This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0771(01)
2006/771/EC: Commission Decision of 9 November 2006 on harmonisation of the radio spectrum for use by short-range devices (notified under document number C(2006) 5304) (Text with EEA relevance)
2006/771/ES: Rozhodnutie Komisie z 9. novembra 2006 o harmonizácii rádiového frekvenčného spektra na využitie zariadeniami s krátkym dosahom [oznámené pod číslom K(2006) 5304] (Text s významom pre EHP)
2006/771/ES: Rozhodnutie Komisie z 9. novembra 2006 o harmonizácii rádiového frekvenčného spektra na využitie zariadeniami s krátkym dosahom [oznámené pod číslom K(2006) 5304] (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 312, 11.11.2006, p. 66–70
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 338M, 17.12.2008, p. 574–583
(MT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 10/02/2022
11.11.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 312/66 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 9. novembra 2006
o harmonizácii rádiového frekvenčného spektra na využitie zariadeniami s krátkym dosahom
[oznámené pod číslom K(2006) 5304]
(Text s významom pre EHP)
(2006/771/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 676/2002/ES zo 7. marca 2002 o regulačnom rámci pre politiku rádiového frekvenčného spektra v Európskom spoločenstve (rozhodnutie o rádiovom frekvenčnom spektre) (1), najmä na jeho článok 4 ods. 3,
keďže:
(1) |
Zariadenia s krátkym dosahom majú vzhľadom na svoje široké použitie v Európskom spoločenstve aj vo svete stále väčší význam pre hospodárstvo aj každodenný život občanov a používajú sa s rôznymi aplikáciami, ako napríklad poplašné systémy, miestne komunikačné zariadenia, otvárače dverí alebo zdravotnícke implantáty. Vývoj aplikácií založených na zariadeniach s krátkym dosahom v Európskom spoločenstve by mohol prispieť aj k dosiahnutiu osobitných politických cieľov Spoločenstva, akými sú dokončenie vnútorného trhu, podpora inovácií a výskumu a rozvoj informačnej spoločnosti. |
(2) |
Zariadenia s krátkym dosahom sú väčšinou výrobky určené pre široké vrstvy obyvateľstva a/alebo prenosné výrobky, ktoré sa môžu bez problémov prenášať cez hranice a používať v zahraničí. Rozdielne podmienky prístupu k rádiovému spektru však bránia ich voľnému pohybu, zvyšujú výrobné náklady a predstavujú riziko škodlivých interferencií s inými rádiovými aplikáciami a službami. Rádiové frekvenčné spektrum musí byť preto v rámci Spoločenstva dostupné na základe harmonizovaných technických podmienok, aby bolo možné využiť výhody vnútorného trhu pre takýto typ zariadení, podporiť konkurencieschopnosť výrobného priemyslu EÚ prostredníctvom zvýšenia úspor z výroby vo veľkom a znížiť náklady pre spotrebiteľov. |
(3) |
Vzhľadom na to, že toto zariadenie využíva rádiové frekvenčné spektrum s nízkym vysielacím výkonom a krátkym dosahom vysielania, má zväčša obmedzený potenciál spôsobovať interferencie s inými používateľmi spektra. Takéto zariadenia sa preto môžu deliť o frekvenčné pásma s inými službami, na ktoré treba alebo netreba mať povolenie, bez toho, aby spôsobovali škodlivú interferenciu a môžu existovať súčasne s inými zariadeniami s krátkym dosahom. Ich používanie by preto nemalo podliehať individuálnemu povoleniu podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/20/ES (2) o povolení. Rádiokomunikačné služby, ako sú definované v nariadeniach o rádiokomunikáciách Medzinárodnej telekomunikačnej únie, sú navyše nadradené zariadeniam s krátkym dosahom a nevyžaduje sa