Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Schengenský informačný systém druhej generácie (SIS II)

 

ZHRNUTIE K DOKUMENTOM:

Nariadenie (ES) č. 1987/2006 – zriadenie, prevádzka a využívanie Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II)

Rozhodnutie 2007/533/SVV – zriadenie, prevádzka a využívanie Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II)

AKÉ SÚ CIELE NARIADENIA A ROZHODNUTIA?

  • Nariadenie a rozhodnutie vytvárajú právny základ pre Schengenský informačný systém druhej generácie (SIS II), ktorý obsahuje oficiálne zápisy* o osobách a predmetoch. Stanovuje sa v nich štruktúra systému a povinnosti a práva zainteresovaných strán.
  • Nariadenie sa vzťahuje na vstup štátnych príslušníkov tretej krajiny do EÚ a spracovanie zápisov o nich.
  • Rozhodnutie sa vzťahuje na zápisy o osobách a predmetoch spojených s policajnou spoluprácou a s justičnou spoluprácou v trestných veciach.
  • Hoci má systém SIS II dva právne základy, funguje ako jeden informačný systém. Veľa článkov v nariadení a rozhodnutí je rovnakých.

HLAVNÉ BODY

Štruktúra SIS II tvorí:

  • centrálny systém (centrálny Schengenský informačný systém druhej generácie – centrálny SIS II) pozostávajúci z:
    • technickej a správnej pomocnej jednotky (CS-SIS), ktorá obsahuje databázu (databáza SIS), so sídlom v Štrasburgu a zo záložnej jednotky v prípade zlyhania systému neďaleko od Salzburgu (Rakúsko),
    • jednotného národného rozhrania (NI-SIS),
  • národný systém (N.SIS.II) v každej krajine schengenského priestoru, v rámci ktorého sa údaje vkladajú, aktualizujú, vymazávajú a vyhľadávajú a ktorý komunikuje s centrálnym SIS II,
  • komunikačná infraštruktúra medzi CS-SIS a NI-SIS, ktorá zabezpečuje šifrovanú virtuálnu sieť.

Náklady

  • Na náklady na zriadenie, prevádzku a údržbu centrálneho SIS II a komunikačnej infraštruktúry sa vzťahuje rozpočet EÚ.
  • Krajiny schengenského priestoru znášajú náklady na zriadenie, prevádzku a údržbu každého N.SIS II.

Procesné pravidlá

  • Krajiny EÚ musia pred vydaním zápisu určiť, či je prípad primeraný, relevantný a dostatočne dôležitý na vloženie zápisu do SIS II.
  • Systém SIS II obsahuje iba kategórie údajov potrebných na dosiahnutie konkrétneho cieľa zápisu. Tieto údaje obsahujú položky, ako je meno osoby, pohlavie, miesto a dátum narodenia, fotografie, odtlačky prstov a dôvod vydania zápisu.
  • Fotografie a odtlačky prstov musia vyhovovať osobitnej kontrole kvality, aby sa zaistilo, že spĺňajú minimálne normy kvality údajov.
  • Zápisy o osobách a predmetoch by sa mali uchovávať len počas obdobia požadovaného na dosiahnutie ich účelu.
  • Zápisy o osobách sa po troch rokoch automaticky vymažú, pokiaľ sa vydávajúca krajina nerozhodne po preskúmaní toto obdobie predĺžiť.
  • Zápisy o predmetoch, ako sú vozidlá, plavidlá, lietadlá a kontajnery, sa môžu uchovávať až päť rokov a zápisy o predmetoch, ktoré as majú zaistiť alebo použiť ako dôkaz v trestnom konaní, sa môžu uchovávať až desať rokov vydať, pričom obidve obdobia možno predĺžiť.
  • Opatrenia, ktoré sa majú prijať s cieľom zabrániť zámene alebo napraviť prípady zneužitia totožnosti.
  • Údaje spracúvané v SIS II sa nesmú preniesť ani sprístupniť tretím krajinám alebo medzinárodným organizáciám.
  • Ak sa krajina domnieva, že opatrenie, ktoré sa má prijať v reakcii na zápis, nie je zlučiteľné s jeho vnútroštátnym právom, môže zápis označiť indikátorom nevykonateľnosti s cieľom upozorniť, že na jeho území neprijme žiadne opatrenie.

