EUR-Lex El acceso al Derecho de la Unión Europea
Este documento es un extracto de la web EUR-Lex
Documento 02015R1518-20170924
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1518 of 14 September 2015 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of biodiesel originating in the United States of America following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Council Regulation (EC) No 1225/2009
Texto consolidado: Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1518 av den 14 september 2015 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av biodiesel med ursprung i Amerikas förenta stater efter en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 11.2 i rådets förordning (EG) nr 1225/2009
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1518 av den 14 september 2015 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av biodiesel med ursprung i Amerikas förenta stater efter en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 11.2 i rådets förordning (EG) nr 1225/2009
Ya no está vigente
)Acceder a la versión actual (14/08/2018) 14/08/2018
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1518/2017-09-24
02015R1518 — SV — 24.09.2017 — 002.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1518 av den 14 september 2015 (EGT L 239 15.9.2015, s. 69) |
Ändrad genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
nr |
sida |
datum |
||
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/676 av den 29 april 2016 |
L 116 |
31 |
30.4.2016 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1598 av den 22 september 2017 |
L 245 |
1 |
23.9.2017 |
Rättad genom:
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1518
av den 14 september 2015
om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av biodiesel med ursprung i Amerikas förenta stater efter en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 11.2 i rådets förordning (EG) nr 1225/2009
Artikel 1
1. ►C1 En slutgiltig antidumpningstull ska införas på import av fettsyramonoalkylestrar och/eller paraffiniska gasoljor framställda genom syntes och/eller vätebehandling, av icke-fossilt ursprung, vanligtvis kallad biodiesel, i ren form eller i en blandning innehållande mer än 20 viktprocent av fettsyramonoalkylestrar och/eller paraffiniska gasoljor framställda genom syntes och/eller vätebehandling, av icke-fossilt ursprung, med ursprung i Förenta staterna, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 1516 20 98 (Taric-nummer 1516209829 ), ex 1518 00 91 (Taric-nummer 1518009129 ), ex 1518 00 99 (Taric-nummer 1518009929 ), ex 2710 19 43 (Taric-nummer 2710194329 ), ex 2710 19 46 (Taric-nummer 2710194629 ), ex 2710 19 47 (Taric-nummer 2710194729 ), ex 2710 20 11 (Taric-nummer 2710201129 ), ex 2710 20 15 (Taric-nummer 2710201529 ), ex 2710 20 17 (Taric-nummer 2710201729 ), ex 3824 90 92 (Taric-nummer 3824909212 ), ex 3826 00 10 (Taric-nummer 3826001029 , 3826001039 , 3826001049 , 3826001099 ) och ex 3826 00 90 (Taric-nummer 3826009019 ). ◄
2. Följande slutgiltiga fasta antidumpningstullsatser ska tillämpas på nettopriset fritt unionens gräns, före tull, för de produkter som beskrivs i punkt 1 och som tillverkas av de nedan angivna företagen:
Företag |
Antidumpningstullsats i euro per ton netto |
Taric-tilläggsnummer |
Archer Daniels Midland Company, Decatur |
68,6 |
A933 |
Cargill Inc, Wayzata |
0 |
A934 |
Green Earth Fuels of Houston LLC, Houston |
70,6 |
A935 |
Imperium Renewables Inc., Seattle |
76,5 |
A936 |
Peter Cremer North America LP, Cincinnati |
198,0 |
A937 |
World Energy Alternatives, Boston |
82,7 |
A939 |
Företag som förtecknas i bilaga I |
115,6 |
Se bilaga I |
Alla övriga företag |
172,2 |
A999 |
Antidumpningstullen på blandningar ska tillämpas i proportion till blandningens viktandel fettsyramonoalkylestrar och/eller paraffiniska gasoljor framställda genom syntes och/eller vätebehandling av icke-fossilt ursprung (dvs. blandningens biodieselhalt).
