22.12.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 341/69


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 111/2011

от 21 октомври 2011 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-долу „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Приложение I към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 47/2011 от 20 май 2011 г. (1)

(2)

Регламент (ЕС) № 514/2010 на Комисията от 15 юни 2010 г. относно разрешителното за използване на Pediococcus pentosaceus (DSM 16244) като фуражна добавка за всички видове животни (2) следва да бъде включен в Споразумението.

(3)

Регламент (ЕС) № 515/2010 на Комисията от 15 юни 2010 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1137/2007 по отношение на употребата на фуражната добавка Bacillus subtilis (О35) във фураж, съдържащ ласалоцид натрий, мадурамицин амоний, монензин натрий, наразин, салиномицин натрий и семдурамицин натрий (3) следва да бъде включен в Споразумението.

(4)

Регламент (ЕС) № 516/2010 на Комисията от 15 юни 2010 г. относно безсрочното разрешаване на добавка в храните за животни (4) следва да бъде включен в Споразумението.

(5)

Регламент (ЕС) № 568/2010 на Комисията от 29 юни 2010 г. за изменение на приложение III към Регламент (ЕО) № 767/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на забраната за пускането на пазара или употребата за целите на храненето на животни на протеинови продукти, получени от дрожди от вида Candida, култивирани върху n-алкани (5), следва да бъде включен в Споразумението.

(6)

Регламент (ЕС) № 874/2010 на Комисията от 5 октомври 2010 г. за разрешаване на лазалоцид А натрий като фуражна добавка за пуйки на възраст до 16 седмици (притежател на разрешителното Alpharma (Белгия) BVBA) и за изменение на Регламент (ЕО) № 2430/1999 (6), поправен в ОВ L 264, 7.10.2010 г., стр. 19, следва да бъде включен в Споразумението.

(7)

Регламент (ЕС) № 875/2010 на Комисията от 5 октомври 2010 г. относно разрешително за използване за срок от десет години на добавка в храните за животни (7) следва да бъде включен в Споразумението.

(8)

Регламент (ЕС) № 879/2010 на Комисията от 6 октомври 2010 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 554/2008 по отношение на минималното съдържание на 6-фитаза (Quantum Phytase) като фуражна добавка за кокошки носачки (8) следва да бъде включен в Споразумението.

(9)

Регламент (ЕС) № 883/2010 на Комисията от 7 октомври 2010 г. относно разрешаването на нова употреба на Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 като фуражна добавка за телета за отглеждане (титуляр на разрешителното Société industrielle Lesaffre) (9) следва да бъде включен в Споразумението.

(10)

Регламент (ЕС) № 884/2010 на Комисията от 7 октомври 2010 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1464/2004 по отношение на карентния срок за фуражната добавка Monteban, принадлежаща към групата „Кокцидиостатици и други медицински вещества“ (10), следва да бъде включен в Споразумението.

(11)

Регламент (ЕС) № 885/2010 на Комисията от 7 октомври 2010 г. относно разрешително за употребата на препарата от наразин и никарбазин като фуражна добавка за пилета за угояване (притежател на разрешителното — Eli Lilly and Company Ltd) и за изменение на Регламент (ЕО) № 2430/1999 (11) следва да бъде включен в Споразумението.

(12)

Регламент (ЕС) № 891/2010 на Комисията от 8 октомври 2010 г. за разрешаване на нова употреба на 6-фитаза като фуражна добавка за пуйки (притежател на разрешението Roal Oy) (12) следва да бъде включен в Споразумението.

(13)

Регламент (ЕС) № 892/2010 на Комисията от 8 октомври 2010 г. относно статуса на някои продукти по отношение на фуражните добавки, попадащи в обхвата на Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета (13), следва да бъде включен в Споразумението.

(14)

Регламент (ЕС) № 939/2010 на Комисията от 20 октомври 2010 г. за изменение на приложение IV към Регламент (ЕО) № 767/2009 относно допустими отклонения при етикетиране на съдържанието на фуражни суровини или комбиниран фураж, посочени в член 11, параграф 5 (14), следва да бъде включен в Споразумението.

(15)

Регламент (ЕС) № 568/2010 отменя Решение 85/382/ЕИО на Комисията (15), което е включено в Споразумението и което следва да бъде отменено от Споразумението.

(16)

Настоящото решение не се прилага за Лихтенщайн,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Глава II от приложение I към Споразумението се изменя, както следва:

1.

В точка 1к (Регламент (ЕО) № 2430/1999 на Комисията) се добавят следните тирета:

„—

32010 R 0874: Регламент (ЕС) № 874/2010 на Комисията от 5 октомври 2010 г. (ОВ L 263, 6.10.2010 г., стр. 1), поправен в ОВ L 264, 7.10.2010 г., стр. 19,

32010 R 0885: Регламент (ЕС) № 885/2010 на Комисията от 7 октомври 2010 г. (ОВ L 265, 8.10.2010 г., стр. 5).“

2.

В точка 1щщв (Регламент (ЕО) № 1464/2004 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32010 R 0884: Регламент (ЕС) № 884/2010 на Комисията от 7 октомври 2010 г. (ОВ L 265, 8.10.2010 г., стр. 4).“

3.

В точка 1щщщш (Регламент (ЕО) № 1137/2007 на Комисията) се добавя следното тире:

„—

32010 R 0515: Регламент (ЕС) № 515/2010 на Комисията от 15 юни 2010 г. (ОВ L 150, 16.6.2010 г., стр. 44).“

4.

