EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01976X1008(01)-20020923

Consolidated text: Akt om almindelige direkte valg af medlemmerne af Europa-Parlamentet

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1976/787(2)/2002-09-23

Denne konsoliderede tekst indeholder muligvis ikke følgende ændringer:

Ændringsretsakter Ændringstype Berørt underafsnit Ikrafttrædelsesdato
32002D0772 ændret ved ... artikel 2B 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 2A 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 7 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 9 stykke 3 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... tekst 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 3 stykke 1 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 9 stykke 1 tekst 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 9 stykke 2 tekst 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 6 stykke 1 led 8 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 6 stykke 1 led 3 tekst 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 6 stykke 2 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 6 stykke 3 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 6 stykke 3 tekst 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 14 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 3 stykke 3 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 6 stykke 1 led 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 1 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 10 stykke 3 tekst 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 10 stykke 3 tekst 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 4 stykke 2 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 2 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 5 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 10 stykke 1 tekst 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... bilag I 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 12 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 6 stykke 1 led 6 tekst 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 10 stykke 2 unummererede afsnit 2 tekst 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 3 stykke 2 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 15 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... bilag III tekst 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 6 stykke 4 tekst 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 6 stykke 2 01/04/2004
32002D0772 ændret ved ... artikel 11 tekst 01/04/2004

01976X1008(01) — DA — 23.09.2002 — 005.009


Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument

►B

AKT

om almindelige direkte valg af ►M2  medlemmerne af Europa-Parlamentet ◄

(EUT L 278 af 8.10.1976, s. 5)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  nr.

side

dato

 M1

AFGØRELSE  om ændring af akten om almindelige direkte valg af repræsentanterne i Europa-Parlamentet knyttet til Rådets afgørelse (76/787/EKSF, EØF, Euratom) af 20. september 1976

  L 33

15

9.2.1993

►M2

RÅDETS AFGØRELSE  af 25. juni og af 23. september 2002

  L 283

1

21.10.2002


Ændret ved:

 A1

AKT  vedrørende vilkårene for Den hellenske Republiks tiltrædelse og tilpasningerne af traktaterne

  L 291

17

19.11.1979

 A2

AKT  vedrørende vilkårene for kongeriget Spaniens og republikken Portugals tiltrædelse og tilpasningerne af traktaterne

  L 302

23

15.11.1985

 A3

AKT  (94/C 241/08)

  C 241

21

29.8.1994

 

  L 001

1

..

►A4

Amsterdam-traktaten om ændring af traktaten om Den Europæiske Union, traktaterne om oprettelse af De Europæiske Fællesskaber og visse tilknyttede akter (97/C 340/01)

  C 340

1

10.11.1997


Berigtiget ved:

►C1

Berigtigelse, EUT L 326, 25.11.1976, s.  32  (787/1976)




▼B

AKT

om almindelige direkte valg af ►M2  medlemmerne af Europa-Parlamentet ◄





▼M2

►M2  Artikel 1 ◄

1.  
I samtlige medlemsstater vælges medlemmerne af Europa-Parlamentet efter forholdstalsmetoden ved listevalg eller en metode med overførsel af overskydende stemmer.
2.  
Medlemsstaterne kan tillade præferencelistevalg i overensstemmelse med procedurer, som de fastsætter.
3.  
Valgene er almindelige, direkte, frie og hemmelige.

►M2  Artikel 2 ◄

Medlemsstaterne kan på grundlag af deres særlige nationale forhold oprette valgkredse med henblik på valg til Europa-Parlamentet eller foretage andre valgmæssige underopdelinger, uden at dette generelt berører valgmetodens forholdstalskarakter.

►M2  Artikel 3 ◄

Medlemsstaterne kan fastsætte en spærregrænse for tildeling af mandater. Denne spærregrænse må på nationalt plan højst udgøre 5 % af de afgivne stemmer.

►M2  Artikel 4 ◄

Hver enkelt medlemsstat kan fastsætte et loft for valgkandidaternes udgifter til gennemførelse af valgkampagner.