Kategórie zápisov

Nariadenie (ES) č. 1987/2006 sa vzťahuje na zápisy (a na súvisiace podmienky) o štátnych príslušníkov tretej krajiny s cieľom odoprieť im vstup alebo pobyt z dôvodu, že predstavujú hrozbu pre verejný poriadok alebo národnú bezpečnosť. Toto platí najmä v prípade osoby:

  • ktorá bola odsúdená v krajine EÚ za trestný čin na trest odňatia slobody s dĺžkou najmenej jeden rok,
  • v súvislosti s ktorou existujú dôvody domnievať sa, že spáchala závažný trestný čin, alebo že má v úmysle spáchať takýto trestný čin,
  • na ktorú sa vzťahovalo rozhodnutie o vyhostení, odopretí vstupu alebo vyhostení, ktoré je stále v platnosti.

V rozhodnutí 2007/533/SVV sa stanovujú zápisy, ktoré sa používajú na podporu operačnej spolupráce v trestných veciach medzi policajnými a justičnými orgánmi, a príslušné postupy na ich predkladanie a konanie na ich základe. Zápisy sa týkajú:

  • osôb hľadaných na účely vydania, alebo v záujme zatknutia na účely odovzdania na základe európskeho zatýkacieho rozkazu,
  • nezvestných osôb, ktoré musia byť umiestnené pod ochranu a/alebo ktorých miesto, kde sa zdržiavajú, je potrebné overiť,
  • osôb, ako sú svedkovia alebo osoby, ktoré boli predvolané alebo sú hľadané, aby pomohli pri súdnom konaní,
  • osôb alebo vozidiel, plavidiel, lietadiel alebo kontajnerov, ktoré sa hľadajú na účely diskrétneho sledovania alebo konkrétnych kontrol na účely trestného stíhania alebo predchádzania ohrozeniu verejnej bezpečnosti, a v prípade predmetov, ak sú jasne spojené so závažnými trestnými činmi,
  • predmetov (ako sú motorové vozidlá, prípojné vozidlá, strelné zbrane, nevyplnené úradné dokumenty, doklady totožnosti a bankovky) hľadané na účely ich zaistenia alebo použitia ako dôkazu v trestnom konaní.

Rozhodnutím sa osobitne umožňuje výmena údajov (číslo dokumentu, krajina vydania a typ dokumentu) o odcudzených, spreneverených, stratených alebo neplatných cestovných pasoch s Interpolom.

K údajom v systéme SIS II majú prístup tieto subjekty:

  • Vnútroštátne orgány zodpovedné za:
    • kontrolu hraníc,
    • policajné a colné kontroly,
    • trestné stíhania v trestnom konaní a za súdne vyšetrovania pred vznesením obvinenia,
    • vízové orgány a orgány vydávajúce povolenia na pobyt,
  • Európsky policajný úrad (Europol) môže údaje prehľadávať priamo, používanie informácií získaných prostredníctvom vyhľadávania však podlieha súhlasu dotknutej krajiny schengenského priestoru,
  • národní členovia Eurojustu a ich asistenti, ale nie vlastní zamestnanci Eurojustu. Používatelia môžu získať prístup len k tým údajom, ktoré potrebujú na plnenie svojich úloh.