3. I fall där varor har skadats före övergången till fri omsättning och det pris som faktiskt betalats eller ska betalas därför har justeratas av säljaren till förmån för köparen, enligt villkoren i artikel 145.2 och 145. 3 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 ( 1 ), ska den antidumpningstull som fastställs i punkt 2 sänkas med en procentsats som motsvarar en anpassning till det pris som faktiskt betalats eller ska betalas.
4. Tillämpningen av den individuella tullsatsen för de företag som anges i punkt 2 ska ske på villkor att det för medlemsstaternas tullmyndigheter uppvisas en giltig faktura som uppfyller kraven i bilaga II. Om ingen sådan faktura uppvisas, ska tullsatsen för ”alla övriga företag” tillämpas.
5. Om inte annat anges, ska gällande bestämmelser om tullar tillämpas.
6. Om en part från Amerikas förenta stater lämnar tillräcklig bevisning för kommissionen om att:
a) den inte exporterade de varor som anges i första stycket med ursprung i Amerikas förenta stater under undersökningsperioden (1 april 2007–31 mars 2008),
b) den inte är närstående någon exportör eller tillverkare som omfattas av de åtgärder som införs genom denna förordning, och
c) den antingen faktiskt har exporterat de berörda varorna eller genom avtal har gjort ett oåterkalleligt åtagande att efter undersökningsperiodens utgång exportera en betydande kvantitet till unionen,
får kommissionen ändra bilaga I så att denna part beviljas den tull som tillämpas för samarbetsvilliga tillverkare som inte ingick i stickprovet, dvs. 115,6 euro per ton.
Artikel 2
1. Den slutgiltiga antidumpningstull som är tillämplig på ”alla övriga företag” enligt artikel 1.2 utvidgas härmed till att omfatta import till unionen av fettsyramonoalkylestrar och/eller paraffiniska gasoljor framställda genom syntes och/eller vätebehandling, av icke-fossilt ursprung, vanligtvis kallad biodiesel, i ren form eller i en blandning innehållande mer än 20 viktprocent av fettsyramonoalkylestrar och/eller paraffiniska gasoljor framställda genom syntes och/eller vätebehandling, av icke-fossilt ursprung, som avsänts från Kanada, oavsett om dess deklarerade ursprung är Kanada eller inte, och som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 1516 20 98 (Taric-nummer 1516209821 ), ex 1518 00 91 (Taric-nummer 1518009121 ), ex 1518 00 99 (Taric-nummer 1518009921 ), ex 2710 19 43 (Taric-nummer 2710194321 ), ex 2710 19 46 (Taric-nummer 2710194621 ), ex 2710 19 47 (Taric-nummer 2710194721 ), ex 2710 20 11 (Taric-nummer 2710201121 ), ex 2710 20 15 (Taric-nummer 2710201521 ), ex 2710 20 17 (Taric-nummer 2710201721 ), ex 3824 90 92 (Taric-nummer 3824909210 ), ex 3826 00 10 (Taric-nummer 3826001020 , 3826001030 , 3826001040 , 3826001089 ) och ex 3826 00 90 (Taric-nummer 3826009011 ), med undantag av de produkter som tillverkas av nedanstående företag:
Land |
Företag |
Taric-tilläggsnummer |
Kanada |
BIOX Corporation, Oakville, Ontario, Kanada |
B107 |
DSM Nutritional Products Kanada Inc, Dartmouth, Nova Scotia, Kanada |
C114 |
|
Rothsay Biodiesel, Guelph, Ontario, Kanada |
B108 |
Den tull som ska utvidgas är den som fastställs för ”alla övriga företag” i artikel 1.2, dvs. en slutgiltig antidumpningstull på 172,2 euro per ton netto.
Antidumpningstullen på blandningar ska tillämpas i proportion till blandningens viktandel fettsyramonoalkylestrar och paraffiniska gasoljor framställda genom syntes och/eller vätebehandling, av icke-fossilt ursprung (dvs. biodieselhalt).
2. I fall där varor har skadats före övergången till fri omsättning och säljaren därför har justerat det pris som faktiskt betalats eller ska betalas till köparens fördel, enligt villkoren i artikel 145.2 och 145.3 i förordning (EEG) nr 2454/93, ska den tullsats för antidumpningstullen som fastställts i artikel 1.2 minskas med en procentandel som motsvarar en anpassning till det pris som faktiskt betalats eller ska betalas.