▼B

►M2  Artikel 5 ◄

▼M2 —————

▼B

►M2  1. ◄   
►M2  Den femårige periode, for hvilken medlemmerne af Europa-Parlamentet vælges ◄ begynder ved åbningen af den første session efter hvert valg.

Den kan forlænges eller afkortes i henhold til artikel 11, stk. 2, andet afsnit.

►M2  2. ◄   
►M2  Europa-Parlamentsmedlemmernes ◄ mandater begynder og ophører samtidig med den i ►M2  stk. 1 ◄ nævnte periode.

►M2  Artikel 6 ◄

1.  
►M2  Medlemmerne af Europa-Parlamentet ◄ stemmer individuelt og personligt. De er ikke bundet af pålæg og kan ikke modtage bundet mandat.

▼M2

2.  
Europa-Parlamentets medlemmer nyder godt af de privilegier og immuniteter, der gælder for dem i henhold til protokollen af 8. april 1965 om De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter.

▼M2 —————

▼B

►M2  Artikel 7 ◄

1.  
Hvervet som ►M2  medlem af Europa-Parlamentet ◄ er uforeneligt med hvervet som:
— 
medlem af en medlemsstats regering;
— 
medlem af Kommissionen for De europæiske Fællesskaber;
— 
dommer, generaladvokat eller justitssekretær ved De europæiske Fællesskabers Domstol ►M2  eller Ret i Første Instans ◄ ;

▼M2

— 
medlem af Den Europæiske Centralbanks direktion;

▼B

— 
medlem af revisionsretten for De europæiske Fællesskaber;

▼M2

— 
De Europæiske Fællesskabers Ombudsmand;

▼B

— 
medlem ►M2  af Det rådgivende udvalg for Det europæiske Kul- og Stålfællesskab eller  ◄ af Det økonomiske og sociale Udvalg under Det europæiske Fællesskab og Det europæiske Atomenergifællesskab;

▼A4

— 
medlem af Regionsudvalget;

▼B

— 
medlem af udvalg eller organer, som er oprettet i henhold til traktaterne om oprettelse af ►M2  Det europæiske Kul- og Stålfællesskab,  ◄ Det europæiske Fællesskab og Det europæiske Atomenergifællesskab med henblik på at administrere Fællesskabernes pengemidler eller udføre vedvarende direkte forvaltning;
— 
medlem af Den europæiske Investeringsbanks bestyrelse eller direktion eller ansat i denne;

▼M2

— 
tjenestemand eller anden ansat i aktiv tjeneste i De Europæiske Fællesskabers institutioner eller dertil knyttede organer eller organisationer eller i Den Europæiske Centralbank.

▼M2

2.  
Fra valget til Europa-Parlamentet i 2004 er hvervet som medlem af Europa-Parlamentet uforeneligt med hvervet som medlem af et nationalt parlament.

Som en undtagelse fra denne regel, og uden at det anfægter bestemmelserne i stk. 3

— 
kan medlemmer af det irske nationale parlament, der vælges til Europa-Parlamentet ved et efterfølgende valg, udøve de to mandater samtidig indtil næste valg til det irske nationale parlament, hvorefter første afsnit i dette stykke finder anvendelse
— 
kan medlemmer af Det Forenede Kongeriges parlament, der også er medlemmer af Europa-Parlamentet i femårsperioden forud for valget til Europa-Parlamentet i 2004, udøve de to mandater samtidig indtil valget til Europa-Parlamentet i 2009, hvorefter første afsnit i dette stykke finder anvendelse.

▼B

►M2  3. ◄   
Hver medlemsstat kan desuden i overensstemmelse med ►M2  artikel 8 ◄ , ►M2  udvide bestemmelserne for ◄ , hvilke hverv der er uforenelige på nationalt plan.
►M2  4. ◄   
►M2  Medlemmerne af Europa-Parlamentet ◄ , på hvilke ►M2  stk. 1, 2 og 3 ◄ finder anvendelse i løbet af den i artikel 5 omhandlede femårige periode, udskiftes i overensstemmelse med artikel 13.

