen, ahol várhatóan magas az ultrafinom részecskék koncentrációja. Az 5 millió főnél kevesebb lakossal rendelkező tagállamoknak legalább egy rögzített mintavételi pontot kell létrehozniuk olyan helyen, ahol várhatóan magas az ultrafinom részecskék koncentrációja.

A városi hátterű vagy vidéki hátterű helyszíneken a 10. cikkel összhangban létrehozott megfigyelési szuperhelyszíneket nem kell figyelembe venni az UFP mintavételi pontjainak itt meghatározott minimális számára vonatkozó követelmények teljesítése céljából.



IV. MELLÉKLET

A környezeti levegő minőségének vizsgálata
és a mintavételi pontok elhelyezése

A.    Általános elvek

A környezeti levegő minőségét valamennyi zónában vizsgálni kell a következők szerint:

1.A környezeti levegő minőségét a (2) bekezdésben felsoroltak kivételével minden helyszínen vizsgálni kell.

A mintavételi pontok elhelyezésére a B. és a C. pontot kell alkalmazni. A B. és a C. pontban megállapított elveket akkor értelemszerűen alkalmazni kell azon konkrét helyszínek meghatározása tekintetében is, ahol a vonatkozó szennyező anyagok koncentrációját megállapították és ahol a környezeti levegő minőségének vizsgálata indikatív mérésekkel vagy modellezéssel történik.

2.Az emberi egészség védelmét célzó határértékek betartását nem kell vizsgálni az alábbi helyszíneken:

a)    a nyilvánosság elől elzárt, állandó lakóhelyekkel nem rendelkező területeken lévő helyszíneken;

b)    a 4. cikk (1) bekezdésével összhangban olyan gyár- vagy ipartelepeken, amelyekre valamennyi vonatkozó munka-egészségügyi és munkavédelmi előírás alkalmazandó;

c)    közutak úttestén; valamint a közutak középső elválasztó sávjában, azon helyek kivételével, ahol a középső elválasztó sáv gyalogosok által általában megközelíthető.

B.    A mintavételi pontok nagyléptékű elhelyezése

1.Információk

A mintavételi pontok elhelyezéséhez figyelembe kell venni az (EU) 2016/2284 európai parlamenti és tanácsi irányelv 1 alapján jelentett területi bontású nemzeti kibocsátási adatokat, valamint az Európai Szennyezőanyag-kibocsátási és -szállítási Nyilvántartás keretében jelentett kibocsátási adatokat.

2.Az emberi egészség védelme

a)    Az emberi egészség védelmének érdekében kialakított mintavételi pontokat úgy kell elhelyezni, hogy az alábbiak mindegyikéről nyújtsanak adatokat:

i. koncentrációs szintek a zónákon belüli azon területeken, ahol a lakosság közvetlen vagy közvetett expozíciója valószínűleg a legnagyobb azon időtartam alatt, amely a határérték(ek) átlagszámítási időszakához viszonyítva jelentős,

ii. koncentrációs szintek a zónákon belüli egyéb olyan területeken, amelyek általában a lakosság expozíciójának vonatkozásában reprezentatívak, és

iii. az arzén, a kadmium, a higany, a nikkel és a policiklusos aromás szénhidrogének esetében a lakosság élelmiszerláncon keresztüli közvetett expozícióját mutató kiülepedési arányok.

b) A mintavételi pontokat általában úgy kell elhelyezni, hogy ne a mintavételi pont közvetlen közelében található mikrokörnyezetet mérjék, ami azt jelenti, hogy egy mintavételi pontot úgy kell elhelyezni, hogy a vizsgált levegő lehetőleg a közúti forgalom hozzájárulását mérő helyszíneken legalább 100 m hosszúságú utcaszakasz levegőjének, az ipari telepekről származó hozzájárulást mérő helyszíneken pedig egy legalább 250 m × 250 m-es terület levegőjének minőségére vonatkozóan reprezentatív legyen.

c) A városi hátterű helyszíneket úgy kell meghatározni, hogy szennyezettségi szintjüket befolyásolja a mintavételi ponttól az uralkodó széljárással ellentétes irányban elhelyezkedő valamennyi forrás integrált hozzájárulása. A szennyezettségi szintet tekintve egyetlen forrás sem lehet uralkodó, kivéve, ha az ilyen helyzet egy adott nagyobb városi térségre jellemző. A mintavételi pontoknak általános szabályként több négyzetkilométer vonatkozásában reprezentatívnak kell lenniük.

d) Amennyiben a cél a háztartási fűtés hozzájárulásának mérése, e forrásoktól az uralkodó szélirányban legalább egy mintavételi pontot fel kell állítani.

e) Amennyiben a cél a vidéki háttérszintek vizsgálata, a mintavételi pontot nem befolyásolhatják a közelében lévő városi térségek vagy ipari helyszínek, azaz az öt kilométeren belül található helyszínek.

f) Amennyiben az ipari források, kikötők vagy repülőterek hozzájárulásait vizsgálják, legalább egy mintavételi pontot fel kell állítani a forrástól az uralkodó szélirányban elhelyezkedő legközelebbi lakott területen. Amennyiben a háttérkoncentráció nem ismert, az uralkodó szélirányban egy további mintavételi pontot kell elhelyezni. A mintavételi pontokat úgy kell elhelyezni, hogy az lehetővé tegye az elérhető legjobb technikák alkalmazásának nyomon követését.

g) A mintavételi pontoknak lehetőség szerint reprezentatívnak kell lenniük a nem a mintavételi pontok közvetlen közelében lévő hasonló helyek tekintetében is. Azokban a zónákban, ahol a légszennyező anyagok szintje meghaladja a vizsgálati küszöbértéket, egyértelműen meg kell határozni azt a területet, amelyek tekintetében az egyes mintavételi pontok reprezentatívak. Az egyes mintavételi pontok kapcsán meghatározott különböző reprezentativitási területeknek az egész zónát le kell lefedniük.

h) Figyelembe kell venni a mintavételi pontok elhelyezésének szükségességét olyan szigeteken is, ahol arra az emberi egészség védelme érdekében szükség van.

i) Az arzént, kadmiumot, higanyt, nikkelt és policiklusos aromás szénhidrogéneket mérő mintavételi pontokat lehetőség szerint a PM10 mintavételi pontjaival együtt kell elhelyezni.

A térbeli reprezentativitási terület meghatározásakor a következő kapcsolódó jellemzőket kell figyelembe venni:

a) a földrajzi terület magában foglalhat egymással nem szomszédos területeket is, de annak kiterjedését a vizsgált levegőminőségi zóna határai korlátozzák;

b) modellezéssel történő vizsgálat esetén célnak megfelelő modellezési rendszert kell alkalmazni, és a modellezett koncentrációkat az állomás helyén kell alkalmazni, hogy a szisztematikus modellmérési torzítások ne befolyásolják a vizsgálatot;

c) abszolút koncentrációtól eltérő mérőszámokat is figyelembe lehet venni (pl. percentilisek);

d) a különböző szennyező anyagokra vonatkozó tűréshatárok és lehetséges referenciaértékek az állomás jellemzőitől függően változhatnak;

e) a megfigyelt szennyezőanyag-koncentráció éves átlagát kell az adott év levegőminőségi mérőszámaként használni.

3.A növényzet és a természetes ökoszisztémák védelme.

A növényzet és a természetes ökoszisztémák védelmét szolgáló mintavételi pontokat a városi területektől több mint 20 km-re, vagy egyéb beépített területektől, ipari telepektől, autópályáktól vagy egyéb jelentős – naponta több mint 50 000 jármű által használt – közutaktól több mint 5 km-re kell helyezni, ami azt jelenti, hogy a mintavételi pontot úgy kell elhelyezni, hogy a vizsgált levegő legalább egy 1 000 km2-es környező területre vonatkozóan reprezentatív legyen. A tagállamok a földrajzi körülményekre vagy a különösen érzékeny területek védelmének lehetőségeire figyelemmel telepíthetnek kisebb távolságra elhelyezkedő vagy kisebb kiterjedésű terület levegőminőségére vonatkozóan reprezentatív mintavételi pontokat is.

Figyelembe kell venni a szigetek levegőminőségének vizsgálatára vonatkozó igényt.

4.Az ózonmintavételi pontokra vonatkozó további kritériumok

A helyhez kötött és indikatív mérésekre a következők vonatkoznak:

A mintavételi pont típusa

A mérés célja

Reprezentativitás (1)

A nagyléptékű elhelyezés kritériumai

Az ózon vizsgálatához használt városi háttérű helyszínek

Az emberi egészség védelme:

a városi lakosság ózonexpozíciójának vizsgálata, azaz ahol a népsűrűség és az ózonkoncentráció viszonylag magas és az általános lakosság expozíciója szempontjából reprezentatív

1–
10 km2

A helyi kibocsátások, például forgalom, benzinkutak, stb. hatásától távolabb;

jó szellőzésű helyszínek, ahol megfelelően keveredett szintek mérhetők;

olyan területek, mint például a városok lakó- vagy bevásárlónegyedei, parkok (a fáktól távol), alacsony gépjárműforgalmú vagy forgalommentes széles utcák vagy terek, oktatási, sport- vagy szabadidős létesítmények nyílt területei

Az ózon vizsgálatához használt elővárosi helyszínek

Az emberi egészség és a növényzet védelme:

a városi területek peremén lévő lakosság és növényzet expozíciójának vizsgálata ott, ahol a legmagasabb olyan ózonszint lép fel, amelynek a lakosság és a növényzet közvetetten vagy közvetlenül ki lehet téve

10–
100 km2

Bizonyos távolságra a maximális kibocsátások területétől az ózonképződés számára kedvező körülmények fennállásakor uralkodó szélirány(ok)ban;

ahol a városi terület külső peremén lévő népesség, érzékeny növényi kultúrák vagy természetes ökoszisztémák magas ózonszintnek vannak kitéve;

adott esetben néhány elővárosi mintavételi pont, a maximális kibocsátás területétől ellentétes szélirányban is, az ózonra vonatkozó regionális háttérszintek meghatározása céljából

Az ózon vizsgálatához használt vidéki helyszínek

Az emberi egészség és a növényzet védelme:

a lakosságot, növényi kultúrákat és természetes ökoszisztémákat érő szubregionális szintű ózonkoncentráció vizsgálata

Szubregionális szintek

(100 –
1 000 km2)

A mintavételi pontok elhelyezkedhetnek természetes ökoszisztémákkal, erdőkkel vagy növényi kultúrákkal rendelkező kis településeken és/vagy területeken;

reprezentatív a közvetlen helyi kibocsátások – például ipari telepek vagy utak – hatásától távoli ózon vonatkozásában;

nyílt területeken található helyszíneken, kivéve a magas hegycsúcsokat

Az ózon vizsgálatához használt vidéki hátterű helyszínek

Az emberi egészség és a növényzet védelme:

a növényi kultúrákat és természetes ökoszisztémákat érő regionális szintű ózonkoncentráció, valamint a népesség expozíciójának vizsgálata.

Regionális/nemzeti/ kontinentális szintek

(1 000–
10 000 km2)

Alacsonyabb népsűrűségű területeken elhelyezkedő mintavételi pontok, pl. természetes ökoszisztémákban, erdőkben, városi és ipari területektől legalább 20 km távolságra, valamint helyi kibocsátásoktól távolabb;

kerülni kell az olyan helyszíneket, amelyek kedveznek a talajközeli inverziós körülmények fokozott helyi kialakulásának, valamint a magasabb hegységek csúcsait;

a helyi jellegű, erős nappali szélciklussal jellemezhető tengerparti területek nem javasoltak.

(1)A mintavételi pontoknak, amennyiben lehetséges, a mintavételi pontok nem közvetlen közelében lévő hasonló helyek tekintetében is reprezentatívaknak kell lenniük.

A vidéki területek mintavételi pontjainak és az ózonvizsgálatra szolgáló vidéki hátterű helyszíneknek a helyét adott esetben össze kell hangolni az 1737/2006/EK bizottsági rendelet 2 megfigyelési követelményeivel.

C.    A mintavételi pontok kisléptékű elhelyezése

A megvalósíthatóság mértékéig a következőket kell alkalmazni:

a) a mintavételi pont bemeneti nyílása körüli légáramlásnak zavartalannak kell lennie (vagyis az általában legalább 270°-os szögben, illetve az épület vonalában lévő mintavételi pont esetében legalább 180°-os szögben szabad) úgy, hogy a nyílás közelében a légáramlást semmilyen tényező ne akadályozza (általában az épületektől, erkélyektől, fáktól és egyéb akadályoktól legalább 1,5 méterre, illetve ha a mintavételi pont az épület vonalában méri a levegőminőséget, a legközelebb lévő épülettől legalább 0,5 méterre helyezkedjen el),

b) a mintavételi pont bemeneti nyílását általában a földfelszíntől számított 0,5 m-es (légzési magasság) és 4 m-es magasság között kell elhelyezni. Magasabb elhelyezés (legfeljebb 8 méter) megfelelő lehet, ha a mintavételi pont egy nagy területre (háttérhelyre) nézve reprezentatív, vagy egyéb sajátos körülmények között, és az esetleges eltéréseket teljes körűen dokumentálni kell;

c) a mintavevő szonda bemeneti nyílását nem lehet a források közvetlen közelében elhelyezni, hogy a mintavételbe ne kerüljenek be közvetlenül olyan, a környezeti levegővel nem keveredett kibocsátások, amelyeknek a lakosság valószínűleg nincs kitéve,

d) a mintavevő szonda kimeneti nyílását úgy kell elhelyezni, hogy a kibocsátott levegő ne áramolhasson vissza a mintavevő bemeneti nyílásába;

e) a mintavevő szondákat valamennyi szennyező anyag tekintetében a főbb forgalmi csomópontok szélétől legalább 25 méterre, de a járdaszegélytől legfeljebb 10 méterre kell elhelyezni. e pont alkalmazásában a „járdaszegély” az a vonal, amely elválasztja a gépjárműforgalmat más területektől; a „fő forgalmi csomópont” pedig olyan kereszteződés, ahol a forgalom folyamatossága megszakad, és az út más szakaszaihoz képest megváltozik a kibocsátások jellege (megállás, elindulás);

f) a vidéki hátterű helyszíneken az ülepedés méréséhez a lehetőségekhez mérten az EMEP iránymutatásait és kritériumait kell alkalmazni;

g) az ózon méréséhez a tagállamok biztosítják, hogy a mintavételi pont megfelelő távolságra helyezkedjen el olyan forrásoktól, mint például a kemencék és az égetőművek légijáratai, valamint legalább 10 méterre a legközelebbi úttól, amely távolságot a forgalom intenzitásának függvényében növelni kell.

Az alábbi tényezőket szintén figyelembe lehet venni:

a) zavaró források,

b) biztonság;

c) hozzáférhetőség;

d) elektromos áram és távközlési szolgáltatások rendelkezésre állása,

e) a helyszín láthatósága a környezetéhez képest,

f) a lakosság és az üzemeltetők biztonsága,

g) annak kívánalma, hogy a különböző szennyező anyagok mintavételi pontjainak telepítése összehangolt legyen,

h) tervezési követelmények.

D.    A helyszín kiválasztása, felülvizsgálata és dokumentálása

1.A levegőminőség vizsgálatáért felelős illetékes hatóságok minden zóna tekintetében teljes körűen dokumentálják a megfigyelési helyszínek kiválasztási eljárását, és nyilvántartást vezetnek a hálózat kialakítását támogató és a megfigyelési helyszínek kiválasztására vonatkozó adatokról. A megfigyelési hálózat kialakítását legalább modellezéssel vagy indikatív mérésekkel kell alátámasztani.

2.A dokumentációnak tartalmaznia kell a mintavételi pontok elhelyezkedését térbeli koordinátákkal és részletes térképekkel, valamint az összes mintavételi pont térbeli reprezentativitására vonatkozó információkat.

3.A dokumentációnak tartalmaznia kell a kisléptékű elhelyezési kritériumoktól való esetleges eltéréseket, azok mögöttes okait és a mért szintekre gyakorolt várható hatást.

4.Amennyiben egy zónán belül indikatív méréseket, modellezést, objektív becslést vagy ezek kombinációját alkalmazzák, a dokumentációban szerepelnie kell e módszerek ismertetésének, valamint arra vonatkozó tájékoztatásnak, hogy a 9. cikk (3) bekezdésében felsorolt követelmények hogyan teljesülnek.

5.Indikatív mérések, modellezés vagy objektív becslés alkalmazása esetén az illetékes hatóságok az (EU) 2016/2284 irányelv alapján bejelentett területi bontású adatokat és a 2010/75/EU irányelv alapján bejelentett kibocsátási információkat használják.

6.Az ózon mérései esetében a tagállamok megfelelő szűrést alkalmaznak és a megfigyelési adatokat az adott helyszíneken mért ózonkoncentrációt befolyásoló meteorológiai és fotokémiai folyamatok összefüggésében értelmezik.

7.A dokumentációnak adott esetben tartalmaznia kell az ózon előanyagainak jegyzékét, az ezek mérésével elérni kívánt célt, valamint az ezek mintavételére és mérésére használt módszereket.

8.Adott esetben a PM2,5 kémiai összetételének méréséhez használt mérési módszerekre vonatkozó információknak is szerepelniük kell a dokumentációban.

9.Legalább ötévente felül kell vizsgálni az illetékes hatóságok által az e melléklet követelményeire tekintettel meghatározott kiválasztási kritériumokat, hálózattervezést és megfigyelési helyszíneket annak biztosítása érdekében, hogy azok továbbra is érvényesek és optimálisak maradjanak. A felülvizsgálatot legalább modellezéssel vagy indikatív mérésekkel kell alátámasztani.

10.A dokumentációt a megfigyelési hálózat minden felülvizsgálatát és egyéb releváns módosítását követően frissíteni kell, és megfelelő kommunikációs csatornákon keresztül közzé kell tenni.



V. MELLÉKLET

Adatminőségi célkitűzések

A. A környezeti levegő minőségének vizsgálatára vonatkozó mérések és modellezés bizonytalansága

1. A hosszú távú átlagkoncentrációk (éves átlagok) mérésének és modellezésének  bizonytalansága 

 

Légszennyező 

A helyhez kötött mérések maximális bizonytalansága

Az indikatív mérések maximális bizonytalansága(1)

A modellezés bizonytalanságának és az objektív becslésnek a helyhez kötött mérések bizonytalanságához viszonyított maximális aránya

Abszolút érték

Relatív érték:

Abszolút érték

Relatív érték:

Maximális arány

PM2,5 

3,0 µg/m3

30 %

4,0 µg/m3

40 %

1,7

PM10 

4,0 µg/m3

20 %

6,0 µg/m3

30 %

1,3

NO2 / NOx

6,0 µg/m3

30 %

8,0 µg/m3

40 %

1,4

benzol

0,75 µg/m3

25 %

1,2 µg/m3

35 %

1,7

ólom

0 125 µg/m3

25 %

0 175 µg/m3

35 %

1,7

arzén

2,4 ng/m3

40 %

3,0 ng/m3

50 %

1,1

kadmium

2,0 ng/m3

40 %

2,5 ng/m3

50 %

1,1

nikkel

8,0 ng/m3

40 %

10,0 ng/m3

50 %

1,1

benz(a)pirén

0,5 ng/m3

50 %

0,6 ng/m3

60 %

1,1

(1)Ha az indikatív méréseket a megfelelés értékelésétől eltérő célokra használják, mint például, de nem kizárólag: a megfigyelési hálózat kialakítása vagy felülvizsgálata, a modellek kalibrálása és validálása, a bizonytalanság megegyezhet a modellezési alkalmazások esetében megállapított bizonytalansággal.