В точка 1щщщщр (Регламент (ЕО) № 554/2008 на Комисията) се добавя следното:

„ , изменен със:

32010 R 0879: Регламент (ЕС) № 879/2010 на Комисията от 6 октомври 2010 г. (ОВ L 264, 7.10.2010 г., стр. 7).“

5.

След точка 2д (Регламент (ЕС) № 350/2010 на Комисията) се вмъкват следните точки:

„2е.

32010 R 0514: Регламент (ЕС) № 514/2010 на Комисията от 15 юни 2010 г. относно разрешителното за използване на Pediococcus pentosaceus (DSM 16244) като фуражна добавка за всички видове животни (ОВ L 150, 16.6.2010 г., стр. 42),

2ж.

32010 R 0516: Регламент (ЕС) № 516/2010 на Комисията от 15 юни 2010 г. относно безсрочното разрешаване на добавка в храните за животни (ОВ L 150, 16.6.2010 г., стр. 46),

2з.

32010 R 0874: Регламент (ЕС) № 874/2010 на Комисията от 5 октомври 2010 г. за разрешаване на лазалоцид А натрий като фуражна добавка за пуйки на възраст до 16 седмици (притежател на разрешителното Alpharma (Белгия) BVBA) и за изменение на Регламент (ЕО) № 2430/1999 (ОВ L 263, 6.10.2010 г., стр. 1), поправен в ОВ L 264, 7.10.2010 г., стр. 19,

2и.

32010 R 0875: Регламент (ЕС) № 875/2010 на Комисията от 5 октомври 2010 г. относно разрешително за използване за срок от десет години на добавка в храните за животни (ОВ L 263, 6.10.2010 г., стр. 4),

2й.

32010 R 0883: Регламент (ЕС) № 883/2010 на Комисията от 7 октомври 2010 г. относно разрешаването на нова употреба на Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 като фуражна добавка за телета за отглеждане (титуляр на разрешителното Société industrielle Lesaffre) (ОВ L 265, 8.10.2010 г., стр. 1),

2к.

32010 R 0885: Регламент (ЕС) № 885/2010 на Комисията от 7 октомври 2010 г. относно разрешително за употребата на препарата от наразин и никарбазин като фуражна добавка за пилета за угояване (притежател на разрешителното — Eli Lilly and Company Ltd) и за изменение на Регламент (ЕО) № 2430/1999 (ОВ L 265, 8.10.2010 г., стр. 5),

2л.

32010 R 0891: Регламент (ЕС) № 891/2010 на Комисията от 8 октомври 2010 г. за разрешаване на нова употреба на 6-фитаза като фуражна добавка за пуйки (притежател на разрешението Roal Oy) (ОВ L 266, 9.10.2010 г., стр. 4),

2м.

32010 R 0892: Регламент (ЕС) № 892/2010 на Комисията от 8 октомври 2010 г. относно статуса на някои продукти по отношение на фуражните добавки, попадащи в обхвата на Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 266, 9.10.2010 г., стр. 6).“

6.

Текстът на точка 17 (Решение 85/382/ЕИО на Комисията) се заличава.

7.

В точка 48 (Регламент (ЕО) № 767/2009 на Европейския парламент и на Съвета) се добавя следното:

„ , изменен със:

32010 R 0568: Регламент (ЕС) № 568/2010 на Комисията от 29 юни 2010 г. (ОВ L 163, 30.6.2010 г., стр. 30),

32010 R 0939: Регламент (ЕС) № 939/2010 на Комисията от 20 октомври 2010 г. (ОВ L 277, 21.10.2010 г., стр. 4).“

Член 2

Текстовете на регламенти (ЕС) № 514/2010, (ЕС) № 515/2010, (ЕС) № 516/2010, (ЕС) № 568/2010, (ЕС) № 874/2010, поправен в ОВ L 264, 7.10.2010 г., стр. 19, (ЕС) № 875/2010, (ЕС) № 879/2010, (ЕС) № 883/2010, (ЕС) № 884/2010, (ЕС) № 885/2010, (ЕС) № 891/2010, (ЕС) № 892/2010 и (ЕС) № 939/2010 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 2011 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (16).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 21 октомври 2011 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

Kurt JÄGER


(1)  ОВ L 196, 28.7.2011 г., стр. 25.

(2)  ОВ L 150, 16.6.2010 г., стр. 42.

(3)  ОВ L 150, 16.6.2010 г., стр. 44.

(4)  ОВ L 150, 16.6.2010 г., стр. 46.

(5)  ОВ L 163, 30.6.2010 г., стр. 30.

(6)  ОВ L 263, 6.10.2010 г., стр. 1.

(7)  ОВ L 263, 6.10.2010 г., стр. 4.

(8)  ОВ L 264, 7.10.2010 г., стр. 7.

(9)  ОВ L 265, 8.10.2010 г., стр. 1.

(10)  ОВ L 265, 8.10.2010 г., стр. 4.

(11)  ОВ L 265, 8.10.2010 г., стр. 5.

(12)  ОВ L 266, 9.10.2010 г., стр. 4.

(13)  ОВ L 266, 9.10.2010 г., стр. 6.

(14)  ОВ L 277, 21.10.2010 г., стр. 4.

(15)  ОВ L 217, 14.8.1985 г., стр. 27.

(16)  Без отбелязани конституционни изисквания.