▼M2

►M2  Artikel 8 ◄

Med forbehold af forskrifterne i denne akt er valgproceduren undergivet hver medlemsstats nationale forskrifter.

Disse nationale forskrifter, der eventuelt kan tage hensyn til særlige forhold i medlemsstaterne, må ikke generelt berøre valgmetodens forholdstalskarakter.

▼B

►M2  Artikel 9 ◄

Ved valg af ►M2  medlemmer til Europa-Parlamentet ◄ kan ingen vælger afgive mere end én stemme.

►M2  Artikel 10 ◄

1.  
Valg til Europa-Parlamentet afholdes på en dato ►M2  og på tidspunkter ◄ , som fastsættes af hver enkelt medlemsstat, men som for alle medlemsstaterne skal ligge inden for en fælles periode, der begynder torsdag morgen og slutter den umiddelbart følgende søndag.
2.  
►M2  En medlemsstat må først officielt offentliggøre resultatet af stemmeafgivningen, efter at ◄ stemmeafgivningen er afsluttet i den medlemsstat, hvor vælgerne sidst afgiver deres stemme i løbet af den i stk. 1 omhandlede periode.

▼M2 —————

▼B

►M2  Artikel 11 ◄

1.  
►M2  Stemmeafgivningsperioden ◄ fastlægges for det første valg enstemmigt af Rådet efter høring af Europa-Parlamentet.
2.  
De efterfølgende valg finder sted inden for den tilsvarende periode i det sidste år inden for den i artikel 5 omhandlede femårige periode.

▼M2

Såfremt det viser sig umuligt at afholde valgene i Fællesskabet i denne periode, fastsætter Rådet enstemmigt efter høring af Europa-Parlamentet og mindst et år inden udgangen af den i artikel 5 omhandlede femårige periode en anden stemmeafgivningsperiode, som tidligst kan ligge to måneder før og senest en måned efter den periode, der følger af første afsnit.

▼B

3.  
Med forbehold af ►M2   artikel 22 i traktaten om oprettelse af Det europæiske Kul- og Stålfællesskab, ◄ artikel 229 i traktaten om den Europæiske Unions Funktionsmåde ( 1 ) og artikel 106a i traktaten om oprettelse af Det europæiske Atomenergifællesskab træder ( 2 )Europa-Parlamentet automatisk sammen den første tirsdag efter udløbet af en periode på en måned regnet fra slutningen af ►M2  stemmeafgivningsperioden ◄ .
4.  
Det afgående Europa-Parlaments funktionsperiode ophører, når det nye Europa-Parlament træder sammen for første gang.

►M2  Artikel 12 ◄

►M2  Indtil den i artikel 7, stk. 1, fastsatte ensartede valgprocedure er trådt i kraft,  ◄ Europa-Parlamentet prøver ►M2  Europa-Parlamentsmedlemmernes ◄ mandater. Med henblik herpå tager Europa-Parlamentet de valgresultater, der officielt er bekendtgjort af medlemsstaterne til efterretning og træffer afgørelse i eventuelle tvivlsspørgsmål, der måtte opstå på grundlag af bestemmelserne i denne akt, bortset fra tvivlsspørgsmål vedrørende de nationale bestemmelser, som denne akt henviser til.

▼M2

►M2  Artikel 13 ◄

1.  
Et mandat bliver ledigt, når et Europa-Parlamentsmedlems mandat udløber som følge af, at medlemmet fratræder, afgår ved døden eller fortaber sit mandat.
2.  
Med forbehold af de øvrige bestemmelser i denne akt fastlægger hver medlemsstat de nærmere procedurer med henblik på, at et mandat, som måtte blive ledigt i løbet af den i artikel 5 omhandlede femårige periode, besættes for resten af denne periode.
3.  
Når det efter en medlemsstats lovgivning udtrykkeligt fastsættes, at et medlem af Europa-Parlamentet fortaber sit mandat, udløber medlemmets mandat i medfør af denne lovgivnings bestemmelser. De kompetente nationale myndigheder underretter Europa-Parlamentet herom.
4.  
Når et mandat bliver ledigt som følge af fratræden eller dødsfald, underretter Europa-Parlamentets formand omgående den pågældende medlemsstats kompetente myndigheder herom.

