02019D0021(01) — ET — 05.05.2020 — 003.001


Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

►B

EUROOPA KESKPANGA OTSUS (EL) 2019/1311,

22. juuli 2019,

suunatud pikemajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmanda seeria kohta (EKP/2019/21)

(ELT L 204 2.8.2019, lk 100)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  nr

lehekülg

kuupäev

►M1

EUROOPA KESKPANGA OTSUS (EL) 2019/1558, 12. september 2019,

  L 238

2

16.9.2019

►M2

EUROOPA KESKPANGA OTSUS (EL) 2020/407, 16. märts 2020,

  L 80

23

17.3.2020

►M3

EUROOPA KESKPANGA OTSUS (EL) 2020/614, 30. aprill 2020,

  L 141

28

5.5.2020




▼B

EUROOPA KESKPANGA OTSUS (EL) 2019/1311,

22. juuli 2019,

suunatud pikemajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmanda seeria kohta (EKP/2019/21)



Artikkel 1

Mõisted

Käesolevas otsuses kasutatakse järgmisi mõisteid:

▼M3

1)

„netolaenuandmise võrdlusalus“ (benchmark net lending) – kõlbliku netolaenuandmise summa, mille osaleja peab ületama teises vaatlusperioodis või, valikuliselt, erivaatlusperioodis, et tema laenusaamise suhtes saaks kohaldada intressimäära, mis on madalam kui esialgne intressimäär, mida kohaldati ja arvutati kooskõlas artiklis 4 ja I lisas sätestatud põhimõtete ja täpsustatud sätetega;

▼B

2)

„laenujäägi võrdlusalus“ (benchmark outstanding amount) – osaleja kõlblike laenude jäägi 31. märtsi 2019 seisuga ja netolaenuandmise võrdlusaluse summa, mis arvutatakse kooskõlas artiklis 4 ja I lisas sätestatud põhimõtete ja täpsustatud sätetega;

3)

„pakkumismahu piir“ (bid limit) – maksimumsumma, mida osaleja saab laenata igas TLTRO-III operatsioonis ja mis arvutatakse kooskõlas artiklis 4 ja I lisas sätestatud põhimõtete ja täpsustatud sätetega;

4)

„laenuvõtmise piirmäär“ (borrowing allowance) – kogusumma, mida osaleja saab laenata kõikides TLTRO-III operatsioonides ja mis arvutatakse kooskõlas artiklis 4 ja I lisas sätestatud põhimõtete ja täpsustatud sätetega;

5)

„krediidiasutus“ (credit institution) – krediidiasutus vastavalt määratlusele Euroopa Keskpanga suunise (EL) nr 2015/510 (EKP/2014/60) ( 1 ) artikli 2 punktis 14;

6)

„kõrvalekalle laenujäägi võrdlusalusest“ (deviation from the benchmark outstanding amount) – protsendipunktid, mille võrra osaleja poolt ajavahemikus 1. aprillist 2019 kuni 21. märtsini 2021 antud kõlblikud laenud ületavad või jäävad allapoole jäägi võrdlusalusest, mis on arvutatud kooskõlas üksikasjalike sätetega artiklis 4 ja I lisas;

7)

„kõlblikud laenud“ (eligible loans) – laenud mittefinantsettevõtetele ja kodumajapidamistele (sealhulgas kodumajapidamisi teenindavatele kasumitaotluseta institutsioonidele), mis on eurot rahaühikuna kasutava liikmesriigi residendid nõukogu määruse (EÜ) nr 2533/98 ( 2 ) artikli 1 punkti 4 tähenduses, v.a eluasemelaenud kodumajapidamistele kooskõlas täpsustustega II lisas;

8)

„kõlblik netolaenuandmine“ (eligible net lending) – antud kõlblike laenude brutomaht, millest on maha arvatud kõlblike laenude jääkide tagasimaksed konkreetsel perioodil II lisa täpsustuste kohaselt;

9)

„finantsvahendusettevõte“ (financial vehicle corporation, FVC) – finantsvahendusettevõte vastavalt määratlusele Euroopa Keskpanga määruse (EL) nr 1075/2013 (EKP/2013/40) ( 3 ) artikli 1 lõikes 1;

10)

„esimene vaatlusperiood“ (first reference period) – ajavahemik 1. aprillist 2018 kuni 31. märtsini 2019;

11)

„FVC kood“ (FVC code) – finantsvahendusettevõtte (FVC) unikaalne tunnuskood, mis on toodud Euroopa Keskpanga (EKP) poolt statistilistel eesmärkidel koostatavas ja avaldatavas FVC nimekirjas kooskõlas määruse (EL) nr 1075/2013 (EKP/2013/40) artikliga 3;

▼M3

12)

„intressimäära stimuleeriv korrigeerimine“ (interest rate incentive adjustment) – TLTRO-III raames laenatava summa suhtes kohaldatav võimalik vähendus, mis väljendatakse osana asjakohase suurima ja asjakohase vähima võimaliku intressimäära keskmisest vahest ja mis arvutatakse kooskõlas täpsustavate sätetega I lisas;

▼B

13)

„juriidilise isiku tunnus“ (Legal Entity Identifier; LEI) – juriidilisele isikule antud tähtnumbriline viitekood kooskõlas ISO 17442 standardiga;

14)

„rahaloomeasutus“ (monetary financial institution) – rahaloomeasutus Euroopa Keskpanga määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) ( 4 ) artikli 1 punkti a tähenduses;

15)

„rahaloomeasutuse kood“ (MFI code) – rahaloomeasutuse unikaalne tunnuskood, mis on toodud Euroopa Keskpanga (EKP) poolt statistilistel eesmärkidel koostatavas ja avaldatavas rahaloomeasutuste nimekirjas kooskõlas määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) artikliga 4;

16)

„kõlblike laenude jäägid“ (outstanding amounts of eligible loans) – bilansis kajastatud kõlblike laenude tagasimaksmata summad, kuhu ei kuulu väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud, kuid bilansist eemaldamata kõlblikud laenud vastavalt täpsustustele II lisas;

17)

„osaleja“ (participant) – eurosüsteemi rahapoliitika avaturuoperatsioonideks kõlblik tehingupool kooskõlas suunisega (EL) 2015/510 (EKP/2014/60), kes esitab pakkumisi TLTRO-III pakkumismenetlustes kas individuaalselt või grupi tasandil juhtasutusena ning kelle suhtes kehtivad kõik õigused ja kohustused, mis kaasnevad tema osalemisega TLTRO-III pakkumismenetlustes;

18)

„viitlaenujääk“ (reference outstanding amount) – kõlblike laenude jäägi ja artikli 6 lõikes 3 sätestatud võimaluse kasutamise korral omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblike laenude summa 28. veebruari 2019 seisuga;

19)

„asjaomane RKP“ (relevant NCB) – konkreetse osaleja suhtes RKP liikmesriigis, kus osaleja on asutatud;

20)

„teine vaatlusperiood“ (second reference period) – ajavahemik 1. aprillist 2019 kuni 31. märtsini 2021;

21)

„väärtpaberistamine“ (securitisation) – tehing, mis on kas a) traditsioonilise väärtpaberistamine vastavalt määratlusele Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 2017/2402 ( 5 ) artikli 2 lõikes 9; ja/või b) väärtpaberistamine vastavalt määratlusele määruse (EL) nr 1075/2013 (EKP/2013/40) artikli 1 lõikes 2 ja mis hõlmab väärtpaberistatavate laenude ülekandmist finantsvahendusettevõtjale;

22)

„omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblikud laenud“ (self-securitised eligible loans) – osaleja või TLTRO-III grupi liikme poolt väärtpaberistatud või temalt pärinevad kõlblikud laenud, mille puhul väärtpaberistamise tulemusel tekkivad varaga tagatud väärtpaberid jäävad 100 % selle osaleja või TLTRO-III grupi liikme valdusse;

▼M3

23)

„asjaomase TLTRO-III operatsiooni järelejäänud tähtaeg“ (rest of the life of the respective TLTRO-III) – ajavahemik vastava TLTRO-III operatsiooni arveldamisest kuni 23. juunini 2020 ja ajavahemik 24. juunist 2021 kuni selle lõpptähtajani või vajaduse korral ennetähtaegse tagasimaksmise kuupäevani, v.a eriintressimäära tähtaeg;

24)

„eriintressimäära tähtaeg“ (special interest rate period) – ajavahemik 24. juunist 2020 kuni 23. juunini 2021;

25)

„erivaatlusperiood“ (special reference period) – ajavahemik 1. märtsist 2020 kuni 31. märtsini 2021.

▼B

Artikkel 2

Suunatud pikemajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmas seeria

1.  
Eurosüsteem teostab seitse TLTRO-III operatsiooni kooskõlas TLTRO-III operatsioonide esialgse ajakavaga, mis avaldatakse EKP veebilehel.

▼M1

2.  
Iga TLTRO-III tähtaeg lõpeb kolm aastat pärast vastavat arvelduskuupäeva päeval, mis langeb kokku eurosüsteemi põhilise refinantseerimisoperatsiooni kuupäevaga, kooskõlas esialgse TLTRO-III ajakavaga, mis avaldatakse EKP veebilehel.

▼B

3.  

TLTRO-III operatsioonid:

a) 

on likviidsust lisavad pöördtehingud;

b) 

neid teostavad RKPd detsentraliseeritult;

c) 

neid teostatakse standardpakkumiste kaudu; ja

d) 

neid teostatakse fikseeritud intressimääraga pakkumismenetluse vormis.

4.  
Kui käesolev otsus ei sätesta teisiti, kehtivad TLTRO-III operatsioonide suhtes standardtingimused, mille kohaselt RKPd on valmis tegema krediiditehinguid. Need tingimused hõlmavad avaturuoperatsioonide menetlusi, vastaspoolte kõlblikkuse määratlemise kriteeriume, eurosüsteemi krediiditehingutes kasutatavaid tagatisi ja sanktsioone, mida kohaldatakse vastaspoolte kohustuste rikkumise puhul. Kõik need tingimused on sätestatud refinantseerimisoperatsioonide suhtes kohaldatavates üldistes ja ajutistes õigusraamistikes ning RKPde riigisisestes lepingulistes ja/või rakendusaktides.
5.  
Vastuolu korral käesoleva otsuse ja suunise (EL) 2015/510 (EKP/2014/60) või muu EKP õigusakti vahel, millega kehtestatakse pikemajaliste refinantseerimistehingute õigusraamistik ja/või riigisisesed rakendusmeetmed, kohaldatakse käesolevat otsust.

Artikkel 3

Osalemine

1.  
Asutused võivad osaleda TLTRO-III operatsioonides individuaalselt, kui nad on eurosüsteemi rahapoliitika avaturuoperatsioonideks kõlblikud tehingupooled.
2.  

Asutused võivad moodustada TLTRO-III operatsioonides osalemiseks TLTRO-III grupi. Grupina osalemist võetakse arvesse kohaldatava laenuvõtmise piirmäära ja võrdlusaluste arvutamisel kooskõlas artikliga 4 ning seonduvate aruandlusnõuete juures kooskõlas artikliga 6. Grupi tasandil osalemise suhtes kehtivad järgmised piirangud:

a) 

asutus ei või olla rohkem kui ühe TLTRO-III grupi liige;

b) 

TLTRO-III operatsioonides grupi koosseisus osalev asutus ei või osaleda individuaalselt;

c) 

TLTRO-III grupi juhtasutuseks määratud asutus on ainuke selle grupi liige, kes võib osaleda TLTRO-III operatsiooni pakkumismenetlustes; ja

d) 

TLTRO-III grupi koosseis ja juhtasutus jääb muutumatuks kõikides TLTRO-III operatsioonides, võttes arvesse käesoleva artikli lõikeid 5 ja 6.

3.  