od nich zabezpečenie ochrany konkrétneho typu zariadení s krátkym dosahom pred interferenciou. Keďže používatelia zariadení s krátkym dosahom preto nemajú zaručenú ochranu pred interferenciou, je zodpovednosťou výrobcov zariadení s krátkym dosahom, aby chránili tieto zariadenia pred škodlivými interferenciami zo strany rádiokomunikačných služieb, ako aj zo strany iných zariadení s krátkym dosahom, ktoré sú prevádzkované v súlade s uplatniteľnými právnymi predpismi Spoločenstva alebo vnútroštátnymi právnymi predpismi. Podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 1999/5/ES z 9. marca 1999 o rádiovom zariadení a koncových telekomunikačných zariadeniach a o vzájomnom uznávaní ich zhody (3) (smernica o RZ&KTZ) by výrobcovia mali zabezpečiť účinné využívanie rádiového frekvenčného spektra zariadeniami s krátkym dosahom, aby sa zabránilo škodlivým interferenciám s inými zariadeniami s krátkym dosahom. |
(4) |
Významná časť týchto zariadení je už zaradená alebo v budúcnosti pravdepodobne bude zaradená do „triedy 1“ zariadení podľa rozhodnutia Komisie 2000/299/ES zo 6. apríla 2000 ustanovujúceho východiskovú klasifikáciu rádiového vybavenia a koncových telekomunikačných zariadení a príslušných identifikačných znakov (4), prijatého podľa článku 4 ods. 1 smernice RZ&KTZ. Rozhodnutím 2000/299/ES sa uznáva rovnocennosť rádiových rozhraní, ktoré spĺňajú podmienky „triedy 1“, takže rádiové vybavenie sa môže bez obmedzenia umiestňovať na trh a uvádzať do prevádzky v celom Spoločenstve. |
(5) |
Vzhľadom na to, že zaradenie do „triedy 1“ je spojené s dostupnosťou harmonizovaného spektra a príslušných podmienok používania, týmto rozhodnutím sa bude ďalej upevňovať kontinuita takej klasifikácie, len čo sa dosiahne. |
(6) |
Komisia preto 11. marca 2004 poverila (5) podľa článku 4 ods. 2 rozhodnutia o rádiovom frekvenčnom spektre Európsku konferenciu poštových a telekomunikačných administratív (CEPT) harmonizáciou rádiového frekvenčného spektra využívaného zariadeniami s krátkym dosahom. Na základe tohto poverenia CEPT vo svojej správe (6) z 15. novembra 2004 zostavila zoznam dobrovoľných harmonizačných opatrení, ktoré existujú v Európskom spoločenstve pre zariadenia s krátkym dosahom, a vyhlásila, že na zabezpečenie právnej stability harmonizácie frekvencií dosiahnutej na úrovni CEPT treba silnejšie záväzky zo strany členských štátov. Je preto potrebné ustanoviť mechanizmus na dosiahnutie právnej záväznosti takýchto harmonizačných opatrení v Európskom spoločenstve. |
(7) |
Členské štáty môžu na vnútroštátnej úrovni povoliť prevádzkovanie zariadení za miernejších podmienok, ako sú stanovené v tomto rozhodnutí. V tomto prípade sa však toto vybavenie nebude môcť bez obmedzení voľne prevádzkovať v celom Spoločenstve a bude sa preto pokladať za vybavenie „triedy 2“ podľa klasifikácie v smernici RZ&KTZ. |
(8) |
Harmonizáciou podľa tohto rozhodnutia sa nevylučuje, aby členské štáty v odôvodnených prípadoch uplatňovali prechodné obdobia alebo opatrenia na spoločné používanie rádiového frekvenčného spektra podľa článku 4 ods. 5 rozhodnutia o rádiovom frekvenčnom spektre. Táto možnosť by sa však mala využívať čo najmenej, pretože sa ňou obmedzuje využívanie výhod klasifikačnej „triedy 1“. |
(9) |