2. A rövid távú átlagos koncentrációk mérésének és modellezésének bizonytalansága

 

Légszennyező anyag 

A helyhez kötött mérések maximális bizonytalansága

Az indikatív mérések maximális bizonytalansága(1)

A modellezés bizonytalanságának és az objektív becslésnek a helyhez kötött mérések bizonytalanságához viszonyított maximális aránya

Abszolút érték

Relatív érték:

Abszolút érték

Relatív érték:

Maximális arány

PM2,5 (24 órás)

6,3 µg/m3

25 %

8,8 µg/m3

35 %

2,5

PM10 (24 órás)

11,3 µg/m3

25 %

22,5 µg/m3

50 %

2,2

NO2 (napi)

7,5 µg/m3

15 %

12,5 µg/m3

25 %

3,2

NO2 (óránkénti)

30 µg/m3

15 %

50 µg/m3

25 %

3,2

SO2 (napi)

7,5 µg/m3

15 %

12,5 µg/m3

25 %

3,2

SO2 (óránkénti)

52,5 µg/m3

15 %

87,5 µg/m3

25 %

3,2

CO (24 órás)

0,6 mg/m3

15 %

1,0 mg/m3

25 %

3,2

CO (8 órás)

1,0 mg/m3

10 %

2,0 mg/m3

20 %

4,9

Ózon (csúcsszezon): a 8 órás értékek bizonytalansága

10,5 µg/m3

15 %

17,5 µg/m3

25 %

1,7

Ózon (8 órás középérték)

18 µg/m3

15 %

30 µg/m3

25 %

2,2

(1)Ha az indikatív méréseket a megfelelés értékelésétől eltérő célokra használják, mint például, de nem kizárólag: a megfigyelési hálózat kialakítása vagy felülvizsgálata, a modellek kalibrálása és validálása, a bizonytalanság megegyezhet a modellezési alkalmazások esetében megállapított bizonytalansággal.

A vizsgálati módszerek mérési bizonytalanságát (95 %-os megbízhatósági szint) az egyes szennyező anyagokra vonatkozó EN-szabványnak megfelelően kell kiszámítani. Azon módszerek esetében, amelyeknél nem áll rendelkezésre szabvány, a vizsgálati módszer bizonytalanságát a metrológiai iránymutatásokkal foglalkozó vegyes bizottság (JCGM) 100:2008 „A mérési adatok értékelése – Útmutató a mérési bizonytalanság kifejezéséhez” című dokumentumában és az ISO 5725:1998 szabvány 5. részében foglalt módszertannal összhangban kell értékelni. Az indikatív mérések esetében a bizonytalanságot a VI. melléklet B. pontjában említett, az egyenértékűség kimutatásáról szóló útmutatóval összhangban kell kiszámítani.

Az e szakasz táblázataiban szereplő bizonytalansági százalékok minden olyan határértékre (és az ózonra vonatkozó célértékre) vonatkoznak, amelyet az egyes mérések egyszerű átlagolásával, például óránkénti középértékekkel, napi középértékekkel vagy éves középértékekkel számítanak ki, a túllépések számának kiszámításához kapcsolódó további bizonytalanság figyelembevétele nélkül. A bizonytalanságot úgy kell értelmezni, hogy az az adott határérték (illetve az ózon esetében a célérték) tartományában alkalmazandó. A bizonytalansági számítás nem vonatkozik az AOT40-re és azokra az értékekre, amelyek 1 évnél hosszabb időszakot, egynél több állomást (pl. átlagexpozíció-mutatók) vagy egynél több komponenst tartalmaznak. Nem vonatkozik továbbá a tájékoztatási küszöbértékekre, a riasztási küszöbértékekre, valamint a növényzet és a természetes ökoszisztémák védelme szempontjából kritikus szintekre.

A környezeti levegő minőségének vizsgálatához használt mérési adatok bizonytalansága nem haladhatja meg sem az abszolút értéket, sem az e szakaszban kifejezett relatív értéket.

A modellezés maximális bizonytalansága a helyhez kötött mérések bizonytalanságának és az alkalmazandó maximális aránynak a szorzata. A modellezés minőségére vonatkozó célkitűzést (azaz az 1-es vagy annál kisebb modellezésminőség-mutatót) a rendelkezésre álló megfigyelési pontok legalább 90 %-án ellenőrizni kell a figyelembe vett vizsgálati területen és időszakban. Egy adott megfigyelési ponton a modellezésminőség-mutatót a modellezési eredmények átlagos négyzetes gyökeltérésének, valamint a modellezési és a mérési bizonytalanságok kvadratikus összege(i) átlagos négyzetes gyökének hányadosaként kell kiszámítani egy teljes értékelési időszak alatt. Megjegyzendő, hogy éves középértékek figyelembevétele esetén az összeg egyetlen értékre csökken. A modellezés bizonytalanságának értékeléséhez fel kell használni minden olyan helyhez kötött mérést, amely megfelel a modellezés értékelési területén található adatminőségi célkitűzéseknek (azaz az e melléklet A. és B. szakaszában meghatározott mérési bizonytalanságnak és adatlefedettségnek). Megjegyzendő, hogy a maximális arányt úgy kell értelmezni, hogy az a teljes koncentrációtartományra alkalmazandó.

A rövid távú átlagkoncentrációk esetében a modellezésminőségi célkitűzés értékeléséhez használt mérési adatok maximális bizonytalansága a határérték feletti, az e szakaszban kifejezett relatív érték felhasználásával számított abszolút bizonytalanság, amely lineárisan csökken a határértékhez tartozó abszolút értékről a nulla koncentrációs küszöbértékig 3 . Mind a rövid távú, mind a hosszú távú modellezésminőségi célkitűzéseket teljesíteni kell.

A benzol, az ólom, az arzén, a kadmium, a nikkel és a benzo(a)pirén éves átlagos koncentrációjának modellezéséhez a modellezés minőségére vonatkozó célkitűzés értékeléséhez használt mérési adatok maximális bizonytalansága nem haladhatja meg az e szakaszban kifejezett relatív értéket.

A PM2,5, a PM10 és a nitrogén-dioxid éves átlagos koncentrációjának modellezéséhez a modellezés minőségére vonatkozó célkitűzés értékeléséhez használt mérési adatok maximális bizonytalansága nem haladhatja meg az e szakaszban kifejezett abszolút értéket vagy relatív értéket.

Amennyiben a vizsgálat levegőminőségi modellezéssel történik, össze kell állítani a modell leírására vonatkozó hivatkozásokat és a modellezés minőségére vonatkozó célkitűzés kiszámításával kapcsolatos információkat.

Az objektív becslés bizonytalansága nem haladhatja meg az indikatív mérések bizonytalanságát az alkalmazandó maximális aránynál nagyobb mértékben, és nem haladhatja meg a 85 %-ot. Az objektív becslés bizonytalansága a mért és számított koncentrációs szintektől való legnagyobb, a határértékre (illetve az ózon esetében a célértékre) vonatkozó eltérés, a vizsgált időtartamon belül, figyelmen kívül hagyva az események időzítését.



B. A környezeti levegő minőségének vizsgálatára vonatkozó mérések adatlefedettsége

Az „adatlefedettség” a mérési időszak azon hányadára utal, amelyre vonatkozóan érvényes mérési adatok állnak rendelkezésre, százalékban kifejezve.

Légszennyező anyag

Minimális adatlefedettség

Helyhez kötött mérések

Indikatív mérések

Éves középértékek

1 órás, 8 órás vagy 24 órás átlagok(1)

Éves középértékek

1 órás, 8 órás vagy 24 órás átlagok(1)

SO2, NO2/NOx, CO, O3 

85 % (2)

75 % (3)

13 %  

50 % (4)

PM10, PM2,5 

85 %

75 %

13 %  

50 %

benzol

85 %

13 %  

benzo(a)pirén, policiklusos aromás szénhidrogének (PAH), összes gáznemű higany 

30 %

13 %  

As, Cd, Ni, Pb 

45 %

13 %  

korom, ammónia (NH3), ultrafinom részecskék, az ultrafinom részecskék darabszám szerinti részecskeméret-eloszlása)

80 %

13 %  

Teljes kiülepedés 

30 %

(1)Az O3 és a CO esetében a „legmagasabb napi 8 órás középérték” bármely napra vonatkozó kiszámításához a 8 órás mozgóátlagok legalább 75 %-ára (azaz naponta 18 darab 8 órás átlagra) van szükség. 

(2)Az O3 esetében a minimális adatlefedettségi követelményeket mind a teljes naptári évre, mind az áprilistól szeptemberig, illetve az októbertől márciusig tartó időszakra teljesíteni kell.

Az AOT40-nek az ózonra vonatkozó minimális adatlefedettségi követelmények tekintetében történő értékelését az AOT40 érték kiszámításához meghatározott időszakban kell elvégezni.

(3)Az éves számtani középértékek kiszámításához a tagállamok a folyamatos mérések helyett alkalmazhatnak véletlenszerű méréseket, ha igazolni tudják a Bizottság felé, hogy a bizonytalanság – többek között a véletlenszerű mintavétel okozta bizonytalanság – megfelel a táblázatban szereplő minőségi célkitűzéseknek, és az időbeli lefedettség még így is nagyobb, mint az indikatív mérésekre vonatkozó minimális adatlefedettség. A véletlenszerű mintavételt az év folyamán egyenletesen kell elosztani az eredmények torzulásának elkerülése érdekében. A véletlenszerű mintavétel okozta bizonytalanságot az ISO 11222 (2002) „Levegőminőség – a levegőminőségi mérések időátlagára vonatkozó bizonytalanság meghatározása” című szabványban megállapított eljárással lehet meghatározni.

(4)Az O3 esetében a minimális adatlefedettség az áprilistól szeptemberig tartó időszakra vonatkozik (a téli időszakban nincs szükség a minimális adatlefedettség kritériumára). 

 

A SO2, a NO2, a CO, az O3, a PM10, a PM2,5 és a benzol helyhez kötött méréseit folyamatosan kell végezni a teljes naptári évben.

A többi esetben a méréseket egyenletesen kell elosztani a naptári év (vagy az O3 indikatív mérései esetében az április-szeptemberi időszak) folyamán. Az e követelményeknek való megfelelés és annak biztosítása érdekében, hogy az esetleges adatveszteségek ne torzítsák az eredményeket, az adatlefedettségi minimumkövetelményeket az egész év meghatározott időszakai (negyedév, hónap, a hét napja) tekintetében kell teljesíteni, a szennyező anyagtól és a mérési módszertől/gyakoriságtól függően.

Az éves számtani középértékek indikatív mérésekkel történő kiszámításához a tagállamok a folyamatos mérések helyett alkalmazhatnak véletlenszerű méréseket, ha igazolni tudják, hogy a bizonytalanság – többek között a véletlenszerű mintavétel okozta bizonytalanság – megfelel az előírt adatminőségi célkitűzéseknek és az indikatív mérésekre vonatkozó minimális adatlefedettségnek. Az ilyen véletlenszerű mintavételt az év folyamán egyenletesen kell elosztani az eredmények torzulásának elkerülése érdekében. A véletlenszerű mintavétel okozta bizonytalanságot az ISO 11222 (2002) „Levegőminőség – a levegőminőségi mérések időátlagára vonatkozó bizonytalanság meghatározása” című szabványban megállapított eljárással lehet meghatározni.

A minimális adatlefedettségre vonatkozó követelmények nem tartalmazzák a rendszeres kalibrálás vagy a műszerek rendes karbantartása következtében bekövetkező adatvesztést. Ilyen karbantartásra nem kerülhet sor a szennyezési csúcsidőszakokban.

A benz(a)pirén és más policiklusos aromás szénhidrogének mérését huszonnégy órás mintavétellel kell elvégezni. A legfeljebb egy hónapon át vett egyedi minták összevonhatók és összetett mintaként elemezhetők, feltéve hogy ez a módszer biztosítja, hogy erre az időszakra a minták stabilak maradnak. A három egynemű anyag, a benzo(b)fluorantén, benzo(j)fluorantén és a benzo(k)fluorantén analitikus szétválasztása nehézséget okozhat. Ilyen esetekben a jelentés azok együttes összegére is vonatkozhat. A mintavételt a hét napjai és a teljes év vonatkozásában egyenletes eloszlásban kell elvégezni. Az ülepedés mérésére havi vagy heti rendszerességű mintavétel javasolt az év során.

Az egyedi mintákra vonatkozó fenti rendelkezések az arzén, a kadmium, a nikkel ás az összes gáznemű higany esetében is alkalmazandók. Megengedett továbbá a PM10-szűrők fémek tekintetében való részmintavételezése utólagos elemzés céljából, amennyiben bizonyítható, hogy a részminta az egészre nézve reprezentatív, és a kimutatási érzékenység így is megfelel a vonatkozó adatminőségi célkitűzéseknek. A PM10 frakció fémtartalma tekintetében a napi mintavétel helyett alkalmazható heti mintavétel, amennyiben ez nem befolyásolja az adatgyűjtés jellemzőit.

A teljes ülepedéssel végzett mintavételi módszer helyett a tagállamok kizárólag nedves mintavételt is alkalmazhatnak, ha bizonyítani tudják, hogy a kettő közti különbség 10 % alatti. Az ülepedést általában napi bontásban, μg/m2 mértékegységben kell megadni.

C.    A megfelelés értékelésére és a statisztikai paraméterek becslésére szolgáló módszerek az alacsony adatlefedettség vagy a jelentős adatveszteségek figyelembevétele érdekében

A releváns határértéknek és ózonra vonatkozó célértéknek való megfelelés értékelését el kell végezni függetlenül attól, hogy teljesültek-e az adatminőségi célkitűzések, feltéve, hogy a rendelkezésre álló adatok meggyőző értékelést tesznek lehetővé. A rövid távú határértékekkel és ózonra vonatkozó célértékekkel kapcsolatos esetekben az olyan mérések, amelyek a naptári évnek csak töredékét fedik le, és amelyek nem szolgáltattak a B. pontban előírt elegendő érvényes adatot, ennek ellenére jelezhetnek meg nem felelést. Amennyiben ez a helyzet áll fenn, és nincs egyértelmű ok arra, hogy kétségbe vonják a megszerzett érvényes adatok minőségét, ezt a határérték vagy a célérték túllépésének kell tekinteni, és ekként kell jelenteni.

D.    A levegőminőség vizsgálatának eredményei

A következő információkat kell összegyűjteni azon zónák vonatkozásában, ahol levegőminőségi modellezést vagy objektív becslést alkalmaznak:

a)az elvégzett vizsgálati tevékenységek leírása,

b)az alkalmazott konkrét módszerek és ezek leírása,

c)az adatok és információk forrásai,

d)az eredmények leírása, beleértve a bizonytalansági tényezőket és különösen bármely olyan terület kiterjedését vagy adott esetben annak az útnak a hosszát a zónán belül, ahol a koncentráció túllép bármilyen határértéket, ózonra vonatkozó célértéket vagy hosszú távú célkitűzést, és annak a területnek a határait, amelyen belül a koncentráció túllépi a vizsgálati küszöbértéket,

e)az emberi egészség védelme érdekében meghatározott határértéket túllépő bármely szintnek potenciálisan kitett népesség.

E.    A környezeti levegőminőség vizsgálatának minőségbiztosítása: Adathitelesítés

1. A mérések pontosságának és az A. pontban meghatározott adatminőségi célkitűzéseknek való megfelelés biztosítása érdekében az 5. cikk alapján kijelölt megfelelő illetékes hatóságok és szervek biztosítják, hogy:

a)a környezeti levegő minőségének a 8. cikk szerinti vizsgálatával kapcsolatosan végzett valamennyi mérés visszakövethető legyen a vizsgáló- és kalibrálólaboratóriumokra vonatkozó harmonizált szabvány követelményeinek megfelelően,

b)a hálózatokat és egyedi mintavételi pontokat működtető intézmények rendelkezzenek kidolgozott minőségbiztosítási és minőségellenőrzési rendszerrel, amelyek rendszeres karbantartást írnak elő a mérési eszközök folyamatos pontosságának biztosítása érdekében. A minőségbiztosítási rendszert a megfelelő nemzeti referencialaboratóriumnak szükség szerint, de legalább ötévente felülvizsgálja;

c)az adatgyűjtési és jelentéstételi folyamatokra vonatkozóan minőségbiztosítási/minőségellenőrzési eljárás került kialakításra, és hogy az erre a feladatra kijelölt szervezetek aktívan részt vegyenek az ehhez kapcsolódó, az Unió egész területére kiterjedő minőségbiztosítási programokban,

d)hogy a nemzeti referencialaboratóriumokat az ezen irányelv 5. cikk értelmében kijelölt megfelelő illetékes hatóság vagy szerv nevezze ki, és az rendelkezzen akkreditációval az ezen irányelv VI. mellékletben említett referencia-módszerek tekintetében legalább azon szennyező anyagok vizsgálatára, amelyek koncentrációja meghaladja a vizsgálati küszöbértéket, méghozzá a vizsgáló- és kalibrálólaboratóriumokra vonatkozó, az Európai Unió Hivatalos Lapjában közölt hivatkozás szerinti, az akkreditálás és piacfelügyelet előírásainak megállapításáról szóló 765/2008/EK európai parlamenti és tanács rendelet 4 2. cikke (9) bekezdésének megfelelő harmonizált szabványnak megfelelően. E laboratóriumok felelősek a Bizottság Közös Kutatóközpontja által szervezendő, az Unió egész területére kiterjedő minőségbiztosítási programoknak az egyes tagállamok területén történő koordinálásáért, valamint nemzeti szinten a referencia-módszerek megfelelő használatának koordinálásáért és a referencia-módszerektől eltérő eljárások egyenértékűségének kimutatásáért. A nemzeti szintű összehasonlítást szervező nemzeti referencialaboratóriumoknak rendelkezniük kell a jártassági vizsgálatokra vonatkozó harmonizált szabvány szerinti akkreditációval is,

e)a nemzeti referencialaboratóriumok legalább háromévente vegyenek részt a Közös Kutatóközpont által szervezett uniós szintű minőségbiztosítási programokban legalább azon szennyező anyagok tekintetében, amelyek esetében a koncentráció meghaladja a vizsgálati küszöbértéket. Más szennyező anyagok esetében ajánlott a részvétel. Amennyiben e részvétel eredményei nem kielégítők, a nemzeti referencialaboratórium a következő összehasonlító gyakorlat során bemutatja megfelelő orvosló intézkedéseket, és ezekről jelentést nyújt be a Közös Kutatóközponthoz,

f)a nemzeti referencialaboratóriumok támogassák a Bizottság Közös Kutatóközpontja által felállított nemzeti referencialaboratóriumok európai hálózatának munkáját.

g)a nemzeti referencialaboratóriumok európai hálózata legyen felelős az e melléklet 1. és 2. táblázatának első két oszlopában felsorolt mérési bizonytalanságok legalább ötévente történő időszakos felülvizsgálatáért, valamint a szükséges változtatásokra vonatkozó későbbi javaslatokért.

2.    A 23. cikk szerint jelentett adatokat hitelesnek kell tekinteni az ideiglenesként megjelöltek kivételével.

F.    Összehangolt levegőminőség-modellezési megközelítések előmozdítása

1. A tudományosan megalapozott levegőminőségi modellezési megközelítések illetékes hatóságok általi harmonizált alkalmazásának előmozdítása és támogatása érdekében, különös tekintettel a modellek alkalmazására, az 5. cikk szerint kijelölt megfelelő illetékes hatóságok és szervek biztosítják, hogy:

a)     a kijelölt referenciaintézmények részt vegyenek a Bizottság Közös Kutatóközpontja által létrehozott európai levegőminőségi modellezési hálózatban;

b)     a levegőminőségi modellezésnek a hálózat által tudományos konszenzussal azonosított bevált gyakorlatait – az uniós jogszabályok szerinti jogi követelmények teljesítése céljából – elfogadják a levegőminőség-modellezés releváns alkalmazásaiban, az egyedi körülmények miatt szükségessé váló modellkiigazítások sérelme nélkül;

c)    a Bizottság Közös Kutatóközpontja által szervezett összehasonlító gyakorlatok révén rendszeres időközönként ellenőrizzék és javítsák a levegőminőség-modellezés releváns alkalmazásainak minőségét;

d)    a levegőminőség-modellezés európai hálózata legyen felelős az e melléklet 1. és 2. táblázatának utolsó oszlopaiban felsorolt modellezési bizonytalanságok arányának legalább ötévente történő rendszeres felülvizsgálatáért és a szükséges változtatásokra vonatkozó későbbi javaslatokért.



VI. MELLÉKLET

A környezeti levegőben található koncentrációk és a kiülepedési értékek vizsgálatára vonatkozó referencia-módszerek

A.    A kén-dioxid, a nitrogén-dioxid és nitrogén-oxidok, a szálló por (PM10 és PM2,5), az ólom, a benzol, a szén-monoxid, az arzén, a kadmium, a higany, a nikkel, a policiklusos aromás szénhidrogének, az ózon és egyéb szennyező anyagok környezeti levegőben található koncentrációinak és kiülepedési értékeinek vizsgálatára vonatkozó referencia-módszerek

1.    A környezeti levegőben található kén-dioxid mérésének referencia-módszere

A kén-dioxid mérésének referencia-módszerét az EN 14212:2012 szabvány „Környezeti levegő. A kén-dioxid koncentrációjának mérése szabványos ultraibolya-fluoreszcenciás módszerrel” határozza meg.