TLTRO-III operatsioonides grupina osalemiseks tuleb täita järgmisi tingimusi.

a) 

Alates käesoleva lõikes punktis d osutatud avalduse esitamisele eelneva kuu viimasest päevast peab konkreetse grupi iga liige:

i) 

olema märkimisväärses seoses teise grupi liikmega suunise (EL) 2015/510 (EKP/2014/60) artiklis 138 määratletud märkimisväärse seose tähenduses ning osutusi vastaspoolele, garandile, emitendile või krediidisaajale loetakse osutusteks grupi liikmele; või

ii) 

hoidma eurosüsteemis kohustuslikku reservi kooskõlas Euroopa Keskpanga määrusega (EÜ) nr 1745/2003 (EKP/2003/9) ( 6 ) kaudselt läbi grupi muu liikme või olema eurosüsteemi kohustusliku reservi kaudseks hoidjaks grupi muule liikmele.

b) 

Grupp peab määrama ühe liikme grupi juhtasutuseks. Juhtasutus peab olema kõlblik vastaspool eurosüsteemi avaturuoperatsioonideks.

c) 

Kõik TLTRO-III grupi liikmed peavad olema liikmesriigis, mille rahaühik on euro, asutatud krediidiasutused, ning vastama suunise (EL) 2015/510 (EKP/2014/60) artikli 55 punktides a, b ja c sätestatud kriteeriumidele.

d) 

Võttes arvesse punkti e, esitab juhtasutus oma RKP-le avalduse grupina osalemiseks kooskõlas EKP veebilehel avaldatava TLTRO-III operatsioonide esialgse ajakavaga. Avalduses esitatakse järgmine:

i) 

juhtasutuse nimi;

ii) 

rahaloomeasutuste koodide nimekiri ja kõikide TLTRO-III grupis osalevate asutuste nimed;

iii) 

selgitus grupina avalduse esitamise aluste kohta, sh märkimisväärsete seoste nimekiri ja/või kaudse reservi hoidmise lepingud grupi liikmete vahel, osutades iga liikme rahaloomeasutuse koodile;

iv) 

punkti a alapunktis ii sätestatud tingimusi täitvate grupi liikmete puhul: juhtasutuse kirjalik kinnitus, et kõik TLTRO-III grupi liikmed on vormikohaselt otsustanud olla kõnealuse TLTRO-III grupi liige ja nõustunud mitte osalema TLTRO-III operatsioonides individuaalse vastaspoolena või muu TLTRO-III grupi liikmena; lisatakse asjakohased tõendid selle kohta, et juhtasutuse kirjaliku kinnituse on allkirjastanud selleks volitatud isikud. Juhtasutus võib anda vajaliku kinnituse oma TLTRO-III grupi liikmete osas, kui on sõlmitud vastavad lepingud, näiteks määruse (EÜ) nr 1745/2003 (EKP/2003/9) artikli 10 lõike 2 kohaselt sõlmitud kaudse kohustusliku reservi hoidmise leping, milles sätestatakse selgelt, et asjaomased grupi liikmed osalevad eurosüsteemi avaturutehingutes ainult juhtasutuse kaudu. Asjaomane RKP võib koostöös asjaomase grupi liikmete RKPdega kontrollida kirjaliku kinnituse kehtivust; ning

v) 

grupi liikme puhul, kelle suhtes kohaldatakse punkti a alapunkti i, on nõutav: 1) asjaomase grupiliikme kirjalik kinnitus, et ta on teinud vormikohase otsuse olla kõnealuse TLTRO-III grupi liige ja mitte osaleda TLTRO-III operatsioonides individuaalse vastaspoolena ega olla muu TTLTRO-III grupi liige; ja 2) kohane tõend, mida kinnitab asjaomase grupiliikme RKP, et see vormikohane otsus on tehtud liikme äriühingu struktuuri kõrgeimal otsuseid tegeval tasandil, näiteks juhatuse poolt või muu samaväärse organi poolt kooskõlas kohaldatava õigusega.

e) 

TLTRO-II grupp, mida tunnustatakse TLTRO-II operatsioonides otsuse (EL) 2016/810 (EKP/2016/10) alusel, võib osaleda TLTRO-III operatsioonides TLTRO-III grupina, kui selle juhtasutus esitab selle kohta kirjaliku avalduse asjaomasele RKP-le kooskõlas EKP veebilehel avaldatava TLTRO-III operatsioonide esialgse ajakavaga. Avalduses esitatakse järgmist:

i) 

nende TLTRO-II grupi liikmete nimekiri, kes on teinud vormikohase otsuse saada asjaomase TLTRO-III grupi liikmeks ja mitte osaleda TLTRO-III operatsioonides individuaalselt ega muu TLTRO-III grupi liikmena. Punkti a alapunktis ii sätestatud tingimusi täitvate grupi liikmete puhul võib juhtasutus esitada vajaliku avalduse vastavate lepingute olemasolu korral kooskõlas punkti d alapunktiga iv, kus on selgesõnaliselt sätestatud, et asjaomased grupiliikmed osalevad eurosüsteemi avaturuoperatsioonides ainult juhtasutuse kaudu. RKP võib koostöös grupi liikmete RKPdega kontrollida selle nimekirja kehtivust; ja

ii) 

juhtasutuse RKP võib nõuda kohaseid tõendeid, et dokumendid on allkirjastanud selleks volitatud isik.

f) 

Juhtasutus peab saama oma RKP-lt kinnituse, et TLTRO-III grupp on registreeritud. Enne oma kinnituse andmist võib RKP nõuda juhtasutuselt täiendavat teavet, mis on vajalik tulevase TLTRO-III grupi hindamiseks. Grupiavalduse hindamisel võtab RKP vajaduse korral arvesse ka grupiliikmete RKPde hinnanguid, näiteks kontrollidokumente kooskõlas punktidega d või e.

Käesoleva otsuse tähenduses loetakse ka konsolideeritud järelevalve alla kuuluvad krediidiasutused, sh sama krediidiasutuse filiaalid sobivateks TLTRO-III grupi kandidaatideks ning nad peavad täitma käesoleva artikli tingimusi mutatis mutandis. See lihtsustab TLTRO-III gruppide moodustamist asutuste jaoks, kes on sama juriidilise isiku osad. Sellise olemusega TLTRO-III grupi asutamise või koosseisu muutmise kinnitamisel kohaldatakse vastavalt lõike 3 punkti d alapunkti v ja lõike 6 punkti b alapunkti ii alajaotust 5.

4.  
Kui üks või mitu asutust, mis on hõlmatud TLTRO-III grupi registreerimise avaldusse, ei vasta lõike 3 tingimustele, võib asjaomane RKP ettepandud grupi avalduse osaliselt tagasi lükata. Sellisel juhul võivad avaldust esitavad asutused otsustada, kas tegutseda TLTRO-III grupina vajalikke tingimusi täitvate liikmete koosseisus või võtta avaldus TLTRO-III grupi registreerimiseks tagasi.
5.  
Erandjuhtudel ja objektiivsete põhjenduste korral võib EKP nõukogu otsustada lõigetes 2 ja 3 sätestatud tingimustest kõrvale kalduda.
6.  

Ilma et see piiraks lõike 5 kohaldamist, võib lõike 3 alusel registreeritud grupi koosseis muutuda järgmistel asjaoludel:

a) 

liige jäetakse TLTRO-III grupist välja, kuna ta ei täida enam lõike 3 punkti a või c tingimusi. Asjaomase grupi liikme RKP teatab grupi juhtasutusele liikme nõuetele mittevastavusest.

Sellistel juhtudel teatab juhtasutus asjaomasele RKP-le muutustest oma grupi liikme staatuses.

b) 

Juhul kui TLTRO-III grupi osas tekib täiendavalt märkimisväärseid seoseid või eurosüsteemi kohustusliku reservi kaudset hoidmist pärast punkti d alapunktis 3 osutatud avalduse esitamisele eelneva kuu viimast päeva, võib TLTRO-III grupi koosseisu muuta uue liikme lisamise kajastamiseks järgmistel tingimustel:

i) 

juhtasutus taotleb oma RKP-lt TLTRO-III grupi koosseisu muutuse tunnustamist vastavalt EKP veebilehel avaldatavale TLTRO-III operatsioonide esialgsele ajakavale;

ii) 

punktis i osutatud avalduses esitatakse:

1) 

juhtasutuse nimi;

2) 

rahaloomeasutuste koodide nimekiri ja kõikide TLTRO-III grupis osalevate asutuste nimed;

3) 

selgitus avalduse esitamise aluste kohta, sh muutused märkimisväärse seose nimekirjas ja/või kaudse reservi hoidmise lepingutes grupi liikmete vahel, osutades iga liikme rahaloomeasutuse koodile;

4) 

lõike 3 punkti a alapunktiga ii hõlmatud grupi liikmete puhul on nõutav juhtasutuse kirjalik kinnitus, et kõik TLTRO-III grupi liikmed on vormikohaselt otsustanud saada kõnealuse TLTRO-III grupi liikmeks ja mitte osaleda TLTRO-III operatsioonides individuaalselt või muu TLTRO-III grupi liikmena. Juhtasutus võib anda vajaliku kinnituse oma TLTRO-III grupi liikmete osas vastavate lepingute olemasolu korral, näiteks kaudne kohustusliku reservi hoidmise leping kooskõlas määruse (EÜ) nr 1745/2003 (EKP/2003/9) artikli 10 lõikega 2, milles sätestatakse selgesõnaliselt, et asjaomased grupi liikmed osalevad eurosüsteemi avaturutehingutes ainult juhtasutuse kaudu. Asjaomane RKP võib koostöös grupi liikmete RKPdega kontrollida kirjaliku kinnituse kehtivust; ning

5) 

lõike 3 punkti a alapunktiga ii hõlmatud grupi liikmete puhul on nõutav iga täiendava liikme kirjalik kinnitus, et ta on teinud vormikohase otsuse olla kõnealuse TLTRO-III grupi liige ja mitte osaleda TLTRO-III operatsioonides individuaalselt või muu TLTRO-III grupi liikmena, samuti iga TLTRO-III grupi endise ja uue koosseisu liikme kirjalik kinnitus, et ta on teinud vormikohase otsuse TLTRO-III grupi uue koosseisuga nõustumise kohta, millele on lisatud asjaomase grupi liikme RKP poolt kinnitatud kohane tõend vastavalt lõike 3 punkti d alapunktiga v; ja

iii) 

juhtasutus on saanud RKP-lt teate, et muudetud TLTRO-III grupp on registreeritud. Enne oma kinnituse andmist võib asjaomane RKP nõuda juhtasutuselt täiendavat teavet, mis on vajalik uue TLTRO-III grupi koosseisu hindamiseks. Grupiavalduse hindamisel võtab asjaomane RKP vajadusel arvesse ka grupiliikmete RKPde hinnanguid, näiteks kontrollidokumente kooskõlas alapunktiga ii.

c) 

Juhul kui TLTRO-III grupi osas toimub TLTRO-III grupi liiget puudutav ühinemine, ülevõtmine või jagunemine pärast lõike 3 punktis d osutatud avalduse esitamisele eelneva kuu viimast päeva ning tehingust ei tulene kõlblike laenude kogumi mis tahes muutusi, võib TLTRO-III grupi koosseis muutuda ühinemise, ülevõtmise või jagunemise kajastamiseks, kui punkti b tingimused on täidetud.

7.  

Juhul kui TLTRO-III grupi koosseisu muudatused on EKP nõukogu poolt aktsepteeritud kooskõlas lõikega 5 või TLTRO-III gruppide koosseisus on toimunud muutusi kooskõlas lõikega 6, kohaldatakse järgmist, kui EKP nõukogu ei otsusta teisiti:

a) 

muutuste osas, millele kohaldatakse lõiget 5 või lõike 6 punkte b või c, võib juhtasutus alustada osalemist TLTRO-III operatsioonides uues koosseisus TLTRO-III grupina pärast kinnituse saamist oma RKP-lt, et TLTRO-III grupi uut koosseisu tunnustatakse; ja

b) 

asutus, mis ei ole enam TLTRO-III grupi liige, ei osale edasistes TLTRO-III operatsioonides ei individuaalselt ega muu TLTRO-III grupi liikmena, v.a uue avalduse esitamise korral kooskõlas lõigetega 1, 3 või 6.

8.  
Juhul kui juhtasutus ei ole enam eurosüsteemi rahapoliitika avaturuoperatsioonide kõlblik osapool, ei tunnustata enam tema TLTRO-III gruppi ja see juhtasutus peab tagasi maksma kõik TLTRO-III operatsioonide raames laenatud summad.

Artikkel 4

Laenuvõtmise piirmäär, pakkumismahu piir ja võrdlusalused

1.  
Iga osaleja suhtes kohaldatav laenuvõtmise piirmäär arvutatakse selle osaleja viitlaenujäägi laenuandmete põhjal. Osalevale TLTRO-III grupi juhtasutusele kohaldatav laenuvõtmise piirmäär arvutatakse kõikide TLTRO-III grupi liikmete viitlaenujäägi koondlaenuandmete põhjal.

▼M2

2.  
Iga TLTRO-III operatsioonis osaleja laenuvõtmise piirmäär on 50 % tema viitlaenujäägi kogusummast, millest lahutatakse selle osaleja poolt TLTRO-II raames otsuse (EL) 2016/810 (EKP/2016/10) alusel laenatud summad, mis on TLTRO-III operatsiooni arvelduspäeval veel tagasi maksmata, võttes arvesse osaleja poolt esitatud juriidiliselt siduvat teadet ennetähtaegse tagasimakse kohta vastavalt otsuse (EL) 2016/810 (EKP/2016/10) artiklile 6. Asjaomased tehnilised arvutused on esitatud I lisas.

