EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0586
Commission Implementing Regulation (EU) No 586/2013 of 20 June 2013 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries and derogating from Regulation (EC) No 1235/2008 as regards the date of submission of the annual report Text with EEA relevance
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 586/2013 z dne 20. junija 2013 o spremembi Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav ter o odstopanju od Uredbe (ES) št. 1235/2008 v zvezi z datumom za predložitev letnih poročil Besedilo velja za EGP
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 586/2013 z dne 20. junija 2013 o spremembi Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav ter o odstopanju od Uredbe (ES) št. 1235/2008 v zvezi z datumom za predložitev letnih poročil Besedilo velja za EGP
UL L 169, 21.6.2013, p. 51–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; implicitno zavrnjeno 32021R2306
21.6.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 169/51 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 586/2013
z dne 20. junija 2013
o spremembi Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav ter o odstopanju od Uredbe (ES) št. 1235/2008 v zvezi z datumom za predložitev letnih poročil
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 z dne 28. junija 2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2092/91 (1) ter zlasti člena 33(2) in (3) ter člena 38(d) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 1235/2008 (2) vsebuje pravila za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav, zlasti seznam priznanih tretjih držav ter seznam priznanih izvajalcev nadzora in nadzornih organov za namene izpolnjevanja zahtev. |
(2) |
Glede na izkušnje, pridobljene pri nadzoru sistema enakovrednosti, je treba spremeniti seznam izvajalcev nadzora in nadzornih organov, priznanih v skladu s členom 33(3) Uredbe (ES) št. 834/2007, da se posodobijo informacije o izvajalcih, ki jih nadzorujejo navedeni izvajalci nadzora in nadzorni organi. |
(3) |
Glede na izkušnje, pridobljene pri nadzoru sistema enakovrednosti, in glede na točko 5.1.4 sporočila Komisije „Smernice EU o najboljši praksi za prostovoljne sheme certificiranja za kmetijske proizvode in živila“ (3), v kateri Komisija priporoča, da bi morale biti specifikacije sheme, vključno z javno dostopnim povzetkom, na voljo brezplačno (na primer na spletni strani), ter glede na dejstvo, da več izvajalcev nadzora in nadzornih organov iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 ekološke standarde objavlja na svojih spletnih straneh, je primerno zahtevati, da izvajalci nadzora in nadzorni organi, priznani v skladu s členom 33(3) Uredbe (ES) št. 834/2007, na svoji spletni strani objavijo proizvodne standarde in kontrolne ukrepe, za katere so bili priznani, ter da se spletna stran, kjer so te informacije na voljo, vključi v seznam priznanih izvajalcev nadzora in nadzornih organov. |
(4) |
Da se porazdeli delovna obremenitev, povezana z nadzorom priznanih tretjih držav ter priznanih izvajalcev nadzora in nadzornih organov, je primerno določiti rok, do katerega morajo priznani izvajalci nadzora in nadzorni organi predložiti letna poročila, ki je drugačen od roka, do katerega morajo letna poročila predložiti priznane tretje države. Zato bi bilo treba datum za predložitev popolnih zahtevkov za uvrstitev na seznam priznanih izvajalcev nadzora in nadzornih organov prav tako prestaviti za en mesec nazaj. |
(5) |
Priloga III k Uredbi (ES) št. 1235/2008 vsebuje seznam tretjih držav, katerih sistem proizvodnje in kontrolni ukrepi za ekološko proizvodnjo kmetijskih proizvodov so priznani kot enakovredni tistim iz Uredbe (ES) št. 834/2007. Glede na nove informacije, ki jih je Komisija od zadnje spremembe navedene priloge prejela od tretjih držav, so potrebne določene spremembe seznama. |
(6) |
Japonski in ameriški organi so Komisijo zaprosili, naj na seznam uvrsti nove kontrolne in certifikacijske organe, ter ji predložili potrebna jamstva, da novi kontrolni in certifikacijski organi izpolnjujejo pogoje iz člena 8(2) Uredbe (ES) št. 1235/2008. |
(7) |
Obdobje uvrstitve Japonske na seznam iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 1235/2008 poteče 30. junija 2013. Glede na to, da Japonska še vedno izpolnjuje pogoje, določene v členu 33(2) Uredbe (ES) št. 834/2007, in glede na izkušnje pri spremljanju bi bilo treba uvrstitev podaljšati za nedoločen čas. |
(8) |
