EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0695

Nariadenie Rady (ES) č. 695/2005 z 26. apríla 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1883/78, ktorým sa stanovujú všeobecné pravidlá financovania intervencií Záručnou sekciou Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu

Ú. v. EÚ L 114, 4.5.2005, p. 1–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/02/2009; Nepriamo zrušil 32008R0072

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/695/oj

4.5.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 114/1


NARIADENIE RADY (ES) č. 695/2005

z 26. apríla 2005,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1883/78, ktorým sa stanovujú všeobecné pravidlá financovania intervencií Záručnou sekciou Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1258/1999 zo 17. mája 1999 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (1), a najmä na jeho článok 2 ods. 3,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže:

(1)

Pre intervenčné opatrenia, pre ktoré nebola v rámci organizácie trhu stanovená čiastka na jednotku, základné pravidlá uplatniteľné na financovanie Spoločenstva stanovuje nariadenie (EHS) č. 1883/78 (2), najmä pokiaľ ide o metódu stanovovania čiastok, ktoré sa majú financovať, financovanie výdavkov vyplývajúcich z viazania finančných prostriedkov potrebných na intervenčný nákup, oceňovanie zásob, ktoré sa majú prevádzať z jedného roka do ďalšieho, a financovanie výdavkov vyplývajúcich z hmotných opatrení týkajúcich sa skladovania.

(2)

Podľa článku 5 nariadenia (EHS) č. 1883/78 úrokové náklady znášané členským štátom na intervenčný nákup produktov financuje Spoločenstvo na základe metódy a jednotnej úrokovej sadzby.

(3)

Môže dôjsť k tomu, že v členskom štáte sa refinancovanie potrebné na nákup poľnohospodárskych produktov verejnou intervenciou môže uskutočniť iba pri úrokových sadzbách, ktoré sú podstatne vyššie, ako je jednotná úroková sadzba.

(4)

Pokiaľ je rozdiel úrokových sadzieb v členskom štáte vyšší ako dvojnásobok jednotnej úrokovej sadzby, mal by sa ustanoviť zodpovedajúci opravný mechanizmus. Časť tohto rozdielu by však mal ďalej znášať dotknutý členský štát, aby ho to podnietilo snažiť sa hľadať najmenej nákladnú metódu financovania.

(5)

Uplatňovanie tohto mechanizmu by malo byť dočasné a v dôsledku toho by sa mal vykonávať v rozpočtových rokoch 2005 a 2006. Mal by sa uplatňovať od začiatku bežného rozpočtového roku,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Tretí pododsek článku 5 nariadenia (EHS) č. 1883/78 sa týmto nahrádza takto:

„Odchylne od prvého pododseku, ak je úroková sadzba znášaná členským štátom vyššia ako dvojnásobok jednotnej úrokovej sadzby, Komisia môže na rozpočtové roky 2005 a 2006 v rámci financovania úrokových nákladov dotknutého členského štátu uhradiť čiastku, ktorá zodpovedá jednotnej úrokovej sadzbe zvýšenej o rozdiel medzi dvojnásobkom tejto sadzby a skutočnou sadzbou znášanou členským štátom.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa na výdavky vzniknuté od 1. októbra 2004.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Luxemburgu 26. apríla 2005

Za Radu

predseda

F. BODEN


(1)  Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 103.

(2)  Ú. v. ES L 216, 5.8.1978, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1259/96 (Ú. v. ES L 163, 2.7.1996, s. 10).


Top