This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31987L0372
Council Directive 87/372/EEC of 25 June 1987 on the frequency bands to be reserved for the coordinated introduction of public pan-European cellular digital land-based mobile communications in the Community
Smernica Rady z 25. júna 1987 o vyhradení kmitočtových pásiem na koordinované zavedenie verejných celoeurópskych bunkových digitálnych pozemných mobilných komunikácií v spoločenstve
Smernica Rady z 25. júna 1987 o vyhradení kmitočtových pásiem na koordinované zavedenie verejných celoeurópskych bunkových digitálnych pozemných mobilných komunikácií v spoločenstve
Ú. v. ES L 196, 17.7.1987, p. 85–86
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 09/11/2009
Smernica Rady z 25. júna 1987 o vyhradení kmitočtových pásiem na koordinované zavedenie verejných celoeurópskych bunkových digitálnych pozemných mobilných komunikácií v spoločenstve
Úradný vestník L 196 , 17/07/1987 S. 0085 - 0086
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 16 S. 0151
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 16 S. 0151
CS.ES Kapitola 13 Zväzok 008 S. 289
ET.ES Kapitola 13 Zväzok 008 S. 289
HU.ES Kapitola 13 Zväzok 008 S. 289
LT.ES Kapitola 13 Zväzok 008 S. 289
LV.ES Kapitola 13 Zväzok 008 S. 289
MT.ES Kapitola 13 Zväzok 008 S. 289
PL.ES Kapitola 13 Zväzok 008 S. 289
SK.ES Kapitola 13 Zväzok 008 S. 289
SL.ES Kapitola 13 Zväzok 008 S. 289
Smernica Rady z 25. júna 1987 o vyhradení kmitočtových pásiem na koordinované zavedenie verejných celoeurópskych bunkových digitálnych pozemných mobilných komunikácií v spoločenstve (87/372/EHS) RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva a najmä na jej článok 100, so zreteľom na návrh Komisie [1], so zreteľom na stanovisko Zhromaždenia [2], keďže odporúčanie Rady 84/549/EHS [3] požaduje zavedenie služieb na základe spoločného harmonizovaného prístupu v oblasti telekomunikácií; keďže prostriedky vyhradené na modernizáciu telekomunikačných sietí by mohli byť plne využité na hospodársky rozvoj spoločenstva; keďže mobilné rádiové služby majú význam len pre spojenie užívateľov v pohybe a najväčší význam pre tých užívateľov, ktorí sú pripojení do verejných telekomunikačných sietí; keďže mobilné komunikácie závisia na vyhradení a dostupnosti kmitočtových pásiem pre vysielanie a príjem medzi pevnými základňovými a mobilnými stanicami; keďže kmitočty a pozemné pohyblivé komunikačné systémy, v súčasnosti veľmi široko používané v spoločenstve, nedovoľujú všetkým užívateľom pohybujúcim sa vo vozidlách, na lodiach, vo vlakoch alebo idúcich pešo cez štáty spoločenstva vrátane vnútrozemských alebo pobrežných vôd získať výhody celoeurópskych služieb a celoeurópskych trhov; keďže výmena za druhú generáciu bunkových digitálnych mobilných komunikačných systémov poskytne jedinečnú príležitosť vytvorenia pravých celoeurópskych mobilných komunikácií; keďže Európska konferencia poštových a telekomunikačných správ (CEPT) odporučila, že kmitočty 890-915 MHz a 935-960 MHz budú vyhradené pre taký systém, aby to bolo v súlade s rádiokomunikačným poriadkom Medzinárodnej telekomunikačnej únie (ITU), ktorý tieto kmitočty vyhradzuje taktiež pre mobilné rádiové služby; keďže časti týchto kmitočtových pásiem sú využívané alebo sa zamýšľa ich využitie určitými členskými štátmi dočasnými a inými rádiovými službami; keďže postupná dostupnosť plného rozsahu kmitočtových