Toto rozhodnutie o všeobecnej technickej harmonizácii sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté opatrenia technickej harmonizácie Európskeho spoločenstva, ktoré sa uplatňujú na špecifické pásma a typy zariadení, ako napríklad rozhodnutie Komisie 2004/545/ES z 8. júla 2004 týkajúce sa zosúladenia využitia rádiového frekvenčného spektra v pásme 79 GHz pre automobilové radarové zariadenie s krátkym dosahom v Spoločenstve (7), rozhodnutie Komisie 2005/50/ES zo 17. januára 2005 o zosúladení rádiového frekvenčného spektra v pásme 24 GHz na časovo obmedzené využitie pre automobilové radarové zariadenie s krátkym dosahom na území Spoločenstva (8), rozhodnutie Komisie 2005/513/ES z 11. júla 2005 o harmonizovanom využívaní rádiového frekvenčného spektra v pásme 5 GHz na zavedenie bezdrôtových prístupových systémov vrátane rádiových miestnych počítačových sietí LAN (WAS/RLAN) (9) alebo rozhodnutie Komisie 2005/928/ES z 20. decembra 2005 o harmonizácii frekvenčného pásma 169,4 – 169,8125 MHz v Spoločenstve (10). |
(10) |
Využívanie frekvenčného spektra podlieha požiadavkám právnych predpisov Spoločenstva v oblasti ochrany verejného zdravia, najmä smernici Európskeho parlamentu a Rady 2004/40/ES (11) a odporúčaniu Rady 1999/519/ES (12). Ochrana zdravia je pri rádiovom vybavení zabezpečená súladom takéhoto vybavenia so základnými požiadavkami podľa smernice RZ&KTZ. |
(11) |
Vzhľadom na rýchle zmeny technológií a požiadaviek spoločnosti sa budú objavovať nové aplikácie zariadení s krátkym dosahom, ktoré si budú vyžadovať stálu kontrolu podmienok harmonizácie frekvenčného spektra, berúc do úvahy hospodársky prínos nových aplikácií a požiadavky priemyslu a používateľov. Členské štáty budú musieť tento vývoj sledovať. Na vývoj trhu a v oblasti technológií bude potrebné reagovať pravidelnou aktualizáciou tohto rozhodnutia. Príloha sa preskúma najmenej raz ročne na základe informácií zozbieraných členskými štátmi a poskytnutých Komisii. Preskúmanie sa môže začať aj v prípadoch, keď členský štát prijal príslušné opatrenia podľa článku 9 smernice RZ&KTZ. Ak z preskúmania vyplynie potreba prispôsobiť rozhodnutie, rozhodne sa o zmenách a doplneniach podľa postupu na prijímanie vykonávacích opatrení uvedeného v rozhodnutí o rádiovom frekvenčnom spektre. Tieto aktualizácie môžu zahŕňať prechodné obdobia s cieľom prispôsobiť sa právnemu stavu. |
(12) |
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rádiové frekvenčné spektrum, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Účelom tohto rozhodnutia je harmonizovať frekvenčné pásma a príslušné technické parametre na zabezpečenie dostupnosti a efektívneho využívania rádiového frekvenčného spektra pre zariadenia s krátkym dosahom, aby tieto zariadenia mohli využívať výhody klasifikácie „triedy 1“ podľa rozhodnutia Komisie 2000/299/ES.
Článok 2
Na účely tohto rozhodnutia:
1. |
„zariadenia s krátkym dosahom“ sú rádiové vysielače, ktoré umožňujú jednosmernú alebo obojsmernú komunikáciu a ktoré vysielajú na krátku vzdialenosť s malým výkonom; |
2. |
„na nechránenom základe bez interferencií“ znamená, že žiadnej rádiokomunikačnej službe sa nesmie spôsobiť škodlivá interferencia a že sa nemôže uplatňovať nárok na ochranu pred škodlivou interferenciou pochádzajúcou z rádiokomunikačných služieb. |
Článok 3
1. Členské štáty na nevýhradnom a nechránenom základe bez interferencií určia a sprístupnia frekvenčné pásma pre typy zariadení s krátkym dosahom podľa špecifických podmienok a v lehote na implementáciu, ako sa stanovuje v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
2. Členské štáty môžu bez ohľadu na odsek 1 požiadať o prechodné obdobia a/alebo opatrenia na spoločné používanie rádiového frekvenčného spektra podľa článku 4 ods. 5 rozhodnutia o rádiovom frekvenčnom spektre.