▼B

3.  
Juhul kui otsuse (EL) 2016/810 (EKP/2016/10) alusel TLTRO-II operatsioonideks registreeritud TLTRO grupi liige ei soovi jätkata vastava TLTRO-III grupi liikmena, loetakse TLTRO-III laenuvõtmise piirmäära arvutamisel selle krediidiasutuse kui individuaalosaleja osas, et ta on laenanud TLTRO-II operatsioonide raames summa, mis võrdub TLTRO-II operatsioonide raames TLTRO-II grupi juhtasutuse poolt laenatud ja TLTRO-III operatsiooni arvelduspäeval veel tagasi maksmata summaga korrutatuna selle liikme kõlblike laenude suhtega TLTRO-II grupi kõlblikes laenudes 31. jaanuaril 2016. Juhtasutuse TLTRO-III laenuvõtmise piirmäära arvutamisel lahutatakse viimane summa asjaomase TLTRO-III grupi summast, mis loetakse tema laenusummaks TLTRO-II operatsioonide raames.

▼M2

4.  
Iga osaleja pakkumismahu piir igas TLTRO-III operatsioonis võrdub tema laenuvõtmise piirmääraga, millest lahutatakse eelmiste TLTRO-III operatsioonide raames laenatud summad. See summa loetakse iga osaleja pakkumismahu ülempiiriks ja kohaldatakse pakkumismahu ülempiiri ületavate pakkumiste reegleid suunise (EL) 2015/510 (EKP/2014/60) artiklis 36. Asjaomased tehnilised arvutused on esitatud I lisas.

▼B

5.  

Osaleja netolaenuandmise võrdlusalus määratakse kõlbliku netolaenuandmise alusel esimeses vaatlusperioodis järgmiselt:

a) 

osalejate jaoks, kelle aruandlusest nähtub esimeses vaatlusperioodis positiivne või null kõlbliku netolaenuandmise maht, on netolaenuandmise võrdlusalus null;

b) 

osalejate jaoks, kelle aruandlusest nähtub esimeses vaatlusperioodis negatiivne kõlbliku netolaenuandmise maht, võrdub netolaenuandmise võrdlusalus kõlbliku netolaenuandmise mahuga esimeses vaatlusperioodis.

Asjaomased tehnilised arvutused on esitatud I lisas. Osalejate jaoks, kes said panga tegevusloa pärast 28. veebruarit 2019, on netolaenuandmise võrdlusalus null, v.a juhul kui EKP nõukogu otsustab objektiivselt põhjendatud juhtudel teisiti.

6.  
Osaleja laenujäägi võrdlusalus on 31. märtsi 2019 seisuga kõlblike laenude jäägi ja netolaenuandmise võrdlusaluse summa. Asjaomased tehnilised arvutused on esitatud I lisas.

▼M3

Artikkel 5

Intress

1.  

Intressimäär, mida kohaldatakse summade suhtes, mis on võetud iga TLTRO-III operatsiooni raames osalejate poolt, kelle kõlblik netolaenuandmine erivaatlusperioodi jooksul on võrdne nende netolaenude võrdlusalusega või ületab seda, arvutatakse järgmiselt, võttes arvesse artikli 6 lõikes 3a sätestatud tingimust:

a) 

eriintressimäära tähtaja jooksul kehtib intressimäär, mis on sellel ajal kehtinud hoiustamise püsivõimaluse keskmine intressimäär miinus 50 baaspunkti. Saadav intressimäär ei tohi olla suurem kui miinus 100 baaspunkti; ja

b) 

asjaomase TLTRO-III operatsiooni järelejäänud tähtaja jooksul on intressimääraks hoiustamise püsivõimaluse keskmine intressimäär asjaomase TLTRO-III kogu tähtaja jooksul.

2.  

Intressimäär, mida kohaldatakse summade suhtes, mis on võetud iga TLTRO-III operatsiooni raames osalejate poolt, kelle kõlblik netolaenuandmine erivaatlusperioodi jooksul on madalam nende netolaenuandmise võrdlusalusest, kuid kelle kõlblik netolaenuandmine teisel vaatlusperioodil ületas nende netolaenuandmise võrdlusalust, arvutatakse järgmiselt:

a) 

eriintressimäära tähtajal on intressimäär madalam järgmistest määradest: i) põhiliste refinantseerimisoperatsioonide keskmine intressimäär selle tähtaja jooksul miinus 50 baaspunkti; ja ii) intressimäär, mis arvutatakse punkti b kohaselt, võttes arvesse netolaenuandmise võrdlusaluse kõrvalekallet; ja

b) 

asjaomase TLTRO-III operatsiooni järelejäänud tähtaja jooksul on intressimäär madalam kui põhiliste refinantseerimisoperatsioonide keskmisest intressimäär vastava TLTRO-III operatsiooni tähtaja jooksul ja võib olla sama madal kui hoiustamise püsivõimaluse keskmine intressimäär vastava TLTRO-III operatsiooni tähtaja jooksul, võttes arvesse netolaenuandmise võrdlusaluse kõrvalekallet.

3.  

Intressimäär, mida kohaldatakse summade suhtes, mis on võetud iga TLTRO-III operatsiooni raames osalejate poolt, kelle kõlblik netolaenuandmine nii erivaatlusperioodi jooksul kui ka teise vaatlusperioodi jooksul on madalam nende netolaenuandmise võrdlusalusest, arvutatakse järgmiselt:

a) 

eriintressimäära tähtaja jooksul kehtib intressimäär, mis on sellel ajal kehtinud põhiliste refinantseerimisoperatsioonide keskmine intressimäär miinus 50 baaspunkti; ja

b) 

asjaomase TLTRO-III operatsiooni järelejäänud tähtaja jooksul on intressimäär põhiliste refinantseerimisoperatsioonide keskmine intressimäär asjaomase TLTRO-III kogu tähtaja jooksul.

4.  
Arvutusi on täpsustatud I lisas. Lõplik intressimäär ja selle arvutamiseks asjaomased andmed edastatakse osalejatele kooskõlas TLTRO-III operatsioonide esialgse ajakavaga, mis avaldatakse EKP veebilehel.
5.  
Intress tasutakse vastavalt asjaoludele pärast TLTRO-III operatsiooni tähtaja lõppu või ennetähtaegsel tagasimaksmisel kooskõlas artikliga 5a.
6.  
Juhul kui RKP kasutab lepingutest või õigusaktidest tulenevaid meetmeid ja osaleja peab TLTRO-III operatsioonide laenujäägi tagasi maksma enne, kui talle on teatatud kõrvalekaldumisest laenujäägi võrdlusalusest ja sellest tulenevast võimalikust intressimäära stimuleerivast korrigeerimisest, kohaldatakse selle osaleja poolt iga TLTRO-III operatsiooni raames laenatud summale järgmist intressimäära: a) eriintressimäära tähtaja jooksul intressimäär, mis on sellel ajal kehtinud põhiliste refinantseerimisoperatsioonide keskmine intressimäär miinus 50 baaspunkti; ja b) vastava TLTRO-III operatsiooni järelejäänud tähtaja jooksul põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmine intressimäär vastava TLTRO-III kogu tähtaja jooksul kuni kuupäevani, mil RKP nõudis tagasimakset. Kui tagasimaksmist nõutakse pärast laenujäägi võrdlusalusest kõrvalekaldumisest ja võimalikust intressimäära stimuleerivast korrigeerimisest osalejale teatamist, määratakse selle osaleja poolt iga TLTRO-III operatsiooni raames laenatud summa intressimäär kooskõlas lõigetega 1 kuni 3.

▼M1

Artikkel 5a

Ennetähtaegne tagasimaksmine

▼M2

1.  
Pärast septembrit 2021, alates 12 kuu möödumisest iga TLTRO-III operatsiooni arveldamisest on osalejatel kord kvartalis võimalus asjaomase TLTRO-III summa ennetähtaegselt tagasi maksta või seda vähendada.

▼M1

2.  
Ennetähtaegse tagasimakse kuupäevad langevad kokku eurosüsteemi põhiliste refinantseerimisoperatsioonide arvelduspäevadega, mille kehtestab eurosüsteem.
3.  
Ennetähtaegse menetluse kasutamiseks peab osaleja asjaomasele RKP-le oma soovist teostada tagasimakse ennetähtaegse tagasimakse menetluses ennetähtaegse tagasimakse kuupäeval vähemalt ühe nädala enne seda ennetähtaegse tagasimakse kuupäeva ette teatama.
4.  
Lõikes 3 osutatud teade on asjaomasele osalejale siduv üks nädal enne selles osutatud ennetähtaegse tagasimakse kuupäeva. Kui osaleja ei ole ennetähtaegse tagasimakse menetluses makstavat summat osaliselt või täielikult õigel ajal arveldanud, võib kohaldada rahatrahvi. Kohaldatav rahatrahv arvutatakse kooskõlas suunise (EL) 2015/510 (EKP/2014/60) VII lisaga ja see vastab rahatrahvile, mida kohaldatakse osaleja kohustuse rikkumise korral seoses rahapoliitika eesmärgil teostatavateks pöördtehinguteks määratud summa piisava tagatise seadmise ja arveldamisega. Rahatrahvi kohaldamine ei piira RKP õigust kasutada meetmeid nende kohustuste rikkumise korral, mis on sätestatud suunise (EL) 2015/510 (EKP/2014/60) artiklis 166.

▼B

Artikkel 6

Aruandlusnõuded

1.  

Iga TLTRO-III operatsioonis osaleja esitab asjaomasele RKP-le II lisa aruandevormides määratletud andmed järgmise kohta:

a) 

viitlaenujääk osaleja laenuvõtmise piirmäära ja pakkumismahu piiride määramiseks ning esimese vaatlusperioodiga seotud andmed osaleja võrdlusaluste kindlaksmääramiseks (edaspidi „esimene aruanne“); ja

▼M3

b) 

andmed, mis on seotud i) teise vaatlusperioodiga ja ii) erivaatlusperioodiga, kohaldatava intressimäära määramiseks (edaspidi „teine aruanne“).

▼B

2.  

Andmed esitatakse vastavalt järgmisele:

a) 

TLTRO-III operatsioonide esialgne ajakava, mis avaldatakse EKP veebilehel;

b) 

II lisas sätestatud juhised; ja

c) 

täpsuse ja mõistetele vastavuse miinimumstandardid kooskõlas määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) IV lisaga.

3.  

Osalejad, kes kavatsevad võtta oma laenuvõtmise piirmäära arvutamisel arvesse omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblikke laene, kasutavad seda võimalust, esitades vastavalt II lisas täpsustatule täiendavad andmekirjed omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblike laenude kohta ning audiitorhinnangu nende täiendavate andmekirjete kohta vastavalt järgmistele reeglitele:

a) 

Osalejad, kes osalevad esimeses või teises TLTRO-III operatsioonis võivad seda teha esimese aruande alusel, mis ei sisalda täiendavaid kirjeid. Selleks, et nende omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblikud laenud oleksid hõlmatud nende laenuvõtmise piirmäära ja pakkumismahu piiride arvutamisse teises ja kolmandas operatsioonis, tuleb asjaomasele RKP-le esitada täiendavad kirjed ja vastav audiitorhinnang enne vastava operatsiooni esimese aruande tähtaega, mis kindlaks määratud EKP veebilehel avaldatava TLTRO-III operatsioonide esialgses ajakavas.

b) 

Osalejad, kes osalevad esmakordselt kolmandas või mõnes sellele järgnevas TLTRO-III operatsioonis, esitavad EKP veebilehel avaldatava TLTRO-III operatsioonide esialgses ajakavas märgitud vastavaks tähtajaks asjaomasele RKP-le nii esimese aruande, mis sisaldab täiendavaid andmekirjeid, kui ka vastava audiitorhinnang nende täiendavate andmekirjete kohta.

▼M3

3a.  
Osalejad, kes soovivad kasutada artikli 5 lõikes 1 sätestatud intressimäära eelist, kasutavad seda võimalust, esitades teises aruandes eraldi andmed erivaatlusperioodi kohta ja audiitorihinnangu nende andmete kohta kooskõlas artikli 6 lõike 6 punktiga b. Kui need tingimused ei ole täidetud, arvutatakse osaleja poolt laenatud summadele kohaldatav intressimäär vastavalt artikli 5 lõigetele 2 või 3. Sanktsioone ei kohaldata, kui erivaatlusperioodi andmeid ja/või neid käsitlevat audiitorhinnangut ei esitata.

▼B

4.  
Osalejate esitatavates aruannetes kasutatud mõisteid tõlgendatakse vastavalt nende mõistete määratlustele määruses (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33).
5.  
TLTRO-III gruppide juhtasutuste aruannetes esitatakse koondandmed kõikide TLTRO-III grupi liikmete kohta. Lisaks võib juhtasutuse RKP või TLTRO-III grupi liikme RKP koordineeritult juhtasutuse RKPga nõuda juhtasutuselt koondamata andmete esitamist iga grupi liikme kohta eraldi.

▼M3

6.  