3. Tillämpningen av de undantag som beviljats de företag som anges i punkt 1 ska ske på villkor att det för medlemsstaternas tullmyndigheter uppvisas en giltig faktura som uppfyller kraven i bilaga II. Om ingen sådan faktura uppvisas, ska den tullsats som föreskrivs i artikel 1.1 för ”alla övriga företag” tillämpas.
4. Om inte annat anges, ska gällande bestämmelser om tullar tillämpas.
Artikel 3
1. ►C1 Den slutgiltiga antidumpningstull som anges i artikel 1, punkt 2, utvidgas härmed till att omfatta import till unionen av fettsyramonoalkylestrar och/eller paraffiniska gasoljor framställda genom syntes och/eller vätebehandling, av icke-fossilt ursprung, vanligtvis kallad biodiesel, i en blandning innehållande 20 viktprocent eller mindre av fettsyramonoalkylestrar och/eller paraffiniska gasoljor framställda genom syntes och/eller vätebehandling, av icke-fossilt ursprung, med ursprung i Förenta staterna, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 1516 20 98 (Taric-nummer 1516209830 ), ex 1518 00 91 (Taric-nummer 1518009130 ), ex 1518 00 99 (Taric-nummer 1518009930 ), ex 2710 19 43 (Taric-nummer 2710194330 ), ex 2710 19 46 (Taric-nummer 2710194630 ), ex 2710 19 47 (Taric-nummer 2710194730 ), ex 2710 20 11 (Taric-nummer 2710201130 ), ex 2710 20 15 (Taric-nummer 2710201530 ), ex 2710 20 17 (Taric-nummer 2710201730 ), ex 3824 90 92 (Taric-nummer 3824909220 ) och ex 3826 00 90 (Taric-nummer 3826009030 ). ◄
Antidumpningstullen på blandningar ska tillämpas i proportion till blandningens viktandel fettsyramonoalkylestrar och/eller paraffiniska gasoljor framställda genom syntes och/eller vätebehandling av icke-fossilt ursprung (dvs. blandningens biodieselhalt).
2. I fall där varor har skadats före övergången till fri omsättning och säljaren därför har justerat det pris som faktiskt betalats eller ska betalas till köparens fördel, enligt villkoren i artikel 145.2 och 145.3 i förordning (EEG) nr 2454/93, ska den tullsats för antidumpningstullen som fastställts i artikel 1.2 minskas med en procentandel som motsvarar en anpassning till det pris som faktiskt betalats eller ska betalas.
3. Tillämpningen av den individuella tullsatsen för de företag som anges i artikel 1.2 ska ske på villkor att det för medlemsstaternas tullmyndigheter uppvisas en giltig faktura som uppfyller kraven i bilaga III. Om ingen sådan faktura uppvisas, ska tullsatsen för ”alla övriga företag” tillämpas.
4. Om inte annat anges, ska gällande bestämmelser om tullar tillämpas.
Artikel 4
1. Ansökningar om befrielse från den tull som utvidgas genom artiklarna 2.1 och 3.1 ska göras skriftligen på ett av Europeiska unionens officiella språk och ska undertecknas av en person som har rätt att företräda det ansökande företaget. Ansökan ska skickas till följande adress:
Europeiska kommissionen
Generaldirektoratet för handel
Direktorat H
Rue de la Loi 170, CHAR 04/034
1049 Bryssel
BELGIEN
E-post: TRADE-TDI-INFORMATION@ec.europa.eu
2. I enlighet med artikel 13.4 i förordning (EG) nr 1225/2009 får kommissionen, efter samråd med rådgivande kommittén, genom beslut tillåta att import från företag som inte kringgår de antidumpningsåtgärder som införts genom förordning (EG) nr 599/2009 befrias från den tull som utvidgas genom artiklarna 2.1 och 3.1.
Artikel 5
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen.