▼B

►M2  Artikel 14 ◄

Såfremt det viser sig nødvendigt at træffe foranstaltninger til gennemførelse af denne akt vedtager Rådet med enstemmighed efter forslag fra Europa-Parlamentet og efter høring af Kommissionen disse foranstaltninger efter i et samrådsudvalg med deltagelse af Rådet og repræsentanter for Europa-Parlamentet at have forsøgt at nå til enighed med sidstnævnte.

▼M2 —————

▼M2

►M2  Artikel 15 ◄

Denne akt er affattet på dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk, irsk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, svensk og tysk, hvilke tekster alle har samme gyldighed.

Bilagene I og II udgør en integrerende del af denne akt.

▼B

Artikel 16

Bestemmelserne i denne akt træder i kraft den første dag i den måned, der følger efter modtagelsen af den sidste af de i afgørelsen omhandlede meddelelser.

Udfærdiget i Bruxelles, den tyvende september nitten hundrede og seksoghalvfjerds.

Geschehen zu Brüssel am zwanzigsten September neunzehnhundertsechsundsiebzig.

Done at Brussels on the twentieth day of September in the year one thousand nine hundred and seventy-six.

Fait à Bruxelles, le vingt septembre mil neuf cent soixante-seize.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an fichiú lá de mhí Mhéan Fómhair, míle naoi gcéad seachtó a sé.

Fatto a Bruxelles, addì venti settembre millenovecentosettantasei.

Gedaan te Brussel, de twintigste september negentienhonderd zesenzeventig.

Pour le royaume de Belgique, son représentant Voor het Koninkrijk België, zijn Vertegenwoordiger

le ministre des affaires étrangères du royaume de Belgique De Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België

signatory

For kongeriget Danmark, dets repræsentant

kongeriget Danmarks udenrigsøkonomiminister

signatory

Für die Bundesrepublik Deutschland, ihr Vertreter

Der Bundesminister des Auswärtigen der Bundesrepublik Deutschland

signatory

Pour la République française, son représentant

le ministre des affaires étrangères de la République française

signatory

For Ireland, its Representative Thar ceann na hÉireann, a hIonadaí

The Minister for Foreign Affairs of Ireland Aire Gnóthaí Eachtracha na hÉireann

signatory

Per la Repubblica italiana, il suo rappresentante

il ministro degli Affari esteri della Repubblica italiana

signatory

Pour le grand-duché de Luxembourg, son représentant,

membre du gouvernement du grand-duché de Luxembourg

signatory

Voor het Koninkrijk der Nederlanden, zijn Vertegenwoordiger

De Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden

signatory

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, their representative

▼C1

The Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

signatory

▼M2 —————

▼B

►M2  BILAG I ◄

Det forenede Kongerige vil anvende bestemmelserne i denne akt udelukkende på Det forenede Kongerige.

►M2  BILAG II ◄

Erklæring ad artikel 14

Der er enighed om, at punkt 5, 6 og 7 i den procedure, der er fastlagt i fælleserklæringen fra Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen af 4. marts 1975 ( 3 ), lægges til grund for den procedure, der skal følge i samrådsudvalget.

▼M2 —————



( 1 ) Redaktionel note: Den oprindelige tekst henviste til artikel 139 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, som på nuværende tidspunkt svarer til artikel 229 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.

( 2 ) Redaktionel note: Den oprindelige tekst henviste til artikel 109 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, som på nuværende tidspunkt svarer til nævnte traktats artikel 106 A.

( 3 )  EFT nr. C 89 af 22.4.1975, s. 1.

Top