Iga osaleja tagab, et lõigete 1 kuni 3a alusel esitatud andmete kvaliteeti on hinnanud välisaudiitor kooskõlas järgmiste reeglitega:

▼B

a) 

audiitorhinnang esimese aruande kohta esitatakse asjaomasele RKP-le EKP veebilehel avaldatavas TLTRO-III operatsioonide esialgses ajakavas määratletud vastaval tähtajal;

b) 

audiitorhinnangu järeldused teise aruande kohta esitatakse asjaomasele RKP-le EKP veebilehel avaldatavas TLTRO-III operatsioonide esialgses ajakavas määratletud vastaval tähtajal;

c) 

▼M3

audiitorhinnang peab käsitlema lõigetes 2, 3a ja 4 sätestatud nõudeid. Eelkõige peab audiitor:

▼B

i) 

hindama esitatud andmete täpsust, kontrollides, et osaleja kõlblikud laenud, juhtasutuse puhul TLTRO-III grupi liikmete kõlblikud laenud, vastavad kõlblikkuse tingimustele;

ii) 

kontrollima, et esitatud andmed on kooskõlas II lisas sätestatud juhistega ja määruses (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) sätestatud mõistetega;

iii) 

kontrollima, et esitatud andmed on kooskõlas andmetega, mida kogutakse määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) alusel;

iv) 

kontrollima, kas andmete terviklikkuse, täpsuse ja kooskõla kehtivaks tunnistamiseks on kehtestatud kontrollid ja menetlused; ja

v) 

veenduma seoses täiendavate kirjetega positiivse vastavuskontrolli menetluses, st menetluses, mis kinnitab, et esitatud andmed on õiged ja asjakohased, et osaleja viitlaenujäägi arvutamisel kasutavad omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblikud laenud vastavad asjaomastele varaga tagatud väärtpaberitele, mis kuuluvad 100 % vastavale osalejale või sellele TLTRO-III grupi liikmele, kellelt pärinevad omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblikud laenud.

Grupina osalemisel teatatakse audiitorhinnangu tulemustest TLTRO-III grupi teiste liikmete RKPdele. Osaleja RKP taotlusel esitatakse käesoleva lõike alusel teostatud hindamise tulemuste üksikasjadest sellele RKP-le ja grupina osalemise korral edastatakse need seejärel grupiliikme RKP-le.

d) 

audiitorhinnang peab sisaldama vähemalt järgmist:

i) 

kasutatud auditiprotseduur;

ii) 

auditiga hõlmatud periood;

iii) 

analüüsitud dokumendid;

iv) 

artikli 6 lõike 6 punktis c kirjeldatud ülesannete täitmiseks audiitorite poolt kasutatud meetodite kirjeldus;

v) 

kohalduvatel juhtudel iga punkti c alapunktis v viidatud omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblikku laenu hoidva finantsvahendusettevõtte tunnus (FVC kood ja/või LEI), ning selle osaleja või TLTRO-III grupi liikme MFI rahaloomeasutuse kood, kellelt pärinevad asjaomased omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblikud laenud;

vi) 

pärast punktis iv kirjeldatud meetodite kohaldamist tehtud korrektsioonid, kui neid oli;

vii) 

kinnitus, et aruandevormidesse kantud andmed on kooskõlas osalejate sisemistes infosüsteemides sisalduvate andmetega; ja

viii) 

välisauditi tulemusena lõppmärkused või -hinnang.

Eurosüsteem võib esitada täiendavaid juhiseid audiitorhinnangu teostamise viisi kohta; sel juhul peavad osalejad tagama, et audiitorid võtavad neid juhised oma hinnangus arvesse.

7.  
Kui TLTRO-III grupi koosseisus toimub muutus või äriühingute ümberkorraldus, näiteks ühinemine, ülevõtmine või jagunemine (sh osaleja saneerimisest või likvideerimisest tulenev), mis mõjutab osaleja kõlblike laenude kogumit, esitatakse läbi vaadatud esimene aruanne kooskõlas osaleja RKP-lt saadud juhistega, arvestades lõikes 8 sätestatut. Asjaomane RKP hindab ümbervaatamise mõju ja võtab kohased meetmed. Meetmed võivad hõlmata nõuet laenatud summad tagasi maksta osas, mis ületavad asjaomast laenuvõtmise piirmäära, võttes arvesse TLTRO-III grupi koosseisu muudatusi või äriühingute ümberkorraldamist Asjaomane osaleja, kes võib olla ka äriühingute ümberkorraldamise tulemusel asutatud uus üksus, peab läbivaatamise mõju hindamise abistamiseks esitama asjaomase RKP poolt nõutud täiendavat teavet.
8.  

Erandina lõikest 7 ei ole esimese aruande läbivaatamine nõutav, kuid asjakohase mõju kõlblikele laenudele võib registreerida teises aruandes muudatusena, kui:

a) 

äriühingute ümberkorraldamine hõlmab asutusi, kelle suhtes oli enne ümberkorraldamist võetud järelevalve- või kriisilahendusmeetmeid ning asjaomase RKP kinnituse kohaselt piirasid nimetatud meetmed nende laenuvõimet vähemalt poole teise vaatlusperioodi jooksul;

b) 

äriühingute ümberkorraldamine hõlmab osaleja poolt ülevõtmist, mis viidi lõpule teise vaatlusperioodi viimase kuue kuu jooksul; või

c) 

asjaomase RKP hinnangul ei nõua grupi koosseisu muutus või äriühingute ümberkorraldamine aruande läbivaatamist.

Juhtudel b ja c võivad osalejad siiski otsustada äriühingute ümberkorraldamise arvesse võtmiseks esimese aruande läbi vaadata.

9.  
Osaleja poolt käesoleva artikli alusel esitatud andmeid võib eurosüsteem kasutada TLTRO-III raamistiku rakendamiseks, raamistiku tulemuslikkuse analüüsimiseks ja muudel eurosüsteemi analüüsieesmärkidel. Neil eesmärkidel võib käesoleva artikli alusel aruandlusandmeid saanud RKP neid andmeid eurosüsteemisiseselt edastada. Käesoleva artikli alusel esitatud aruandlusandmeid võib eurosüsteemisiseselt edastada esitatud andmete kontrollimiseks.

Artikkel 7

Aruandlusnõuete rikkumine

1.  

Kui osaleja ei esita aruannet, ei järgi auditi nõudeid või esitatud andmetes tuvastatakse vigu, kohaldatakse järgmist:

a) 

esimese aruande vastavaks kuupäevaks asjaomasele RKP-le esitama jätmisel osaleja poolt määratakse tema laenuvõtmise piirmäär nulltasemele;

▼M3

b) 

kui osaleja ei esita esimese aruande audiitorhinnangu tulemusi asjaomasele RKP-le EKP veebilehel avaldatavas TLTRO-III operatsioonide esialgses ajakavas märgitud tähtajaks, maksab osaleja kõik TLTRO-III alusel võetud laenude jäägid tagasi järgmise põhilise refinantseerimisoperatsiooni arvelduspäeval intressimääraga, mis on asjaomase TLTRO-III operatsiooni tähtaja jooksul kehtinud põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmine intressimäär, välja arvatud eriintressimäära tähtaja puhul, kui kohaldatakse põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmist intressimäära miinus 50 baaspunkti;

▼M1

c) 

kui osaleja ei esita RKP-le teist aruannet tähtaegselt, kohaldatakse osaleja poolt TLTRO-III alusel laenatud summadele intressimäära, mis võrdub põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmise intressimääraga asjaomase TLTRO-III operatsiooni tähtaja jooksul, millele lisatakse 500-eurone trahv päeva kohta (maksimaalselt 15 000 eurot) kuni teise aruande esitamiseni. Trahvisumma koguneb ja see nõutakse sisse, kui asjaomane RKP saab teise aruande või kui trahvisumma jõuab maksimumini ja teist aruannet ei ole esitatud;

▼M3

d) 

kui osaleja ei esita teist vaatlusperioodi käsitleva teise aruande audiitorhinnangu tulemusi asjaomasele RKP-le asjaomaseks tähtajaks, kohaldatakse osaleja poolt TLTRO-III raames laenatud summadele intressimäära, mis on asjaomase TLTRO-III operatsiooni tähtaja jooksul kehtinud põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmine intressimäär, välja arvatud eriintressimäära tähtaja puhul, kui kohaldatakse põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmist intressimäära miinus 50 baaspunkti;

e) 

kui osaleja ei täida muid artikli 6 lõigetes 6 või 7 sätestatud kohustusi, kohaldatakse osaleja poolt TLTRO-III raames laenatud summadele intressimäära, mis on iga TLTRO-III operatsiooni tähtaja jooksul kehtinud põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmine intressimäär, välja arvatud eriintressimäära tähtaja puhul, kui kohaldatakse põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmist intressimäära miinus 50 baaspunkti;

▼B

f) 

Kui osaleja avastab seoses artikli 6 lõikes 6 osutatud auditiga või muul juhul esitatud aruannete andmetes vigu, k.a ebatäpsused ja teabelüngad, teatab ta sellest asjaomasele RKP-le niipea kui võimalik. Kui asjaomasele RKP-le on sellisest veast, ebatäpsusest või teabelüngast teatatud või ta on neid ise märganud: i) esitab osaleja esimesel võimalusel asjaomase RKP poolt nõutud täiendava teabe, et aidata asjaomase vea, ebatäpsuse või teabelünga mõju hinnata, ja ii) asjaomane RKP võib võtta kohaseid meetmeid, sealhulgas asjaomased väärtused ümber arvutada, mis omakorda võib mõjutada näiteks osaleja TLTRO-III operatsioonides võetud laenude suhtes kohaldatavat intressimäära, ja nõuda vea, ebatäpsuse või teabelünga tõttu osaleja laenuvõtmise piirmäära ületavate summade tagasi maksmist.

2.  
Lõige 1 ei mõjuta muid sanktsioone, mida võib kohaldada otsuse EKP/2010/10 ( 7 ) kohaselt seoses määruses (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) sätestatud aruandlusnõuetega.

Artikkel 8

Jõustumine

Käesolev otsus jõustub 3. augustil 2019.




I LISA

SUUNATUD PIKEMAAJALISTE REFINANTSEERIMISOPERATSIOONIDE KOLMANDA SEERIA TEOSTAMINE

1.    Laenuvõtmise piirmäära ja pakkumismahu piiri arvutamine

Individuaalselt või TLTRO-III grupi juhtasutusena suunatud pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide kolmanda seeria (TLTRO-III) operatsioonis osalejatele kehtivad laenuvõtmise piirmäärad. Arvutatavad laenuvõtmise piirmäärad ümardatakse järgmise 10 000 euro kordseni.

Iga TLTRO-III individuaalse osaleja laenuvõtmise piirmäär arvutatakse viitlaenujäägi põhjal, mis hõlmab kõlblike laenude jääki ja artikli 6 lõikes 3 sätestatud võimaluse kasutamisel omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblikke laene 28. veebruari 2019 seisuga. TLTRO-III grupi juhtasutusele kohaldatav laenuvõtmise piirmäär arvutatakse kõikide TLTRO-III grupi liikmete viitlaenujääkide põhjal.

▼M2

Laenuvõtmise piirmäär on 50 % osaleja ( 8 ) viitlaenujäägist, millest lahutatakse osaleja poolt otsuse (EL) 2016/810 (EKP/2016/10) alusel suunatud pikemaajaliste refinantseerimisoperatsioonide (TLTRO-II) raames laenatud summad, mis on vastava TLTRO-III operatsiooni arvelduspäeval tagasi maksmata, või null, kui see summa on negatiivne, st:

imagekus k = 1,…,7.

▼B

Kui BAk on laenuvõtmise piirmäär TLTRO-III operatsioonis k (kus k = 1,…,7), siis ORFeb 2019 on osaleja viitlaenujääk 28. veebruari 2019 seisuga ja OB k on osaleja poolt TLTRO-II operatsioonide raames laenatud summa, mis on tagasi maksmata TLTRO-III operatsiooni k arvelduspäeval.

▼M2

Pakkumismahu piir iga osaleja kohta igas TLTRO-III operatsioonis on laenuvõtmise piirmäär BAk , millest lahutatakse osaleja laenud varasematest TLTRO-III operatsioonidest. image on osaleja laenud TLTRO-III operatsioonis k, siis image, kus BLk on selle osaleja pakkumismahu piir operatsioonis k, mis leitakse järgmiselt:

image

kus k = 2,…,7.

▼B

2.    Võrdlusaluste arvutamine

NLm on osaleja kõlblik netolaenuandmine kalendrikuus m, mis arvutatakse, lahutades kõlblike laenude tagasimaksed osaleja kõlblike laenude brutovoost selles kuus, vastavalt II lisale.

NLB on osaleja netolaenuandmise võrdlusalus. See määratletakse järgmiselt:

NLB = min (NLApr 2018 + NLMay 2018 + … + NLMar 2019, 0)

See tähendab, et osaleja kõlbliku netolaenuandmise positiivse või nullvoo puhul esimeses vaatlusperioodis on NLB = 0. Kui aga osaleja kõlblik netolaenuandmine on esimeses vaatlusperioodis negatiivne, siis NLB = NLApr 2018 + NLMay 2018 + … + NLMar 2019.

