EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31978L1032

Tretja direktiva Sveta z dne 19. decembra 1978 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov z zvezi s pravili, ki urejajo prometni davek in trošarino pri mednarodnih potovanjih

UL L 366, 28.12.1978, p. 28–30 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2008; implicitno zavrnjeno 32007L0074

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1978/1032/oj

31978L1032



Uradni list L 366 , 28/12/1978 str. 0028 - 0030
finska posebna izdaja: poglavje 9 zvezek 1 str. 0072
grška posebna izdaja: poglavje 09 zvezek 1 str. 0097
švedska posebna izdaja: poglavje 9 zvezek 1 str. 0072
španska posebna izdaja: poglavje 09 zvezek 1 str. 0103
portugalska posebna izdaja poglavje 09 zvezek 1 str. 0103


Tretja direktiva Sveta

z dne 19. decembra 1978

o usklajevanju zakonov in drugih predpisov z zvezi s pravili, ki urejajo prometni davek in trošarino pri mednarodnih potovanjih

(78/1032/EGS)

SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 99 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije [1],

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2],

ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [3],

ker je treba nadaljevati postopek glede davčnih oprostitev, ki se odobrijo za posameznike pri mednarodnem potovanju, da se bodo ljudje v državah članicah bolj zavedali realnosti skupnega trga;

ker je potovanja med državami članicami treba olajšati s povečanjem oprostitev prometnega davka in trošarin, katerih zneski, kakor so bili določeni z Direktivo 69/169/EGS [4], spremenjene z Direktivo 72/230/EGS [5], so bili poleg tega realno znižani s povečanjem življenjskih stroškov znotraj Skupnosti kot celote;

ker uvedba evropske obračunske enote v pravnih predpisih, ki so jih sprejele institucije Evropskih skupnosti na področju davčnih oprostitev, ne sme povzročiti znižanja zneskov, izraženih v nacionalnih valutah, ki so sedaj upravičeni do oprostitve;

ker je pravila, ki urejajo oprostitve davkov v fazi trgovine na drobno, treba uskladiti, da se preprečijo primeri dvojnega obdavčevanja, kakor so tisti, do katerih prihaja zaradi sedanjih določb;

ker je zaradi sedanjih gospodarskih razmer treba odobriti začasno odstopanje v zvezi z vrednostjo na enoto blaga, ki se uvaža v Kraljevino Dansko in na Irsko in količinsko omejitev za mirno vino, ki se uvaža v Kraljevino Dansko,

SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:

Člen 1

Člen 2 Direktive 69/169/EGS se spremeni:

(a) Odstavek 1 se nadomesti z:

"1. Oprostitev prometnega davka in trošarine ob uvozu velja za blago v osebni prtljagi potnikov, ki prihajajo iz držav članic Skupnosti, če izpolnjuje pogoje, določene v členih 9 in 10 Pogodbe, je bilo pridobljeno v skladu s splošnimi pravili, ki urejajo obdavčenje na notranjem trgu ene od držav članic in nima komercialnega značaja in celotna vrednost blaga ne presega 180 evropskih obračunskih enot na osebo."

(b) V odstavku 2 se "30 obračunskih enot" nadomesti s "50 evropskih obračunskih enot".

(c) V odstavku 3 se "125 obračunskih enot" nadomesti s "180 evropskih obračunskih enot".

(d) Dodajo se naslednji odstavki:

"4. Kadar potovanje iz odstavka 1:

- vključuje tranzit preko ozemlja tretje države; prelet brez pristanka se ne šteje kot tranzit v smislu te direktive,

- se začne v delu ozemlja druge države članice, v kateri se za blago, ki se porabi na navedenem ozemlju, ne obračunavata prometni davek in/ali trošarina,

potnik mora biti sposoben dokazati, da je bilo blago, ki ga prevaža v svoji prtljagi, pridobljeno ob upoštevanju splošnih pogojev, ki urejajo obdavčenje na notranjem trgu države članice in ni upravičeno do kakršnega koli vračila prometnega davka in/ali trošarine; če tega ni, velja člen 1.

5. V nobenih okoliščinah ne sme celotna vrednost oproščenega blaga presegati zneska, predvidenega v odstavku 1 ali 2."

Člen 2

Člen 4 Direktive 69/169/EGS se spremeni:

(a) V odstavku 1(b), druga alinea, stolpec II se "do skupaj tri litre" nadomesti z "do skupaj štiri litre".

(b) Odstavek 2 se nadomesti z:

"2. Oprostitev za blago, navedeno v odstavku 1(a) in (b), se ne odobri za potnike, mlajše od 17 let.

Oprostitev za blago, navedeno v odstavku 1(d), se ne odobri za potnike, mlajše od 15 let."