2.    A környezeti levegőben található nitrogén-dioxid és nitrogén-oxidok mérésének referencia-módszere

A nitrogén-dioxid és a nitrogén-oxidok mérésének referencia-módszerét az EN 14211:2012 szabvány „Környezeti levegő. A nitrogén-dioxid és a nitrogén-monoxid koncentrációjának mérése szabványos kemilumineszcenciás módszerrel” határozza meg.

3.    A környezeti levegőben található PM10 mintavételére és mérésére vonatkozó referencia-módszerek

A PM10 mintavételének és mérésének referencia-módszerét az EN 12341:2014 szabvány „Környezeti levegő. A szálló por PM10 vagy PM2,5 tömegkoncentrációjának meghatározása szabványos gravimetriás mérési módszerrel” határozza meg.

4.    A környezeti levegőben található PM2,5 mintavételére és mérésére vonatkozó referencia-módszerek

A PM2,5 mintavételének és mérésének referencia-módszerét az EN12341:2014 szabvány Környezeti levegő. A szálló por PM10 vagy PM2,5 tömegkoncentrációjának meghatározása szabványos gravimetriás mérési módszerrel« határozza meg.

5.    A környezeti levegőben található ólom, arzén, kadmium és nikkel mintavételére és mérésére vonatkozó referencia-módszer

Az ólom, az arzén, a kadmium és a nikkel mintavételének referencia-módszerét az EN 12341:2014 szabvány: „Környezeti levegő – A szálló por 10 vagy PM2,5 tömegkoncentrációjának meghatározása szabványos gravimetriás mérési módszerrel” határozza meg. Az ólom, az arzén, a kadmium és a nikkel mérésének referencia-módszerét az EN 14902:2005 „A környezeti levegő minősége – A szálló por PM10-frakciójában lévő Pb, Cd, As és Ni mérésére vonatkozó szabványmódszer” határozza meg.

6. A környezeti levegőben található benzol mintavételére és elemzésére vonatkozó referencia-módszer

A benzol mintavételének és mérésének referencia-módszerét az EN 14662:2005 „A környezeti levegő minősége – A benzolkoncentráció mérésének szabványmódszere” elnevezésű szabvány 1. (2005), 2. (2005) és 3. (2016) része határozza meg.

7.    A környezeti levegőben található szén-monoxid mérésére vonatkozó referencia-módszer

A szén-monoxid mérésének referencia-módszerét az EN 14626:2012 szabvány „Környezeti levegő. A szén-monoxid koncentrációjának mérése szabványos nem diszperzív, infravörös spektrometriás módszerrel” határozza meg.

8. A környezeti levegőben található policiklusos aromás szénhidrogének mintavételére és mérésére vonatkozó referencia-módszer

A környezeti levegőben található policiklusos aromás szénhidrogének mintavételének referencia-módszerét az EN 12341:2014 szabvány: „Környezeti levegő – A szálló por PM10 vagy PM2,5 tömegkoncentrációjának meghatározása szabványos gravimetriás mérési módszerrel” határozza meg. A környezeti levegőben található benzo(a)pirén mérésének referencia-módszerét az EN 15549:2008 szabvány „Levegőminőség. A benzo[a]pirén koncentrációjának mérése szabványos módszerrel környezeti levegőben” határozza meg. CEN-szabványeljárás hiányában a 8. cikk (6) bekezdésében említett egyéb policiklikus aromás szénhidrogének esetében a tagállamok alkalmazhatnak nemzeti szabvány vagy ISO-szabvány – mint például az ISO 12884 – szerinti módszereket.

9. A környezeti levegőben található higany mintavételére és mérésére vonatkozó referencia-módszer

A környezeti levegőben található összes gáznemű higany mérésének referencia-módszerét az EN 15852:2010 szabvány „A környezeti levegő minősége. Az összes gáz-halmazállapotú higany meghatározása szabványos módszerrel” határozza meg.

10. Az arzén-, a kadmium-, a nikkel-, a higany- és a policiklikus aromás szénhidrogén-kiülepedések mintavételére és elemzésére vonatkozó referencia-módszerek

Az arzén, a kadmium és a nikkel kiülepedésének meghatározására vonatkozó referencia-módszert az EN 15841:2009 szabvány „A környezeti levegő minősége. Az arzén, a kadmium, az ólom és a nikkel meghatározása szabványos módszerrel légköri eredetű ülepedésekben” határozza meg.

A környezeti levegőben található higany kiülepedésének meghatározására vonatkozó referencia-módszert az EN 15853:2010 szabvány „A környezeti levegő minősége. A kiülepedett higany meghatározása szabványos módszerrel” határozza meg.

A benzo(a)pirén és a 8. cikk (6) bekezdésében említett egyéb policiklikus aromás szénhidrogének kiülepedésének meghatározására szolgáló referencia-módszert az EN 15980:2011 szabvány „Levegőminőség. A kiülepedett benzo(a) antracén, benzo(b)fluorantén, benzo(j)fluorantén, benzo(k)fluorantén, benzo(a)pirén, dibenz(a,h)antracén és indeno(1,2,3-cd)pirén meghatározása” ismerteti.

11. A környezeti levegőben található ózon mintavételére és elemzésére vonatkozó referencia-módszerek

Az ózon mérésének referencia-módszerét az EN 14625:2012 szabvány „Környezeti levegő. Az ózon koncentrációjának mérése szabványos ultraibolya-fotometriás módszerrel határozza meg.”

12. Az ózon előanyagának minősülő illékony szerves vegyületek környezeti levegőben való mintavételére és mérésére vonatkozó referencia-módszer

Amennyiben az Európai Szabványügyi Bizottság (CEN) nem rendelkezik a környezeti levegő benzoltól eltérő ózonprekurzor anyagának minősülő illékony szerves vegyületek mintavételére és mérésére szolgáló szabványos módszerrel, a tagállamok az V. melléklettel összhangban és a VII. melléklet 2. szakaszának A. pontjában meghatározott mérési célkitűzések figyelembevételével választhatják meg az általuk alkalmazandó mintavételi és mérési módszereket.

13. A környezeti levegőben található elemi szén és szerves szén mintavételére és elemzésére vonatkozó referencia-módszer

Az elemi szén és a szerves szén mintavételének referencia-módszerét az EN 12341:2014 szabvány: „Környezeti levegő – A szálló por PM10 vagy PM2,5 tömegkoncentrációjának meghatározása szabványos gravimetriás mérési módszerrel” határozza meg. A környezeti levegőben található elemi szén és szerves szén mérésének referencia-módszerét az EN 16909:2017 „Környezeti levegő. A szűrőkön gyűjtött elemi szén és szerves szén mérése” című szabvány ismereteti.

14. A környezeti levegőben található PM2,5-ben fellelhető NO3-, SO4²-, Cl-, NH4+, Na+, K+, Mg²+, Ca²+ mintavételére és mérésére vonatkozó referencia-módszer

Az elemi szén és a szerves szén mintavételének referencia-módszerét az EN 12341:2014 szabvány: „Környezeti levegő – A szálló por 10 vagy PM2,5 tömegkoncentrációjának meghatározása szabványos gravimetriás mérési módszerrel” határozza meg. A környezeti levegőben található PM2,5-ben fellelhető NO3-, SO4²-, Cl-, NH4+, Na+, K+, Mg²+, Ca²+ mérésének referencia-módszerét az EN 16913:2017 szabvány: „Környezeti levegő – A szűrőkön leülepedett PM2,5 -ben fellelhető NO3-, SO4²-, Cl-, NH4+, Na+, K+, Mg²+, Ca²+ mérésének standard módszere” határozza meg.

B.    Az egyenértékűség kimutatása

1. A tagállamok alkalmazhatnak bármely olyan egyéb módszert, amely az A. pontban említett referenciamódszerek bármelyikével bizonyíthatóan egyenértékű eredményt ad, vagy a szálló por esetében bármely olyan egyéb módszert, amelyről az érintett tagállam bizonyítani tudja, hogy az szorosan kapcsolódik a referencia-módszerhez. Ebben az esetben az ilyen más módszerrel elért eredményeket korrigálni kell annak érdekében, hogy egyenértékű eredményt kapjanak azzal, amit a referencia-módszer használatával kaptak volna.

2. A Bizottság előírhatja a tagállamok számára, hogy készítsenek és nyújtsanak be jelentést az egyenértékűségnek az 1. pont szerinti kimutatásáról.

3. A 2. pontban említett jelentés elfogadhatóságának vizsgálata során a Bizottság hivatkozik az egyenértékűség kimutatásáról szóló útmutatójára. Amennyiben a tagállamok átmeneti tényezőket használtak az egyenértékűség közelítésére, akkor az egyenértékűség közelítését az említett útmutatóra figyelemmel meg kell erősíteni vagy módosítani kell.

4. A tagállamok biztosítják, hogy adott esetben a korrekciót a régi mérési adatokra visszamenőleg is végrehajtják az adatok jobb összehasonlíthatóságának elérése érdekében.

C.    Szabványosítás

A gáz-halmazállapotú szennyező anyagok térfogatát 293 K hőmérsékleten és 101,3 kPa légnyomáson kell szabványosítani. A szálló por és a szálló porban lévő elemzendő anyagok (pl. ólom, arzén, kadmium és benzo(a)pirén) mintatérfogatát a mérés időpontja szerinti hőmérséklet és légnyomás értelmében vett környezeti feltételek határozzák meg.

Egy adott berendezésnek az A. pontban felsorolt referencia-módszerek teljesítménybeli követelményeinek való megfelelése demonstrálása során az 5. cikk értelmében kijelölt illetékes hatóságok és szervek elfogadják a más tagállamokban kibocsátott vizsgálati jelentéseket, amennyiben azokat a vizsgáló- és kalibrálólaboratóriumokra vonatkozó megfelelő harmonizált szabvány szerint akkreditált laboratórium bocsátotta ki.

A részletes vizsgálati jelentéseket és a vizsgálatok eredményeit más illetékes hatóságok vagy az azok által kijelölt szervek számára elérhetővé kell tenni. A vizsgálati jelentéseknek be kell mutatniuk, hogy a berendezés megfelel valamennyi teljesítménybeli követelménynek, olyan esetben is, amikor egy tagállamban olyan speciális környezeti és helyi feltételek uralkodnak, amelyek eltérnek azoktól, amelyek mellett a berendezést másik tagállamban már vizsgálták és típusjóváhagyását megadták.

D.    Az adatok kölcsönös elismerése

Egy adott berendezésnek az A. pontban felsorolt referencia-módszerek teljesítménybeli követelményeinek való megfelelése demonstrálása során a 5. cikk értelmében kijelölt illetékes hatóságok és szervek elfogadják a más tagállamokban kibocsátott vizsgálati jelentéseket, amennyiben azokat a vizsgáló- és kalibrálólaboratóriumokra vonatkozó megfelelő harmonizált szabvány szerint akkreditált laboratórium bocsátotta ki.

A részletes vizsgálati jelentéseket és a vizsgálatok eredményeit más illetékes hatóságok vagy az azok által kijelölt szervek számára elérhetővé kell tenni. A vizsgálati jelentéseknek be kell mutatniuk, hogy a berendezés megfelel valamennyi teljesítménybeli követelménynek, olyan esetben is, amikor egy tagállamban olyan speciális környezeti és helyi feltételek uralkodnak, amelyek eltérnek azoktól, amelyek mellett a berendezést másik tagállamban már vizsgálták és típusjóváhagyását megadták.

E.    Levegőminőségi modellezési referenciaalkalmazások

A modellezésminőségi célkitűzésekre vonatkozó CEN-szabvány hiányában a tagállamok az V. melléklet F. szakaszával összhangban kiválaszthatják az általuk használandó modellezési alkalmazásokat.



VII. MELLÉKLET

A PM2,5, AZ ÓZONPREKURZOROK ÉS AZ ULTRAFINOM RÉSZECSKÉK TÖMEGKONCENTRÁCIÓJÁNAK ÉS KÉMIAI ÖSSZETÉTELÉNEK MEGFIGYELÉSE

1. SZAKASZ – A PM2,5 TÖMEGKONCENTRÁCIÓJÁNAK ÉS KÉMIA ÖSSZETÉTELÉNEK MÉRÉSEI  

A.    Célkitűzések

Az ilyen mérések fő célkitűzése, hogy megfelelő információk legyenek hozzáférhetőek a városi hátterű és vidéki hátterű helyszínek szintjén. Ezek az információk elengedhetetlenek a szennyezettebb területek (például városi hátterek, iparhoz és közlekedéshez kapcsolódó helyek) magasabb szintjeinek felméréséhez, a szennyező anyagok nagy távolságra történő terjedéséből eredő lehetséges hozzájárulások vizsgálatához, a szennyező források megállapítására irányuló elemzés támogatásához és az olyan különleges szennyező anyagok megértéséhez, mint a szálló por. Kulcsfontosságúak továbbá a modellezés városi területeken történő fokozott alkalmazásához is.

B.    Anyagok

Kémiai összetevőinek jellemzése érdekében a PM2,5 mérésének ki kell terjednie legalább a teljes tömegkoncentrációra és a megfelelő vegyületek koncentrációira. A mérésnek legalább az alábbi listán szereplő kémiai anyagokra ki kell terjednie.

SO42–

Na+

NH4+

Ca2+

elemi szén (EC)

NO3

K+

Cl

Mg2+

szerves szén (OC)

C.    Elhelyezés

A méréseket városi hátterű és vidéki hátterű helyszíneken kell végezni a IV. melléklettel összhangban.

2. szakasz – Az ózon előanyagainak mérései

A.    Célkitűzések

Az ózonelőanyagok mérésének fő célja az ózon előanyagaival kapcsolatos tendenciák elemzése, a kibocsátáscsökkentési stratégiák hatékonyságának ellenőrzése, az emissziókataszterek egységességének ellenőrzése, az ózon kialakulása és az előanyag terjedése megértésének támogatása, valamint fotokémiai modellek alkalmazása, továbbá a megfigyelt szennyezési koncentrációhoz a kibocsátási források hozzárendelésének elősegítése.

B.    Anyagok

Az ózonelőanyagok mérésének ki kell terjednie legalább a nitrogén-oxidokra (NO és NO2), valamint a megfelelő illékony szerves vegyületekre (VOC). Az egyéb releváns vegyületekkel kiegészített, konkrét mérendő vegyületek kiválasztása a kitűzött céltól függ.

a)    A tagállamok alkalmazhatják az általuk a kitűzött célra megfelelőnek ítélt módszert;

b)    a VI. mellékletben meghatározott referencia-módszer alkalmazandó a nitrogén-dioxidra és a nitrogén-oxidokra;

c)    a CEN által szabványosított módszereket kell használni, amint azok rendelkezésre állnak.

Az alábbiakban található azon illékony szerves vegyületek felsorolása, amelyek mérése ajánlott:

Vegyi anyagcsalád

Anyag

Közönséges név

IUPAC-név

Képlet

CAS-szám

alkoholok

metanol

metanol

CH4O

67-56-1

etanol

etanol

C2H6O

64-17-5

aldehid

formaldehid

metanal

CH2O

50-00-0

acetaldehid

etanal

C2H4O

75-07-0

metakrolein

2-metilprop-2-enal

C4H6O

78-85-3

alkinok

acetilén

etin

C2H2

74-86-2

alkánok

etán

etán

C2H6

74-84-0

propán

propán

C3H8

74-98-6

n-bután

bután

C4H10

106-97-8

i-bután

2-metilpropán

C4H10

75-28-5

n-pentán

pentán

C5H12

109-66-0

i-pentán

2-metilbután

C5H12

78-78-4

n-hexán

hexán

C6H14

110-54-3

i-hexán

2-metilpentán

C6H14

107-83-5

n-heptán

heptán

C7H16

142-82-5

n-oktán

oktán

C8H18

111-65-9

i-oktán

2,2,4-trimetil-pentán

C8H18

540-84-1

alkének

etilén

etén

C2H4

75-21-8

propilén (propén)

propén

C3H6

115-07-1

1,3-butadién

buta-1,3-dién

C4H6

106-99-0

1-butén

but-1-én

C4H8

106-98-9

transz-2-butén

(E)-but-2-én

C4H8

624-64-6

cisz-2-butén

(Z)-but-2-én

C4H8

590-18-1

1-pentén

pent-1-én

C5H10

109-67-1

2-pentén

(Z)-Pent-2-én

C5H10

627–20–3 (cisz-2 pentén)

(E)-Pent-2-én

646–04–8 (transz-2 pentén)

aromás szénhidrogének

benzol

benzol

C6H6

71-43-2

toluol/metilbenzol

toluol

C7H8

108-88-3

etil-benzol

etil-benzol

C8H10

100-41-4

m + p-xilol

1,3-dimetil-benzol
(m-xilol)

C8H10

108-38-3 
(m-xylol)

1,4-dimetil-benzol
(m-xilol)

106-42-3 
(p-xilol)

o-xilol

1,2-dimetil-benzol
(o-xilol)

C8H10

95-47-6

1,2,4-trimetil-benzol

1, 2, 4-trimetil-benzol

C9H12

95-63-6

1,2,3-trimetil-benzol

1, 2, 3-trimetil-benzol

C9H12

526-73-8

1,3,5-trimetil-benzol

1,3,5-trimetil-benzol

C9H12

108-67-8

ketonok

aceton

propán-2-on

C3H6O

67-64-1

metil-etil-keton

bután-2-on

C4H8O

78-93-3

metil-vinil-keton

3-butén-2-ol

C4H6O

78-94-4

terpének

izoprén

2-metilbut-1,3-dién

C5H8

78-79-5

p-cimén

1-metil-4-(1-metiletil)benzol

C10H14

99-87-6

limonén

1-metil-4-(1-metil-etenil)ciklohexén

C10H16

138-86-3

-mircén

7-metil-3-metilén-1,6-oktadién;

C10H16

123-35-3

-pinén

2,6,6-trimetil-biciklo[3.1.1]hept-2-én

C10H16

80-56-8

-pinén

6,6-dimetil-2-metilén-biciklo[3.1.1]heptán

C10H16

127-91-3

kamfén

2,2-dimetil-3-metilén-biciklo[2.2.1]heptán

C10H16

79-92-5

3-karén

3,7,7-trimetil-biciklo[4.0.1]hept-3-én

C10H16

13466-78-9

1,8-cineol

1,3,3-trimetil-2-oxabiciklo[2.2.2]oktán;

C10H18O

470-82-6

C.    Elhelyezés

A méréseket az ezen irányelv követelményeivel összhangban telepített és az e szakasz A. pontjában felsorolt megfigyelési célok szempontjából megfelelőnek ítélt mintavételi pontokon kell elvégezni.

3. szakasz – Az ULTRAFINOM RÉSZECSKÉK (UFP) mérése

A. Célok

Az ilyen mérések célja annak biztosítása, hogy megfelelő információk álljanak rendelkezésre azokon a helyeken, ahol az ultrafinom részecskék magas koncentrációban fordulnak elő, főként a levegőből, a vízből vagy a közúti közlekedésből (például repülőterekről, kikötőkből, utakról), ipari telepekről vagy háztartási fűtésből származó források hatására. Az információknak megfelelőnek kell lenniük az említett forrásokból származó UFP-koncentrációk magasabb szintjének megítéléséhez.

B. Anyagok

Ultrafinom részecskék

C. Elhelyezés

A mintavételi pontokat az uralkodó szélirány figyelembevételével a IV. és az V. melléklettel összhangban olyan helyeken kell felállítani, ahol valószínűleg magas az ultrafinom részecskék koncentrációja.



VIII. MELLÉKLET

A környezeti levegő minőségék javítását célzó levegőminőségi tervekben rögzítendő információk

A. A 19. cikk (5) bekezdésének értelmében nyújtandó információk:

1.    A túlzott szennyezés helye

a)régió;

b)város (térkép);

c)mintavételi pont(ok) (térkép, földrajzi koordináták).

2.    Általános információk

a)a zóna típusa (városi, ipari vagy vidéki terület) vagy a NUTS 1 területi egység jellemzői (beleértve a városi, ipari vagy vidéki területeket is);

b)a szennyezett terület (km2) és a szennyezettségnek kitett lakosság becsült nagysága;

c)az érintett szennyező anyagnak legalább a túllépés előtti 5 év során megfigyelt koncentrációi vagy átlagexpozíció-mutatója;

3.    Felelős hatóságok

A fejlesztési tervek kidolgozásáért és végrehajtásáért felelős illetékes hatóságok neve és címe.