OAB on osaleja laenujäägi võrdlusalus. See määratletakse järgmiselt:

OAB = max (OLMar 2019 + NLB,0)

kus OLMar 2019 on kõlblike laenude jääk märtsi lõpus 2019.

▼M3

3.    Intressimäära arvutamine

A. 

image on kõlbliku netolaenuandmise summa erivaatlusperioodil 1. märtsist 2020 kuni 31. mätsini 2021.

image

B. 

image on summa, mis saadakse, liites kõlbliku netolaenuandmise ajavahemikul 1. aprillist 2019 kuni 31. märtsini 2021 ja kõlblike netolaenude jäägi 31. märtsi 2019 seisuga; see arvutatakse järgmiselt:

image.

image on protsentuaalne kõrvalekalle image jäägi võrdlusalusest ajavahemikul 1. aprillist 2019 kuni 31. märtsini 2021, see on

image

EX ümardatakse 15. kümnendkohani. Kui OAB on null, loetakse EX võrdseks 1,15ga.

C. 

image on TLTRO-III operatsiooni image tähtaja jooksul kehtiv põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmine aastamäärana väljendatud intressimäär ning image on TLTRO-III operatsiooni k tähtaja jooksul kehtiv keskmine hoiustamise püsivõimaluse aastamäärana väljendatud intressimäär, kus kohaldatav intressimäär on TLTRO-III operatsiooni vastava tähtaja intressimäär, st:

image

image

Eespool toodud valemites tähistab image (k=1,..7) TLTRO-III k päevade arvu, kui põhiline refinantseerimisoperatsioon toimub fikseeritud intressimääraga täisjaotuse režiimis, image tähistab asjaomasele põhilisele refinantseerimisoperatsioonile kohaldatavat intressimäära TLTRO-III k päeval t, või, kui see põhiline refinantseerimisoperatsioon toimub muutuva intressimääraga täisjaotuse režiimis, tähistab image pakkumisintressi alammäära, mida kohaldatakse põhilisele refinantseerimisoperatsioonile TLTRO-III k päeval t, ning seda väljendatakse aastamäärana. Eespool toodud valemites tähistab image TLTRO-III k päeval t kohaldatavat ja aastamäärana väljendatavat hoiustamise püsivõimaluse intressimäära.

D. 

kspecial tähistab eriintressimäära tähtaega ajavahemikul 24. juunist 2020 kuni 23. juunini 2021, and krol tähistab kahte perioodi, mis moodustavad vastavate TLTRO-III k operatsioonide järelejäänud tähtajad (s.o vastava TLTRO-III operatsiooni arvelduspäev kuni 23. juunini 2020 ja ajavahemik 24. juunist 2021 kuni vastava TLTRO-III operatsiooni tähtaja lõpuni või selle ennetähtaegse tagasimakse kuupäevani).

image tähistab põhilise refinantseerimisoperatsiooni keskmist intressimäära eriintressimäära tähtaja jooksul alates 24. juunist 2020 kuni 23. juunini 2021 TLTRO-III k jaoks, mida väljendatakse aastamäärana, ja image on hoiustamise püsivõimaluse aastamäärana väljendatud intressimäär eriintressimäära tähtaja jooksul alates 24. juunist 2020 kuni 23. juunini 2021 TLTRO-III k jaoks, s.t.:

image

image

Eespool toodud valemites image tähistab TLTRO-III k operatsiooni tähtaja päevade arvu image, kui põhiline refinantseerimisoperatsioon toimub fikseeritud intressimääraga täisjaotuse režiimis, image tähistab asjaomasele põhilisele refinantseerimisoperatsioonile kohaldatavat intressimäära TLTRO-III k tähtaja image päeval t, kui see põhiline refinantseerimisoperatsioon toimub muutuva intressimääraga režiimis, image tähistab pakkumisintressi alammäära, mida kohaldatakse põhilisele refinantseerimisoperatsioonile TLTRO-III k tähtaja image päeval t, ning seda väljendatakse aastamäärana. Eespool toodud valemites tähistab image TLTRO-III k tähtaja image päeval t kohaldatavat ja aastamäärana väljendatavat hoiustamise püsivõimaluse intressimäära.

E. 

Intressimäära stimuleeriv korrigeerimine, kui seda kohaldatakse, mõõdetakse keskmise koridori osana järgmiste vahel: image ja image, mis on image;

F. 

TLTRO-III k tähtaja jooksul kohaldatav aastamäärana väljendatav (lõplik) intressimäär on image Intressimäär, mida kohaldatakse ajavahemikul image kus j = special või rol, TLTRO-III k jaoks väljendatakse aastamäärana, ja see on image.

G. 

Intressimäär image määratakse järgmiselt:

image

Eespool toodud valemis tähistab image TLTRO-III k päevade arvu ajavahemikus image

Iga TLTRO-III k suhtes kohaldatav intressimäär arvutatakse järgmiselt:

a) 

Kui osaleja netolaenuandmise võrdlusalus on erivaatlusperioodil sama suur või ületab seda, kohaldatakse selle osaleja poolt TLTRO-III alusel laenatud summade suhtes järgmist intressimäära:

i) 

erivaatlusperioodil: hoiustamise püsivõimaluse intressimäära keskmine sellel perioodil miinus 50 baaspunkti, arvestades, et see ei tohi ületada miinus 100 baaspunkti, s.o:

kui image, siis image;

ii) 

asjaomase TLTRO-III operatsiooni järelejäänud tähtaja jooksul: hoiustamise püsivõimaluse keskmine intressimäär asjaomase TLTRO-III kogu tähtaja jooksul, s.o:

kui image, siis image.

b) 

Kui osaleja laenuandmine ei ole võrdne ega ületa netolaenude võrdlusalust erivaatlusperioodil, kuid ületab kõlblike laenude jäägi võrdlusalust teisel võrdlusperioodil vähemalt 1,15 % võrra, kohaldatakse selle osaleja poolt TLTRO-III alusel laenatud summade suhtes järgmist intressimäära:

i) 

eriintressimäära tähtaja jooksul: madalam järgmistest: põhiline refinantseerimisoperatsiooni intressimäära keskmine selle tähtaja jooksul miinus 50 baaspunkti ja hoiustamise püsivõimaluse intressimäära keskmine asjaomase TLTRO-III tähtaja jooksul, s.o:

kui image ja image, siis image % ja image;

ii) 

asjaomase TLTRO-III operatsiooni järelejäänud tähtaja jooksul: hoiustamise püsivõimaluse keskmine intressimäär asjaomase TLTRO-III kogu tähtaja jooksul, s.o:

kui image ja image, siis image % ja image

c) 

Kui osaleja laenuandmine ei ole võrdne ega ületa netolaenude võrdlusalust erivaatlusperioodil, kuid ületab kõlblike laenude jäägi võrdlusalust teisel võrdlusperioodil alla 1,15 %, kohaldatakse selle osaleja poolt TLTRO-III alusel laenatud summade suhtes järgmist intressimäära:

i) 

eriintressimäära tähtaja jooksul: madalam järgmistest: põhiline refinantseerimisoperatsiooni keskmine intressimäär selle tähtaja jooksul miinus 50 baaspunkti ja intressimäär, mis arvutatakse kooskõlas punktiga ii allpool, s.o:

kui image ja image, siis image ja image ;

ii) 

asjaomase TLTRO-III operatsiooni järelejäänud tähtaja jooksul: intressimäär, mis lineaarselt järk-järguliselt järgib protsenti, mille võrra osaleja ületab netolaenuandmise võrdlusalust, s.o:

kui image ja image, siis image ja image ;

d) 

Kui osaleja laenuandmine ei ole võrdne ega ületa netolaenuandmise võrdlusalust erivaatlusperioodil, ega ületa laenujäägi võrdlusalust teisel võrdlusperioodil, kohaldatakse selle osaleja poolt TLTRO-III alusel laenatud summade suhtes järgmist intressimäära:

i) 

eriintressimäära tähtaja jooksul: põhiliste refinantseerimisoperatsioonide keskmine intressimäär selle tähtaja jooksul miinus 50 baaspunkti, s.o:

kui image ja image, siis image ;

ii) 

asjaomase TLTRO-III operatsiooni järelejäänud tähtaja jooksul: põhiline refinantseerimisoperatsiooni keskmine intressimäär asjaomase TLTRO-III kogu tähtaja jooksul, s.o:

kui image ja image, siis image ja image

Intressimäära stimuleeriv korrigeerimine (image) väljendatakse ümardatuna 15. kümnendkohani.

Intressimäärade image ja image stimuleeriv korrigeerimine väljendatakse ümardatuna 15. kümnendkohani.

Lõplik intressimäär image väljendatakse aastamäärana, mis ümardatakse neljanda kümnendkohani.

▼B




II LISA

SUUNATUD PIKEMAAJALISTE REFINANTSEERIMISOPERATSIOONIDE KOLMAS SEERIA – JUHISED ARUANDEVORMIDE TÄITMISEKS

1.    Sissejuhatus ( 9 )

Käesolevaga antakse juhised osalejate esitatava aruandevormi täitmiseks TLTRO-III raames kooskõlas artikliga 6. Aruandlusnõuded on toodud aruandevormidel käesoleva lisa lõpus. Samuti täpsustatakse aruandlusnõudeid operatsioonides osalevatele TLTRO-III gruppide juhtasutustele.

Punktides 2 ja 3 esitatakse üldteave andmete koostamise ja edastamise kohta ning punktis 4 selgitatakse esitatavaid näitajaid.

2.    Üldteave

Laenuvõtmise piirmäära arvutamisel kasutatavad meetmed puudutavad rahaloomeasutuste laenusid euroala mittefinantsettevõtetele ja euroala kodumajapidamistele ( 10 ), v.a eluasemelaenud, kõikides vääringutes. Kooskõlas artikliga 6 tuleb esitada kaks aruannet: esimene aruanne hõlmab andmeid viitlaenujäägi kohta ning esimese vaatlusperioodiga seotud andmeid ning teine aruanne hõlmab teise vaatlusperioodiga seotud andmed. Summad tuleb esitada eraldi mittefinantsettevõtete ja kodumajapidamiste kohta. Kõlblike laenude jäägid korrigeeritakse, et võtta arvesse väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud, kuid bilansist eemaldamata laenusid, osalejad võivad siiski kasutada artikli 6 lõikes 3 ette nähtud võimalust lisada omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblikud laenud nende laenuvõtmise piirmäära arvutamise eesmärgil, olenemata nende kirjendamisest bilansis. Samuti esitatakse üksikasjalik teave nende näitajate asjakohaste alamkomponentide kohta ning ka mõjude kohta, mis põhjustavad muutusi kõlblike laenude jääkides, kuigi ei ole seotud kõlbliku netolaenuandmisega (edaspidi „laenujääkide korrigeerimised“), mis hõlmab ka laenude müüke ja oste ning muid laenude ülekandeid.

▼M3

Juhul kui osalejad kavatsevad kasutada artikli 5 lõikes 1 sätestatud intressimäärasid, hõlmab teine aruanne täiendavalt ka erivaatlusperioodiga seotud andmeid sarnaselt teise võrdlusperioodi nõuetega.

▼M3

Kogutud teabe eesmärk on viitlaenujääkide andmete kasutamine laenuvõtmise piirmäära arvutamiseks. Lisaks kasutatakse esimese vaatlusperioodi andmeid kõlbliku netolaenuandmise kohta netolaenuandmise võrdlusaluse ja laenujääkide võrdlusaluse arvutamisel. Teise vaatlusperioodi andmeid ja kohastel juhtudel erivaatlusperioodi andmeid kõlbliku netolaenuandmise kohta kasutatakse laenuandmise muutuste ja sellest tulenevate kohaldatavate intressimäärade muutuste hindamiseks. Kõik muud näitajad on vajalikud teabe sisemise kooskõla kontrollimiseks ja kooskõla kontrollimiseks eurosüsteemis kogutava statistilise teabega, samuti TLTRO-III programmi mõju põhjalikuks seireks.

▼B

Aruandevormide täitmise üldine raamistik on sätestatud euroala rahaloomeasutuste aruandlusnõuetes rahaloomeasutuste bilansikirjete kontekstis kooskõlas määrusega (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33). Eelkõige on seoses laenudega määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) artikli 8 lõike 2 kohaselt nõutav, et andmeid laenude kohta „esitatakse laenu põhisumma kuulõpu seisuna. See summa ei võta arvesse laenude kustutamisi ja allahindlusi kohaldatava raamatupidamistava alusel. […] laenude andmeid ei tasaarvestata mis tahes muu vara või kohustustega“. Erandina artikli 8 lõike 2 sätetest, mis viitavad sellele, et andmed laenude kohta esitatakse ilma allahindlusteta, sätestatakse artikli 8 lõikes 4, et „RKPd võivad lubada provisjoneeritud laenude aruandlust, millest on maha arvatud allahindlused, ja ostetud laenude aruandlust soetamisel kokkulepitud hinnaga [st nende tehinguväärtus], kui sellist aruandlusviisi kasutavad kõik residentidest andmeesitajad“. Omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblikke laene ei või esitada ilma provisjonideta, kui need on bilansist eemaldatud. Üldistest bilansikirjete juhistest kõrvalekaldumise mõju aruandevormi täitmisel käsitletakse üksikasjalikumalt allpool.

