2001D0765 — DA — 26.11.2002 — 002.001
Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor
Ændret ved:
|
|
|
Tidende |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 6 |
63 |
10.1.2002 |
||
|
L 321 |
47 |
26.11.2002 |
||
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 18. oktober 2001
om bemyndigelse af medlemsstaterne til midlertidigt at tillade handel med forstligt formeringsmateriale, der ikke opfylder kravene i Rådets direktiv 66/404/EØF og 71/161/EØF
(meddelt under nummer K(2001) 2859)
(2001/765/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab
under henvisning til Rådets direktiv 66/404/EØF af 14. juni 1966 om handel med forstligt formeringsmateriale ( 1 ), senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse, særlig artikel 15,
under henvisning til Rådets direktiv 71/161/EØF af 30. marts 1971 om normerne for den ydre beskaffenhed af forstligt formeringsmateriale, som forhandles inden for Fællesskabe ( 2 ), senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse, særlig artikel 15,
under henvisning til ansøgninger fra 12 medlemsstater, og
ud fra følgende betragtninger:|
(1) |
Produktionen af formeringsmateriale af de i bilagene anførte arter er for tiden utilstrækkelig i nogle medlemsstater, hvilket resulterer i, at deres behov for formeringsmateriale, der opfylder kravene i direktiv 66/404/EØF eller 71/161/EØF, ikke kan dækkes. |
|
(2) |
Tredjelande kan ikke levere tilstrækkelige mængder formeringsmateriale af de relevante arter, der giver de samme garantier som formeringsmateriale fra Fællesskabet, og som opfylder kravene i direktiv 66/404/EØF eller 71/161/EØF. |
|
(3) |
De berørte medlemsstater, nemlig Belgien, Danmark, Tyskland, Spanien, Frankrig, Irland, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Østrig, Portugal og Det Forenede Kongerige har derfor ansøgt Kommissionen om ifølge ovennævnte direktiver at bemyndige dem til at acceptere handel med formeringsmateriale og/eller frø, der opfylder mindre strenge krav end dem, der er fastsat i nævnte direktiver. |
|
(4) |
For at dække manglen bør ansøgermedlemsstaterne derfor bemyndiges til i en begrænset periode at tillade handel med formeringsmateriale af de relevante arter, som opfylder mindre strenge krav. |
|
(5) |
Af genetiske årsager bør formeringsmaterialet indsamles på oprindelsessteder inden for de relevante arters naturlige vækstområde, og der bør gives de strengest mulige garantier for materialets identitet. Desuden bør formeringsmaterialet kun bringes i handelen, hvis det er ledsaget af et dokument, som indeholder visse oplysninger om det pågældende formeringsmateriale. |
|
(6) |
Enhver medlemsstat bør endvidere bemyndiges til på sit område at tillade handel med følgende: handel med frø og frøplanter, der opfylder mindre strenge krav med hensyn til oprindelse; handel med frø og frøplanter, der opfylder mindre strenge krav med i hensyn til kategori som fastsat i direktiv 66/404/EØF for Populus nigra, og handel med frø, der opfylder mindre strenge krav med hensyn til renhed som fastsat i direktiv 71/161/EØF, hvis handel med sådant materiale er tilladt i de andre medlemsstater efter denne beslutning. |
|
(7) |
De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Frø og Plantemateriale henhørende under Landbrug, Havebrug og Skovbrug — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
1. Medlemsstaterne bemyndiges til at tillade handel på deres område med frø, der opfylder mindre strenge krav med hensyn til oprindelse som fastsat i direktiv 66/404/EØF.
Bemyndigelsen gives kun mod overholdelse af specifikationerne i bilag I og på betingelse af, at der føres bevis for frøets oprindelsessted og den højde, som frøet blev indsamlet i.
2. Medlemsstaterne bemyndiges til på deres område at tillade handel med planter, der er produceret af ovennævnte frø i Fællesskabet.
Artikel 2
1. Det i artikel 1, stk. 1, omhandlede bevis anses for ført, hvis formeringsmaterialet er af kategorien »lokalitetsbestemt formeringsmateriale« som defineret i OECD-ordningen for kontrol med forstligt formeringsmateriale i international handel eller af en enhver anden kategori, som er defineret i nævnte ordning.
2. Anvendes den i stk. 1 omhandlede OECD-ordning ikke på formeringsmaterialets oprindelsessted, accepteres der et andet officielt bevis.
3. Kan der ikke fremlægges et officielt bevis, kan medlemsstaterne acceptere et uofficielt bevis.
Artikel 3
Medlemsstaterne bemyndiges til efter bilag II at tillade handel på deres område med vegetativt formeringsmateriale af Populus nigra, der ikke opfylder kravene til kategori som fastsat i artikell 4, stk. 1, i direktiv 66/404/EØF.