4.    A szennyezés eredete, figyelembe véve az (EU) 2016/2284 irányelv szerinti jelentéstételt és a nemzeti levegőszennyezés-csökkentési programban szolgáltatott információkat

a)a szennyezésért felelős főbb kibocsátási források listája;

b)az e forrásokból származó kibocsátások összesített mennyisége (tonna/év);

c)a kibocsátások szintjének értékelése (pl. városi szint, regionális szint, nemzeti szint és határokon átnyúló hozzájárulás);

d)szennyező források eloszlása a nemzeti levegőszennyezés-csökkentési program túllépéséhez hozzájáruló ágazatok szerint.

5.    A levegőminőségi terv elfogadását követő 3 éven belül a megfelelés elérését célzó intézkedések várható hatása

a)a 6. pontban említett intézkedésektől az egyes mintavételi pontokon várt számszerűsített koncentrációcsökkenés (µg/m³-ben) a határértékek, az ózonra vonatkozó célérték vagy az átlagos expozíciócsökkentési kötelezettségre vonatkozó mutató túllépése esetén;

b)a megfelelés elérésének becsült éve a levegőminőségi terv hatálya alá tartozó szennyező anyagonként, figyelembe véve a 6. pontban említett intézkedéseket.

6. 1. melléklet: Az 5. pont szerinti, a légszennyezés csökkentésére irányuló intézkedések részletei

a)a levegőminőségi tervben meghatározott valamennyi intézkedés felsorolása és leírása, ideértve a végrehajtásukért felelős illetékes hatóság megnevezését is;

b)az a) pont szerinti egyes intézkedések kibocsátáscsökkentésének számszerűsítése (tonna/év);

c)az egyes intézkedések végrehajtásának ütemterve és a felelős szereplők;

d)az adott túllépést célzó egyes levegőminőségi intézkedések eredményeként bekövetkező koncentrációcsökkenés becslése;

e)a szóban forgó levegőminőségi előírásnak az I. melléklettel összhangban történő eléréséhez szükséges információk jegyzéke (ideértve a modellezést és az intézkedések vizsgálati eredményeit is).

7.    2. melléklet: További háttér-információk

a)éghajlati adatok;

b)topográfiai adatok;

c)(adott esetben) információ a zónákban lévő, védelmet igénylő „célpontok” típusával kapcsolatban;

d)minden olyan további intézkedés felsorolása és leírása, amely a környezeti levegőszennyező anyagok koncentrációjára gyakorolt teljes hatása 3 év vagy annál hosszabb idő alatt bontakozik ki.

8.    3. melléklet: Az intézkedések értékelése (a levegőminőségi terv frissítése esetén)    

a)az előző levegőminőségi tervből származó intézkedések ütemtervének értékelése;

b)az előző levegőminőségi tervből származó intézkedések kibocsátáscsökkentésre és szennyezőanyag-koncentrációra gyakorolt hatásának becslése.

B. A légszennyezést csökkentő intézkedések indikatív jegyzéke

1.    Az (EU) 2016/2284 irányelv 14. cikke (3) bekezdésének b) pontjában említett irányelvek végrehajtásának helyzetére vonatkozó információk.

2.    A levegőszennyezés csökkentését célzó valamennyi olyan intézkedésre vonatkozó információk, amelyek végrehajtását a levegőminőségi célkitűzések elérésével kapcsolatban tervezték helyi, regionális vagy nemzeti szinten, többek között:

a)a helyhez kötött forrásokból származó kibocsátás csökkentése azáltal, hogy a szennyező anyagot kibocsátó, kis és közepes méretű helyhez kötött tüzelőberendezéseket (ideértve a biomassza tüzelésére szolgálókat is) vagy kibocsátáscsökkentő berendezéssel látják el vagy lecserélik, valamint hogy javul az épületek energiahatékonysága;

b)a járművekből származó kibocsátások csökkentése a járművek kibocsátásmentes erőátviteli rendszerekkel és kibocsátáscsökkentő berendezésekkel való felszerelése révén. A végrehajtás felgyorsítása érdekében meg kell vizsgálni gazdasági ösztönzők alkalmazását;

c)a környezetbarát közbeszerzésről szóló kézikönyvvel összhangban kibocsátásmentes közúti járműveknek, tüzelő- és üzemanyagoknak, valamint égetőberendezéseknek a hatóságok által történő, a kibocsátás csökkentését célzó közbeszerzése;

d)a közlekedésből eredő kibocsátásoknak a forgalom megtervezésén és irányításán keresztül történő korlátozására irányuló intézkedések (többek között közlekedési dugódíj, differenciált parkolási díj vagy egyéb gazdasági ösztönzők; városi gépjárműbehajtás-korlátozási rendszerek létrehozása, ideértve az alacsony kibocsátású zónákat is);

e)a kevésbé szennyező közlekedési formák felé történő elmozdulást ösztönző intézkedések;

f)a kibocsátásmentes járművekre és nem közúti gépekre való áttérést ösztönző intézkedések magán- és kereskedelmi alkalmazásokban egyaránt;

g)a kis, közepes és nagy léptékű helyhez kötött forrásoknál, valamint a mozgó forrásoknál az alacsony kibocsátású tüzelőanyagok használatának előnyben részesítését biztosító intézkedések;

h)A 2010/75/EU irányelv hatálya alá tartozó ipari forrásokból származó levegőszennyezés csökkentését célzó intézkedések, valamint gazdasági eszközök, például adók, díjak vagy kibocsátáskereskedelem révén, a kkv-k sajátosságainak figyelembevételével;

i)a gyermekek és más érzékeny népességcsoportok egészségének védelmére irányuló intézkedések.



IX. MELLÉKLET

A NYILVÁNOSSÁG TÁJÉKOZTATÁSA

1.A tagállamok legalább a következő információkat elérhetővé teszik:

a)a kén-dioxidra, a nitrogén-dioxidra, a szálló porra (PM10 és PM2,5), a szén-monoxidra és az ózonra vonatkozó óránkénti naprakész adatok mintavételi pontonként. Ez vonatkozik minden olyan mintavételi pontról származó információra, ahol naprakész információk állnak rendelkezésre, és legalább a III. mellékletben előírt minimális számú mintavételi pontról származó információkra. Amennyiben elérhetőek, rendelkezésre kell továbbá bocsátani a modellezésből származó naprakész információkat is;

b)az összes szennyező anyag mért koncentrációja az I. mellékletben meghatározott megfelelő időszakoknak megfelelően;

c)információk bármely határérték, ózonra vonatkozó célérték és átlagos expozíciócsökkentési kötelezettség megfigyelt túllépéséről, beleértve legalább a következőket:

i. a túllépés helye vagy körzete,

ii. a túllépés kezdete és időtartama,

iii. a mért koncentráció a levegőminőségi előírásokkal összevetve, vagy átlagexpozíció-mutató az átlagos expozíciócsökkentési kötelezettség túllépése esetén;

d)az egészségre és a növényzetre vonatkozó információk, ideértve legalább a következőket:

i. a légszennyezés általános népességre gyakorolt egészségügyi hatásai,

ii. a légszennyezésnek a veszélyeztetett csoportokra gyakorolt egészségügyi hatásai,

iii. a várható tünetek leírása,

iv. az ajánlott óvintézkedések,

v. a további információk fellelhetősége;

e)a szennyezés csökkentésére és az annak való expozíció csökkentésére irányuló megelőző intézkedésekre vonatkozó információk: a főbb forráságazatok megjelölése; a kibocsátás csökkentésére irányuló intézkedésekre vonatkozó javaslatok;

f)a mérési kampányokra vagy hasonló tevékenységekre és – amennyiben azokat végrehajtották – az azok eredményeire vonatkozó információk.

2.A tagállamok biztosítják a lakosság kellő időben történő tájékoztatását a riasztási és tájékoztatási küszöbértékek tényleges vagy előre jelzett túllépéseiről. A közölt információknak legalább az alábbi adatokat tartalmazniuk kell:

a)    az észlelt túllépéssel (túllépésekkel) kapcsolatos információk:

a túllépés helye vagy körzete,

a túllépett küszöbérték típusa (tájékoztatási vagy riasztási),

a túllépés kezdete és időtartama,

a legmagasabb 1 órás koncentráció, valamint az ózonkoncentráció esetében a legmagasabb 8 órás átlag;

b)    előrejelzés a következő délutánra/nap(ok)ra:

a tájékoztatási és/vagy riasztási küszöbérték várható túllépésének földrajzi területe,

a szennyezésben várható változás (javulás, stabilizálódás vagy romlás) annak okaival együtt;

c)    az érintett népességtípusokra, a lehetséges egészségügyi hatásokra és a javasolt viselkedésre vonatkozó információk:

a veszélyeztetett népességcsoportokra vonatkozó információk,

a várható tünetek leírása,

az érintett lakosság számára javasolt óvintézkedések,

a további információ fellelhetősége;

d)    a szennyezés csökkentésére és/vagy az annak való expozíció csökkentésére irányuló megelőző intézkedésekre vonatkozó információk: a főbb forráságazatok megjelölése; a kibocsátás csökkentésére irányuló intézkedésekre vonatkozó javaslat;

e)    az előre jelzett túllépések esetén az adott tagállam intézkedéseket tesz annak biztosítására, hogy az ilyen információkat – a megvalósíthatóság mértékéig – közöljék.

3.Túllépés esetén, vagy ha fennáll valamely határérték, az ózonra vonatkozó célérték, az átlagos expozíciócsökkentési kötelezettség, a riasztási küszöbértékek vagy a tájékoztatási küszöbértékek túllépésének kockázata, a tagállamok biztosítják, hogy a nyilvánosságot tájékoztassák az e mellékletben említett információkról is.



X. MELLÉKLET

A. rész

A hatályon kívül helyezett irányelv és módosításai 
(a 30. cikk szerint)

Az Európai Parlament és a Tanács 2004/107/EK irányelve 
(HL L 23., 2005.1.26., 3. o.)

Az Európai Parlament és a Tanács 219/2009/EK rendelete 
(HL L 87., 2009.3.31., 109. o.)

csak a melléklet 3.8. pontja

A Bizottság (EU) 2015/1480 irányelve 
(HL L 226., 2015.8.29., 4. o.)

csak az 1. cikk

Az Európai Parlament és a Tanács 2008/50/EK irányelve 
(HL L 152., 2008.6.11., 1. o.)

A Bizottság (EU) 2015/1480 irányelve 
(HL L 226., 2015.8.29., 4. o.)

csak a 2. cikk

B. rész

A nemzeti jogba való átültetésre vonatkozó határidők 
(a 30. cikk szerint) 

Irányelv

Az átültetés határideje

2004/107/EK

2007. február 15.

2008/50/EK

2010. június 11.

(EU) 2015/1480

2016. december 31.

_____________



XI. MELLÉKLET

MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT

Ez az irányelv

2008/50/EK irányelv

2004/107/EK irányelv

1. cikk

2. cikk

1. cikk

1. cikk

3. cikk

32. cikk

8. cikk

4. cikk

2. cikk

2. cikk

5. cikk

3. cikk

6. cikk

4. cikk

4. cikk, (1) bekezdés

7. cikk

5. cikk és 9. cikk, (2) bekezdés

4. cikk, (2), (3) és (6) bekezdés

8. cikk

6. cikk és 9. cikk, (1) bekezdés

4. cikk, (1)–(5) bekezdés és 4. cikk, (8) és (10) bekezdés

9. cikk

7. és 10. cikk

4. cikk, (7) és (11) bekezdés

10. cikk

4. cikk, (9) bekezdés

11. cikk

8. cikk és 11. cikk

4. cikk, (12) és (13) bekezdés

12. cikk

12. cikk, 17. cikk (1) és (3) bekezdés és 18. cikk

3. cikk, (2) bekezdés

13. cikk

13. cikk, 15. cikk és 17. cikk, (1) bekezdés

3. cikk, (1) és (3) bekezdés

14. cikk

14. cikk

15. cikk

19. cikk

16. cikk

20. cikk

17. cikk

21. cikk

18. cikk

22. cikk

19. cikk

17. cikk, (2) bekezdés és 23. cikk

3. cikk, (3) bekezdés

20. cikk

24. cikk

21. cikk

25. cikk

22. cikk

26. cikk

7. cikk

23. cikk

27. cikk

5. cikk

24. cikk

28. cikk

4. cikk, (15) bekezdés

25. cikk

26. cikk

29. cikk

6. cikk

27. cikk

28. cikk

29. cikk

30. cikk

9. cikk

30. cikk

31. cikk

31. cikk

32. cikk

33. cikk

10. cikk

33. cikk

34. cikk

11. cikk

34. cikk

35. cikk

12. cikk

🡻 2004/107/EK

IV. MELLÉKLET

A levegőminőségi modellekre vonatkozó adatminőségi célkitűzések és követelmények

I.Adatminőségi célkitűzések

A minőségbiztosítás érdekében a következő adatminőségi célkitűzések az irányadók:

🡻 (EU) 2015/1480 1. cikk és I. melléklet, 1. a) pont

Benzo(a)pirén

Arzén, kadmium és nikkel

A benzo(a)piréntől eltérő policiklusos aromás szénhidrogének, összes gáznemű higany

Teljes kiülepedés

   Bizonytalanság

helyhez kötött és időszakos mérések

50 %

40 %

50 %

70 %

modellezés

60 %

60 %

60 %

60 %

   Minimálisan szükséges adatmennyiség

90 %

90 %

90 %

90 %

   Minimális mérési időtartam

helyhez kötött mérések 5

33 %

50 %

időszakos mérések 6 7

14 %

14 %

14 %

33 %

🡻 2004/107/EK

🡺1 (EU) 2015/1480 1. cikk és I. melléklet, 1. b) pont

A környezeti levegő koncentrációja megállapítására használt módszerek bizonytalanságának (amit a 95 %-os megbízhatósági szinttel fejeznek ki) értékelését a CEN-útmutató a mérések bizonytalanságának megadásához (ENV 13005-1999) elveivel, az ISO 5725:1994 számú szabvány módszerével, valamint a CEN „Jelentés a levegőminőségről – A környezeti levegő mérési referencia-módszereihez kapcsolódó bizonytalansági becslés megközelítése” (CR 14377:2002E) című jelentésében foglalt iránymutatás szerint kell elvégezni. A megadott bizonytalansági százalékok a jellemző mintavételi időpontokra átlagolt egyedi mérésekre vonatkoznak 95 %-os megbízhatósági intervallumban. A mérések bizonytalanságát úgy kell értelmezni, hogy az a megfelelő célérték tartományában alkalmazandó. Az eredmények torzításának elkerülése érdekében a helyhez kötött és az időszakos méréseket az év folyamán egyenletes eloszlásban kell elvégezni.

A minimális adatrögzítésre és minimális mérési időszakra vonatkozó követelmények nem tartalmazzák a műszerek rendszeres kalibrálásából vagy rendes karbantartásából származó adatvesztést. A benz(a)pirén és más policiklusos aromás szénhidrogének mérését huszonnégy órás mintavétellel kell elvégezni. A legfeljebb egy hónapon át vett egyedi minták összevonhatók és összetett mintaként elemezhetők, feltéve hogy ez a módszer biztosítja, hogy erre az időszakra a minták stabilak maradnak. A három egynemű anyag, a benz(b)fluorantén, benz(j)fluorantén és a benz(k)fluorantén analitikus szétválasztása nehézséget okozhat. Ilyen esetekben a jelentés azok összegére is vonatkozhat.🡺1 --- 🡸 A mintavételt a munkanapok és a teljes év vonatkozásában egyenletes eloszlásban kell elvégezni. Az ülepedés mérésére havi vagy heti mintavétel javasolt az év során.

🡻 (EU) 2015/1480, 1. cikk és I. melléklet, 1. c) pont

Az előző bekezdésnek az egyedi mintákra vonatkozó rendelkezései az arzén, a kadmium, a nikkel ás az összes gáznemű higany esetében is alkalmazandók. Megengedett továbbá a PM10 szűrők fémek tekintetében való részmintavételezése utólagos elemzés céljából, amennyiben bizonyítható, hogy a részminta az egészre nézve reprezentatív, és a kimutatási érzékenység így is megfelel a vonatkozó adatminőségi célkitűzéseknek. A PM10 frakció fémtartalma tekintetében a napi mintavétel helyett alkalmazható heti mintavétel, amennyiben ez nem befolyásolja az adatgyűjtés jellemzőit.

🡻 2004/107/EK

A teljes ülepedéssel végzett mintavételi módszer helyett a tagállamok kizárólag nedves mintavételt is alkalmazhatnak, ha bizonyítani tudják, hogy a kettő közti különbség 10 % alatti. Az ülepedést általában napi bontásban μg/m2 mértékegységben kell megadni.

A tagállamok a táblázatban meghatározottnál rövidebb minimális mérési időtartamot is alkalmazhatnak, ami azonban a helyhez kötött mérések esetén nem lehet 14 %-nál, az időszakos mérések esetén pedig 6 %-nál kevesebb, amennyiben bizonyítani tudják, hogy az ISO 11222:2002 – „A levegőminőségi mérések időátlagára vonatkozó bizonytalanság meghatározása” elnevezésű táblázatban meghatározott adatminőségi célkitűzéseket betartják.

II.A levegőminőségi modellekre vonatkozó követelmények

Amennyiben a vizsgálat levegőminőségi modellezéssel történik, össze kell állítani a modell leírására vonatkozó hivatkozásokat és a bizonytalansági információkat. A modellezés bizonytalanságát a mért és számított koncentrációk legnagyobb eltérésével kell meghatározni egy teljes év vonatkozásában, figyelmen kívül hagyva az események időpontját.

III.Az objektív becslési módszerekre vonatkozó követelmények

Objektív becslési módszerek alkalmazása esetén a bizonytalanság a 100 %-ot nem haladhatja meg.

IV.Szabványosítás

A PM10 frakcióban található anyagok elemzésénél a mintavételi térfogatot a normál állapotra kell vonatkoztatni.

🡻 2004/107/EK

V. MELLÉKLET

A környezeti levegőben található koncentrációk és a kiülepedési értékek vizsgálatára vonatkozó referencia-módszerek

🡻 (EU) 2015/1480 1. cikk és I. melléklet, 2. pont

I.A környezeti levegőben található arzén, kadmium és nikkel mintavételére és elemzésére vonatkozó referencia-módszer

A környezeti levegőben található arzén, kadmium és nikkel mintavételére vonatkozó referencia-módszert az EN 12341:2014 szabvány határozza meg. A környezeti levegőben található arzén-, kadmium- és nikkel mérésének referencia-módszerét az EN 14902:2005 szabvány „A környezeti levegő minősége. A Pb, a Cd, az As és a Ni mérése szabványos módszerrel a szálló por PM10 frakciójában” határozza meg.

Egy tagállam bármely egyéb módszert is alkalmazhat, amennyiben bizonyítani tudja, hogy annak eredményei egyenértékűek az említett módszer eredményeivel.

II.A környezeti levegőben található policiklusos aromás szénhidrogének mintavételére és elemzésére vonatkozó referencia-módszer

A környezeti levegőben található policiklusos aromás szénhidrogének mintavételére vonatkozó referencia-módszert az EN 12341:2014 szabvány határozza meg. A környezeti levegőben található benzo(a)pirén mérésének referencia-módszerét az EN 15549:2008 szabvány „Levegőminőség. A benzo[a]pirén koncentrációjának mérése szabványos módszerrel környezeti levegőben” határozza meg. CEN-szabványeljárás hiányában a 4. cikk (8) bekezdésében említett egyéb policiklikus aromás szénhidrogének esetében a tagállamok alkalmazhatnak nemzeti szabvány vagy ISO-szabvány – mint például az ISO 12884 – szerinti módszereket.

Egy tagállam bármely egyéb módszert is alkalmazhat, amennyiben bizonyítani tudja, hogy annak eredményei egyenértékűek az említett módszer eredményeivel.

III.A környezeti levegőben található higany mintavételére és elemzésére vonatkozó referencia-módszer

A környezeti levegőben található összes gáznemű higany mérésének referencia-módszerét az EN 15852:2010 szabvány „A környezeti levegő minősége. Az összes gáz-halmazállapotú higany meghatározása szabványos módszerrel” határozza meg.

Egy tagállam bármely egyéb módszert is alkalmazhat, amennyiben bizonyítani tudja, hogy annak eredményei egyenértékűek az említett módszer eredményeivel.