Määrust (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) tuleks kasutada viitedokumendina ka aruandevormi täitmisel esinevate mõistete osas. Eelkõige artiklis 1 on esitatud üldised mõistete määratlused ning II lisa 2. ja 3. osas vastavalt „laenudeks“ liigitatavate instrumentide ja osalejate sektorite määratlused. Oluline on, et bilansikirjete raames peab laenudelt kogunenud intressi reeglina kirjendama bilansis selle tekkimisel (st pigem tekkepõhiselt, mitte siis, kui see tegelikult saadakse), kuid seda ei tohiks laenujääkide andmetes arvesse võtta. Samas aga tuleks kapitaliseeritud intressi kajastada osana laenujääkidest.

Paljud aruandevormil esitatavad andmed on rahaloomeasutustel määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) nõuete kohaselt juba kogutud, kuid TLTRO-III operatsioonides pakkumisi tegevatelt osalejatelt peab koguma teatud täiendavaid andmeid. Rahaloomeasutuste bilansistatistika juhendis ( 11 ) sätestatud bilansikirjete statistika metodoloogilises raamistikus on esitatud kogu taustateave, mis on vajalik nimetatud täiendavate andmete kogumiseks; täiendav teave on esitatud allpool punktis 4 konkreetsete näitajate määratlustes.

3.    Üldised aruandlusnõuded

a)   Aruandevormide struktuur

Aruandevormid hõlmavad andmete viitkuupäevi ning näitajad on koondatud kahte rühma: rahaloomeasutuste laenud euroala mittefinantsettevõtetele ja rahaloomeasutuste laenud euroala kodumajapidamistele, välja arvatud eluasemelaenud. Kõikides kollasega märgitud lahtrites olevad andmed arvutatakse automaatselt teistesse lahtritesse sisestatud andmete põhjal, kasutades ettenähtud valemeid. Aruandevormid sisaldavad ka valideerimisvalemeid, mis kontrollivad andmete sisemist kooskõla.

TLTRO-III raames esitatakse kaks aruannet.

— 
Esimese aruandena tuleb esitada täidetud aruandevorm A, mis käsitleb viitlaenujääki laenuvõtmise piirmäära ja pakkumismahu ülempiiri arvutamiseks. Artikli 6 lõikes 3 sätestatud võimalust kasutavad osalejad peavad esitama täiendavad kirjed, mis puudutavad omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblikke laene ja audiitorhinnangut nende kirjete kohta vastavalt artikli 6 lõike 6 punkti c alapunktile v. Esimese aruande raames tuleb samuti täita aruandevorm B „esimese vaatlusperioodi“ kohta, mis kestab 1. aprillist 2018 kuni 31. märtsini 2019, kõlbliku netolaenuandmise ja võrdlusaluste arvutamiseks.

▼M3

— 
Teise aruandega tuleb esitada täidetud aruandevorm B teise vaatlusperioodi kohta, s.o 1. aprillist 2019 kuni 31. märtsini 2021, kõlbliku netolaenuandmise arvutamiseks ja võrdluseks intressimäärade aluseks olevate võrdlusalustega.
— 
Osalejad, kes kavatsevad kasutada artikli 5 lõikes 1 sätestatud intressimäärasid, peavad kõlbliku netolaenuandmise arvutamiseks ja võrdluseks madalamate intressimäärade aluseks oleva võrdlusalusega esitama ka täidetud andmevormi B erivaatlusperioodi kohta, st 1. märtsist 2020 kuni 31. märtsini 2021.

Aruandevormi B näitajad laenujääkide kohta esitatakse aruandlusperioodi algusele eelneva kuu lõpu seisuga ja aruandlusperioodi lõpu seisuga; st esimese vaatlusperioodi laenujäägid tuleb esitada 31. märtsi 2018 ja 31. märtsi 2019 seisuga ning teise vaatlusperioodi laenujäägid tuleb esitada 31. märtsi 2019 ja 31. märtsi 2021 seisuga; erivaatlusperioodi laenujäägid tuleb esitada 29. veebruari 2020 ja 31. märtsi 2021 seisuga. Andmed tehingute ja korrigeerimiste kohta peavad aga hõlmama kõiki asjaomaseid mõjusid aruandlusperioodi jooksul.

▼B

b)   TLTRO-III gruppide aruandlus

TLTRO-III operatsioonides grupina osalemisel peab andmed esitama üldjuhul koondandmetena. Samas aga võivad eurot rahaühikuna kasutavate riikide keskpangad (RKPd) koguda teavet individuaalsete asutuste tasandil, kui seda peetakse asjakohaseks.

c)   Aruandevormide esitamine

Täidetud aruandevormid tuleb esitada asjaomasele RKP-le koskõlas artikliga 6 ja kooskõlas EKP veebilehel avaldava TLTRO-III operatsioonide esialgse ajakavaga, kus sätestatakse ka iga esitamisega hõlmatud vaatlusperioodid ja andmeread, mida andmete koostamisel tuleb kasutada.

d)   Andmeühik

Andmed tuleb esitada tuhandetes eurodes.

4.    Mõisted

Käesolevas punktis on välja toodud aruandevormil esitatavate kirjete üksikasjalikud määratlused; sulgudes on märgitud aruandevormidel kasutatav nummerdus.

a)   Kõlblike laenude jäägid (1 ja 4)

Nendes lahtrites olevad andmed arvutatakse järgmiste bilansikirjete andmete põhjal, nimelt „Bilansis kajastatud laenujäägid“ (1.1 ja 4.1) miinus „Väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud, kuid bilansist eemaldamata laenude jäägid“ (1.2 ja 4.2) pluss „Eraldiste jäägid“ (1.3 ja 4.3). See viimane on asjakohane ainult juhtudel, kui andmed laenude kohta esitatakse vastupidiselt üldisele bilansikirjete tavale koos allahindlustega.

Kõlblike laenude jääkide aluskirjed on järgmised:

i) 

Bilansis kajastatud laenujäägid (1.1 ja 4.1)

See kirje hõlmab euroala mittefinantsettevõtetele ja kodumajapidamistele antud laenude (v.a eluasemelaenud) jääke. Tekkepõhist intressi, erinevalt kapitaliseeritud intressist, nendes näitajates arvesse ei võeta.

Need lahtrid on otseselt seotud nõuetega, mis sisalduvad määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) I lisa 2. osa nõuetel (tabeli 1 „Kuuseisud“ punkt 2).

Aruandevormides esitatavate kirjete üksikasjalikumate määratluste kohta vt määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) II lisa 2. osas ja rahaloomeasutuste bilansistatistika juhendi punktis 4.3.

ii) 

Väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud, kuid bilansist eemaldamata laenude jäägid (1.2 ja 4.2).

See andmekirje sisaldab väärtpaberistatud või muul viisil üle antud, kuid bilansist eemaldamata laenude jääke. Andmed tuleb esitada kõikide väärtpaberistamiste kohta, olenemata sellest, kus asjaomane finantsvahendusettevõte on resident. Selles kirjes ei ole hõlmatud laenud, mis on antud eurosüsteemile tagatiseks seoses rahapoliitika krediidioperatsioonidega krediidinõuete vormis, mille tulemusena need kantakse üle, kuid jäävad bilansist eemaldamata.

Määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) I lisa 5. osa (Tabeli 5a „Kuuandmed“ punkt 5.1) hõlmab mittefinantsettevõtetele ja kodumajapidamistele antud bilansist eemaldamata väärtpaberistatud laenude kohta nõutavat teavet, kuid ei sisalda nõuet esitada asjaomane teave laenu otstarbe kaupa. Lisaks ei hõlma määrus (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) muul viisil (st mitte väärtpaberistamise teel) üle antud, kuid bilansist eemaldamata laenude jääke. Seetõttu on aruandevormi täitmisel vaja teha rahaloomeasutuste siseandmebaasidest eraldi väljavõtted.

Aruandevormil esitatavate kirjete täiendavate üksikasjade kohta vt määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) I lisa 5. osa ja rahaloomeasutuste bilansistatistika juhendi punkt 4.3.11.

iii) 

Eraldiste jäägid (1.43 ja 4.43)

Need andmed puudutavad üksnes asutusi, mis vastupidiselt üldisele bilansikirjete tavale esitavad andmeid laenude kohta koos allahindlustega. TLTRO-III grupina pakkumisi tegevate asutuste puhul kehtib see nõue vaid sellistele grupi liikmetele, kes kajastavad laene koos allahindlustega.

See kirje sisaldab laenudega seotud individuaalseid ja üldiseid allahindlusi ning väärtuse langusest tulenevaid kahjumeid (enne kui laenude osaline/täielik mahakandmine aset leiab). Need andmed peavad viitama reale „Bilansis kajastatud laenujäägid“ (1.4 ja 4.1), välja arvatud „Väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud, kuid bilansist eemaldamata laenude jäägid“ (1.2 ja 4.2).

Punkti 2 kolmanda lõigu kohaselt tuleb bilansikirjete statistikas esitada laenud üldjuhul põhisumma jäägina ning vastavad allahindlused esitatakse kirjes „Kapital ja reservid“. Sellistel juhtudel ei ole eraldi teavet allahindluste kohta vaja esitada. Kui aga andmed laenude kohta esitatakse koos allahindlustega, tuleb esitada täiendav teave, et koguda rahaloomeasutuste lõikes täielikult võrreldavaid andmeid.

Kui on tavaks esitada andmeid laenude kohta koos allahindlustega, võivad RKPd muuta selle teabe esitamise vabatahtlikuks. Samas aga on sellistel juhtudel TLTRO-III raamistikus arvutuste aluseks bilansis kajastatavad laenude jäägid koos allahindlustega ( 12 ).

Üksikasjalikuma teabe saamiseks vt määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) II lisa 2. osas esitatud mõistet „Kapital ja reservid“.

b)   Kõlblik netolaenuandmine (2)

Need lahtrid kajastavad aruandlusperioodil antud netolaene (tehingud). Andmed arvutatakse alamkirjetena esitatud näitajate alusel, s.o „Brutolaenuandmine“ (2.1) miinus „Tagasimaksed“ (2.2).

Laenud, mille tingimusi aruandlusperioodil muudetakse, tuleks kajastada nii „Tagasimaksete“ kui „Brutolaenuandmise“ all aruandlusperioodil, mil muudatused kokku lepitakse. Korrigeerimisandmetes tuleb arvesse võtta laenude tingimuste muutmisega seotud mõjusid.

Perioodil toimunud pöördtehingud (st perioodi jooksul antud ja tagasi makstud laenud) tuleks üldjuhul kajastada nii „Brutolaenuandmise“ kui ka „Tagasimaksete“ all. Samas aga on pakkumisi tegevatel rahaloomeasutustel lubatud need tehingud aruandevormi täitmisel ka välja jätta ulatuses, milles see leevendaks nende aruandluskoormust. Sellisel juhul peaksid nad teavitama asjaomast RKPd ja laenujääkide korrigeerimiste andmetes ei tohi pöördtehingutega seotud mõjusid arvesse võtta. See erand ei kehti perioodi jooksul antud laenudele, mis on väärtpaberistatud või muul viisil üle antud.

Arvesse tuleks võtta ka krediitkaardivõlgnevusi, vaba tagasimaksega laene ja arvelduskrediite. Nende instrumentide puhul tuleks netolaenuandmise näitaja asendusena kasutada aruandlusperioodi jooksul toimunud muutusi kasutatud või väljavõetud summades. Positiivsed summad tuleks kajastada kui „Brutolaenuandmine“ (2.1) ning negatiivsed summad (plussmärgiga) kui „Tagasimaksed“ (2.2).

i) 

Brutolaenuandmine (2.1)

See kirje hõlmab uute väljaantud laenude voogu aruandlusperioodil, v.a omandatud laenud. Antud krediit, mis on seotud krediitkaardivõlgnevuste, vaba tagasimaksega laenude ja arvelduskrediitidega tuleks ka esitada, nagu eespool selgitatud.

Samuti tuleks arvesse võtta perioodi jooksul klientide nõuetele lisatud summad, näiteks tulenevalt intressi kapitaliseerimisest (vastandina tekkepõhisele intressile) ja tasudest.

ii) 

Tagasimaksed (2.2)

See andmekirje hõlmab laenude põhiosa tagasimaksete voogu aruandlusperioodi jooksul, v.a vood, mis on seotud väärtpaberistatud või muul viisil üle antud, kuid bilansist eemaldamata laenudega. Kajastada tuleks ka krediitkaardivõlgnevuste, vaba tagasimaksega laenude ja arvelduskrediitidega seotud tagasimakseid, nagu eespool selgitatud.

