EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0919
Commission Implementing Decision (EU) 2015/919 of 12 June 2015 amending Decision 2009/821/EC as regards the lists of border inspection posts and veterinary units in Traces (notified under document C(2015) 3892) (Text with EEA relevance)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/919 z 12. júna 2015, ktorým sa mení rozhodnutie 2009/821/ES, pokiaľ ide o zoznamy hraničných inšpekčných staníc a veterinárnych jednotiek v systéme Traces [oznámené pod číslom C(2015) 3892] (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/919 z 12. júna 2015, ktorým sa mení rozhodnutie 2009/821/ES, pokiaľ ide o zoznamy hraničných inšpekčných staníc a veterinárnych jednotiek v systéme Traces [oznámené pod číslom C(2015) 3892] (Text s významom pre EHP)
C/2015/3892
Ú. v. EÚ L 149, 16.6.2015, p. 15–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Nepriamo zrušil 32019R1014
16.6.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 149/15 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/919
z 12. júna 2015,
ktorým sa mení rozhodnutie 2009/821/ES, pokiaľ ide o zoznamy hraničných inšpekčných staníc a veterinárnych jednotiek v systéme Traces
[oznámené pod číslom C(2015) 3892]
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 20 ods. 1 a ods. 3,
so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktoré menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a najmä na jej článok 6 ods. 4 druhý pododsek druhú vetu a článok 6 ods. 5,
so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (3), a najmä na jej článok 6 ods. 2,
keďže:
(1) |
Rozhodnutím Komisie 2009/821/ES (4) sa stanovuje zoznam hraničných inšpekčných staníc schválených v súlade so smernicami 91/496/EHS a 97/78/ES. Tento zoznam je uvedený v prílohe I k danému rozhodnutiu. |
(2) |
Belgicko oznámilo, že zatvorilo inšpekčné stredisko Flight Care na hraničnej inšpekčnej stanici na letisku Brusel-Zaventem. Dánsko oznámilo, že hraničná inšpekčná stanica v prístave Aalborg 1 (Greenland Port) 1 bola zatvorená. Nemecko oznámilo, že zatvorilo inšpekčné stredisko Burchardkai na hraničnej inšpekčnej stanici v hamburskom prístave. Zápisy týkajúce sa týchto členských štátov uvedené v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(3) |
Nemecko oznámilo, že na hraničnej inšpekčnej stanici v prístave v Brémach otvorilo nové inšpekčné stredisko a Holandsko oznámilo, že otvorilo nové inšpekčné stredisko na hraničnej inšpekčnej stanici v amsterdamskom prístave. Zápisy týkajúce sa týchto členských štátov uvedené v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES by sa mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(4) |
Grécko, Taliansko, Lotyšsko a Spojené kráľovstvo oznámili, že zápisy hraničných inšpekčných staníc v gréckom Idomeni, na talianskom letisku Rím-Fiumicino, v lotyšskej Rige (letisko) a Rige (BFT) a na letisku Gatwick v Spojenom kráľovstve uvedené na zozname v prílohe I k rozhodnutie 2009/821/ES by sa mali zmeniť. |
(5) |
Španielsko oznámilo, že žiada o vypustenie jedného inšpekčného strediska v prístave Vigo zo zoznamu svojich zápisov a o pozastavenie činnosti dvoch inšpekčných stredísk v tom istom prístave. Holandsko oznámilo, že žiada o vypustenie jedného inšpekčného strediska vo Vlissingene zo zoznamu svojich zápisov. Spojené kráľovstvo oznámilo, že žiada o vypustenie hraničnej inšpekčnej stanice v Manstone zo zoznamu svojich zápisov. Zápisy týkajúce sa týchto členských štátov uvedené v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(6) |
Prílohou II k rozhodnutiu 2009/821/ES sa stanovuje zoznam ústredných, regionálnych a miestnych jednotiek v integrovanom počítačovom veterinárnom systéme (Traces). |
(7) |
Na základe oznámenia Talianska a Holandska by sa v zoznamoch regionálnych a miestnych jednotiek uvádzaných pri týchto členských štátoch v systéme Traces v zmysle prílohy II k rozhodnutiu 2009/821/ES mali vykonať určité zmeny. |
(8) |
Rozhodnutie 2009/821/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Prílohy I a II k rozhodnutiu 2009/821/ES sa menia v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 12. júna 2015
Za Komisiu
Vytenis ANDRIUKAITIS
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.
(2) Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56.
(3) Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9.
(4) Rozhodnutie Komisie 2009/821/ES z 28. septembra 2009, ktorým sa zostavuje zoznam schválených hraničných inšpekčných staníc, ustanovujú určité pravidlá o inšpekciách vykonávaných veterinárnymi odborníkmi Komisie a ustanovujú veterinárne jednotky v TRACES (Ú. v. EÚ L 296, 12.11.2009, s. 1).
PRÍLOHA
Prílohy I a II k rozhodnutiu 2009/821/ES sa menia takto:
1. |
Príloha I sa mení takto:
|
2. |
Príloha II sa mení takto:
|