pásiem spomenutých vyššie bude nevyhnutná pre vytvorenie pravých celoeurópskych mobilných komunikácií; keďže vykonávanie odporúčania Rady 87/371/EHS z 25. júna 1987 o koordinovanom zavedení verejných celoeurópskych bunkových digitálnych pozemných mobilných komunikácií v spoločenstve [4] s cieľom začať prevádzku celoeurópskeho systému najneskôr v roku 1991 umožní rýchle určenie pásma rádiového prenosu; keďže na základe súčasných technologických a trhových trendov sa javí byť realistické uvažovať s výhradným obsadením kmitočtových pásiem 890-915 MHz a 935-960 MHz celoeurópskym systémom do 10 rokov od 1. januára 1991; keďže smernica Rady 86/361/EHS z 24. júla 1986 o prvej fáze vzájomného uznania všeobecných povolení telekomunikačných koncových prístrojov [5] dovolí rýchle vytvorenie spoločnej zhody špecifikácií pre celoeurópsky bunkový digitálny mobilný komunikačný systém; keďže správa o verejných mobilných komunikáciách, napísaná Skupinou pre analýzu a prognózy (GAP) pre Skupinu vyšších úradníkov telekomunikácií (SOG-T), venuje pozornosť zabezpečeniu dostupnosti zodpovedajúceho množstva kmitočtov ako životne dôležitého predpokladu pre celoeurópske bunkové digitálne mobilné komunikácie; keďže priaznivé posudky tejto správy boli predložené telekomunikačnými administráciami, Európskou konferenciou poštových a telekomunikačných administrácií (CEPT) a výrobcami telekomunikačných zariadení v členských štátoch, PRIJALA TÚTO SMERNICU: Článok 1 1. Členské štáty zabezpečia, že kmitočtové pásma 905-914 MHz a 950-959 MHz alebo rovnocenné časti pásiem spomenutých v odseku 2 sú určené výhradne [6] pre verejné celoeurópske bunkové digitálne mobilné komunikačné služby od 1. januára 1991. 2. Členské štáty zabezpečia, že nevyhnutné plány pripravené pre obsadenie celých kmitočtových pásiem 890-915 MHz a 935-960 MHz verejnou celoeurópskou bunkovou digitálnou mobilnou komunikačnou službou v závislosti na potrebách trhu budú dostupné v najkratšej možnej dobe. Článok 2 Komisia predloží Rade najneskôr do konca roku 1996 správu o vykonávaní tejto smernice. Článok 3 Pre potreby tejto smernice verejná celoeurópska bunková digitálna mobilná komunikačná služba znamená verejnú bunkovú rádiovú službu poskytovanú v každom členskom štáte spoločenstva so spoločnými špecifikáciami, ktoré sa vyznačujú tým, že všetky hlasové signály sú prekódované do binárnych čísel prednostne pre rádiový prenos, a kde užívatelia využívajúci službu v jednom členskom štáte môžu získať prístup k službe v ľubovolnom inom členskom štáte. Článok 4 1. Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 18 mesiacov od jej oznámenia [7]. Bezodkladne o tom informujú Komisiu. 2. Členské štáty oznámia Komisii znenie ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice. Článok 5 Táto smernica je adresovaná členským štátom. V Luxemburgu 25. júna 1987 Za Radu predseda H. De croo [1] Ú. v. ES C 69, 17.3.1987, s. 9. [2] Ú. v. ES C 125, 11.5.1987, s. 159. [3] Ú. v. ES L 298, 16.11.1984, s. 49. [4] Ú. v. ES L 196, 17.7.1987, s. 81. [5] Ú. v. ES L 217, 5.8.1986, s. 21. [6] S výnimkou používania týchto kmitočtov u bodového spojenia existujúceho v dobe nadobudnutia platnosti smernice za predpokladu, že neruší verejné celoeurópske bunkové digitálne komunikačné služby a nebráni ich vytvoreniu alebo rozšíreniu. [7] Táto smernica bola členským štátom oznámená 26. júna 1987. --------------------------------------------------