Povinnosti

Každá krajina schengenského priestoru vykonáva tieto činnosti:

  • zriadi, prevádzkuje a udržiava svoj N.SIS II a jeho prepojenie s centrálnym systémom,
  • určí orgán zodpovedný za úrad národného SIS II (úrad N.SIS II). Tento orgán má hlavnú zodpovednosť za projekt národného systému SIS II a za hladkú prevádzku a bezpečnosť svojho národného systému,
  • vymenuje vnútroštátny orgán, útvar SIRENE, ktorý má zabezpečovať výmenu doplňujúcich informácií * prostredníctvom komunikačnej infraštruktúry. Tieto kancelárie koordinujú overovanie kvality informácií vkladaných do SIS II,
  • uplatňuje protokoly a technické postupy, ktoré zabezpečujú zlučiteľnosť ich N.SIS II s CS-SIS na účely rýchleho a účinného prenosu údajov,
  • zodpovedá za zabezpečenie toho, že údaje sú správne, aktuálne a vložené do SIS II v súlade so zákonom. Údaje, ktoré vložila, môže meniť, dopĺňať, opravovať, aktualizovať alebo vymazávať,
  • prijíma bezpečnostný plán s cieľom chrániť údaje a zabrániť neoprávnenému prístupu,
  • uplatňuje svoje predpisy týkajúce sa služobného tajomstva a zachovávania mlčanlivosti,
  • ak nepoužíva národné kópie, vo svojom N.SIS II zaznamenáva všetky výmeny osobných údajov v rámci CS-SIS,
  • zabezpečuje, aby všetky orgány oprávnené na prístup k údajom SIS II boli v súlade s nariadením a rozhodnutím,
  • poskytuje zamestnanom vhodné školenie o pravidlách bezpečnosti údajov a ochrany údajov,
  • nesie zodpovednosť za akúkoľvek škodu spôsobenú osobe v dôsledku využívania N.SIS II,
  • zabezpečí, aby akékoľvek zneužitie údajov vložených v SIS II alebo akákoľvek výmena doplňujúcich informácií podliehali účinným, primeraným a odradzujúcim sankciám.

Riadiaci orgán (eu-LISA) zodpovedá za:

  • prevádzkové riadenie centrálneho SIS II tak, aby fungoval 24 hodín denne, sedem dní v týždni,
  • komunikačnú infraštruktúru (jej kontrolu, bezpečnosť a koordináciu vzťahov medzi krajinami EÚ),
  • bezpečnostný plán vrátane opatrení pre výnimočné situácie s cieľom chrániť údaje a kritickú infraštruktúru a zabrániť neoprávnenému prístupu alebo použitiu (Komisia zodpovedá za to isté v prípade komunikačnej infraštruktúry),
  • uplatňovanie vhodných predpisov týkajúcich sa služobného tajomstva a zachovávania mlčanlivosti,
  • zaznamenávanie každého prístupu k osobným údajom a každej výmeny osobných údajov v rámci CS-SIS,
  • postupy na monitorovanie SIS II, pokiaľ ide výstupy, nákladovú efektívnosť, bezpečnosť a kvalitu služby,
  • uverejňovanie štatistiky o kategóriách zápisov a o tom, ako často krajiny EÚ využívajú prístup do SIS II.

Ochrana údajov

  • Spracúvanie citlivých kategórií údajov (týkajúcich sa rasového alebo etnického pôvodu, politických názorov, náboženského alebo filozofického presvedčenia, členstva v odborových organizáciách, zdravia alebo sexuálneho života) je zakázané.
  • Osoba má právo na opravu nesprávnych údajov o nej alebo na vymazanie nezákonne uložených údajov a na poskytnutie informácií o prijatých opatreniach.
  • Informácie nevyhnutné pre súdne konanie alebo pre ochranu práv a slobôd tretích strán sa dotknutej osobe* nesmí oznámiť.
  • Osoba má právo podať žalobu o prístup, opravu, vymazanie alebo získanie informácií alebo o náhradu škody v súvislosti so zápisom, ktorý sa jej týka.
  • Vnútroštátne dozorné orgány monitorujú zákonnosť spracúvania osobných údajov SIS II a doplňujúcich informácií na svojom území a ich prenos a aspoň každé štyri roky vykonávajú audit.
  • Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov (EDPS) sleduje činnosti spracúvania osobných údajov, ktoré vykonáva riadiaci orgán, a zabezpečí, aby sa aspoň každé štyri roky vykonal ich audit. Správa sa odošle Európskemu parlamentu, riadiacemu orgánu, Komisii a vnútroštátnym dozorným orgánom.
  • Vnútroštátne dozorné orgány a EDPS úzko spolupracujú, vymieňajú si dôležité informácie a stretávajú sa aspoň dvakrát do roka.
  • V rozhodnutí 2007/533/SVV sa stanovuje, že osobné údaje spracúvané v jeho rámci sú chránené dohovorom Rady Európy z roku 1981 o ochrane jednotlivcov pri automatizovanom spracúvaní osobných údajov.

