This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01976X1008(01)-20020923
Act concerning the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage
Consolidated text: Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen
Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen
In deze geconsolideerde tekst zijn de volgende wijzigingen mogelijk nog niet verwerkt:
| Wijzigingsbesluit | Soort wijziging | Betrokken onderverdeling | Datum inwerkingtreding |
|---|---|---|---|
| 32002D0772 | gewijzigd door | tekst | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | bijlage I | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 2A | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 10 lid 1 tekst | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 4 lid 2 | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 10 lid 3 tekst | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 11 tekst | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 2 | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | bijlage III tekst | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 10 lid 3 tekst | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 14 | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 2B | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 7 | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 3 lid 2 | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 3 lid 3 | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 12 | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 1 | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 6 lid 1 streepje | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 10 lid 2 alinea 2 tekst | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 3 lid 1 | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 6 lid 3 | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 6 lid 2 | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 6 lid 4 tekst | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 6 lid 3 tekst | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 6 lid 1 streepje 6 tekst | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 9 lid 3 | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 6 lid 2 | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 9 lid 1 tekst | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 6 lid 1 streepje 3 tekst | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 9 lid 2 tekst | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 6 lid 1 streepje 8 | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 15 | 01/04/2004 |
| 32002D0772 | gewijzigd door | artikel 5 | 01/04/2004 |
01976X1008(01) — NL — 23.09.2002 — 005.009
Onderstaande tekst dient louter ter informatie en is juridisch niet bindend. De EU-instellingen zijn niet aansprakelijk voor de inhoud. Alleen de besluiten die zijn gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie (te raadplegen in EUR-Lex) zijn authentiek. Deze officiële versies zijn rechtstreeks toegankelijk via de links in dit document
|
AKTE betreffende de verkiezing van de ►M2 leden van het Europees Parlement ◄ door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen (PB L 278 van 8.10.1976, blz. 5) |
Gewijzigd bij:
|
|
|
Publicatieblad |
||
|
nr. |
blz. |
datum |
||
|
L 33 |
15 |
9.2.1993 |
||
|
BESLUIT VAN DE RAAD van 25 juni 2002 en van 23 september 2002 |
L 283 |
1 |
21.10.2002 |
|
Gewijzigd bij:
|
L 291 |
17 |
19.11.1979 |
||
|
L 302 |
23 |
15.11.1985 |
||
|
C 241 |
21 |
29.8.1994 |
||
|
|
L 001 |
1 |
.. |
|
|
C 340 |
1 |
10.11.1997 |
Gerectificeerd bij:
AKTE
betreffende de verkiezing van de ►M2 leden van het Europees Parlement ◄ door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen
►M2 Artikel 1 ◄
►M2 Artikel 2 ◄
Afhankelijk van de specifieke nationale kenmerken kunnen de lidstaten kiesdistricten voor de verkiezing van het Europees Parlement instellen of voorzien in andere kiesindelingen, evenwel zonder dat over het geheel genomen afbreuk wordt gedaan aan het beginsel van evenredige vertegenwoordiging.
►M2 Artikel 3 ◄
De lidstaten kunnen bepalen dat er een minimumdrempel voor de verdeling van de zetels wordt vastgesteld. Die drempel mag niet hoger dan 5 % van de op nationaal niveau uitgebrachte stemmen zijn.
►M2 Artikel 4 ◄
Elke lidstaat kan een maximum vaststellen voor de uitgaven van de kandidaten in verband met de verkiezingscampagne.
►M2 Artikel 5 ◄
▼M2 —————
Zij wordt uitgebreid of bekort overeenkomstig artikel 11, lid 2, tweede alinea.
►M2 Artikel 6 ◄
▼M2 —————
►M2 Artikel 7 ◄
In afwijking daarvan en onverminderd lid 3:
►M2 Artikel 8 ◄
Behoudens de bepalingen van deze akte gelden voor de verkiezingsprocedure in elke lidstaat de nationale bepalingen.
Die nationale bepalingen, die eventueel rekening kunnen houden met de eigenheden van de lidstaten, mogen echter over het geheel genomen geen afbreuk doen aan het beginsel van evenredige vertegenwoordiging.
►M2 Artikel 9 ◄
Bij de verkiezing van de ►M2 leden van het Europees Parlement ◄ mag niemand meer dan eenmaal zijn stem uitbrengen.