IV.Az arzén-, a kadmium-, a higany-, a nikkel- és a policiklikus aromás szénhidrogének kiülepedésének mintavételére és elemzésére vonatkozó referencia-módszer

Az arzén, a kadmium és a nikkel kiülepedésének meghatározására vonatkozó referencia-módszert az EN 15841:2009 szabvány „A környezeti levegő minősége. Az arzén, a kadmium, az ólom és a nikkel meghatározása szabványos módszerrel légköri eredetű ülepedésekben” határozza meg.

A környezeti levegőben található higany kiülepedésének meghatározására vonatkozó referencia-módszert az EN 15853:2010 szabvány „A környezeti levegő minősége. A kiülepedett higany meghatározása szabványos módszerrel” határozza meg.

A benzo(a)pirén és a 4. cikk (8) bekezdésében említett egyéb policiklikus aromás szénhidrogének kiülepedésének meghatározására szolgáló referencia-módszert az EN 15980:2011 szabvány „Levegőminőség. A kiülepedett benzo(a) antracén, benzo(b)fluorantén, benzo(j)fluorantén, benzo(k)fluorantén, benzo(a)pirén, dibenz(a,h)antracén és indeno(1,2,3-cd)pirén meghatározása” ismerteti.

🡻 219/2009/EK, 1. cikk és 3. melléklet 8. pont

V.Levegőminőségi modellezési referenciatechnikák

A levegőminőségi modellezési referenciatechnikák jelenleg nem határozhatók meg. A Bizottság ezen irányelv mellékleteit hozzáigazíthatja a tudományos és műszaki fejlődéshez. Az ezen irányelv nem alapvető fontosságú elemeinek módosítására irányuló ezen intézkedéseket a 6. cikk (3) bekezdésében említett, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban kell elfogadni.

🡻 2008/50/EK

I. MELLÉKLET

ADATMINŐSÉGI CÉLKITŰZÉSEK

A.A környezeti levegő minőségének vizsgálatára vonatkozó adatminőségi célkitűzések

Kén-dioxid, nitrogén-dioxid, nitrogén-oxidok és szén-monoxid

benzol

Szálló por (PM10/PM2,5) és ólom

Ózon és az ózonnal kapcsolatos NO és NO2

helyhez kötött mérések 8

Bizonytalanság

15 %

25 %

25 %

15 %

Minimális adat rendelkezésre állás

90 %

90 %

90 %

90 % nyáron

75 % télen

Minimális mérési időszak:

   városi háttér és közlekedés

35 % 9

   ipari helyszínek

90 %

Indikatív mérések

Bizonytalanság

25 %

30 %

50 %

30 %

Minimális adat rendelkezésre állás

90 %

90 %

90 %

90 %

Minimális mérési időtartam

14 % 10

14 % 11

14 % 12

> 10 % nyáron

Modellezési bizonytalanság:

Órás átlagérték

50 %

50 %

Nyolcórás átlagértékek

50 %

50 %

Napi átlagértékek

50 %

még nem határozták meg

Éves átlagértékek

30 %

50 %

50 %

Objektív becslés

Bizonytalanság

75 %

100 %

100 %

75 %

A vizsgálati módszerek bizonytalanságának (95 %-os megbízhatósági szinttel kifejezve) vizsgálatát a CEN-útmutató a mérések bizonytalanságának megadásához (ENV 13005–1999) elveivel, az ISO 5725:1994 számú szabvány módszerével, valamint a CEN „Jelentés a levegőminőségről – A környezeti levegő mérési referencia-módszereihez kapcsolódó bizonytalansági becslés megközelítése” (CR 14377:2002E) című jelentésében foglalt útmutatóval összhangban kell elvégezni. A fenti táblázatban a százalékos bizonytalansági értékek egyedi mérésekre vonatkoznak a határérték (illetve az ózon esetében a célérték) számítására alkalmazott időtartam átlagában, 95 %-os megbízhatósági intervallumban. A helyhez kötött mérések bizonytalanságát úgy kell értelmezni, hogy az az adott határérték (illetve az ózon esetében a célérték) tartományában alkalmazandó.

A modellezés bizonytalansága az egyes megfigyelési pontok 90 %-a esetében mért és számított koncentrációs szintektől való legnagyobb, a határértékre (illetve az ózon esetében a célértékre) vonatkozó eltérés, a vizsgált időtartamon belül, figyelmen kívül hagyva az események időzítését. A modellezés bizonytalanságát úgy kell értelmezni, hogy az az adott határérték (illetve az ózon esetében a célérték) tartományában alkalmazandó. A modellezési eredményekkel való összehasonlításhoz kiválasztandó helyhez kötött méréseknek reprezentatívnak kell lenniük a modell által lefedett skála tekintetében.

Az objektív becslés bizonytalansága a mért és számított koncentrációs szintektől való legnagyobb, a határértékre (illetve az ózon esetében a célértékre) vonatkozó eltérés, a vizsgált időtartamon belül, figyelmen kívül hagyva az események időzítését.

A minimális adat rendelkezésre állásra és mérési időszakra vonatkozó követelmények nem tartalmazzák a rendszeres kalibrálás vagy a műszerek rendes karbantartása következtében bekövetkező adatvesztést.

B.A levegőminőség vizsgálatának eredményei

A következő információkat kell összegyűjteni azon zónák vagy agglomerációk vonatkozásában, ahol a mérésen kívül más forrásokat is alkalmaznak a mérésből származó információk kiegészítésére vagy a levegőminőség vizsgálatának kizárólagos eszközeként:

az elvégzett vizsgálati tevékenységek leírása,

az alkalmazott konkrét módszerek és ezek leírása,

az adatok és információk forrásai,

az eredmények leírása, beleértve a bizonytalansági tényezőket és különösen bármely olyan terület kiterjedését vagy adott esetben annak az útnak a hosszát a zónán vagy agglomeráción belül, ahol a koncentráció túllép bármilyen határértéket, célértéket vagy adott esetben a tűréshatárral növelt hosszú távú célkitűzést, és annak a területnek a határait, amelyen belül a koncentráció túllépi a felső vagy az alsó vizsgálati küszöbértéket,

az emberi egészség védelme érdekében meghatározott határértéket túllépő bármely szintnek potenciálisan kitett népesség.

🡻 (EU) 2015/1480 2. cikk és II. melléklet, 1. pont

C.A környezeti levegőminőség vizsgálatának minőségbiztosítása: Adathitelesítés

1.    A mérések pontosságának és az A. szakaszban meghatározott adatminőségi célkitűzéseknek való megfelelés biztosítása érdekében a 3. cikk alapján kijelölt megfelelő illetékes hatóságok és szervek biztosítják, hogy:

i.a környezeti levegő minőségének a 6. és 9. cikk szerinti vizsgálatával kapcsolatosan végzett valamennyi mérés visszakövethető legyen a vizsgáló- és kalibrálólaboratóriumokra vonatkozó harmonizált szabvány követelményeinek megfelelően,

ii.a hálózatokat és egyedi mérőállomásokat működtető intézmények rendelkezzenek kidolgozott minőségbiztosítási és minőségellenőrzési rendszerrel, amelyek rendszeres karbantartást írnak elő a mérési eszközök folyamatos pontosságának biztosítása érdekében. A minőségbiztosítási rendszert a megfelelő nemzeti referencialaboratóriumnak szükség szerint, de legalább ötévente felül kell vizsgálnia,

iii.az adatgyűjtési és jelentéstételi folyamatokra vonatkozóan minőségbiztosítási/minőségellenőrzési eljárás került kialakításra, és hogy az erre a feladatra kijelölt intézmények aktívan részt vegyenek az ehhez kapcsolódó, az Unió egész területére kiterjedő minőségbiztosítási programokban,

iv.hogy a nemzeti referencialaboratóriumot a 3. cikk értelmében kijelölt megfelelő illetékes hatóság vagy szerv nevezze ki, és az rendelkezzen akkreditációval a VI. mellékletben említett referencia-módszerek tekintetében legalább azon szennyező anyagok vizsgálatára, amelyek koncentrációja meghaladja az alsó vizsgálati küszöbértéket, méghozzá a vizsgáló- és kalibrálólaboratóriumokra vonatkozó, az Európai Unió Hivatalos Lapjában közölt hivatkozás szerinti, az akkreditálás és piacfelügyelet előírásainak megállapításáról szóló 765/2008/EK rendelet 2. cikke (9) bekezdésének megfelelő harmonizált szabványnak megfelelően. E laboratóriumok felelősek a Bizottság Közös Kutatóközpontja által szervezendő, az Unió egész területére kiterjedő minőségbiztosítási programoknak az egyes tagállamok területén történő koordinálásáért, valamint nemzeti szinten a referencia-módszerek megfelelő használatának koordinálásáért és a referencia-módszerektől eltérő eljárások egyenértékűségének kimutatásáért. A nemzeti szintű összehasonlítást szervező nemzeti referencialaboratóriumoknak rendelkezniük kell a jártassági vizsgálatokra vonatkozó harmonizált szabvány szerinti akkreditációval is,

v.v. hogy a nemzeti referencialaboratóriumok legalább háromévente részt vegyenek a Bizottság Közös Kutatóközpontja által szervezett, az Unió egész területére kiterjedő minőségbiztosítási programokban. Amennyiben e részvétel eredményei kedvezőtlenek, a nemzeti referencialaboratóriumnak a következő összehasonlító gyakorlat során be kell mutatnia megfelelő orvosló intézkedéseket, és ezekről jelentést kell benyújtania a Közös Kutatóközponthoz,

vi.hogy a nemzeti referencialaboratóriumok támogassák a Bizottság által felállított nemzeti referencialaboratóriumok európai hálózatának munkáját.

2.    A 27. cikk szerint jelentett adatokat hitelesnek kell tekinteni az ideiglenesként megjelöltek kivételével.

🡻 2008/50/EK

II. MELLÉKLET

A környezeti levegőben lévő kén-dioxid, nitrogén-dioxid és nitrogén-oxidok, szálló por (PM10 és PM2,5), ólom, benzol és szén-monoxid koncentrációjának egy adott zónában vagy agglomerációban történő vizsgálatára vonatkozó követelmények meghatározása

A.Alsó és felső vizsgálati küszöbértékek

Az alábbi alsó és felső vizsgálati küszöbértékeket kell alkalmazni:

1.Kén-dioxid

Egészségvédelem

A növényzet védelme

Felső vizsgálati küszöbérték

a 24 órás határérték 60 %-a (75 μg/m3, bármely naptári évben legfeljebb háromszor léphető túl)

a téli kritikus szint 60 %-a

(12 μg/m3)

Alsó vizsgálati küszöbérték

a 24 órás határérték 40 %-a (50 μg/m3, bármely naptári évben legfeljebb háromszor léphető túl)

a téli kritikus szint 40 %-a

(8 μg/m3)

2.Nitrogén-dioxid és nitrogén-oxidok

Az emberi egészség védelmére vonatkozó óránkénti határérték (NO2)

Az emberi egészség védelmére vonatkozó éves határérték (NO2)

A növényzet és a természetes ökológiai rendszerek védelmére vonatkozó éves kritikus szint (NOx)

Felső vizsgálati küszöbérték

a határérték 70 %-a (140 μg/m3, bármely naptári évben legfeljebb tizennyolcszor léphető túl)

a határérték 80 %-a (32 μg/m3)

a kritikus szint 80 %-a (24 μg/m3)

Alsó vizsgálati küszöbérték

a határérték 50 %-a (100 μg/m3, bármely naptári évben legfeljebb tizennyolcszor léphető túl)

a határérték 65 %-a (26 μg/m3)

a kritikus szint 65 %-a (19,5 μg/m3)

3.Szálló por (PM10/PM2,5)

24 órás átlagérték PM10

Éves átlagérték PM10

Éves átlagérték PM2,5 13

Felső vizsgálati küszöbérték

a határérték 70 %-a (35 μg/m3, bármely naptári évben legfeljebb harmincötször léphető túl)

a határérték 70 %-a (28 μg/m3)

a határérték 70 %-a (17 μg/m3)

Alsó vizsgálati küszöbérték

a határérték 50 %-a (25 μg/m3, bármely naptári évben legfeljebb harmincötször léphető túl)

a határérték 50 %-a (20 μg/m3)

a határérték 50 %-a (12 μg/m3)

4.ólom

Éves átlagérték

Felső vizsgálati küszöbérték

a határérték 70 %-a (0,35 μg/m3)

Alsó vizsgálati küszöbérték

a határérték 50 %-a (0,25 μg/m3)

5.benzol

Éves átlagérték

Felső vizsgálati küszöbérték

a határérték 70 %-a (3,5 μg/m3)

Alsó vizsgálati küszöbérték

a határérték 40 %-a (2 μg/m3)

6.szén-monoxid

Nyolcórás átlagérték

Felső vizsgálati küszöbérték

a határérték 70 %-a (7 μg/m3)

Alsó vizsgálati küszöbérték

a határérték 50 %-a (5 μg/m3)

🡻 2008/50/EK

III. MELLÉKLET

A környezeti levegő vizsgálata és a környezeti levegőben lévő kén-dioxid, nitrogén-dioxid és nitrogén-oxidok, szálló por (PM10 és PM2,5), ólom, benzol és szén-monoxid mérésére szolgáló mintavételi pontok elhelyezkedése

A.Általános elvek

A környezeti levegő minőségét valamennyi zónában és agglomerációban vizsgálni kell, az alábbi kritériumokkal összhangban:

1.    A környezeti levegő minőségét valamennyi helyszínen vizsgálni kell a 2. pontban felsoroltak kivételével, a helyhez kötött mérések tekintetében a B. és C. szakaszban meghatározott kritériumokkal összhangban. A B. és C. szakaszban megállapított elveket is alkalmazni kell, amennyiben jelentőséggel bírnak azon konkrét helyszínek meghatározása tekintetében, ahol a vonatkozó szennyező anyagok koncentrációját megállapították és ahol a környezeti levegő minőségének vizsgálata indikatív méréssel vagy modellezéssel történik.

2.    Az emberi egészség védelmét célzó határértékek betartását nem kell vizsgálni az alábbi helyszíneken:

a)a nyilvánosság elől elzárt, állandó lakóhelyekkel nem rendelkező területeken lévő valamennyi helyszínen;

b)a 2. cikk (1) bekezdésével összhangban olyan gyár- vagy ipartelepeken, amelyekre valamennyi vonatkozó munka-egészségügyi és munkavédelmi előírás alkalmazandó;

c)közutak úttestén; valamint a közutak középső elválasztó sávjában, azon helyek kivételével, ahol a középső elválasztó sáv általában gyalogosok által megközelíthető.

B.A mintavételi pontok nagyléptékű elhelyezése

1.    Az emberi egészség védelme

a)Az emberi egészség védelmének érdekében kialakított mintavételi pontokat úgy kell elhelyezni, hogy az alábbiakról nyújtsanak adatokat:

a zónákon és agglomerációkon belüli azon területek, ahol a lakosság közvetlenül vagy közvetve valószínűleg a legnagyobb koncentrációnak van kitéve azon időtartam alatt, amely a határérték(ek) átlagszámítási időszakához viszonyítva jelentős,

a zónákon és az agglomerációkon belüli azon egyéb területek szintjei, amelyek a lakosság expozíciójának vonatkozásában általában véve reprezentatívak.

b)A mintavételi pontokat általában úgy kell elhelyezni, hogy ne mérjék a közvetlen közelükben lévő igen kicsiny mikrokörnyezetet, ami azt jelenti, hogy egy mintavételi pontot úgy kell elhelyezni, hogy a vizsgált levegő lehetőleg a közlekedési helyszíneken elhelyezkedő, legalább 100 m hosszúságú utcaszakasz levegőjének, az ipari helyszíneknél pedig legalább egy 250 m × 250 m-es terület levegőjének minőségére vonatkozóan reprezentatív legyen.

c)A városi hátterű helyszíneket úgy kell meghatározni, hogy szennyezési szintjüket a mérőállomástól az uralkodó széljárás irányával ellentétes irányban elhelyezkedő valamennyi forrás integrált hozzájárulása befolyásolja. A szennyezési szintet tekintve egyetlen forrás sem lehet uralkodó, kivéve, ha az ilyen helyzet egy adott nagyobb városi térségre jellemző. A mintavételi pontoknak általános szabályként több négyzetkilométer vonatkozásában kell reprezentatívnak lenniük.

d)Amennyiben vidéki háttérszintek vizsgálata a cél, a mintavételi pontot nem befolyásolhatják a közelében lévő agglomerációk vagy ipari helyszínek, azaz az öt kilométeren belül található helyszínek.

e)Amennyiben az ipari források hozzájárulásait vizsgálják, legalább egy mintavételi pontot fel kell állítani a forráshoz képest szélirányban elhelyezkedő legközelebbi lakott településen. Amennyiben a háttér-koncentráció nem ismert, a fő szélirányon belül egy további mintavételi pontot kell elhelyezni.

f)A mintavételi pontoknak, amennyiben lehetséges, a nem közvetlen közelükben lévő hasonló helyek tekintetében is reprezentatívnak kell lenniük.

g)Figyelembe kell venni a mintavételi pontok elhelyezésének szükségességét olyan szigeteken is, ahol arra az emberi egészség védelme érdekében szükség van.

2.    A növényzet és a természetes ökológiai rendszerek védelme.

A növényzet és a természetes ökológiai rendszerek védelmét szolgáló mintavételi pontokat az agglomerációktól több mint 20 km-re, vagy egyéb beépített területektől, ipari létesítményektől, autópályáktól vagy egyéb jelentős – naponta több mint 50000 jármű által használt – közutaktól több mint 5 km-re kell helyezni, ami azt jelenti, hogy a mintavételi pontot úgy kell elhelyezni, hogy a vizsgált levegő legalább egy 1000 km2-es környező területre vonatkozóan reprezentatív legyen. A tagállamok a földrajzi körülményekre vagy a különösen érzékeny területek védelmének lehetőségeire figyelemmel telepíthetnek kisebb távolságra elhelyezkedő vagy kisebb kiterjedésű terület levegőminőségére vonatkozóan reprezentatív mintavételi pontot is.

Figyelembe kell venni a szigetek levegőminőségének vizsgálatára vonatkozó igényt.

C.A mintavételi pontok kisléptékű helyzete

A megvalósíthatóság mértékéig a következőket kell alkalmazni:

🡻 (EU) 2015/1480 2. cikk és II. melléklet, 2. a) pont

a mintavételi szonda bemeneti nyílása körüli légáramlásnak zavartalannak kell lennie (vagyis általában legalább 270°-os szögben, illetve épület vonalában lévő mintavételi pont esetében legalább 180°-os szögben szabad) úgy, hogy a nyílás közelében a légáramlást semmilyen tényező ne akadályozza (általában az épületektől, erkélyektől, fáktól és egyéb akadályoktól néhány méterre, illetve ha a mintavételi pont az épület vonalában méri a levegőminőséget, a legközelebb lévő épülettől legalább 0,5 méterre helyezkedjen el),

a mintavételi pont bemeneti nyílását általában a földfelszíntől számított 1,5 m-es (légzési magasság) és 4 m-es magasság között kell elhelyezni. A magasabb ponton való elhelyezés is helyénvaló lehet, ha az állomás nagyobb területre vonatkozóan reprezentatív, és az eltérést teljes körűen dokumentálják,

🡻 2008/50/EK

a környezeti levegővel nem keveredett kibocsátások közvetlen mintavételének elkerülése érdekében a mintavevő szonda bemeneti nyílását nem lehet a források közvetlen közelében elhelyezni,

a mintavevő szonda kimeneti nyílását úgy kell elhelyezni, hogy a kibocsátott levegő ne áramolhasson vissza a mintavevő bemeneti nyílásába,

🡻 (EU) 2015/1480 2. cikk és II. melléklet, 2. a) pont

a közlekedési helyszíneken lévő mintavevő szondákat valamennyi szennyező anyag tekintetében a főbb forgalmi csomópontok szélétől legalább 25 méterre, de a járdaszegélytől legfeljebb 10 méterre kell elhelyezni. Ebben az értelemben fő forgalmi csomópontnak az olyan kereszteződést kell tekinteni, ahol a forgalom folyamatossága megszakad, és az út más szakaszaihoz képest megváltozik a kibocsátások jellege (megállás, elindulás).

🡻 2008/50/EK

Az alábbi tényezőket szintén figyelembe lehet venni:

zavaró források,

biztonság,

hozzáférhetőség,

elektromos áram és távközlési szolgáltatások rendelkezésre állása,

a helyszín láthatósága a környezetéhez képest,

a lakosság és az üzemeltetők biztonsága,

annak kívánalma, hogy a különböző szennyező anyagok mintavételi pontjainak telepítése összehangolt legyen,

tervezési követelmények.