ODKEDY SA NARIADENIE A ROZHODNUTIE UPLATŇUJÚ?

Nariadenie sa uplatňuje od 17. januára 2007.

Rozhodnutie sa uplatňuje od 28. augusta 2007.

KONTEXT

Revízia právneho rámca SIS II

Rada 19. novembra 2018 prijala tri nariadenia o využívaní Schengenského informačného systému, ktoré postupne nahrádzajú aktuálne nariadenie a rozhodnutie s cieľom odstraňovať možné nedostatky v systéme a zaviesť niekoľko zásadných zmien týkajúcich sa typov vložených zápisov (pozri zhrnutie o posilnenom Schengenskom informačnom systéme). Tento krok prispeje k posilneniu boja proti terorizmu a závažnej trestnej činnosti, pričom zabezpečí vysokú úroveň bezpečnosti v EÚ a pomôže pri riadení migrácie.

Nový právny rámec tvoria nariadenia:

  • v oblasti policajnej spolupráce a justičnej spolupráce v trestných veciach [nariadenie (EÚ) 2018/1862],
  • v oblasti hraničných kontrol [nariadenie (EÚ) 2018/1861],
  • na účely návratu neoprávnene sa zdržiavajúcich štátnych príslušníkov tretích krajín [nariadenie (EÚ) 2018/1860].

Novými nariadeniami, ktoré majú nadobúdať účinnosť postupne až do decembra 2021, sa zavádzajú dodatočné kategórie zápisov do systému, ako sú:

  • zápisy vydávané na účely zisťovacích kontrol, medzistupňa medzi diskrétnymi kontrolami a špecifickými kontrolami, ktoré umožňujú vypočutie osôb,
  • zápisy o neznámych podozrivých alebo hľadaných osobách, ktoré umožňujú vkladať do systému SIS odtlačky prstov alebo dlaní zaistených na mieste závažných trestných činov alebo teroristických činov a o ktorých sa súdi, že patria páchateľovi,
  • preventívne zápisy v prípade detí, ktorým hrozí únos rodičom, ako aj detí a zraniteľných osôb, ktorým je potrebné zabrániť v cestovaní v záujme ich vlastnej ochrany (napríklad v prípadoch, keď hrozí, že cieľom cesty je nútené manželstvo, mrzačenie ženských pohlavných orgánov alebo obchodovanie s ľuďmi),
  • zápisy na účely návratu, zápis súvisiaci s rozhodnutiami o návrate vydaný na štátnych príslušníkov tretej krajiny, ktorí sa neoprávnene zdržiavajú v EÚ, čím sa zlepšuje výmena informácií súvisiacich s rozhodnutiami o návrate.

Nariadeniami sa takisto rozširuje zoznam predmetov, na ktoré možno vydať zápisy, vrátane falošných dokladov a identifikovateľných vecí vysokej hodnoty, ako aj vybavenia IT.

Navyše sa stáva povinným vloženie zápisov do systému SIS týkajúcich sa zákazov vstupu pre štátnych príslušníkov tretej krajiny.

Nariadeniami sa zavádza možnosť používania vyobrazení tváre na účely identifikácie, najmä s cieľom zabezpečiť súlad v postupoch kontroly hraníc. Takisto umožňujú vložiť profil DNA s cieľom uľahčiť identifikáciu nezvestných osôb v prípadoch, keď nie sú k dispozícii údaje o odtlačkoch prstov, fotografie ani vyobrazenia tvárí, alebo keď nie sú vhodné na identifikáciu.