3. Toto rozhodnutie sa nedotýka práva členských štátov povoliť využívanie frekvenčných pásiem za miernejších podmienok, ako sú stanovené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 4
Aby bolo možné rozhodnutie pravidelne a načas aktualizovať, členské štáty sústavne kontrolujú využívanie príslušných pásiem a o svojich zisteniach informujú Komisiu.
Článok 5
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 9. novembra 2006
Za Komisiu
Viviane REDING
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 108, 24.4.2002, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 108, 24.4.2002, s. 21.
(3) Ú. v. ES L 91, 7.4.1999, s. 10.
(4) Ú. v. ES L 97, 19.4.2000, s. 13.
(5) Poverenie Európskej konferencie poštových a telekomunikačných administratív (CEPT) na analýzu ďalšej harmonizácie rádiového frekvenčného spektra využívaného zariadeniami s krátkym dosahom.
(6) Konečná správa ECC na základe poverenia ES poskytnutého CEPT na harmonizáciu rádiového frekvenčného spektra využívaného zariadeniami s krátkym dosahom.
(7) Ú. v. EÚ L 241, 13.7.2004, s. 66.
(8) Ú. v. EÚ L 21, 25.1.2005, s. 15.
(9) Ú. v. EÚ L 187, 19.7.2005, s. 22.
(10) Ú. v. EÚ L 344, 27.12.2005, s. 47.
(11) Ú. v. EÚ L 159, 30.4.2004, s. 1.
(12) Ú. v. ES L 199, 30.7.1999, s. 59.
PRÍLOHA
Harmonizované frekvenčné pásma a technické parametre pre zariadenia s krátkym dosahom
Typ zariadenia s krátkym dosahom |
Frekvenčné pásmo(-a)/jednoduché frekvencie |
Maximálny výkon/intenzita poľa |
Dodatočné regulačné parametre Požiadavky na zníženie interferencie |
Iné obmedzenia |
Lehota na implementáciu |
Nešpecifické zariadenia s krátkym dosahom (1) |
26,957–27,283 MHz |
efektívne vyžiarený výkon (ERP) 10 mW, čo zodpovedá 42 dBμA/m pri vzdialenosti 10 metrov |
|
video aplikácie sú vylúčené |
1. júna 2007 |
40,660–40,700 MHz |
ERP 10 mW |
|
video aplikácie sú vylúčené |
1. júna 2007 |
|
433,05–434,79 MHz |
ERP 10 mW |
pracovný cyklus (2): do výšky 10 % |
audio signály, hlasové signály a video aplikácie sú vylúčené |
1. júna 2007 |
|
868,0–868,6 MHz |
ERP 25 mW |
pracovný cyklus (2): do výšky 1 % |
video aplikácie sú vylúčené |
1. júna 2007 |
|
868,7–869,2 MHz |
ERP 25 mW |
pracovný cyklus (2): do výšky 0,1 % |
video aplikácie sú vylúčené |
1. júna 2007 |
|
869,4–869,65 MHz |
ERP 500 mW |
pracovný cyklus (2): do výšky 10 % kanálový odstup: musí byť 25 kHz, ale s výnimkou, že celé pásmo sa môže použiť ako jediný kanál na vysokorýchlostný prenos údajov |
video aplikácie sú vylúčené |
1. júna 2007 |
|
869,7–870 MHz |
ERP 5 mW |
hlasové aplikácie sú povolené za použitia vyspelých techník na zníženie interferencie |
audio a video aplikácie sú vylúčené |
1. júna 2007 |
|
2 400–2 483,5 MHz |
ekvivalentný izotropný vyžiarený výkon (EIRP) 10 mW |
|
|
1. júna 2007 |
|
5 725–5 875 MHz |
EIRP 25 mW |
|
|
1. júna 2007 |
|
Poplašné systémy |
868,6–868,7 MHz |
ERP 10 mW |
kanálový odstup: 25 kHz celé frekvenčné pásmo sa môže použiť ako jediný kanál na vysokorýchlostný prenos údajov pracovný cyklus (2): do výšky 0,1 % |
|
1. júna 2007 |