🡻 (EU) 2015/1480 2. cikk és II. melléklet, 2. a) pont

Az ebben a szakaszban rögzített követelményektől való minden eltérést teljes körűen dokumentálni kell a D. szakaszban leírt eljárásokkal.

🡻 (EU) 2015/1480 2. cikk és II. melléklet, 2. b) pont

D.A helyszín kiválasztásának dokumentálása és felülvizsgálata

A levegőminőség vizsgálatáért felelős illetékes hatóságok minden zóna és minden agglomeráció tekintetében teljes körűen dokumentálják a helyszínek kiválasztási eljárását, és nyilvántartást vezetnek a hálózat kialakítását támogató és a megfigyelési helyszínek kiválasztására vonatkozó adatokról. A dokumentáció között szerepelniük kell az egyes megfigyelési pontok környezetéről készült iránytűvel tájolt fényképeknek és részletes térképeknek. Amennyiben egy zónában vagy agglomerációban kiegészítő módszereket alkalmaznak, a dokumentáció között szerepelnie kell e módszerek ismertetésének, valamint be kell mutatnia, hogyan teljesülnek a 7. cikk (3) bekezdésnek követelményei. A dokumentációt szükség szerint kell aktualizálni, és legalább ötévente felül kell vizsgálni abból a szempontból, hogy a kiválasztási kritériumok, a hálózat kialakítása és a megfigyelési helyszínek továbbra is megfelelőek és optimálisak-e. Az ilyen dokumentációt a Bizottság kérésére három hónapon belül be kell mutatni.

🡻 2008/50/EK

IV. MELLÉKLET

A VIDÉKI HÁTTERŰ HELYSZÍNEKEN A KONCENTRÁCIÓTÓL FÜGGETLENÜL VÉGZETT MÉRÉSEK

A.    Célkitűzések

Az ilyen mérések fő célkitűzése a háttér szintjeivel kapcsolatos megfelelő információk hozzáférhetőségének a biztosítása. Ezek az információk elengedhetetlenek a szennyezettebb területek (például városi hátterek, iparhoz és közlekedéshez kapcsolódó helyek) magasabb szintjeinek felmérése, a légszennyező anyagok nagy távolságra történő terjedéséből eredő lehetséges hozzájárulások vizsgálata, szennyező források megállapítására irányuló elemzés támogatása tekintetében, és az olyan különleges szennyező anyagok megértéséhez, mint a szálló por. Kulcsfontosságúak továbbá a modellezés városi területeken történő fokozott alkalmazásához is.

B.    Anyagok

Kémiai összetevőinek jellemzése érdekében a PM2.5 mérésének ki kell terjednie legalább a teljes tömegkoncentrációra és a megfelelő vegyületek koncentrációira. A mérésnek legalább az alábbi listán szereplő kémiai anyagokra ki kell terjednie.

SO42–

Na+

NH4+

Ca2+

elemi szén (EC)

NO3

K+

Cl

Mg2+

szerves szén (OC)

C.    Elhelyezés

Különösen a vidéki hátterű területeken kell méréseket végezni a III. melléklet A., B. és C. részével összhangban.

🡻 2008/50/EK

V. MELLÉKLET

A környezeti levegőben lévő kén-dioxid, nitrogén-dioxid és nitrogén-oxidok, szálló por (PM10, PM2,5), ólom, benzol és szén-monoxid koncentrációinak helyhez kötött mérésére szolgáló mintavételi pontok minimális számának meghatározására vonatkozó kritériumok

A.    Az emberi egészség védelmét szolgáló határértékek betartásának vizsgálatára irányuló helyhez kötött mérésre szolgáló mintavételi pontok minimális száma azon zónákban és agglomerációkban, ahol a helyhez kötött mérés az információ egyedüli forrása

1.Diffúz források

Az agglomeráció vagy zóna népessége

(ezer)

Ha a maximális koncentrációk túllépik a felső vizsgálati küszöbértéket 14

Ha a maximális koncentrációk a felső és az alsó vizsgálati küszöbérték között helyezkednek el

Szennyező anyagok a szálló por (PM) kivételével

PM 15 (a PM10 és a PM2,5 összege)

Szennyező anyagok a szálló por (PM) kivételével

PM 16 (a PM10 és a PM2,5 összege)

0–249

1

2

1

1

250–499

2

3

1

2

500–749

2

3

1

2

750–999

3

4

1

2

1000–1499

4

6

2

3

1500–1999

5

7

2

3

2000–2749

6

8

3

4

2750–3749

7

10

3

4

3750–4749

8

11

3

6

4750–5999

9

13

4

6

≥ 6000

10

15

4

7

2.Pontforrások

A szennyezésnek a pontforrások környezetében történő vizsgálatához a helyhez kötött mérésekre szolgáló mintavételi pontok számát a kibocsátások sűrűsége, a környezeti levegő szennyezettségének valószínű eloszlása és a lakosság potenciális expozíciója figyelembevételével kell kiszámítani.

B.    A PM2,5-expozíciónak az emberi egészség védelme érdekében történő csökkentésére vonatkozó cél betartásának vizsgálatára irányuló helyhez kötött mérésekre szolgáló mintavételi pontok minimális száma

E célból a 100000 lakost meghaladó agglomerációkban és további városi területeken egymillió lakosonként egy mintavételi pontot kell működtetni. Ezen mintavételi pontok egybeeshetnek az A. szakasz szerinti mintavételi pontokkal.

C.    A növényzet védelme érdekében meghatározott kritikus szintek betartásának az agglomerációktól eltérő zónákban történő vizsgálatára irányuló helyhez kötött mérésekre szolgáló mintavételi pontok minimális száma

Ha a maximális koncentrációk túllépik a felső vizsgálati küszöbértéket

Ha a maximális koncentrációk a felső és az alsó vizsgálati küszöbérték között helyezkednek el

20000 km2-ként egy mérőállomás

40000 km2-ként egy mérőállomás

Szigeteken lévő zónákban a helyhez kötött mérésekre szolgáló mintavételi pontok számát a környezeti levegő szennyezettségének valószínű eloszlása és a növényzet potenciális expozíciójának figyelembevételével kell kiszámítani.

🡻 2008/50/EK

VI. MELLÉKLET

A kén-dioxid, a nitrogén-dioxid és a nitrogén-oxidok, a szálló por (PM10 és PM2,5), az ólom, a benzol, a szén-monoxid és az ózon koncentrációjának vizsgálatára vonatkozó referencia-módszerek

🡻 (EU) 2015/1480 2. cikk és II. melléklet, 3. a) pont

A.A kén-dioxid, a nitrogén-dioxid és a nitrogén-oxidok, a szálló por (PM10 és PM2,5), az ólom, a benzol, a szén-monoxid és az ózon koncentrációjának vizsgálatára vonatkozó referencia-módszerek

1.A kén-dioxid mérésének referencia-módszere

A kén-dioxid mérésének referencia-módszerét az EN 14212:2012 szabvány „Környezeti levegő. A kén-dioxid koncentrációjának mérése szabványos ultraibolya-fluoreszcenciás módszerrel” határozza meg.

2.A nitrogén-dioxid és a nitrogén-oxidok mérésének referencia-módszere

A nitrogén-dioxid és a nitrogén-oxidok mérésének referencia-módszerét az EN 14211:2012 szabvány „Környezeti levegő. A nitrogén-dioxid és a nitrogén-monoxid koncentrációjának mérése szabványos kemilumineszcenciás módszerrel” határozza meg.

🡻 (EU) 2015/1480 2. cikk és II. melléklet, 3. a) pont, a helyesbítéssel módosítva (HL L 072., 2019.3.14., 141. o.)

3.Az ólom mintavételének és mérésének referencia-módszere

Az ólom mintavételének referencia-módszere az ezen melléklet A. szakaszának 4. pontjában leírt módszer. Az ólom mérésének referencia-módszere az EN 14902:2005 „A környezeti levegő minősége – A szálló por PM10-frakciójában lévő Pb, Cd, As és Ni mérésére vonatkozó szabványmódszer” elnevezésű szabványban leírt módszer.

🡻 (EU) 2015/1480 2. cikk és II. melléklet, 3. a) pont

4.A PM10 mintavételének és mérésének referencia-módszere

A PM10 mintavételének és mérésének referencia-módszerét az EN EN12341:2014 szabvány „Környezeti levegő. A szálló por PM10 vagy PM2,5 tömegkoncentrációjának meghatározása szabványos gravimetriás mérési módszerrel” határozza meg.”

5.A PM2,5 mintavételének és mérésének referencia-módszere

A PM2,5 mintavételének és mérésének referencia-módszerét az EN EN12341:2014 szabvány „Környezeti levegő. A szálló por PM10 vagy PM2,5 tömegkoncentrációjának meghatározása szabványos gravimetriás mérési módszerrel” határozza meg.

🡻 (EU) 2015/1480 2. cikk és II. melléklet, 3. a) pont, a helyesbítéssel módosítva (HL L 072., 2019.3.14., 141. o.)

6.A benzol mintavételének és mérésének referencia-módszere

A benzol mérésének referencia-módszere az EN 14662:2005 „A környezeti levegő minősége – A benzolkoncentráció mérésének szabványmódszere” elnevezésű szabvány 1., 2. és 3. részében leírt módszer.

🡻 (EU) 2015/1480 2. cikk és II. melléklet, 3. a) pont

7.A szén-monoxid mérésének referencia-módszere

A szén-monoxid mérésének referencia-módszerét az EN 14626:2012 szabvány „Környezeti levegő. A szén-monoxid koncentrációjának mérése szabványos nem diszperzív, infravörös spektrometriás módszerrel” határozza meg.

8.Az ózon mérésének referencia-módszere

Az ózon mérésének referencia-módszerét az EN 14625:2012 szabvány „Környezeti levegő. Az ózon koncentrációjának mérése szabványos ultraibolya-fotometriás módszerrel határozza meg.”

🡻 2008/50/EK

B.Az egyenértékűség kimutatása

1.    A tagállamok alkalmazhatnak bármely olyan egyéb módszert, amely az A. szakaszban említett módszerek bármelyikével bizonyíthatóan egyenértékű eredményt ad, vagy a szálló por esetében bármely olyan egyéb módszert, amelyről az érintett tagállam bizonyítani tudja, hogy az szorosan kapcsolódik a referencia-módszerhez. Ebben az esetben az ilyen módszerrel elért eredményeket korrigálni kell annak érdekében, hogy egyenértékű eredményt kapjanak azzal, amit a referencia-módszer használatával kaptak volna.

2.    A Bizottság arra kötelezheti a tagállamokat, hogy jelentést készítsenek és nyújtsanak be az egyenértékűségnek az (1) bekezdésnek megfelelő kimutatásáról.

3.    A (2) bekezdésben említett jelentés elfogadhatóságának vizsgálata során a Bizottság hivatkozik az egyenértékűség kimutatásáról szóló útmutatójára (még nem tették közzé). Amennyiben a tagállamok átmeneti tényezőket használtak az egyenértékűség közelítésére, akkor ezeket a tényezőket a bizottsági útmutatóra figyelemmel meg kell erősíteni és/vagy módosítani kell.

4.    A tagállamok biztosítják, hogy adott esetben a korrekciót a régi mérési adatokra visszamenőleg is végrehajtják az adatok jobb összehasonlíthatóságának elérése érdekében.

C.Szabványosítás

A gáz-halmazállapotú szennyező anyagok térfogatát 293 K hőmérsékleten és 101,3 kPa légnyomáson kell szabványosítani. A szálló por és a szálló porban lévő elemzendő anyagok (pl. ólom) mintatérfogatát a mérés időpontja szerinti hőmérséklet és légnyomás értelmében vett környezeti feltételek határozzák meg.

E.Az adatok kölcsönös elismerése

🡻 (EU) 2015/1480 2. cikk és II. melléklet, 3. c) pont

Egy adott berendezésnek az A. szakaszban felsorolt referencia-módszerek teljesítménybeli követelményeinek való megfelelése demonstrálása során a 3. cikk értelmében kijelölt illetékes hatóságok és szervek elfogadják a más tagállamokban kibocsátott vizsgálati jelentéseket, amennyiben azokat a vizsgáló- és kalibrálólaboratóriumokra vonatkozó megfelelő harmonizált szabvány szerint akkreditált laboratórium bocsátotta ki.

A részletes vizsgálati jelentéseket és a vizsgálatok eredményeit más illetékes hatóságok vagy azok által kijelölt szervek számára elérhetővé kell tenni. A vizsgálati jelentéseknek be kell mutatniuk, hogy a berendezés megfelel valamennyi teljesítménybeli követelménynek, olyan esetben is, amikor egy tagállamban olyan speciális környezeti és helyi feltételek uralkodnak, amelyek eltérnek azoktól, amelyek mellett a berendezést másik tagállamban már vizsgálták és típusjóváhagyását megadták.

🡻 2008/50/EK

VII. MELLÉKLET

AZ ÓZONRA VONATKOZÓ CÉLÉRTÉKEK ÉS HOSSZÚ TÁVÚ CÉLKITŰZÉSEK

A.Fogalommeghatározások és kritériumok

1.Fogalommeghatározások

„AOT40” (mértékegysége: (μg/m3) × óra): a 80 μg/m3-t (= 40 ppb) meghaladó és a 80 μg/m3 órás koncentráció különbségének összege adott időszakban, kizárólag a közép-európai idő (CET) szerint 8.00 és 20.00 óra között végzett mérések órás értékeinek felhasználásával számolva.

2.Kritériumok

Az adatok összesítése és a statisztikai paraméterek kiszámítása során az érvényesség ellenőrzéséhez az alábbi kritériumokat kell alkalmazni:

Paraméter

Szükséges érvényes adathányad

1 órás értékek

75 % (azaz 45 perc)

8 órás értékek

az értékek 75 %-a (azaz 6 óra)

A legmagasabb napi 8 órás középérték a 8 órás mozgóátlagok közül

a 8 órás mozgóátlagok 75 %-a (azaz naponta 18 darab 8 órás átlag)

AOT40

az AOT40-érték kiszámítására meghatározott időtartam 1 órás értékeinek 90 %-a 17

Éves középérték

a nyáron (áprilistól szeptemberig) mért 1 órás értékek 75 %-a és a télen (januártól márciusig, októbertől decemberig) mért 1 órás értékek 75 %-a, külön

A túllépések száma és a havi maximális értékek

a napi legmagasabb 8 órás középérték 90 %-a (havonta 27 rendelkezésre álló napi érték)

közép-európai idő szerint 8.00 és 20.00 óra között mért 1 órás értékek 90 %-a

A túllépések száma és az évi legnagyobb értékek

öt hónap a nyári időszak (áprilistól szeptemberig) hat hónapjából

B.Célérték

Célkitűzés

Átlagszámítási időszak

Célérték

A célértéknek való megfelelés időpontja 18

Az emberi egészség védelme

a legmagasabb napi 8 órás középérték 19

120 μg/m3, egy naptári évben, három év átlagában legfeljebb 25-ször lehet túllépni 20

2010. január 1.

A növényzet védelme

májustól júliusig

AOT40 (1 órás értékekből számítva)

18000 μg/m3 × óra, öt év átlagában 21

2010. január 1.

C.Hosszú távú célkitűzések

Célkitűzés

Átlagszámítási időszak

Hosszú távú célkitűzés

A hosszú távú célkitűzés elérésének időpontja

Az emberi egészség védelme

A legmagasabb napi 8 órás középérték egy naptári éven belül

120 μg/m3

nincs meghatározva

A növényzet védelme

májustól júliusig

AOT40, (1 órás értékekből számítva) (6000 μg/m3 × óra)

nincs meghatározva

🡻 2008/50/EK

VIII. MELLÉKLET

Az ózonkoncentrációk vizsgálatára szolgáló mintavételi pontok osztályozásának és elhelyezkedésének kritériumai

A helyhez kötött mérésekre a következők vonatkoznak:

A.Nagyléptékű elhelyezés

A mérőállomás típusa

A mérés célkitűzései

Reprezentativitás 22

A nagyléptékű elhelyezés kritériumai

Városi

Az emberi egészség védelme:

a városi lakosság ózonexpozíciójának vizsgálata, azaz ahol a népsűrűség és az ózonkoncentráció viszonylag magas és a lakosság expozíciójának vonatkozásában általában véve reprezentatív

Néhány km2

A helyi kibocsátások, például közlekedés, benzinkutak, stb. hatásától távolabb;

jó szellőzésű helyszínek, ahol megfelelően keveredett szintek mérhetők;

olyan területek, mint például a városok lakó- vagy bevásárlónegyedei, parkok (a fáktól távol), alacsony gépjárműforgalmú vagy forgalommentes nagy utcák vagy terek, oktatási, sport- vagy szabadidős létesítmények nyílt területei

Elővárosi

Az emberi egészség és a növényzet védelme:

az agglomerációk peremén lévő lakosság és növényzet expozíciójának vizsgálata ott, ahol a legmagasabb olyan ózonszint lép fel, amelynek a lakosság és a növényzet közvetetten vagy közvetlenül ki lehet téve

Néhány tíz km2

Bizonyos távolságra a maximális kibocsátások területétől a főbb szélirány(ok) irányában az ózonképződés számára kedvező körülmények fennállásakor;

ahol az agglomeráció külső peremén lévő népesség, érzékeny növényi kultúrák vagy természetes ökológiai rendszerek magas ózonszintnek vannak kitéve;

adott esetben néhány elővárosi mérőállomás, a maximális kibocsátás területétől ellentétes szélirányban is, az ózonra vonatkozó regionális háttérszintek meghatározása céljából

Vidéki

Az emberi egészség és a növényzet védelme:

a lakosságot, növényi kultúrákat és természetes ökológiai rendszereket érő szubregionális szintű ózonkoncentráció vizsgálata

Szubregionális szintek

(néhány száz km2)

A mérőállomások elhelyezkedhetnek természetes ökológiai rendszerekkel, erdőkkel vagy növényi kultúrákkal rendelkező kis településeken és/vagy területeken;

reprezentatív a közvetlen helyi kibocsátások – például ipari létesítmények vagy utak – hatásától távoli ózon vonatkozásában;

nyílt területeken található helyszíneken, kivéve a magas hegycsúcsokat

Vidéki háttér

A növényzet és az emberi egészség védelme:

a növényi kultúrákat és természetes ökológiai rendszereket érő regionális szintű ózonkoncentráció, valamint a népesség expozíciójának vizsgálata

Regionális/nemzeti/ kontinentális szintek

(1000–10000 km2)

Alacsonyabb népsűrűségű területeken elhelyezkedő mérőállomások, pl. természetes ökológiai rendszerekben, erdőkben, városi és ipari területektől legalább 20 km távolságra, valamint helyi kibocsátásoktól távolabb;

kerülni kell az olyan helyszíneket, amelyek kedveznek a talajközeli inverziós körülmények fokozott helyi kialakulásának, valamint a magasabb hegységek csúcsait;

a helyi jellegű, erős nappali szélciklussal jellemezhető tengerparti területek nem javasoltak.

A vidéki és vidéki hátterű mérőállomások elhelyezkedésének – adott esetben – összhangban kell lennie a Közösségen belüli erdők és környezeti kölcsönhatások megfigyeléséről szóló 2152/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2006. november 7-i 1737/2006/EK bizottsági rendelet 23 figyelemmelkísérési követelményeivel.

B.Kisléptékű elhelyezés

A megvalósíthatóság mértékéig a III. melléklet C. szakaszában meghatározott kisléptékű elhelyezési eljárást kell alkalmazni, annak biztosításával, hogy a mintavételi szonda bemeneti nyílása megfelelő távolságra helyezkedjen el olyan forrásoktól, mint a kemencék és az égetőművek légjáratai, valamint legalább 10 méterre a legközelebbi úttól, amely távolságot a forgalom intenzitásának függvényében növelni kell.

C.A helyszín kiválasztásának dokumentálása és felülvizsgálata

A III. melléklet D. szakaszában meghatározott eljárást kell alkalmazni a megfigyelési adatoknak az adott helyszíneken mért ózonkoncentrációt befolyásoló meteorológiai és fotokémiai folyamatok összefüggésében történő megfelelő szűrése és értelmezése mellett.