Kajastama ei peaks veel kapitaliseerimata tekkepõhise intressiga seotud intressimakseid, laenude üleminekuid ja muid laenujääkide korrigeerimisi (sh laenude osaline/lõplik mahakandmine).

Määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) kohaselt tuleb võla konverteerimine omandiväärtpaberiteks lugeda tehinguks. Samas võib TLTRO-III aruandevormide täitmisel esitada võlgade konverteerimised omandiväärtpaberiteks, mille puhul osaleja poolt antud laenud mittefinantsettevõtetele asendatakse sellele osalejale nendes mittefinantsettevõtetes kuuluvate omandiväärtpaberitega, ümberliigitamiseks ja mitte laenude tagasimakseks, tingimusel et osaleja antav summa reaalmajanduse rahastamiseks seeläbi ei vähene, mille määrab kindlaks asjaomane RKP. Osaleja esitab RKP-le kogu vajaliku teabe konverteerimise käsitlemise otsustamiseks.

c)   Laenujääkide korrigeerimised (3)

Need lahtrid on mõeldud selliste aruandlusperioodi jooksul kõlblike laenude jääkides toimuvate muutuste (vähenemiste (–) ja suurenemiste (+)) kajastamiseks, mis ei ole seotud kõlbliku netolaenuandmisega. Need muutused tulenevad tehingutest nagu laenude väärtpaberistamine või muu üleminek aruandlusperioodi jooksul ning muudest ümberhindlustega seotud korrigeerimistest, mille põhjuseks on vahetuskursi muutused, laenude osaline/täielik mahakandmine ja ümberliigitamine.

Laenujääkide korrigeerimistega seotud kirjed arvutatakse automaatselt alamkirjetena sisestatud näitajate alusel, nimelt „Laenude müük ja ost ning muu laenude ülekandmine aruandlusperioodil“ (3.1) pluss „Muud korrigeerimised“ (3.2).

i) 

Laenude müük ja ost ning muu laenude ülekandmine aruandlusperioodil (3.1)

— 
Väärtpaberistatud laenude netovood, mis mõjutavad laenude seisu (3.1A)
See andmekirje sisaldab esitatud laenude seisu mõjutavate aruandlusperioodi jooksul väärtpaberistatud laenude netosummat, mille arvutamisel lahutatakse võõrandamised omandamistest ( 13 ). Andmed tuleb esitada kõikide väärtpaberistamiste kohta, olenemata sellest, kus asjaomane finantsvahendusettevõte on resident. Laenude ülekandmine tuleks kajastada müügi toimumise ajal nominaalväärtuses koos laenude osaliste/lõplike mahakandmistega. Need osalised/täielikud mahakandmised tuleks esitada, kui need on tuvastatavad, kirje 3.2B (vt allpool) all. Rahaloomeasutuste puhul, kelle aruandluses on laenud koos allahindlustega, tuleks ülekandmine kajastada bilansilises väärtuses (st nominaalväärtuses koos allahindlustega) ( 14 ).
Neid üksikasju hõlmab määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) I lisa 5. osa (tabeli 5a „Kuuandmed“ ja 5b „Kvartaliandmed“ punkt 1.1).
Esitatavate andmete üksikasjalikum määratlus on määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) I lisa 5. osas ja rahaloomeasutuste bilansistatistika juhendi punktis 4.3.11.
— 
Laenude seisu mõjutav muul viisil ülekantud laenude netovoog (3.1B)
See andmekirje sisaldab esitatud laenude seisu mõjutavate aruandlusperioodi jooksul väärtpaberistamisega mitte seotud tehingutes võõrandatud või omandatud laenude netosummat, mille arvutamisel lahutatakse võõrandamised omandamistest. Ülekandmine tuleks kajastada müügi toimumise ajal nominaalväärtuses koos osaliste/täielike mahakandmistega. Need osalised/täielikud mahakandmised tuleks esitada, kui need on tuvastatavad, aruandevormi kirje 3.2B all. Rahaloomeasutuste puhul, kelle aruandluses on laenud koos allahindlustega, tuleks ülekandmine kajastada bilansilises väärtuses (st nominaalväärtuses koos allahindlustega).
Neid üksikasju hõlmavad osaliselt määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) I lisa 5. osa nõuded. Tabeli 5a „Kuuandmed“ ja tabeli 5b „Kvartaliandmed“ punktid 1.2 hõlmavad muul viisil ülekantud laenude netovooge, mis mõjutavad laenude seisu, kuid ei hõlma järgmist:
1) 

teistele riigisisestele rahaloomeasutusele võõrandatud või teistelt riigisisestelt rahaloomeasutustel omandatud laenud, sh ettevõtte restruktureerimisest tulenevad grupisisesed ülekandmised (nt laenukogumi üleminek riigisiseselt rahaloomeasutusest tütarettevõtjalt rahaloomeasutusest emaettevõtjale);

2) 

laenude ülekandmine seoses grupisiseste ümberkorraldustega – ettevõtete ühinemine, ülevõtmine ja jagunemine.

Aruandevormi täitmisel tuleb esitada andmed kõikide mõjude kohta. Esitatavate andmete täpsustused on määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) I lisa 5. osas ja rahaloomeasutuste bilansistatistika juhendi punktis 4.3.11. Seoses kirjega „Rahaloomeasutuste sektori struktuuri muutused“ sisaldab rahaloomeasutuste bilansistatistika juhendi punkt 5.6.4 grupisiseste üleminekute üksikasjalikku kirjeldust, milles eristatakse juhtumeid, kus üleminek toimub eraldiseisvate institutsionaalsete üksuste vahel (nt enne, kui üks või mitu üksust ühinemisel või omandamisel likvideeritakse), ja juhtumeid, mis toimuvad mõne üksuse likvideerimise hetkel, millisel juhul tuleks teostada statistiline ümberklassifitseerimine. Aruandevormi täitmisel on mõju mõlemal juhul sama ja andmed tuleks esitada kirje 3.1C (mitte kirje 3.2C) all.
— 
Laenude seisu mitte mõjutav väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud laenude netovoog (3.1C)
See kirje sisaldab esitatud laenude seisu mõjutavate aruandlusperioodi jooksul väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud laenude netosummat, mille arvutamisel lahutatakse võõrandamised omandamistest. Ülekandmine tuleks kajastada müügi toimumise ajal nominaalväärtuses koos laenude osaliste/täielike mahakandmistega. Need osalised/täielikud mahakandmised tuleks esitada, kui need on tuvastatavad, aruandevormi kirje 3.2B all. Rahaloomeasutuste puhul, kelle aruandluses on laenud koos allahindlustega, tuleks ülekandmine kajastada bilansilises väärtuses (st nominaalväärtuses koos allahindlustega). Selles kirjes ei ole hõlmatud laenude, mis on antud eurosüsteemile tagatiseks seoses rahapoliitika krediidioperatsioonidega krediidinõuete vormis, provisjoneerimisega seotud netovood, mille tulemusena need kantakse üle, kuid jäävad bilansist eemaldamata.
Neid üksikasju hõlmavad osaliselt määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) I lisa 5. osa nõuded. Tabeli 5a „Kuuandmed“ ja tabeli 5b „Kvartaliandmed“ punkt 2.1 hõlmab andmeid väärtpaberistatud või muul viisil üle antud laenude netovoogude kohta, mis ei mõjuta laenude seisu, kuid eluasemelaene kodumajapidamistele ei ole eraldi määratletud ning seetõttu tuleks nende kohta teha rahaloomeasutuste majasisestest andmebaasidest eraldi väljavõtted. Peale selle, nagu eespool märgitud, ei hõlma need nõuded järgmist:
1) 

teistele riigisisestele rahaloomeasutusele võõrandatud või teistelt riigisisestelt rahaloomeasutustel omandatud laenud, sh ettevõtte restruktureerimisest tulenevad grupisisesed ülekandmised (nt laenude kogumi üleminek riigisiseselt rahaloomeasutusest tütarettevõtjalt rahaloomeasutusest emaettevõtjale);

2) 

laenude ülekandmine seoses grupisiseste ümberkorraldustega – ettevõtete ühinemine, ülevõtmine ja jagunemine.

Aruandevormi täitmisel tuleb esitada andmed kõikide mõjude kohta.
Esitatavate andmete täpsustused on määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) I lisa 5. osas ja rahaloomeasutuste bilansistatistika juhendi punktis 4.3.11.
ii) 

Muud korrigeerimised (3.2)

Järgmised kirjed muude korrigeerimiste kohta tuleb esitada seoses bilansis kajastatavate laenujääkidega, v.a väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud, kuid bilansist eemaldamata laenud.

— 
Vahetuskursi muutustest tulenevad ümberhindlused (3.2 A)
Euro vahetuskursi kõikumised põhjustavad muutusi välisvääringus fikseeritud laenude väärtuses nende väljendamisel eurodes. Andmed mõjude kohta tuleks esitada miinusmärgiga (plussmärgiga), kui need põhjustavad netoarvestuses laenujääkide vähenemist (suurenemist) ning see on vajalik netolaenude ja laenujääkide muutuste täielikuks vastavusse viimiseks.
Määruses (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) sätestatud nõuded neid korrigeerimisi ei hõlma. Kui asjaomased andmed (või ligikaudsed näitajad) ei ole rahaloomeasutustele kergesti kättesaadavad, arvutatakse andmed rahaloomeasutuste bilansistatistika juhendi punktis 7.2.2 esitatud juhiste põhjal. Antud prognoosimeetodi kohaselt piirduvad arvutused peamiste vääringutega ja põhinevad järgmistel sammudel:
1) 

kõlblike laenude jäägid perioodi algusele eelneva kuu lõpu seisuga ja perioodi lõpu seisuga (kirjed 1 ja 4) jaotatakse nende vääringu põhjal rühmadesse, moodustades laenude kogumid, mille vääringuks on GBP, USD, CHF ja JPY. Kui need andmed ei ole kergesti kättesaadavad, võib kasutada andmeid bilansis kajastatud laenujääkide kogumahu kohta, sh väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud, kuid bilansist eemaldamata laenud (kirjed 1.1 ja 4.1).

2) 

iga laenude kogumit käsitletakse järgmiselt. Sulgudes märgitakse asjaomase võrrandi number rahaloomeasutuste bilansistatistika juhendis:

— 
laenujäägid perioodi algusele eelneva kuu lõpu seisuga ja perioodi lõpu seisuga konverteeritakse algsesse vääringusse, kasutades asjakohast nominaalset vahetuskurssi ( 15 ) (võrrandid [7.2.2] ja [7.2.3]);
— 
välisvääringus fikseeritud laenujääkide muutus võrdlusperioodil arvutatakse välja ja konverteeritakse tagasi eurodesse, kasutades aruandlusperioodi päevaste vahetuskursside keskmist väärtust (võrrand [7.2.4]);
— 
arvutatakse välja eurodesse konverteeritud laenujääkide muutus (vt eelmist etappi) ja eurodes fikseeritud laenujääkide muutuse vahe (võrrand [7.2.5], vastandmärgiga);
3) 

lõplik vahetuskursist tulenev korrigeerimine prognoositakse iga vääringu korrigeerimise summana.