BILAGA I
Företagets namn |
Ort |
Taric-tilläggsnummer |
American Made Fuels, Inc. |
Canton |
A940 |
AG Processing Inc. |
Omaha |
A942 |
Alabama Clean Fuels Coalition Inc. |
Birmingham |
A940 |
Arkansas SoyEnergy Group |
DeWitt |
A940 |
Arlington Energy, LLC |
Mansfield |
A940 |
Athens Biodiesel, LLC |
Athens |
A940 |
Beacon Energy |
Cleburne |
A940 |
Biodiesel of Texas, Inc. |
Denton |
A940 |
BioDiesel One Ltd |
Southington |
A940 |
Buffalo Biodiesel, Inc |
Tonawanda |
A940 |
BullDog BioDiesel |
Ellenwood |
A940 |
Carbon Neutral Solutions, LLC |
Mauldin |
A940 |
Central Iowa Energy, LLC |
Newton |
A940 |
Chesapeake Custom Chemical Corp. |
Ridgeway |
A940 |
Community Fuels |
Stockton |
A940 |
Delta BioFuels, Inc. |
Natchez |
A940 |
Diamond Biofuels |
Mazon |
A940 |
Direct Fuels |
Euless |
A940 |
Eagle Creek Fuel Services, LLC |
Baltimore |
A940 |
Earl Fisher Bio Fuels |
Chester |
A940 |
East Fork Biodiesel, LLC |
Algona |
A940 |
ECO Solutions, LLC |
Chatsworth |
A940 |
Ecogy Biofuels, LLC |
Tulsa |
A940 |
ED & F Man Biofuels Inc. |
New Orleans |
A940 |
Freedom Biofuels, Inc. |
Madison |
A940 |
Fuel & Lube, LLC |
Richmond |
A940 |
Fuel Bio |
Elizabeth |
A940 |
FUMPA Bio Fuels |
Redwood Falls |
A940 |
Galveston Bay Biodiesel, LP (BioSelect Fuels) |
Houston |
A940 |
Geo Green Fuels, LLC |
Houston |
A940 |
Georgia Biofuels Corp. |
Loganville |
A940 |
Green River Biodiesel, Inc. |
Moundville |
A940 |
Griffin Industries, Inc. |
Cold Spring |
A940 |
High Plains Bioenergy |
Guymon |
A940 |
Huish Detergents, Inc. |
Salt Lake City |
A940 |
Incobrasa Industries, Ltd. |
Gilman |
A940 |
Independence Renewable Energy Corp. |
Perdue Hill |
A940 |
Indiana Flex Fuels |
LaPorte |
A940 |
Innovation Fuels, Inc. |
Newark |
A940 |
Iowa Renewable Energy, LLC |
Washington |
A940 |
Johann Haltermann Ltd. |
Houston |
A940 |
Lake Erie Biofuels, LLC |
Erie |
A940 |
Leland Organic Corporation |
Leland |
A940 |
Louis Dreyfus Agricultural Industries, LLC |
Wilton |
A940 |
Louis Dreyfus Claypool Holdings LLC |
Claypool |
A940 |
Memphis Biofuels, LLC |
Memphis |
A942 |
Middle Georgia Biofuels |
East Dublin |
A940 |
Middletown Biofuels, LLC |
Blairsville |
A940 |
Musket Corporation |
Oklahoma City |
A940 |
New Fuel Company |
Dallas |
A940 |
North Mississippi Biodiesel |
New Albany |
A940 |
Northern Biodiesel, Inc. |
Ontario |
A940 |
Northwest Missouri Biofuels, LLC |
St. Joseph |
A940 |
Nova Biofuels Clinton County, LLC |
Clinton |
A940 |
Nova Biosource |
Senaca |
A940 |
Organic Fuels, Ltd |
Houston |
A940 |
Owensboro Grain Company LLC |
Owensboro |
A940 |
Paseo Cargill Energy, LLC |
Kansas City |
A940 |
Peach State Labs, Inc. |
Rome |
A940 |
Perihelion Global, Inc. |
Opp |
A940 |
Philadelphia Fry-O-Diesel Inc. |
Philadelphia |
A940 |
Pinnacle Biofuels, Inc. |
Crossett |
A940 |
PK Biodiesel |
Woodstock |
A940 |
Pleasant Valley Biofuels, LLC |
American Falls |
A940 |
RBF Port Neches LLC |
Houston |
A940 |
Red Birch Energy, Inc. |
