EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996D0198
96/198/JHA: Council Decision of 4 March 1996 on an alert and emergency procedure for burden-sharing with regard to the admission and residence of displaced persons on a temporary basis
96/198/RIF: Rådets beslut av den 4 mars 1996 om ett varnings- och beredskapsförfarande för ansvarsfördelning vid mottagande av och tillfällig vistelse för fördrivna personer
96/198/RIF: Rådets beslut av den 4 mars 1996 om ett varnings- och beredskapsförfarande för ansvarsfördelning vid mottagande av och tillfällig vistelse för fördrivna personer
EGT L 63, 13.3.1996, p. 10–11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
96/198/RIF: Rådets beslut av den 4 mars 1996 om ett varnings- och beredskapsförfarande för ansvarsfördelning vid mottagande av och tillfällig vistelse för fördrivna personer
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 063 , 13/03/1996 s. 0010 - 0011
RÅDETS BESLUT av den 4 mars 1996 om ett varnings- och beredskapsförfarande för ansvarsfördelning vid mottagande av och tillfällig vistelse för fördrivna personer (96/198/RIF) EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av Fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel K.3.2 a i detta, med beaktande av rådets resolution av den 25 september 1995 om ansvarsfördelning vid mottagande av fördrivna personer och tillfälligt uppehälle för fördrivna personer (1) och med beaktande av följande: Den ovannämnda resolutionen bör kompletteras för att göra det möjligt att effektivt tillämpa dess principer i krissituationer som kräver snabba åtgärder. Ett varnings- och beredskapsförfarande bör fastställas i detta syfte. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 1. Igångsättning av förfarandet På initiativ av ordförandeskapet, en medlemsstat eller kommissionen kan den samordningskommitté som avses i artikel K.4 i fördraget genast sammankallas, sedan dess medlemmar rådgivits av medlemsstaternas asyl- och invandringsansvariga, för att konstatera om situationen är sådan att det krävs ett samordnat handlande från Europeiska unionens för mottagande av och tillfällig vistelse för fördrivna personer. Ett handlande av sådant slag kan endast planeras om de villkor som anges i punkterna 1 och 2 i rådets resolution av den 25 september 1995 är uppfyllda. Ordförandeskapet skall regelmässigt och i alla händelser före mötet utarbeta en lägesrapport i samarbete med kommissionen, mot bakgrund av FN:s flyktingkommissaries yttrande och med bistånd av rådets generalsekretariat. Denna rapport skall överlämnas till medlemsstaterna. 2. Dagordning för mötet Dagordningen för mötet kan omfatta särskilt följande punkter: - undersökning av situationen och bedömning av folkförflyttningarnas omfattning, - bedömning av det lämpliga i ett brådskande ingripande på Europeiska unionens nivå, - undersökning av andra möjligheter, inklusive eventuella åtgärder på plats, - upprättande av en tidsplan och planläggning i flera steg för det beräknade mottagningsbehovet, - angivande av varje medlemsstat om hur många personer den kan ta emot och när den kan ta emot dem, på grundval av punkt 4 i rådets resolution av den 25 september 1995, - samordning med kommissionens åtgärder inom området för humanitär hjälp, - informationsutbyte med Förenta nationernas flyktingkommissarie och samordning av planen för mottagandet, - samordning med tredje länder. 3. Beslut om ansvarsfördelning Ett förslag efter resultatet av arbetet från den ovannämnda samordningskommitténs möte skall utarbetas och förläggas rådet för godkännande. Om det bedöms som nödvändigt, kan de föreskrifter som anges i rådets arbetsordning för nödsituationer tillämpas, i enlighet med punkt 3 i rådets resolution av den 25 september 1995 och om en månad förflyter utan att samordningskommittén når fram till en överenskommelse. 4. Uppföljning av situationen Formerna för mottagandet av de fördrivna personerna skall fastställas av varje medlemsstat. Så länge som krissituationen består, kan den ovannämnda samordningskommittén mötas ofta, med mellanrum som den själv bestämmer och enligt villkoren i punkt 2. Utfärdat i Bryssel den 4 mars 1996. På rådets vägnar P. BARATTA Ordförande (1) EGT nr C 262, 7.10.1995, s. 1.