🡻 2008/50/EK

IX. MELLÉKLET

Az ózonkoncentráció helyhez kötött mérésére szolgáló mintavételi pontok száma meghatározásának kritériumai

🡻 (EU) 2015/1480 2. cikk és II. melléklet, 4. pont

A.Az ózonkoncentráció helyhez kötött mérésére szolgáló mintavételi pontok minimális száma

A célértékek, a hosszú távú célkitűzések, valamint a tájékoztatási és riasztási küszöbértékek betartásának vizsgálata céljából végzett, helyhez kötött folyamatos mérésekre szolgáló mintavételi pontok minimális száma abban az esetben, ha az ilyen mérések az információ egyedüli forrásai.

Népesség (× 1000)

Agglomeráció 24

Egyéb zónák 25

Vidéki háttér

< 250

1

átlagos sűrűség az ország minden zónájában 1 állomás/50000 km2 26

< 500

1

2

< 1000

2

2

< 1500

3

3

< 2000

3

4

< 2750

4

5

< 3750

5

6

> 3750

2 millió lakosonként 1 további mérőállomás

2 millió lakosonként 1 további mérőállomás

🡻 2008/50/EK

B.A helyhez kötött mérésekre szolgáló mintavételi pontok minimális száma a hosszú távú célkitűzéseket teljesítő zónákban és agglomerációkban

Az ózonra vonatkozó mintavételi pontok számának – az egyéb, kiegészítő vizsgálatra szolgáló módszerekkel, például a levegőminőség modellezésével és a közös elhelyezésű nitrogén-dioxid-mérésekkel együttesen alkalmazva – elegendőnek kell lennie az ózonszennyezési folyamatok alakulásának vizsgálatára és a hosszú távú célkitűzések betartásának ellenőrzésére. Az agglomerációkban és egyéb zónákban elhelyezett mérőállomások számát az A. szakaszban meghatározott szám egyharmadára lehet csökkenteni. Amennyiben az információ egyetlen forrása a helyhez kötött mérésekre szolgáló mérőállomásokból származó információ, legalább egy figyelemmelkísérési állomást meg kell tartani. Azokban a zónákban, ahol kiegészítő vizsgálatok folynak, amelyek eredményeképpen egy zóna mérőállomás nélkül marad, a szomszédos zónákba telepített mérőállomásokkal folytatott együttműködésnek kell biztosítania az ózon koncentrációjának megfelelő vizsgálatát a hosszú távú célkitűzések tekintetében. A vidéki hátterű mérőállomások száma 100000 km2-ként egy.

🡻 2008/50/EK

X. MELLÉKLET

AZ ÓZON ELŐANYAGAINAK MÉRÉSEI

A.Célkitűzés

Az ilyen mérések fő célja az ózon előanyagaival kapcsolatos folyamatok elemzése, a kibocsátás csökkentésére irányuló stratégiák hatékonyságának ellenőrzése, az emissziókataszterek egységességének ellenőrzése és a kibocsátási források hozzárendelése a megfigyelt szennyezési koncentrációhoz.

További cél az ózon kialakulása és az előanyag terjedése megértésének elősegítése, valamint fotokémiai modellek alkalmazása.

B.Anyagok

Az ózon előanyagai mérésének ki kell terjednie legalább a nitrogén-oxidokra (NO és NO2), valamint a megfelelő illékony szerves vegyületekre (VOC). Az alábbiakban található azon illékony szerves vegyületek felsorolása, amelyek mérése ajánlott:

1-butén

izoprén

etil-benzol

etán

transz-2-butén

n-hexán

m + p-xilol

etilén

cisz-2-butén

i-hexán

o-xilol

acetilén

1,3-butadién

n-heptán

1,2,4-trimetil-benzol

propán

n-pentán

n-oktán

1,2,3-trimetil-benzol

propén

i-pentán

i-oktán

1,3,5-trimetil-benzol

n-bután

1-pentén

benzol

formaldehid

i-bután

2-pentén

toluol

az összes nem metán szénhidrogén

C.Elhelyezés

A méréseket különösen a városi vagy elővárosi területek valamennyi olyan megfigyelési helyszínén el kell végezni, amelyet az ezen irányelv követelményeivel összhangban telepítettek, és az A. szakaszban felsorolt megfigyelési célok szempontjából megfelelőnek ítéltek.

🡻 2008/50/EK

XI. MELLÉKLET

AZ EMBERI EGÉSZSÉG VÉDELME ÉRDEKÉBEN MEGHATÁROZOTT HATÁRÉRTÉKEK

A.Kritériumok

Az I. melléklet sérelme nélkül, az adatok összesítése és a statisztikai paraméterek kiszámítása során az érvényesség ellenőrzéséhez az alábbi kritériumokat kell alkalmazni:

Paraméter

Szükséges érvényes adathányad

1 órás értékek

75 % (azaz 45 perc)

8 órás értékek

az értékek 75 %-a (azaz 6 óra)

A legmagasabb napi 8 órás középérték

a 8 órás mozgóátlagok 75 %-a (azaz naponta 18 darab 8 órás átlag)

24 órás értékek

az 1 órás értékek 75 %-a (azaz legalább 18 darab 1 órás érték)

Éves középérték

az egész évben mért 1 órás értékek vagy (ha ez nem áll rendelkezésre) 24 órás értékek 90 %-a 27

B.Határértékek

Átlagszámítási időszak

Határérték

Tűréshatár

A határértéknek való megfelelés időpontja

kén-dioxid

1 óra

350 μg/m3, egy naptári évben legfeljebb huszonnégyszer léphető túl

150 μg/m3 (43 %)

28

1 nap

125 μg/m3, egy naptári évben legfeljebb háromszor léphető túl

nincs

29

nitrogén-dioxid

1 óra

200 μg/m3, egy naptári évben legfeljebb tizennyolcszor léphető túl

1999. július 19-én 50 %, amely érték 2001. január 1-jével és ezentúl minden 12 hónapban azonos éves százalékarányban csökken úgy, hogy 2010. január 1-jére elérje a 0 %-ot

2010. január 1.

Naptári év

40 μg/m3

1999. július 19-én 50 %, amely érték 2001. január 1-jével és ezentúl minden 12 hónapban azonos éves százalékarányban csökken úgy, hogy 2010. január 1-jére elérje a 0 %-ot

2010. január 1.

benzol

Naptári év

5 μg/m3

2000. december 13-án 5 μg/m3 (100 %), amely érték 2006. január 1-jével és ezentúl minden 12 hónapban 1 μg/m3-rel csökken úgy, hogy 2010. január 1-jére elérje a 0 %-ot

2010. január 1.

szén-monoxid

Legmagasabb napi 8 órás középérték 30

10 mg/m3

60 %

31

ólom

Naptári év

0,5 μg/m3 32

100 %

33

PM10

1 nap

50 μg/m3, egy naptári évben legfeljebb harmincötször léphető túl

50 %

34

Naptári év

40 μg/m3

20 %

35

🡻 2008/50/EK

XII. MELLÉKLET

TÁJÉKOZTATÁSI ÉS RIASZTÁSI KÜSZÖBÉRTÉKEK

A.Az ózontól eltérő szennyező anyagokra vonatkozó riasztási küszöbértékek

Három egymást követő órában olyan helyszíneken kell mérni, amelyek a levegőminőség tekintetében legalább 100 km2 terület vagy egy teljes zóna vagy agglomeráció vonatkozásában reprezentatívak, amely helyszínek közül a legkisebbet kell figyelembe venni.

Szennyező anyag

Riasztási küszöbérték

kén-dioxid

500 μg/m3

nitrogén-dioxid

400 μg/m3

B.Az ózonra vonatkozó tájékoztatási és riasztási küszöbértékek

Cél

Átlagszámítási időszak

Küszöbérték

tájékoztatás

1 óra

180 μg/m3

riasztás

1 óra 36

240 μg/m3

🡻 2008/50/EK

XIII. MELLÉKLET

A NÖVÉNYZET VÉDELME ÉRDEKÉBEN MEGHATÁROZOTT KRITIKUS SZINTEK

Átlagszámítási időszak

Kritikus szint

Tűréshatár

kén-dioxid

naptári év és tél (október 1-jétől március 31-ig)

20 μg/m3

nincs

nitrogén-dioxid

Naptári év

30 μg/m3 NOx

nincs

🡻 2008/50/EK

XIV. MELLÉKLET

A PM2,5-RE VONATKOZÓ NEMZETI EXPOZÍCIÓCSÖKKENTÉSI CÉL, CÉLÉRTÉK ÉS HATÁRÉRTÉK

A.Átlagexpozíció-mutató

A μg/m3-ben kifejezett átlagexpozíció-mutató (ÁEM) – a tagállamok területén lévő zónákban és agglomerációkban – városi hátterű helyszíneken végzett méréseken alapul. Az átlagexpozíció-mutatót a koncentráció három naptári évre vonatkozó éves mozgóátlaga alapján kell megállapítani, az V. melléklet B. szakasza szerint felállított valamennyi mintavételi pont átlagában. A 2010-es referenciaév átlagexpozíció-mutatója a 2008., 2009. és 2010. év koncentrációjának középértéke.

A tagállamok azonban használhatják a 2009. és 2010. év koncentrációjának középértékét vagy a 2009., 2010. és 2011. év koncentrációjának középértékét, amennyiben 2008-ra nem állna rendelkezésre adat. Az e lehetőségekkel élő tagállamok 2008. szeptember 11-ét megelőzően tájékoztatják a Bizottságot erre vonatkozó döntésükről.

A 2020-as évre vonatkozó átlagexpozíció-mutató a koncentráció három éves mozgóátlaga, valamennyi mintavételi pont 2018., 2019. és 2020. évi átlagában. Az átlagexpozíció-mutatót kell alkalmazni annak vizsgálatára, hogy teljesül-e a nemzeti expozíciócsökkentési cél.

A 2015-as évre vonatkozó átlagexpozíció-mutató a koncentráció három éves mozgóátlaga, valamennyi mintavételi pont 2013., 2014. és 2015. évi átlagában. Az átlagexpozíció-mutatót kell alkalmazni annak vizsgálatára, hogy teljesülnek-e az expozíciókoncentrációra vonatkozó kötelezettségek.

B.Nemzeti expozíciócsökkentési cél

A 2010. évi ÁEM-hez képest megvalósítandó expozíciócsökkentési cél

Az expozíciócsökkentési cél elérésének éve

Kezdeti koncentráció μg/m3-ben

Csökkentési cél (%)

2020

< 8,5 = 8,5

0 %

> 8,5 – < 13

10 %

= 13 – < 18

15 %

= 18 – < 22

20 %

≥ 22

18 μg/m3 eléréséhez szükséges valamennyi megfelelő intézkedés

Amennyiben a μg/m3-ben kifejezett ÁEM a referenciaévben 8,5 μg/m3 vagy annál kevesebb, az expozíciócsökkentési cél nulla lesz. A csökkentési cél azokban az esetekben is nulla, amikor az ÁEM a 2010 és 2020 közötti időszakban bármikor eléri a 8,5 μg/m3 szintet, és ezen a szinten vagy ezen szint alatt marad.

C.Az expozíciókoncentrációra vonatkozó kötelezettség

Az expozíciókoncentrációra vonatkozó kötelezettség

A kötelezettségek teljesítésének éve

20 μg/m3

2015

D.Célérték

Átlagszámítási időszak

Célérték

A célértéknek való megfelelés időpontja

Naptári év

25 μg/m3

2010. január 1.

E.Határérték

Átlagszámítási időszak

Határérték

Tűréshatár

A határértéknek való megfelelés időpontja

1. SZAKASZ

Naptári év

25 μg/m3

2008. június 11-én 20 %, amely arány január 1-jén és minden 12 hónapban azonos éves százalékarányban csökken úgy, hogy 2015. január 1-jére elérje a 0 %-ot

2015. január 1.

2. SZAKASZ 37

Naptári év

20 μg/m3

2020. január 1.

🡻 2008/50/EK

XV. MELLÉKLET

A helyi, regionális vagy nemzeti levegőminőségi tervekben rögzítendő információk

A.A 23. cikk (levegőminőségi tervek) értelmében nyújtandó információk:

1.A túlzott szennyezés helye

a)régió;

b)város (térkép);

c)mérőállomás (térkép, földrajzi koordináták).

2.Általános információk

a)a zóna típusa (város, ipari vagy vidéki terület);

b)a szennyezett terület (km2) és a szennyezettségnek kitett lakosság becsült nagysága;

c)hasznos éghajlati adatok;

d)megfelelő topográfiai adatok;

e)elegendő információ a zónákban lévő, védelmet igénylő „célpontok” típusával kapcsolatban.

3.Felelős hatóságok

A fejlesztési tervek kidolgozásáért és végrehajtásáért felelős személyek neve és címe.

4.A szennyezés jellege és vizsgálata

a)az előző évek (a javítási intézkedések végrehajtása előtt) során megfigyelt koncentráció;

b)a projekt kezdete óta mért koncentrációk;

c)a vizsgálatához használt technikák.

5.A szennyezés eredete

a)a szennyezésért felelős főbb kibocsátási források listája (térkép);

b)az ezen forrásokból származó kibocsátások összesített mennyisége (tonna/év);

c)a más régiókból érkező szennyezéssel kapcsolatos információk.

6.A helyzet elemzése

a)a túllépésért felelős tényezők (pl. közlekedés, a határokon átnyúló közlekedést is beleértve, másodlagos szennyező anyagok keletkezése a légkörben) jellemzői;

b)a levegőminőség javítását célzó lehetséges intézkedésekre vonatkozó információk.

7.A 2008. június 11. előtt már létező, javítást célzó intézkedésekre vagy projektekre vonatkozó információk, azaz:

a)helyi, regionális, nemzeti, nemzetközi intézkedések;

b)ezen intézkedések megfigyelt hatásai.

8.Az ezen irányelv hatálybalépését követően a szennyezés csökkentése érdekében elfogadott intézkedésekre vagy projektekre vonatkozó információk:

a)a projektben meghatározott valamennyi intézkedés felsorolása és leírása;

b)a végrehajtás menetrendje;

c)a levegőminőség tervezett javulásának és az ezen célkitűzések eléréséhez várhatóan szükséges idő becslése.

9.A hosszú távra tervezett vagy előirányított intézkedésekre vagy projektekre vonatkozó információk.

10.Az e mellékletben előírt információk kiegészítésére felhasznált kiadványok, dokumentumok, munkák stb. felsorolása.

B.A 22. cikk (1) bekezdésének értelmében nyújtandó információk:

1.    Az A. szakaszban meghatározott valamennyi információ.

2.    A következő irányelvek végrehajtásának helyzetére vonatkozó információk:

1.a gépjárművek külső gyújtású motorjainak kipufogógázai által okozott levegőszennyezés elleni intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1970. március 20-i 70/220/EGK tanácsi irányelv 38 ;

2.az illékony szerves vegyületeknek (VOC) a benzin tárolásából és tárolótelepekről üzemanyagtöltő mérőállomások részére történő elosztásából származó kibocsátása csökkentéséről szóló, 1994. december 20-i 94/63/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 39 ;

3.a környezetszennyezés integrált megelőzéséről és csökkentéséről szóló, 2008. január 15-i 2008/1/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 40 ;

4.a nem közúti mozgó gépekbe és berendezésekbe szánt belső égésű motorok gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása elleni intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1997. december 16-i 97/68/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 41 ;

5.a benzin és dízelüzemanyagok minőségéről szóló, 1998. október 13-i 98/70/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 42 ;

6.a szerves oldószerek egyes tevékenységeknél és berendezésekben történő felhasználása során keletkező illékony szerves vegyületek kibocsátásának korlátozásáról szóló, 1999. március 11-i 1999/13/EK tanácsi irányelv 43 ;

7.az egyes folyékony tüzelőanyagok kéntartalmának csökkentéséről szóló, 1999. április 26-i 1999/32/EK tanácsi irányelv 44 ;

8.a hulladékok égetéséről szóló, 2000. december 4-i 2000/76/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 45 ;

9.a nagy tüzelőberendezésekből származó egyes szennyező anyagok levegőbe történő kibocsátásának korlátozásáról szóló, 2001. október 23-i 2001/80/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv;

10.az egyes légszennyező anyagok nemzeti kibocsátási határértékeiről szóló, 2001. október 23-i 2001/81/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv;

11.a szerves oldószerek egyes festékekben, lakkokban és jármű utánfényezésére szolgáló termékekben történő felhasználása során keletkező illékony szerves vegyületek kibocsátásának korlátozásáról szóló, 2004. április 21-i 2004/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 46 ;

12.az 1999/32/EK irányelvnek a tengeri hajózásban használatos tüzelő- és üzemanyagok kéntartalma tekintetében történő módosításáról szóló, 2005. július 6-i 2005/33/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 47 ;

13.a járművek hajtására használt kompressziós gyújtású motorok gáz-halmazállapotú szennyezőanyag- és légszennyezőrészecske-kibocsátása, valamint a járművek hajtására használt, földgáz- vagy PB-gázüzemű külső gyújtású motorok gáz-halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása elleni intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2005. szeptember 28-i 2005/55/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 48 ;

14.az energia végső felhasználásának hatékonyságáról és az energiaszolgáltatásról szóló, 2006. április 5-i 2006/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 49 .

3.    A levegőszennyezés csökkentését célzó valamennyi olyan intézkedésre vonatkozó információk, amelyek végrehajtását a levegőminőségi célkitűzések elérésével kapcsolatban a megfelelő helyi, regionális vagy nemzeti szinten tervezték, többek között:

a)a helyhez kötött forrásokból származó kibocsátás csökkentése azáltal, hogy a szennyező anyagot kibocsátó, kis és közepes méretű helyhez kötött tüzelőberendezéseket (ideértve a biomassza eltüzelésére szolgálókat is) kibocsátáscsökkentő berendezéssel látják el, vagy pedig kicserélik azokat;

b)a járművekből származó kibocsátások csökkentése a járművek kibocsátáscsökkentő berendezéssel való felszerelése révén. Az átvétel felgyorsítása érdekében meg kell vizsgálni gazdasági ösztönzők alkalmazását;

c)a környezetbarát közbeszerzésről szóló kézikönyvvel összhangban a közúti járműveknek, tüzelő- és üzemanyagoknak, valamint égetőberendezéseknek a hatóságok által történő, a kibocsátás csökkentését célzó közbeszerzése, ideértve az alábbiak beszerzését:

új járművek, ideértve az alacsony károsanyag-kibocsátású járműveket,

tisztább járművek a közlekedési szolgáltatásokban,

alacsony kibocsátású helyhez kötött tüzelőberendezések,

alacsony kibocsátású tüzelőanyagok a helyhez kötött és a mozgó források számára;

d)a közlekedésből eredő kibocsátásoknak a forgalom megtervezésén és irányításán keresztül történő korlátozására irányuló intézkedések (többek között közlekedési dugódíj, differenciált parkolási díj vagy egyéb gazdasági ösztönzők; „alacsony kibocsátási zóna” létrehozása);

e)kevésbé szennyező közlekedési módok felé történő elmozdulásra ösztönző intézkedések;

f)alacsony kibocsátású tüzelőanyagok használatának biztosítása a kis-, közepes- és nagyléptékű helyhez kötött forrásoknál, valamint a mozgó forrásoknál;

g)a levegőszennyezésnek a 2008/1/EK irányelvben meghatározott engedélyezési rendszeren, a 2001/80/EK irányelvben meghatározott nemzeti terveken, valamint gazdasági eszközök – például adók, díjak vagy kibocsátáskereskedelem – alkalmazásán keresztül történő csökkentésére irányuló intézkedések;

h)adott esetben a gyermekek és más érzékeny népességcsoportok egészségének védelmére irányuló intézkedések.

🡻 2008/50/EK

XVI. MELLÉKLET

A NYILVÁNOSSÁG TÁJÉKOZTATÁSA

1.    A tagállamok biztosítják, hogy rendszeresen naprakész információkat bocsássanak a nyilvánosság rendelkezésére az ezen irányelv hatálya alá tartozó szennyező anyagok környezeti koncentrációjáról.

2.    A környezeti koncentrációt átlagértékek formájában kell bemutatni a VII., valamint a XI–XIV. mellékletben meghatározott megfelelő átlagszámítási időszak szerint. Az információknak jelezniük kell legalább a levegőminőségi célkitűzések szerinti értékeket – beleértve a szabályozott szennyező anyagok határértékeit, célértékeit, riasztási küszöbértékeit, tájékoztatási küszöbértékeit vagy a hosszú távú célkitűzések szerinti értékekeit – túllépő szinteket. Tartalmazniuk kell továbbá a levegőminőségi célkitűzésekre vonatkozó rövid vizsgálatot, valamint az egészségre vagy – adott esetben – a növényzetre gyakorolt hatásokra vonatkozó megfelelő információkat.