869,25–869,3 MHz |
ERP 10 mW |
kanálový odstup: 25 kHz pracovný cyklus (2): nižší ako 0,1 % |
|
1. júna 2007 |
|
869,65–869,7 MHz |
ERP 25 mW |
kanálový odstup: 25 kHz pracovný cyklus2 (2): nižší ako 10 % |
|
1. júna 2007 |
|
Zariadenia na privolanie pomoci (3) |
869,20–869,25 MHz |
ERP 10 mW |
kanálový odstup: 25 kHz pracovný cyklus (2): nižší ako 0,1 % |
|
1. júna 2007 |
Indukčné aplikácie (4) |
20,05–59,75 kHz |
72 dBμA/m pri vzdialenosti 10 metrov |
|
|
1. júna 2007 |
59,75–60,25 kHz |
42 dBμA/m pri vzdialenosti 10 metrov |
|
|
1. júna 2007 |
|
60,25–70 kHz |
69 dBμA/m pri vzdialenosti 10 metrov |
|
|
1. júna 2007 |
|
70–119 kHz |
42 dBμA/m pri vzdialenosti 10 metrov |
|
|
1. júna 2007 |
|
119–127 kHz |
66 dBμA/m pri vzdialenosti 10 metrov |
|
|
1. júna 2007 |
|
127–135 kHz |
42 dBμA/m pri vzdialenosti 10 metrov |
|
|
1. júna 2007 |
|
6 765–6 795 kHz |
42 dBμA/m pri vzdialenosti 10 metrov |
|
|
1. júna 2007 |
|
13,553–13,567 MHz |
42 dBμA/m pri vzdialenosti 10 metrov |
|
|
1. júna 2007 |
|
Aktívne zdravotnícke implantáty (5) |
402–405 MHz |
ERP 25 μW |
kanálový odstup: 25 kHz iné obmedzenia usporiadania kanálov: jednotlivé vysielače môžu združovať susedné kanály na zvýšenie šírky pásma s použitím vyspelých techník na zníženie interferencie |
|
1. júna 2007 |
Bezdrôtové audio aplikácie (6) |
863–865 MHz |
ERP 10 mW |
|
|
1. júna 2007 |
(1) Táto kategória sa môže použiť pri každom type aplikácií, ktoré spĺňajú technické podmienky (zvyčajným použitím sú telemetria, diaľkové ovládania, poplašné systémy, prenos údajov vo všeobecnosti a iné podobné aplikácie).
(2) „Pracovný cyklus“ znamená časový pomer jednohodinového intervalu, keď je zariadenie aktívne v prevádzke.
(3) Zariadenia na privolanie pomoci pomáhajú starším alebo postihnutým ľuďom, ktorí žijú doma, keď sú v tiesni.
(4) Do tejto kategórie patria napríklad zariadenia pre imobilizéry automobilov, identifikáciu zvierat, poplašné systémy, detekciu káblových vedení, odpadové hospodárstvo, identifikáciu osôb, bezdrôtové hlasové kanály, kontrolu vstupu, snímače priblíženia, systémy proti krádeži vrátane rádiofrekvenčných indukčných systémov proti krádeži, prenos údajov do vreckových zariadení, automatickú identifikáciu tovaru, bezdrôtové riadiace systémy a automatický vyber mýta.
(5) Do tejto kategórie patrí rádiová časť aktívnych zdravotníckych implantátov, ako ich definuje smernica Rady 90/385/EHS z 20. júna 1990 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o aktívnych implantovateľných zdravotníckych pomôckach, a ich periférne zariadenia.
(6) Aplikácie pre bezdrôtové audio systémy vrátane bezdrôtových reproduktorov, bezdrôtových slúchadiel, bezdrôtových slúchadiel na prenosné použitie, napríklad s prenosnými CD prehrávačmi, kazetovými magnetofónmi alebo rádiovými zariadeniami určenými na nosenie osobami; bezdrôtových slúchadiel na použitie vo vozidle, napríklad na použitie s rozhlasovým prijímačom alebo mobilným telefónom atd.; počúvanie na použitie na koncertoch alebo iných javiskových predstaveniach.