(c) Dodajo se naslednji odstavki:

"4. Kadar potovanje iz člena 2(1):

- vključuje tranzit preko ozemlja tretje države; se prelet brez pristanka ne šteje kot tranzit v smislu te direktive,

- se začne v delu ozemlja druge države članice, v kateri se za blago, ki se porabi na navedenem ozemlju, ne obračunavata prometni davek in/ali trošarina,

potnik mora biti sposoben dokazati, da je bilo blago, ki ga prevaža v svoji prtljagi, pridobljeno ob upoštevanju splošnih pogojev, ki urejajo obdavčenje na notranjem trgu države članice in ni upravičeno do kakršnega koli vračila prometnega davka in/ali dajatve; če tega ni, veljajo količine, določene v odstavku 1, stolpec I.

5. V nobenih okoliščinah ne sme celotna količina oproščenega blaga presegati količin, predvidenih v odstavku 1, stolpec II."

Člen 3

Člen 6 Direktive 69/169/EGS se spremeni:

(a) Odstavek 2 se nadomesti z:

"2. Brez poseganja v pravila, ki se nanašajo na prodajo v trgovinah na letališčih pod carinskim nadzorom in na letalih, države članice sprejmejo potrebne ukrepe glede prodaje v fazi trgovine na drobno, da dovolijo v primerih in pod pogoji, predvidenimi v odstavkih 3 in 4, oprostitev prometnega davka na dobavo blaga, ki ga v osebni prtljagi prenašajo potniki, ki zapuščajo državo članico. Ne sme pa biti odobrena oprostitev glede trošarin."

(b) Tretji pododstavek odstavka 3 se nadomesti z:

"Države članice lahko svoje rezidente izključijo iz te davčne oprostitve."

Člen 4

"Člen 7

1. V tej direktivi je "Evropska obračunska enota" (EOE), kakor je opredeljena v Finančni uredbi z dne 21. decembra 1977 [6].

2. Protivrednost EOE v nacionalni valuti, ki se upošteva za izvajanje te direktive, se določi enkrat letno. Uporabijo se tečaji, ki se pridobijo prvi delovni dan v oktobru in veljajo od 1. januarja naslednje leto.

3. Države članice lahko zaokrožijo zneske v nacionalni valuti, ki jih dobijo s pretvorbo zneskov v EOE, predvidenih v členih 1 in 2, če taka zaokrožitev ne presega 2 EOE.

4. Države članice lahko še naprej uporabljajo zneske oprostitev, ki veljajo v času letne prilagoditve, predvidene v odstavku 2, če pretvorba zneskov oprostitev, izraženih v EOE pred zaokroženjem, ki je predvideno v odstavku 3, pomeni manj kakor 5-odstotno spremembo oprostitve, izraženo v nacionalni valuti."

Člen 5

1. Z odstopanjem od člena 2(1) Direktive 69/169/EGS, kakor je spremenjena s členom 1(a) te direktive:

- lahko Kraljevina Danska do 31. decembra 1981 iz davčne oprostitve izključi blago, katerega vrednost na enoto presega 135 EOE,

- lahko Irska do 31. decembra 1983 iz davčne oprostitve izključi blago, katerega vrednost na enoto presega 77 EOE.

2. V obdobju izvajanja odstopanj iz odstavka 1 druge države članice sprejmejo potrebne ukrepe, da dovolijo oprostitev davkov v skladu s postopki iz člena 6(4) Direktive 69/169/EGS za blago, ki se uvaža v Kraljevino Dansko in na Irsko, ki je v teh državah izključeno iz oprostitve.

3. Z odstopanjem od člena 4(1)(b) Direktive 69/169/EGS, kakor je spremenjena s členom 2(a) te Direktive, glede uvoza mirnih vin z oprostitvijo prometnega davka in trošarine, lahko Kraljevina Danska do 31. decembra 1983 zadrži količinsko omejitev treh litrov.

Člen 6

1. Države članice sprejmejo ukrepe, potrebne za uskladitev s to direktivo najpozneje do 1. januarja 1979.

2. Države članice obvestijo Komisijo o predpisih, ki jih sprejmejo za izvajanje te direktive. Komisija o tem obvesti druge države članice.

Člen 7

Ta direktiva je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 19. decembra 1978

Za Svet

Predsednik

H.-D. Genscher

[1] UL C 31, 8.2.1977, str. 5.

[2] UL C 133, 6.6.1977, str. 44.

[3] UL C 114, 11.5.1977, str. 33.

[4] UL L 133, 4.6.1969, str. 6.

[5] UL L 139, 17.6.1972, str. 28.

[6] UL L 356, 31.12.1977, str. 1.

--------------------------------------------------

Top