EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0259

2007/259/ES: Rozhodnutie Rady zo 16. apríla 2007 o poskytnutí makrofinančnej pomoci Moldavsku

Ú. v. EÚ L 111, 28.4.2007, p. 69–71 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 4M, 8.1.2008, p. 468–470 (MT)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/259/oj

28.4.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 111/69


ROZHODNUTIE RADY

zo 16. apríla 2007

o poskytnutí makrofinančnej pomoci Moldavsku

(2007/259/ES)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 308,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),

po porade s Hospodárskym a finančným výborom,

keďže:

(1)

Moldavské orgány sa zaviazali k hospodárskej stabilizácii a štrukturálnym reformám podporovaným Medzinárodným menovým fondom (MMF) prostredníctvom trojročnej dohody v rámci programu pomoci na zníženie chudoby a zabezpečenie rastu (PRGF), ktorá bola schválená 5. mája 2006. Dňa 12. mája 2006 Parížsky klub veriteľov schválil reštrukturalizáciu bilaterálneho verejného dlhu Moldavska na základe podmienok stanovených v Houstone.

(2)

V máji 2004 moldavské orgány prijali strategický dokument o hospodárskom raste a znižovaní chudoby, v ktorom sa stanovujú strednodobé priority pre činnosť vlády.

(3)

Moldavsko na jednej strane a Európske spoločenstvá a ich členské štáty na strane druhej podpísali dohodu o partnerstve a spolupráci (2), ktorá nadobudla platnosť 1. júla 1998.

(4)

Vzťahy medzi Moldavskom a Európskou úniou sa rozvíjajú v rámci európskej susedskej politiky, od ktorej sa očakáva, že povedie k hlbšej hospodárskej integrácii. EÚ a Moldavsko sa dohodli na akčnom pláne európskej susedskej politiky, v ktorom sa vymedzujú krátkodobé a strednodobé priority vo vzťahoch EÚ a Moldavska a v príslušných politikách.

(5)

Moldavsko potrebuje značné finančné prostriedky, čo vyplýva z podstatného zhoršenia jeho finančného postavenia.

(6)

Moldavské orgány požiadali spoločenstvá, medzinárodné finančné inštitúcie a ostatných bilaterálnych darcov o finančnú pomoc na báze finančných úľav. Nad rámec financovania zo strany MMF a Svetovej banky ešte stále existuje potreba vykryť podstatnú zvyškovú medzeru vo financovaní s cieľom zlepšiť platobnú bilanciu krajiny, posilniť jej štátne rezervy a podporiť politické ciele spojené s reformným úsilím moldavských orgánov.

(7)

Moldavsko má nárok na úvery a granty za vysoko zvýhodnených podmienok zo Svetovej banky a MMF.

(8)

Za daných okolnosti by sa makrofinančná pomoc Spoločenstva Moldavsku mala poskytovať vo forme grantu, čo je primerané opatrenie na pomoc Moldavsku v takejto kritickej situácii.

(9)

S cieľom zabezpečiť účinnú ochranu finančných záujmov Spoločenstva súvisiacich s touto makrofinančnou pomocou je potrebné ustanoviť povinnosť Moldavska prijať vhodné opatrenia týkajúce sa predchádzania a boja proti podvodom, korupcii a iným nezrovnalostiam ovplyvňujúcim túto pomoc. Malo by sa tiež upraviť vykonávanie kontrol Komisiou a auditov Dvorom audítorov.

(10)

Uvoľnením makrofinančnej pomoci Spoločenstva nie sú dotknuté právomoci rozpočtového orgánu.

(11)

Makrofinančnú pomoc Spoločenstva by mala spravovať Komisia po porade s Hospodárskym a finančným výborom,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

1.   Spoločenstvo poskytne Moldavsku makrofinančnú pomoc vo forme grantu vo výške 45 000 000 EUR s cieľom podporiť platobnú bilanciu Moldavska, a zmierniť tak finančné ťažkosti spojené s realizáciou vládneho hospodárskeho programu.

2.   Makrofinančnú pomoc Spoločenstva spravuje Komisia po porade s Hospodárskym a finančným výborom a v súlade s dohodami alebo dohovormi, ktoré uzavrel Medzinárodný menový fond (MMF) s Moldavskom.