Obdobje uvrstitve Tunizije na seznam iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 1235/2008 poteče 30. junija 2013. Glede na izkušnje pri spremljanju bi bilo treba uvrstitev podaljšati do 30. junija 2014. |
(9) |
Priznavanje Švice v skladu s členom 33(2) Uredbe (ES) št. 834/2007 trenutno velja za nepredelane kmetijske proizvode in predelane kmetijske proizvode, ki se bodo uporabili kot živilo in krma. Švicarski organi so Komisiji predložili zahtevo za priznavanje enakovrednosti tudi za ekološko vino. Preučitev predloženih informacij iz navedene zahteve in iz naknadnih pojasnil, ki so jih posredovali švicarski organi, je privedla do ugotovitve, da so v navedeni državi pravila za pridelavo in nadzor ekoloških vin enakovredna tistim iz Uredbe (ES) št. 834/2007 in Uredbe Komisije (ES) št. 889/2008 z dne 5. septembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov glede ekološke pridelave, označevanja in nadzora (4). Zato bi moralo priznavanje enakovrednosti Švice v zvezi s predelanimi proizvodi, ki se bodo uporabili kot živilo, veljati tudi za ekološko vino. |
(10) |
Priznavanje Združenih držav v skladu s členom 33(2) Uredbe (ES) št. 834/2007 velja za nepredelane kmetijske proizvode in predelane kmetijske proizvode, ki se bodo uporabili kot živilo in krma, ali za proizvode, ki so bili uvoženi v Združene države. Treba je razjasniti, da bi za to, da bi bili ekološki proizvodi, uvoženi v Združene države, priznani kot enakovredni, ti morali biti predelani ali pakirani v Združenih državah v skladu z ameriško zakonodajo. |
(11) |
Priloga IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 določa seznam izvajalcev nadzora in nadzornih organov, ki so pristojni za izvajanje nadzora in izdajanje certifikatov v tretjih državah za namen enakovrednosti. Glede na nove informacije, ki jih je Komisija prejela od izvajalcev nadzora in nadzornih organov iz navedene priloge, so potrebne določene spremembe seznama. |
(12) |
Komisija je preučila zahtevke za uvrstitev na seznam iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008, ki jih je prejela do 31. oktobra 2012. Na ta seznam se lahko uvrstijo izvajalci nadzora in nadzorni organi, pri katerih je bila z nadaljnjim pregledom vseh prejetih informacij potrjena skladnost z ustreznimi zahtevami. |
(13) |
Uredbo (ES) št. 1235/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(14) |
Da se zagotovi nemoten prehod in da bi imeli izvajalci nadzora in nadzorni organi dovolj časa za izvajanje spremenjenih določb, ki se nanašajo na njih, bi bilo treba za spremembe, povezane s spletnimi stranmi, letnimi poročili in postopkom zahtevka za uvrstitev na seznam priznanih izvajalcev nadzora in nadzornih organov, določiti kasnejši datum začetka veljavnosti. |
(15) |
Zaradi tehničnih težav, povezanih s prvo uporabo posebnega elektronskega prenosnega sistema, ki ga zagotavlja Komisija, bi bilo treba rok, do katerega lahko letna poročila predložijo izvajalci nadzora in nadzorni organi iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008, ki je trenutno 31. marec vsako leto, za leto 2013 prestaviti na 30. april. To odstopanje bi bilo treba uporabljati retroaktivno od 31. marca 2013. |
(16) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem regulativnega odbora za ekološko pridelavo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Sprememba Uredbe (ES) št. 1235/2008
Uredba (ES) št. 1235/2008 se spremeni:
1. |
člen 10(2) se spremeni:
|
2. |
člen 11(1) se nadomesti z naslednjim: „1. Komisija ob prejemu zahtevka za vključitev s strani predstavnika izvajalca nadzora ali nadzornega organa, pripravljenega na podlagi vzorca vloge, ki ga da Komisija na voljo v skladu s členom 17(2), preuči, ali naj zadevnega izvajalca nadzora ali nadzorni organ vključi na seznam, ki je določen v členu 10. Za posodabljanje seznama se upoštevajo le popolni zahtevki, prejeti do 30. septembra vsako leto. Komisija redno posodablja seznam, kot je to ustrezno, na podlagi popolnih zahtevkov, prejetih pred 30. septembrom vsako leto.“; |
3. |
v točki (b) člena 12(1) in točki (a) člena 12(2) se „31. marca“ nadomesti z „28. februarja“; |
4. |
Priloga III se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi; |
5. |
Priloga IV se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi. |
Člen 2
Odstopanje za leto 2013
Z odstopanjem od člena 12(1)(b) in člena 12(2)(a) Uredbe (ES) št. 1235/2008 izvajalci nadzora in nadzorni organi s seznama v Prilogi IV k navedeni uredbi svoje letno poročilo za leto 2013 Komisiji pošljejo do 30. aprila 2013.