Europol môže pristupovať k všetkým kategóriám údajov v systéme SIS a vymieňať doplňujúce informácie s národnými útvarmi SIRENE v EÚ. Krajiny EÚ navyše musia informovať Europol o všetkých pozitívnych lustráciách, keď sa určitá osoba hľadá v súvislosti s teroristickým trestným činom. Európska agentúra pre pohraničnú a pobrežnú stráž (Frontex) má takisto na účely stanovené vo svojom mandáte prístup ku kategóriám zápisov v SIS.

Ďalšie informácie

Ďalšie informácie:

HLAVNÉ POJMY

Zápis: Súbor údajov, ktorý umožňuje orgánom identifikovať osobu alebo predmet a podniknúť primerané kroky.
Doplňujúce informácie: Informácie, ktoré nie sú súčasťou údajov zo zápisu v SIS, ale sú s nimi spojené.
Dotknutá osoba: identifikovaná alebo identifikovateľná fyzická osoba.

HLAVNÉ DOKUMENTY

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1987/2006 z 20. decembra 2006 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) (Ú. v. EÚ L 381, 28.12.2006, s. 4 – 23)

Následné zmeny nariadenia (ES) č. 1987/2006 boli zapracované do pôvodného dokumentu. Toto konsolidované znenie slúži len na dokumentačné účely.

Rozhodnutie Rady 2007/533/SVV z 12. júna 2007 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému druhej generácie (SIS II) (Ú. v. EÚ L 205, 7.8.2007, s. 63 – 84)

Pozri konsolidované znenie.

SÚVISIACE DOKUMENTY

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1726 zo 14. novembra 2018 o Agentúre Európskej únie na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (eu-LISA) a o zmene nariadenia (ES) č. 1987/2006 a rozhodnutia Rady 2007/533/SVV a o zrušení nariadenia (EÚ) č. 1077/2011 (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 99 – 137)

Pozri konsolidované znenie.

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1860 z 28. novembra 2018 o využívaní Schengenského informačného systému na účely návratu neoprávnene sa zdržiavajúcich štátnych príslušníkov tretích krajín (Ú. v. EÚ L 312, 7.12.2018, s. 1 – 13)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1861 z 28. novembra 2018 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému (SIS) v oblasti hraničných kontrol, o zmene Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda, a o zmene a zrušení nariadenia (ES) č. 1987/2006 (Ú. v. EÚ L 312, 7.12.2018, s. 14 – 55)

Pozri konsolidované znenie.

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1862 z 28. novembra 2018 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému (SIS) v oblasti policajnej spolupráce a justičnej spolupráce v trestných veciach, o zmene a zrušení rozhodnutia Rady 2007/533/SVV a o zrušení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1986/2006 a rozhodnutia Komisie 2010/261/EÚ (Ú. v. EÚ L 312, 7.12.2018, s. 56 – 106)

Pozri konsolidované znenie.

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/1345 zo 4. augusta 2016 o minimálnych normách pre kvalitu údajov pri záznamoch odtlačkov prstov v Schengenskom informačnom systéme druhej generácie (SIS II) (Ú. v. EÚ L 213, 6.8.2016, s. 15 – 20)

Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/115/EÚ z 26. februára 2013 o príručke SIRENE a ostatných vykonávacích opatreniach pre Schengenský informačný systém druhej generácie (SIS II) (Ú. v. EÚ L 71, 14.3.2013, s. 1 – 36)

Pozri konsolidované znenie.

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1077/2011 z 25. októbra 2011, ktorým sa zriaďuje Európska agentúra na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (Ú. v. EÚ L 286, 1.11.2011, s. 1 – 17)

Pozri konsolidované znenie.

Rozhodnutie Komisie 2007/171/ES zo 16. marca 2007, ktorým sa ustanovujú sieťové požiadavky na Schengenský informačný systém II (3. pilier) (Ú. v. EÚ L 79, 20.3.2007, s. 29 – 37)

Posledná aktualizácia 28.12.2020

Top