3.   Makrofinančná pomoc Spoločenstva bude dostupná na obdobie dvoch rokov od prvého dňa po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia. Ak si to však okolnosti vyžiadajú, môže Komisia po porade s Hospodárskym a finančným výborom rozhodnúť o predĺžení obdobia dostupnosti pomoci maximálne o jeden rok.

Článok 2

1.   Komisia je týmto splnomocnená dohodnúť s moldavskými orgánmi po porade s Hospodárskym a finančným výborom podmienky hospodárskej politiky a finančné podmienky, ktorým bude táto makrofinančná pomoc podliehať a ktoré sa majú stanoviť v memorande o porozumení a v dohode o poskytnutí grantu. Tieto podmienky musia byť v súlade s dohodami alebo memorandami uvedenými v článku 1 ods. 2.

2.   Počas poskytovania makrofinančnej pomoci Spoločenstva Komisia kontroluje spoľahlivosť moldavských finančných opatrení, administratívnych postupov a vnútorných a vonkajších kontrolných mechanizmov, ktoré sú pre túto pomoc relevantné.

3.   Komisia pravidelne overuje v spolupráci s Hospodárskym a finančným výborom a v koordinácii s MMF, či je hospodárska politika v Moldavsku v súlade s cieľmi tejto pomoci a či sa schválené podmienky hospodárskej politiky a finančné podmienky uspokojivo plnia.

Článok 3

1.   Komisia poskytne Moldavsku makrofinančnú pomoc Spoločenstva v troch splátkach.

2.   Prvá splátka sa uvoľní na základe uspokojivého plnenia hospodárskeho programu podporovaného MMF v rámci programu pomoci na zníženie chudoby a zabezpečenie rastu a akčného plánu európskej susedskej politiky EÚ–Moldavsko.

3.   Druhá a tretia splátka sa tiež uhradí na základe uspokojivého plnenia hospodárskeho programu podporovaného MMF v rámci programu pomoci na zníženie chudoby a zabezpečenie rastu a akčného plánu európskej susedskej politiky EÚ–Moldavsko a na základe akýchkoľvek ďalších opatrení dohodnutých s Komisiou, ako sa uvádza v článku 2 ods. 1, a to najskôr po troch mesiacoch od uvoľnenia predchádzajúcej splátky.

4.   Finančné prostriedky sa vyplatia Národnej banke Moldavska. Konečným príjemcom finančných prostriedkov je Ministerstvo financií Moldavska.

Článok 4

Makrofinančná pomoc Spoločenstva sa vykoná v súlade s ustanoveniami nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (3), a v súlade s jeho vykonávacími predpismi. V memorande o porozumení a v dohode o poskytnutí grantu s moldavskými orgánmi sa ustanoví najmä povinnosť Moldavska prijať vhodné opatrenia týkajúce sa predchádzania a boja proti podvodom, korupcii a iným nezrovnalostiam súvisiacim s touto pomocou. Ustanovia sa v nich aj kontroly, ktoré vykonáva Komisia, vrátane kontrol vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom s oprávnením vykonávať kontroly a inšpekcie na mieste, ako aj audity Dvora audítorov, ktoré sa v prípade potreby vykonajú na mieste.

Článok 5

Každoročne k 31. augustu predloží Komisia Európskemu parlamentu a Rade správu, ktorá bude obsahovať hodnotenie vykonávania tohto rozhodnutia v predchádzajúcom roku. Správa uvedie, ako sú prepojené politické podmienky uvedené v článku 2 ods. 1, priebežný stav ekonomiky a verejných financií Moldavska a rozhodnutie Komisie uvoľniť splátky tejto pomoci.

Článok 6

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Luxemburgu 16. apríla 2007

Za Radu

predseda

H. SEEHOFER


(1)  Stanovisko zo 14. februára 2007 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).

(2)  Ú. v. ES L 181, 24.6.1998, s. 3.

(3)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES, Euratom) č. 1995/2006 (Ú. v. EÚ L 390, 30.12.2006, s. 1).


Top