3.    A kén-dioxid, a nitrogén-dioxid, a szálló por (legalább a PM10), az ózon és a szén-monoxid környezeti koncentrációjára vonatkozó információkat legalább naponta, illetve – amennyiben megvalósítható – óránként frissíteni kell. Az ólom és a benzol környezeti koncentrációjára vonatkozó – az utolsó 12 hónap átlagértékének formájában megadott – információkat, háromhavonta, illetve – amennyiben megvalósítható – havonta frissíteni kell.

4.    A tagállamok biztosítják a lakosság kellő időben történő tájékoztatását a riasztási és tájékoztatási küszöbértékek tényleges vagy előre jelzett túllépéseiről. A közölt információknak legalább az alábbi adatokat tartalmazniuk kell:

a)az észlelt túllépéssel (túllépésekkel) kapcsolatos információk:

a túllépés helye vagy körzete,

a túllépett küszöbérték típusa (tájékoztatási vagy riasztási),

a túllépés kezdete és időtartama,

a legmagasabb 1 órás koncentráció, valamint az ózonkoncentráció esetében a legmagasabb 8 órás átlag;

b)előrejelzés a következő délutánra/nap(ok)ra:

a tájékoztatási és/vagy riasztási küszöbérték várható túllépésének földrajzi területe,

a szennyezésben várható változás (javulás, stabilizálódás vagy romlás) a változás okaival együtt;

c)az érintett népességtípusokra, a lehetséges egészségügyi hatásokra és a javasolt viselkedésre vonatkozó információk:

a veszélyeztetett népességcsoportokra vonatkozó információk,

a várható tünetek leírása,

az érintett lakosság számára javasolt óvintézkedések,

a további információszerzés lehetősége;

d)a szennyezés csökkentésére és/vagy az annak való expozíció csökkentésére irányuló megelőző intézkedésekre vonatkozó információk: a főbb forráságazatok megjelölése; a kibocsátás csökkentésére irányuló intézkedésekre vonatkozó javaslat;

e)az előre jelzett túllépések esetén az adott tagállam intézkedéseket tesz annak biztosítására, hogy az ilyen információkat – a megvalósíthatóság mértékéig – közöljék.

🡻 2008/50/EK (kiigazított szöveg)

XVII. MELLÉKLET

MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT

Ez az irányelv

96/62/EK irányelv

1999/30/EK irányelv

2000/69/EK irányelv

2002/3/EK irányelv

1. cikk

1. cikk

1. cikk

1. cikk

1. cikk

2. cikk (1)–(5) bekezdése

2. cikk (1)–(5) bekezdése

2. cikk (6) és (7) bekezdése

2. cikk (8) bekezdése

2. cikk (8) bekezdése

2. cikk (7) bekezdése

2. cikk (9) bekezdése

2. cikk (6) bekezdése

2. cikk (9) bekezdése

2. cikk (10) bekezdése

2. cikk (7) bekezdése

2. cikk (6) bekezdése

2. cikk (11) bekezdése

2. cikk (11) bekezdése

2. cikk (12) bekezdése

2. cikk (12) és (13) bekezdése

2. cikk (13) és (14) bekezdése

2. cikk a) és b) pontja

2. cikk (14) bekezdése

2. cikk (10) bekezdése

2. cikk (15) és (16) bekezdése

2. cikk (9) és (10) bekezdése

2. cikk (8) és (9) bekezdése

2. cikk (7) és (8) bekezdése

2. cikk (17) és (18) bekezdése

2. cikk (11) és (12) bekezdése

2. cikk (19), (20), (21), (22) és (23) bekezdése

2. cikk (24) bekezdése

2. cikk (10) bekezdése

2. cikk (25) és (26) bekezdése

6. cikk (5) bekezdése

2. cikk (27) bekezdése

2. cikk (13) bekezdése

2. cikk (28) bekezdése

2. cikk (3) bekezdése

3. cikk, kivéve az (1) bekezdés f) pontját

3. cikk

3. cikk (1) bekezdésének f) pontja

4. cikk

2. cikk (9) és (10) bekezdése, 6. cikk (1) bekezdése

5. cikk

7. cikk (1) bekezdése

5. cikk (1) bekezdése

6. cikk (1)–(4) bekezdése

6. cikk (1)–(4) bekezdése

6. cikk (5) bekezdése

7. cikk

7. cikk (2) és (3) bekezdése módosítva

5. cikk (2) és (3) bekezdése módosítva

8. cikk

7. cikk (5) bekezdése

5. cikk (5) bekezdése

9. cikk

9. cikk (1) bekezdésének első és második albekezdése

10. cikk

9. cikk (1)–(3) bekezdése módosítva

11. cikk (1) bekezdése

9. cikk (4) bekezdése

11. cikk (2) bekezdése

12. cikk

9. cikk

13. cikk (1) bekezdése

3. cikk (1) bekezdése, 4. cikk (1) bekezdése, 5. cikk (1) bekezdése és 6. cikk

3. cikk (1) bekezdése és 4. cikk

13. cikk (2) bekezdése

3. cikk (2) bekezdése és 4. cikk (2) bekezdése

13. cikk (3) bekezdése

5. cikk (5) bekezdése

14. cikk

3. cikk (1) bekezdése és 4. cikk (1) bekezdése módosítva

15. cikk

16. cikk

17. cikk (1) bekezdése

3. cikk (1) bekezdése és 4. cikk (1) bekezdése

17. cikk (2) bekezdése

3. cikk (2) és (3) bekezdése

17. cikk (3) bekezdése

4. cikk (2) bekezdése

18. cikk

5. cikk

19. cikk

10. cikk módosítva

8. cikk (3) bekezdése

6. cikk módosítva

20. cikk

3. cikk (4) bekezdése és 5. cikk (4) bekezdése módosítva

21. cikk

22. cikk

23. cikk

8. cikk (1)–(4) bekezdése módosítva

24. cikk

7. cikk (3) bekezdése módosítva

7. cikk módosítva

25. cikk

8. cikk (5) bekezdése módosítva

8. cikk módosítva

26. cikk

8. cikk módosítva

7. cikk módosítva

6. cikk módosítva

27. cikk

11. cikk módosítva

5. cikk (2) bekezdésének második albekezdése

10. cikk módosítva

28. cikk (1) bekezdése

12. cikk (1) bekezdése módosítva

28. cikk (2) bekezdése

11. cikk módosítva

28. cikk (3) bekezdése

28. cikk (4) bekezdése

IX. melléklet módosítva

29. cikk

12. cikk (2) bekezdése

30. cikk

11. cikk

9. cikk

14. cikk

31. cikk

32. cikk

33. cikk

13. cikk

12. cikk

10. cikk

15. cikk

34. cikk

14. cikk

13. cikk

11. cikk

17. cikk

35. cikk

15. cikk

14. cikk

12. cikk

18. cikk

I. melléklet

VIII. melléklet módosítva

VI. melléklet

VII. melléklet

II. melléklet

V. melléklet módosítva

III. melléklet

III. melléklet

VI. melléklet

IV. melléklet

IV. melléklet

V. melléklet

VII. melléklet módosítva

V. melléklet

VI. melléklet

IX. melléklet módosítva

VII. melléklet

VIII. melléklet

VII. melléklet

I. melléklet, III. melléklet II. szakasza

VIII. melléklet

IV. melléklet

IX. melléklet

V. melléklet

X. melléklet

VI. melléklet

XI. melléklet

I. melléklet I. szakasza, II. melléklet I. szakasza és III. melléklet (módosítva); IV. melléklet (változatlan)

I. melléklet, II. melléklet

XII. melléklet

I. melléklet II. szakasza, II. melléklet II. szakasza

II. melléklet I. szakasza

XIII. melléklet

I. melléklet I. szakasza, II. melléklet I. szakasza

XIV. melléklet

XV. melléklet A. szakasza

IV. melléklet

XV. melléklet B. szakasza

XVI. melléklet

8. cikk

7. cikk

6. cikk módosítva

(1)

   Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/2284 irányelve (2016. december 14.) egyes légköri szennyező anyagok nemzeti kibocsátásainak csökkentéséről, a 2003/35/EK irányelv módosításáról, valamint a 2001/81/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 344., 2016.12.17., 1. o.).

(2)    A Bizottság 1737/2006/EK rendelete (2006. november 7.) a Közösségen belüli erdők és környezeti kölcsönhatások megfigyeléséről szóló 2152/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 334., 2006.11.30., 1. o.).
(3)    A küszöbérték a PM10 esetében 4 ug/m3, a PM2,5 esetében 3 ug/m3, az O3 esetében 10 ug/m3, a NO2 esetében 3 ug/m3 és a SO2 esetében 5 ug/m3, a CO esetében pedig 0,5 mg/m3. Ezen értékek az ismeretek jelenlegi állását tükrözik, és azokat rendszeresen, legalább ötévente aktualizálni kell az ismeretek alakulásának figyelembevétele céljából.
(4)

   Az Európai Parlament és a Tanács 765/2008/EK rendelete (2008. július 9.) a termékek forgalmazása tekintetében az akkreditálás és piacfelügyelet előírásainak megállapításáról és a 339/93/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 218., 2008.8.13., 30. o.).

(5)    Egy évre elosztva annak érdekében, hogy a különböző időjárási viszonyok és emberi tevékenységek vonatkozásában reprezentatív legyen.
(6)    Egy évre elosztva annak érdekében, hogy a különböző időjárási viszonyok és emberi tevékenységek vonatkozásában reprezentatív legyen.
(7)    Az időszakos mérés csökkentett rendszerességgel elvégzett mérés, amely a többi adatminőségi követelménynek megfelel.
(8)    A benzolra, ólomra és a szálló porra vonatkozóan a tagállamok a folyamatos mérések helyett alkalmazhatnak véletlenszerű méréseket, ha igazolni tudják a Bizottság felé, hogy a bizonytalanság – többek között a véletlenszerű mintavétel okozta bizonytalanság – eléri a 25 %-os minőségi célkitűzést, és a mérési időszak hosszabb, mint az indikatív mérésekre vonatkozó minimális mérési időszak. A véletlenszerű mintavételt az év folyamán egyenletesen kell elosztani az eredmények torzulásának elkerülése érdekében. A véletlenszerű mintavétel okozta bizonytalanságot az ISO 11222 (2002) „Levegőminőség – a levegőminőségi mérések időátlagára vonatkozó bizonytalanság meghatározása” című szabványban megállapított eljárással lehet meghatározni. Ha a PM10-határértékre vonatkozó követelményeket véletlenszerű mérésekkel vizsgálják, akkor a 90,4 százalékos értéket (amely 50 μg/m3 vagy annál kevesebb) kell értékelni a túllépések száma helyett, amelyet erősen befolyásol az adatfedezet.
(9)    Egy évre elosztva annak érdekében, hogy a különböző időjárási és közlekedési viszonyok vonatkozásában reprezentatív legyen.
(10)    Az év folyamán egyenletesen elosztott heti egy véletlenszerű mérés vagy az év folyamán egyenletesen elosztott nyolc hét.
(11)    Az év folyamán egyenletesen elosztott heti egynapos véletlenszerű mérés vagy az év során egyenletesen elosztott nyolc hét.
(12)    Az év folyamán egyenletesen elosztott heti egy véletlenszerű mérés vagy az év folyamán egyenletesen elosztott nyolc hét.
(13)    A PM2,5 felső és alsó vizsgálati küszöbértéke nem vonatkozik a PM2,5-expozíciónak az emberi egészség védelme érdekében meghatározott csökkentésére vonatkozó cél betartásának vizsgálatával kapcsolatos mérésekre.
(14)    A nitrogén-dioxid, a szálló por, benzol és a szén-monoxid tekintetében: biztosítani kell legalább egy városi hátterű megfigyelő állomást és egy közlekedési helyszínen elhelyezett mérőállomást, feltéve, hogy ez nem növeli a mintavételi pontok számát. Ezen szennyező anyagok tekintetében egy adott tagállamban a városi hátterű mérőállomások és a közlekedési helyszíneken elhelyezett mérőállomásoknak az A. szakasz 1. pontjában előírt összes száma közötti eltérési tényező legfeljebb kettő lehet. Fenn kell tartani azokat a mintavételi pontokat, ahol a PM10-re vonatkozó határértéket a megelőző három évben túllépték, kivéve, ha az áthelyezés különleges körülmények, különösen városrendezési okok miatt szükséges.
(15)    Amennyiben a PM10-et és a PM2,5-t a 8. cikkel összhangban ugyanazon a megfigyelő mérőállomáson mérik, azt két különálló mintavételi pontnak kell tekinteni. Egy adott tagállamban a PM10 és a PM2,5 mérésére szolgáló mintavételi pontoknak az A. szakasz 1. pontjában előírt összes száma közötti eltérési tényező legfeljebb kettő lehet, továbbá a PM2,5 mérésére szolgáló mintavételi pontok számának az agglomerációk városi hátterű helyszínein és a városi területeken meg kell felelnie az V. melléklet B. szakaszában meghatározott követelményeknek.
(16)    Amennyiben a PM10-et és a PM2,5-t a 8. cikkel összhangban ugyanazon a megfigyelő mérőállomáson mérik, azt két különálló mintavételi pontnak kell tekinteni. Egy adott tagállamban a PM10 és a PM2,5 mérésére szolgáló mintavételi pontoknak az A. szakasz 1. pontjában előírt összes száma közötti eltérési tényező legfeljebb kettő lehet, továbbá a PM2,5 mérésére szolgáló mintavételi pontok számának az agglomerációk városi hátterű helyszínein és a városi területeken meg kell felelnie az V. melléklet B. szakaszában meghatározott követelményeknek.
(17)

   Amennyiben nem áll rendelkezésre valamennyi lehetséges mért adat, az AOT40-értékek kiszámítására a következő együtthatót kell használni:

AOT40becsült = AOT40mért ×

az összes lehetséges órák száma (*)

a mért óránkénti értékek száma

(*)    az AOT40 fogalommeghatározásában szereplő időtartamba eső órák száma (azaz a közép-európai idő szerint 8.00 és 20.00 óra között mért órák minden évben május 1-jétől július 31-ig a növényzet védelmének vonatkozásában, és minden évben április 1-jétől szeptember 30-ig az erdő védelmének vonatkozásában).

(18)    Ettől az időponttól kerül sor a célértékek betartásának vizsgálatára. Azaz 2010 az első olyan év, amelynek adatait az azt követő három vagy – adott esetben – öt év során felhasználják a megfelelés kiszámításához.
(19)    A koncentráció legmagasabb napi 8 órás középértékét az óránkénti adatokból számított és minden órában frissített, 8 órás mozgóátlagok vizsgálatával kell kiválasztani. Minden így számított 8 órás átlag arra a napra vonatkozik, amelyen végződik, vagyis minden nap esetében az arra a napra eső első számítási időszak az előző nap 17.00 órájától az adott nap 1.00 órájáig terjedő időszak lesz, az utolsó számítási időszak pedig minden nap esetében az adott nap 16.00 és 24.00 óra közötti időszaka.
(20)

   Amennyiben a három évre vagy az öt évre vonatkozó átlagot nem lehet meghatározni teljes és egymást követő éves adatok alapján, akkor a célértékek betartásának ellenőrzéséhez megkövetelt minimális éves adatok a következők:

az emberi egészség védelmére vonatkozó célérték tekintetében: egy évre vonatkozó érvényes adat,

a növényzet védelmére vonatkozó célérték tekintetében: három évre vonatkozó érvényes adat.

(21)

   Amennyiben a három évre vagy az öt évre vonatkozó átlagot nem lehet meghatározni teljes és egymást követő éves adatok alapján, akkor a célértékek betartásának ellenőrzéséhez megkövetelt minimális éves adatok a következők:

az emberi egészség védelmére vonatkozó célérték tekintetében: egy évre vonatkozó érvényes adat,

a növényzet védelmére vonatkozó célérték tekintetében: három évre vonatkozó érvényes adat.

(22)    A mintavételi pontoknak, amennyiben lehetséges, a nem közvetlen közelükben lévő hasonló helyek tekintetében is reprezentatívnak kell lenniük.
(23)    HL L 334., 2006.11.30., 1. o.
(24)    Legalább egy mérőállomás azokon a területeken, ahol a lakosság ózonexpozíciója várhatóan a legmagasabb. Az agglomerációkban a mérőállomások legalább 50 %-át elővárosi területeken kell elhelyezni.
(25)    Legalább egy mérőállomás azokon a területeken, ahol a lakosság ózonexpozíciója várhatóan a legmagasabb. Az agglomerációkban a mérőállomások legalább 50 %-át elővárosi területeken kell elhelyezni.
(26)    A változatos domborzatú területeken 25000 km2-ként egy mérőállomás elhelyezése javasolt.
(27)    Az éves középérték kiszámítására vonatkozó követelmények nem foglalják magukban a kalibrálás vagy az eszközök szokásos karbantartása miatt bekövetkezett adatveszteséget.
(28)    Már 2005. január 1-jén hatályba lépett.
(29)    Már 2005. január 1-jén hatályba lépett.
(30)    A koncentráció legmagasabb napi 8 órás középértékét az óránkénti adatokból számított és minden órában frissített, 8 órás mozgóátlagok vizsgálatával kell kiválasztani. Minden így számított 8 órás átlag arra a napra vonatkozik, amelyen végződik, vagyis minden nap esetében az arra a napra eső első számítási időszak az előző nap 17.00 órájától az adott nap 1.00 órájáig terjedő időszak lesz, az utolsó számítási időszak pedig minden nap esetében az adott nap 16.00 és 24.00 órája közötti időszaka.
(31)    Már 2005. január 1-jén hatályba lépett.
(32)    Már 2005. január 1-jén hatályba lépett. A több évtizedes ipari tevékenység során szennyeződött helyszíneken lévő jellegzetes ipari források közvetlen közelében a határértéket csak 2010. január 1-jére kell elérni. Ilyen esetekben a határérték 2010. január 1-jéig 1,0 μg/m3. A magasabb határértékeket alkalmazó területek nem terjedhetnek az ilyen jellegzetes forrástól 1000 méternél messzebbre.
(33)    Már 2005. január 1-jén hatályba lépett. A több évtizedes ipari tevékenység során szennyeződött helyszíneken lévő jellegzetes ipari források közvetlen közelében a határértéket csak 2010. január 1-jére kell elérni. Ilyen esetekben a határérték 2010. január 1-jéig 1,0 μg/m3. A magasabb határértékeket alkalmazó területek nem terjedhetnek az ilyen jellegzetes forrástól 1000 méternél messzebbre.
(34)    Már 2005. január 1-jén hatályba lépett.
(35)    Már 2005. január 1-jén hatályba lépett.
(36)    A 24. cikk végrehajtásával kapcsolatban a küszöbérték túllépését három egymást követő órában kell mérni vagy erre az időtartamra kell előre jelezni.
(37)    2. szakasz – a Bizottság 2013-ban az egészségi és környezeti hatásokra, a műszaki megvalósíthatóságra és a tapasztalatokra vonatkozó további információk, valamint a tagállami célértékek fényében felülvizsgálja az indikatív határértéket.
(38)    HL L 76., 1970.4.6., 1. o. A legutóbb a 2006/96/EK irányelvvel (HL L 363., 2006.12.20., 81. o.) módosított irányelv.
(39)    HL L 365., 1994.12.31., 24. o. Az 1882/2003/EK rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv.
(40)    HL L 24., 2008.1.29., 8. o.
(41)    HL L 59., 1998.2.27., 1. o. A legutóbb a 2006/105/EK irányelvvel módosított irányelv.
(42)    HL L 350., 1998.12.28., 58. o. A legutóbb az 1882/2003/EK irányelvvel módosított irányelv.
(43)    HL L 85., 1999.3.29., 1. o. A legutóbb a 2004/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 143., 2004.4.30., 87. o.) módosított irányelv.
(44)    HL L 121., 1999.5.11., 13. o. A legutóbb a 2005/33/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 191., 2005.7.22., 59. o.) módosított irányelv.
(45)    HL L 332., 2000.12.28., 91. o.
(46)    HL L 143., 2004.4.30., 87. o.
(47)    HL L 191., 2005.7.22., 59. o.
(48)    HL L 275., 2005.10.20., 1. o. A legutóbb a 715/2007/EK rendelettel (HL L 171., 2007.6.29., 1. o.) módosított irányelv.
(49)    HL L 114., 2006.4.27., 64. o.