Artikel 4
Medlemsstaterne bemyndiges til efter bilag III at tillade handel på deres område med frø, der hverken opfylder kravene til oprindelsessted som fastsat i direktiv 66/404/EØF eller kravene til specifik renhed som fastsat i bilag I til direktiv 71/161/EØF, såfremt:
a) det i artikel 2 omhandlede bevis er ført for frøets oprindelsessted og den højde, det er indsamlet i, og
b) det dokument, der kræves efter artikel 9 i direktiv 66/404/EØF, har ordlyden: »Frø, der ikke opfylder standarderne for specifik renhed«.
Artikel 5
1. Andre medlemsstater end ansøgermedlemsstaterne bemyndiges også til efter henholdsvis bilag I, II og III at tillade handel på deres område med frø og frøplanter eller, når det gælder Populus nigra, med vegetativt formeringsmateriale til de af ansøgermedlemsstaterne påtænkte formål.
2. Ved anvendelsen af stk. 1 yder medlemsstaterne hinanden administrativ bistand. Ansøgermedlemsstaterne underrettes af de andre medlemsstater om, hvorvidt disse har til hensigt at tillade handel med sådant formeringsmateriale, inden der kan gives tilladelse. Ansøgermedlemsstaterne kan kun gøre indsigelse, hvis hele den mængde,der er anført i denne beslutning, allerede er tildelt.
Artikel 6
Bemyndigelsen i artikel 1, stk. 1, artikel 3, 4 og artikel 5, stk. 1, udløber den 31. december 2002.
Uanset dette kan handel med lagre af forskelligt formeringsmateriale, der er godkendt i henhold til denne beslutning, og som er opbygget inden den 31. december 2002, tillades, indtil disse er tømt.
Artikel 7
Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen og de øvrige medlemsstater om, hvor store mængder frø der er mærket og godkendt til handel i hele Fællesskabet efter denne beslutning.
Artikel 8
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
TEGNFORKLARING
|
B |
Kongeriget Belgien |
|
DK |
Kongeriget Danmark |
|
D |
Forbundsrepublikken Tyskland |
|
E |
Kongeriget Spanien |
|
F |
Den Franske Republik |
|
IRL |
Irland |
|
I |
Den Italienske Republik |
|
L |
Storhertugdømmet Luxembourg |
|
NL |
Kongeriget Nederlandene |
|
A |
Republikken Østrig |
|
P |
Den Portugisiske Republik |
|
UK |
Det Forenede Kongerige |
|
BG |
Bulgarien |
|
BY |
Belarus |
|
CA |
Canada |
|
CH |
Schweiz |
|
CN |
Kina |
|
CZ |
Tjekkiet |
|
EC |
Det Europæiske Fællesskab |
|
HR |
Kroatien |
|
HU |
Ungarn |
|
JP |
Japan |
|
LV |
Letland |
|
MK |
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien |
|
NO |
Norge |
|
PL |
Polen |
|
RO |
Rumænien |
|
RU |
Rusland |
|
SI |
Slovenien |
|
SK |
Slovakiet |
|
US |
Amerikas Forenede Stater |
|
max. alt |
maksimal højde |
|
OEP |
eller tilsvarende oprindelse |
|
ECSA |
fra EF-udvalgte områder |
|
SIA |
lokalitetsbestemt »A« |
ANEXO IBILAG IANHANG IΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IANNEX IANNEXE IALLEGATO IBIJLAGE IANEXO ILIITE IBILAGA I
ANEXO IIBILAG IIANHANG IIΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIANNEX IIANNEXE IIALLEGATO IIBIJLAGE IIANEXO IILIITE IIBILAGA II
|
Estado miembro Medlemsstat Mitgliedstaat Κράτος μέλος Member State État membre Stato membro Lidstaat Estado-Membro Jäsenmaa Medlemsstat |
Populus nigra |
Procedencia Oprindelse Herkunft Προέλευση Provenance Provenance Provenienza Herkomst Proveniência Alue Härkomst |
|
Number of Plants |
||
|
D |
80 000 |
EC (D/OEP) |
ANEXO IIIBILAG IIIANHANG IIIΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIANNEX IIIANNEXE IIIALLEGATO IIIBIJLAGE IIIANEXO IIILIITE IIIBILAGA III
|
Especies Arter Arten Είδη Species Espèces Specie Soorten Espécies Lajit Arter |
Estado miembro Medlemsstat Mitgliedstaat Κράτος μέλος Member State État membre Stato membro Lidstaat Estado-Membro Jäsenmaa Medlemsstat |
kg |
Procedencia Oprindelse Herkunft Προέλευση Provenance Provenance Provenienza Herkomst Proveniência Alue Härkomst |
|
Quercus pedunculata Ehrh. |
D |
40 000 |
EC (D/OEP) |
|
Quercus pedunculata Ehrh. |
UK |
10 000 |
EC (UK/OEP) |
|
Quercus sessiliflora Sal. |
D |
60 000 |
EC (D/OEP) |
|
Quercus sessiliflora Sal. |
UK |
10 000 |
EC (UK/OEP) |
( 1 ) EFT 125 af 11.7.1966, s. 2326/66.
( 2 ) EFT L 87 af 17.4.1971, s. 14.