Bassett |
A940 |
Red River Biodiesel Ltd. |
New Boston |
A940 |
REG Ralston, LLC |
Ralston |
A940 |
Renewable Energy Products, LLC |
Santa Fe Springs |
A940 |
Riksch BioFuels LLC |
Crawfordsville |
A940 |
Safe Renewable Corp. |
Conroe |
A940 |
Sanimax Energy Inc. |
DeForest |
A940 |
Scott Petroleum |
Itta Bena |
A942 |
Seminole Biodiesel |
Bainbridge |
A940 |
Soy Solutions |
Milford |
A940 |
SoyMor Biodiesel, LLC |
Albert Lea |
A940 |
Sunshine BioFuels, LLC |
Camilla |
A940 |
TPA Inc. |
Warren |
A940 |
Trafigura AG |
Stamford |
A940 |
U.S. Biofuels, Inc. |
Rome |
A940 |
United Oil Company |
Pittsbourgh |
A940 |
Valco Bioenergy |
Harlingen |
A940 |
Vanguard Synfuels, LLC |
Pollock |
A940 |
Vinmar Overseas, Ltd |
Houston |
A938 |
Vitol Inc. |
Houston |
A940 |
Walsh Bio Diesel, LLC |
Mauston |
A940 |
Western Dubque Biodiesel, LLC |
Farley |
A940 |
Western Iowa Energy, LLC |
Wall Lake |
A940 |
Western Petroleum Company |
Eden Prairie |
A940 |
BILAGA II
Den giltiga faktura som avses i artiklarna 1.4 och 2.3 ska innehålla en försäkran som är undertecknad av en tjänsteman vid företaget som utfärdat fakturan och som innehåller följande:
— Tjänstemannens namn och befattning vid det företag som har utfärdat fakturan.
— Följande försäkran:
—
”Jag intygar härmed att de [mängd] fettsyramonoalkylestrar och/eller paraffiniska gasoljor framställda genom syntes och/eller vätebehandling, av icke-fossilt ursprung, vanligtvis kallade biodiesel, i ren form eller i en blandning innehållande mer än 20 viktprocent fettsyramonoalkylestrar och/eller paraffiniska gasoljor framställda genom syntes och/eller vätebehandling, av icke-fossilt ursprung, som säljs för export till Europeiska unionen och som omfattas av denna faktura har tillverkats av [företagets namn och adress] [Taric-tilläggsnummer] i [berört land/berörda länder]. Jag försäkrar att uppgifterna i denna faktura är fullständiga och korrekta.”
BILAGA III
Den giltiga faktura som avses i artikel 3.3 ska innehålla en försäkran som är undertecknad av en tjänsteman vid företaget som utfärdat fakturan och som innehåller följande:
— Tjänstemannens namn och befattning vid det företag som har utfärdat fakturan.
— Följande försäkran:
—
”Jag intygar härmed att de [mängd] fettsyramonoalkylestrar och/eller paraffiniska gasoljor framställda genom syntes och/eller vätebehandling, av icke-fossilt ursprung, vanligtvis kallade biodiesel, i ren form eller i en blandning innehållande 20 viktprocent eller mindre av fettsyramonoalkylestrar och/eller paraffiniska gasoljor framställda genom syntes och/eller vätebehandling, av icke-fossilt ursprung, som säljs för export till Europeiska unionen och som omfattas av denna faktura har tillverkats av [företagets namn och adress] [Taric-tilläggsnummer] i Amerikas förenta stater. Jag försäkrar att uppgifterna i denna faktura är fullständiga och korrekta.”
( 1 ) Kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 253, 11.10.1993, s. 1).