Täiendav teave on rahaloomeasutuste bilansistatistika juhendi punktides 5.8 ja 7.2.2.
— 
Täielik/osaline mahakandmine (3.2B)
Kooskõlas määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) artikli 1 punktiga g on „väärtuse vähendamine“ (osaline mahakandmine) laenu halvenemise tõttu laenujäägi summa otsene vähendamine (statistilises) bilansis. Samamoodi on „kustutamine“ (täielik mahakandmine) laenu bilansilise väärtuse lõplik vähendamine, mille tulemusel see bilansist eemaldatakse. Laenude osaliste ja täielike mahakandmiste mõjud tuleks kajastada miinusmärgiga (plussmärgiga), kui need põhjustavad netoarvestuses laenujääkide vähenemist (suurenemist). Need andmed on vajalikud netolaenuandmise ja laenujääkide muutuste täielikku vastavusse viimiseks.
Bilansis kajastatavate laenujääkidega seotud osaliste/täielike mahakandmiste kohta võib kasutada määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) I lisa 4. osa (tabel 1 A „Kuu ümberhindluskorrigeerimised“) miinimumnõuete täitmiseks kogutavaid andmeid. Et eristada laenude osaliste/täielike mahakandmiste mõju väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud, kuid bilansist eemaldamata laenudele, tuleb rahaloomeasutuste siseandmebaasidest teha eraldi väljavõte.
Kõlblike laenude jääkide andmeid (kirjed 1 ja 4) korrigeeritakse põhimõtteliselt allahindluste summadega juhul, kui laene kajastatakse statistilises bilansis koos allahindlustega.
— 
Kui osaleja esitab andmeid kirjete 1.3 ja 4.3 all, peaksid andmed laenude osaliste/täielike mahakandmiste kohta hõlmama (osaliselt või täielikult) lootusetuks tunnistatud laenude varasemate allahindluste tühistamist ning lisaks peaks see kohastel juhtudel hõlmama ka allahindlusi ületavaid kahjumeid. Samamoodi tuleb provisjoneeritud laenu väärtpaberistamisel või muul viisil üle kandmisel kajastada provisjoniga võrdne osaline/täielik mahakandmine (vastandmärgiga), et tasakaalustada väärtuse muutust bilansis (korrigeeritud allahindluste summa ja netovoo väärtusega). Provisjonid võivad aja jooksul muutuda uute mahaarvamiste ja laenukahjumitest tulenevate väärtuse languste tõttu (v.a võimalikud vähenemised, sh need, mis toimuvad laenu tagasimaksmisel laenuvõtja poolt). Neid muutusi ei tuleks aruandevormil kajastada osana laenude osalisest/täielikust mahakandmisest (kuna aruandevorm arvutab väärtused ilma allahindlusteta) ( 16 ).
Laenude osaliste/täielike mahakandmiste mõju väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud, kuid bilansist eemaldamata laenudele ei pea eristama, kui rahaloomeasutuste siseandmebaasidest ei ole võimalik saada eraldi andmeid allahindluste kohta.
— 
Kui on tavaks kajastada laenujääke koos allahindlustega, kuid asjaomaseid allahindlustega seotud kirjeid (1.3 ja 4.3) ei esitata (vt punkti 4 alapunkt a), peavad osalised/täielikud mahakandmised hõlmama uusi mahaarvamisi ja laenukahjumitest tulenevaid väärtuse langusi laenuportfellis (v.a võimalikud vähenemised, sh need, mis toimuvad laenu tagasimaksmisel laenuvõtja poolt) ( 17 ).
Laenude osaliste/täielike mahakandmiste mõju väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud, kuid bilansist eemaldamata laenudele ei pea eristama, kui rahaloomeasutuste siseandmebaasidest ei ole võimalik saada eraldi andmeid provisjonide kohta.
Põhimõtteliselt hõlmavad need kirjed ka laenude väärtpaberistamisel või muul viisil üle kandmisel tekkivaid ümberhindlusi, kui tehinguväärtus erineb nominaalväärtusest ülekandmise ajal. Asjaomased ümberhindlused tuleb kajastada, kui need on kindlaksmääratavad, ning neid tuleks arvestada tehinguväärtuse ja müügi toimumise ajal kehtiva nominaalväärtuse vahena.
Täiendav teave on määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) I lisa 4. osas ja rahaloomeasutuste bilansistatistika juhendi punktis 5.4.
— 
Ümberliigitus (3.2C)
Ümberliigituse all kajastatakse kõik mõjud, mis ei ole seotud netolaenudega määratluse kohaselt punkti 4 alapunktis b, kuid mis põhjustavad muutusi bilansis kajastatavates laenujääkides, v.a väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud, kuid bilansist eemaldamata laenud.
Määruses (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) sätestatud nõuded asjaomaseid mõjusid ei hõlma ning nende mõju tuletatakse tavaliselt koondatult makromajandusliku statistika koostamisel. Samas on need tähtsad individuaalsete asutuste (või TLTRO-III gruppide) tasandil netolaenude ja laenujääkide muutuste vastavusse viimiseks.
Andmed tuleb esitada järgmiste bilansis kajastatud laenude jääkidega seotud mõjude kohta, v.a väärtpaberistatud või muul viisil ülekantud, kuid bilansist eemaldamata laenud; kohaldatakse tavakorda, mille kohaselt kajastatakse laenujääkide vähenemist (suurenemist) põhjustavad mõjud miinusmärgiga (plussmärgiga):
1) 

Muutused laenuvõtjate sektoriliigis või residentsuses, mis põhjustavad muutusi kajastatavates laenujääkide positsioonides, mis ei tulene netolaenuandmisest, tuleb seega kajastada;

2) 

Muutused instrumentide liigituses Need võivad samuti näitajaid mõjutada, kui laenujäägid suurenevad (vähenevad) näiteks võlaväärtpaberi (laenu) laenuks (võlaväärtpaberiks) ümberliigitamise tõttu;

3) 

Aruandlusvigade parandamisest tulenevad korrigeerimised kooskõlas asjaomaselt RKP-lt artikli 7 lõike 1 punkti f alusel saadud juhistega;

4) 

Äriühingute ümberkujundamised ja TLTRO-III grupi koosseisu muutused, mille puhul ei ole TLTRO-III grupi uue koosseisu ja äriühingute uus struktuuri kajastamiseks kooskõlas artikli 6 lõikega 8 nõutav esimese aruande uuesti esitamist.

Täiendav teave on rahaloomeasutuste bilansistatistika juhendi punktis 5.6 Samas tuleks aga eespool kirjeldatud kontseptuaalseid erinevusi arvesse võtta ümberklassifitseerimiste andmete tuletamisel individuaalsete asutuste tasandil.

d)   Lisakirjed seoses omakasutuses olevaks tagatiseks väärtpaberistatud kõlblike laenudega (S.1)

Osalejad, kes kasutavad artikli 6 lõikes 3 sätestatud võimalust, peavad lisaks esitama vormi A täiendavad kirjed omakasutuses olevaks tagatiseks väärtpaberistatud kõlblike laenude jääkide kohta:

i) 

„Omakasutuses olevaks tagatiseks väärtpaberistatud kõlblike, bilansist eemaldamata, laenude jäägid“ (S.1.1)

Need andmed osutavad laenudele, mis on väärtpaberistatud omakasutuses olevaks tagatiseks ja mis on hõlmatud aruandluskirje 1.2 all.

ii) 

„Omakasutuses olevaks tagatiseks väärtpaberistatud kõlblike, bilansist eemaldatud, laenude jäägid“ (S.1.2).

Need andmed osutavad laenudele, mis on väärtpaberistatud omakasutuses olevaks tagatiseks ja mida ei kajastata enam bilansis, kuna nad on sealt eemaldatud. Kuni osaleja jätkab laenude teenindamist, kehtib nende suhtes endiselt aruandlus määruse (EL) nr 107/2013 (EKP/2013/33) I lisa 5. osa kohaselt (tabelite 5a ja 5b blokk 3.1).

iii) 

„Omakasutuses olevaks tagatiseks väärtpaberistatud kõlblike, bilansist eemaldamata, laenude jaoks tehtud eraldiste jäägid“ (S.1.3)

Need andmed osutavad laenudele, mis on bilansist eemaldamata, s.t nende aruandlus toimub S.1.1 kohaselt. Erinevalt üldisest bilansiaruandluse tavast esitatakse neid kirjeid ainult juhul, kui laenude aruandlus toimub pärast eraldiste mahaarvamist. Samas võivad osalejad otsustada seda teavet mitte esitada ja sellel juhul on asjaomased summad hõlmatud kõlblike laenude jääkide arvutustes.

TLTRO-III aruandlus



TLTRO-III aruandevorm A

Aruandlusperiood:28. veebruar 2019

 

Laenud mittefinantsettevõtetele ja kodumajapidamistele, v.a kodumajapidamiste eluasemelaenud (eurodes, tuhandetes)

 

 

Laenujäägi võrdlusaluse peamised koondnäitajad

 

Laenud mittefinantsettevõtetele

Laenud kodumajapidamistele (sealhulgas kodumajapidamisi teenindavatele kasumitaotluseta institutsioonidele), välja arvatud eluasemelaenud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kirje

valem

valideerimine

 

1

Kõlblike laenude jäägid …

 

0

0

1

1 = 1.1 – 1.2 (+ 1.3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.1

Omakasutuses olevaks tagatiseks väärtpaberistatud kõlblike laenudega seotud lisakirjed …

 

0

0

S.1

S.1 = S.1.1 + S.1.2 ( + S.1.3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aluskirjed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bilansis kajastatud kõlblike laenude jäägid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1

Bilansis kajastatud laenujäägid …

 

 

 

1.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.2

Väärtpaberistatud või muul viisil üle kantud, kuid bilansist eemaldamata laenude jäägid …

 

 

 

1.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.3

Kirje 1.1, v.a 1.2 (*1), all toodud laenude jaoks tehtud eraldiste jäägid …

 

 

 

1.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblike laenudega seotud lisakirjed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.1.1

Omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblike, bilansist eemaldamata laenude jäägid …

 

 

 

S.1.1

 

S.1.1 <= 1.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.1.2

Omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblike, bilansist eemaldatud laenude jäägid …

 

 

 

S.1.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.1.3

Omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblike, bilansist eemaldamata laenude jaoks tehtud eraldiste jäägid (*1)

 

 

 

S.1.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(*1)   

Kohaldatav ainult juhtudel, kui laenude aruandlus toimub ilma mahakandmisteta; vt täpsustusi aruandlusjuhistes.

▼M3

TLTRO-III aruandevorm B

image



( 1 ) Euroopa Keskpanga suunis (EL) 2015/510, 19. detsember 2014, eurosüsteemi rahapoliitika raamistiku rakendamise kohta (EKP/2014/60) (ELT L 91, 2.4.2015, lk 3).

( 2 ) Nõukogu määrus (EÜ) nr 2533/98, 23. november 1998, statistilise teabe kogumise kohta Euroopa Keskpanga poolt (EÜT L 318, 27.11.1998, lk 8).

( 3 ) Euroopa Keskpanga määrus (EL) nr 1075/2013, 18. oktoober 2013, väärtpaberistamise tehingutes osalevate finantsvahendusettevõtete varade ja kohustuste statistika kohta (EKP/2013/40) (ELT L 297, 7.11.2013, lk 107).

( 4 ) Euroopa Keskpanga määrus (EL) nr 1071/2013, 24. september 2013, rahaloomeasutuste sektori bilansi kohta (EKP/2013/33) (ELT L 297, 7.11.2013, lk 1).

( 5 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2017/2402, 12. detsember 2017, millega kehtestatakse väärtpaberistamise üldnormid ning luuakse lihtsa, läbipaistva ja standarditud väärtpaberistamise erinormid ning millega muudetakse direktiive 2009/65/EÜ, 2009/138/EÜ ja 2011/61/EL ning määrusi (EÜ) nr 1060/2009 ja (EL) nr 648/2012 (ELT L 347, 28.12.2017, lk 35).

( 6 ) Euroopa Keskpanga määrus (EÜ) nr 1745/2003, 12. september 2003, kohustuslike reservide kohaldamise kohta (EKP/2003/9) (ELT L 250, 2.10.2003, lk 10).

( 7 ) Otsus EKP/2010/10, 19. august 2010, statistikaaruandluse nõuete eiramise kohta (ELT L 226, 28.8.2010, lk 48).

( 8 ) Osaleja all mõistetakse TLTRO-III individuaalseid osalejaid või gruppe.

( 9 ) Aruandlusnõuete üldraamistik jääb samaks, mis sätestati otsustes EKP/2014/34 ja (EL) 2016/810 (EKP/2016/10), välja arvatud muudatused, mis on seotud omakasutustagatiseks väärtpaberistatud kõlblike laenude lisamisega laenuvõtmise piirmäära arvutamiseks.

( 10 ) Aruandevormides on kodumajapidamisi teenindavad kasumitaotluseta institutsioonid hõlmatud kodumajapidamiste alla.

( 11 ) Vt „Manual on MFI balance sheet statistics“, EKP, jaanuar 2019, avaldatud EKP veebilehel www.ecb.europa.eu. Eelkõige käsitleb laenude statistilisi aruandeid punkt 4.3 leheküljel 40.

( 12 ) See erand mõjutab ka osalise/lõpliku mahakandmise andmete esitamist, nagu on selgitatud allpool.

( 13 ) Kokkuleppeline tähistus, mis on määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) nõuetele vastupidine, on kooskõlas eespool määratletud üldise nõudega korrigeerimisandmete kohta – nimelt laenujääkide suurenemist või vähenemist põhjustavad mõjud tuleb esitada vastavalt plussmärgiga või miinusmärgiga.

( 14 ) Määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) kohaselt võivad rahaloomeasutused kajastada ostetud laene nende tehinguväärtuses, kui seda teevad kõik selle riigi residentidest rahaloomeasutused. Sellisel juhul tuleb võimalikud ümberhindamiskomponendid esitada aruandevormi kirje 3.2B all.

( 15 ) Kasutada tuleb EKP viitekursse. Vt 8. juuli 1998. aasta pressiteadet ühisturustandardite kehtestamise kohta, mis on avaldatud EKP veebilehel (http://www.ecb.europa.eu).

( 16 ) See nõue erineb määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) aruandlusnõuetest.

( 17 ) Nõue puudutab sama teavet, mida laene koos allahindlustega kajastavad rahaloomeasutused peavad esitama määruse (EL) nr 1071/2013 (EKP/2013/33) kohaselt.