►M2 Artikel 10 ◄
▼M2 —————
►M2 Artikel 11 ◄
Indien het onmogelijk blijkt de verkiezingen in de Gemeenschap in die periode te houden, stelt de Raad, met eenparigheid van stemmen, na raadpleging van het Europees Parlement ►M2 uiterlijk een jaar voor het einde van de in artikel 5 bedoelde periode van vijf jaar een andere verkiezingsperiode vast, die ten vroegste twee maanden voor ◄ en uiterlijk een maand na de periode valt welke voortvloeit uit het bepaalde in de vorige alinea.
►M2 Artikel 12 ◄
►M2 Tot de inwerkingtreding van de in artikel 7, lid 1, bedoelde eenvormige procedure ◄ Onderzoekthet Europees Parlement de geloofsbrieven van de leden van het Europees Parlement. Hiertoe neemt het Europees Parlement nota van de officieel door de Lid-Staten bekendgemaakte uitslagen en beslist zij over de bezwaren die eventueel kunnen worden ingebracht op grond van de bepalingen van deze akte met uitsluiting van de nationale bepalingen waarnaar deze akte verwijst.
►M2 Artikel 13 ◄
►M2 Artikel 14 ◄
Indien het noodzakelijk blijkt maatregelen ter uitvoering van deze akte te nemen, stelt de Raad op voorstel van de Europees Parlement en na raadpleging van de Commissie deze maatregelen met eenparigheid van stemmen vast, na een akkoord met de Europees Parlement te hebben nagestreefd in een overlegcommissie waarin de Raad en vertegenwoordigers van de Europees Parlement zitting hebben.
▼M2 —————
►M2 Artikel 15 ◄
Deze akte is opgesteld in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Ierse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.
De bijlagen I en II vormen een integrerend bestanddeel van deze akte.
Artikel 16
De bepalingen van deze akte treden in werking op de eerste dag van de maand die volgt op de ontvangst van de laatste van de in het besluit bedoelde kennisgevingen.
Udfærdiget i Bruxelles, den tyvende september nitten hundrede og seksoghalvfjerds.
Geschehen zu Brüssel am zwanzigsten September neunzehnhundertsechsundsiebzig.
Done at Brussels on the twentieth day of September in the year one thousand nine hundred and seventy-six.
Fait à Bruxelles, le vingt septembre mil neuf cent soixante-seize.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an fichiú lá de mhí Mhéan Fómhair, míle naoi gcéad seachtó a sé.
Fatto a Bruxelles, addì venti settembre millenovecentosettantasei.
Gedaan te Brussel, de twintigste september negentienhonderd-zesenzeventig.
Pour le royaume de Belgique, son représentant Voor het Koninkrijk België, zijn Vertegenwoordiger
le ministre des affaires étrangères du royaume de Belgique De Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België
For kongeriget Danmark, dets repræsentant
kongeriget Danmarks udenrigsøkonomiminister
Für die Bundesrepublik Deutschland, ihr Vertreter
Der Bundesminister des Auswärtigen der Bundesrepublik Deutschland
Pour la République française, son représentant
le ministre des affaires étrangères de la République française
For Ireland, its Representative Thar ceann na hÉireann, a hIonadaí
The Minister for Foreign Affairs of Ireland Aire Gnóthaí Eachtracha na hÉireann
Per la Repubblica italiana, il suo rappresentante
il ministro degli Affari esteri della Repubblica italiana
Pour le grand-duché de Luxembourg, son représentant,
membre du gouvernement du grand-duché de Luxembourg
Voor het Koninkrijk der Nederlanden, zijn Vertegenwoordiger
De Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, their representative
The Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
▼M2 —————
►M2 BIJLAGE I ◄
Het Verenigd Koninkrijk zal de bepalingen van deze akte alleen ten aanzien van het Verenigd Koninkrijk toepassen.
►M2 BIJLAGE II ◄
Verklaring ad artikel 14
Er wordt overeengekomen dat voor de in de overlegcommissie te volgen procedure gebruik zal worden gemaakt van de bepalingen van de punten 5, 6 en 7 van de in de gemeenschappelijke verklaring van het Europese Parlement, de Raad en de Commissie van 4 maart 1975 vastgestelde procedure ( 3 ).
▼M2 —————
( 1 ) Redactionele noot: De oorspronkelijke tekst verwees naar artikel 139 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, dat thans overeenkomt met artikel 229 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.
( 2 ) Redactionele noot: De oorspronkelijke tekst verwees naar artikel 109 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, dat thans overeenkomt met artikel 106 bis van dat Verdrag.
( 3 ) PB nr. C 89 van 22.4.1975, blz. 1.