Člen 3
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Vendar se člen 2 uporablja od 31. marca 2013.
Točke 1(a), 2 in 3 člena 1 se uporabljajo od 1. januarja 2014, točka 1(b) člena 1 pa od 1. julija 2015.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah.
V Bruslju, 20. junija 2013
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 189, 20.7.2007, str. 1.
(2) UL L 334, 12.12.2008, str. 25.
(3) UL C 341, 16.12.2010, str. 5.
(4) UL L 250, 18.9.2008, str. 1.
PRILOGA I
Priloga III k Uredbi (ES) št. 1235/2008 se spremeni:
1. |
V točki 5 se v besedilu, ki se nanaša na Indijo, črta vrstica za IN-ORG-011. |
2. |
Besedilo, ki se nanaša na Japonsko, se spremeni:
|
3. |
V besedilu, ki se nanaša na Švico, se opomba 2 v kategoriji „predelani kmetijski proizvodi, ki se bodo uporabili kot živilo“ nadomesti z naslednjim:
|
4. |
V besedilu, ki se nanaša na Tunizijo, se točka 7 nadomesti z naslednjim: „7. Trajanje uvrstitve: 30. junij 2014.“ |
5. |
Besedilo, ki se nanaša na Združene države, se spremeni:
|
PRILOGA II
Priloga IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 se spremeni:
1. |
Besedilo, ki se nanaša na „Albinspekt“, se nadomesti z naslednjim: „‚Albinspekt‘
|
2. |
Besedilo, ki se nanaša na „ARGENCERT SA“, se nadomesti z naslednjim: „‚ARGENCERT SA‘
|
3. |
Besedilo, ki se nanaša na „AsureQuality Limited“, se nadomesti z naslednjim: „‚AsureQuality Limited‘
|
4. |
V besedilu, ki se nanaša na „Australian Certified Organic“ se točki 1 in 2 nadomestita z naslednjim:
|
5. |
Besedilo, ki se nanaša na „Austria Bio Garantie GmbH“, se nadomesti z naslednjim: „‚Austria Bio Garantie GmbH‘
|
6. |
V besedilu, ki se nanaša na „BIOAGRIcert S.r.l.“ se točka 2 nadomesti z naslednjim:
|
7. |
Besedilo, ki se nanaša na „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.“, se nadomesti z naslednjim: „‚Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.‘
|
8. |
Besedilo, ki se nanaša na „Ecocert SA“, se nadomesti z naslednjim: „‚Ecocert SA‘
|
9. |
Besedilo, ki se nanaša na „IMO Control Latinoamérica Ltda.“, se nadomesti z naslednjim: „‚IMO Control Latinoamérica Ltda.‘
|
10. |
Besedilo, ki se nanaša na „Lacon GmbH“, se nadomesti z naslednjim: „‚LACON GmbH‘
|
11. |
Za besedilom, ki se nanaša na „Organic Certifiers“, se vstavi naslednje besedilo: „‚Organic Control System‘
|
(1) To poimenovanje ne posega v stališča glede statusa ter je v skladu z RVSZN 1244 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova.
(2) To poimenovanje ne posega v stališča glede statusa ter je v skladu z RVSZN 1244 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova.