EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R0778
Commission Regulation (EC) No 778/2002 of 7 May 2002 amending Regulation (EC) No 2799/1999 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the grant of aid for skimmed milk and skimmed-milk powder intended for animal feed and the sale of such skimmed-milk powder
Nariadenie Komisie (ES) č. 778/2002 zo 7. mája 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2779/1999 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999, pokiaľ ide o poskytovanie finančnej pomoci na odstredené mlieko a sušené odstredené mlieko určené na výkrm zvierat a na predaj takéhoto sušeného odstredeného mlieka
Nariadenie Komisie (ES) č. 778/2002 zo 7. mája 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2779/1999 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999, pokiaľ ide o poskytovanie finančnej pomoci na odstredené mlieko a sušené odstredené mlieko určené na výkrm zvierat a na predaj takéhoto sušeného odstredeného mlieka
Ú. v. ES L 123, 9.5.2002, p. 30–30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 21/11/2014
Úradný vestník L 123 , 09/05/2002 S. 0030 - 0030
Nariadenie Komisie (ES) č. 778/2002 zo 7. mája 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2779/1999 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999, pokiaľ ide o poskytovanie finančnej pomoci na odstredené mlieko a sušené odstredené mlieko určené na výkrm zvierat a na predaj takéhoto sušeného odstredeného mlieka KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 509/2000 [2] a najmä na jeho články 10 a 15, keďže: (1) Nariadenie Komisie (ES) č. 2719/1999 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 213/2001 [4], je prepracovaným nariadením Komisie (EHS) č. 1725/79 z 26. júla 1979 o pravidlách poskytovania pomoci na odstredené mlieko spracovávané na kŕmne zmesi a sušené odstredené mlieko určené na výkrm teliat [5]. Na základe podmienok daných článkom 1 (3) nariadenia (EHS) č. 1725/79 a v súlade s jeho praktickým uplatňovaním zmesi určené na výrobu kŕmnych zmesí obsahujú sušené odstredené mlieko, do ktorého je možné pridať jednu alebo viacero zložiek uvedených v tomto odseku. S cieľom odstrániť akékoľvek pochybnosti týkajúce sa výkladu článku 4 nariadenia (ES) č. 2799/1999, ktoré stanovuje požiadavky na zloženie zmesí, jeho praktické uplatňovanie zo strany členských štátov musí byť potvrdené a článok musí byť z tohto dôvodu retroaktívne objasnený. (2) Opatrenia, ktoré sa ustanovujú v tomto nariadení, sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 V článku 4 nariadenia (ES) č. 2799/1999 sa bod a) nahrádza nasledovným textom: "a) sušené odstredené mlieko, podľa okolností" . Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň, ktorý nasleduje po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Bude sa uplatňovať od 1. januára 2000. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 7. mája 2002 Za Komisiu Franz Fischler člen Komisie [1] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. [2] Ú. v. ES L 79, 22.3.2002, s. 15. [3] Ú. v. ES L 340, 31.12.1999, s. 3. [4] Ú. v. ES L 37, 7.2.2001, s. 1. [5] Ú. v. ES L 199, 7.8.1979, s. 1. --------------------------------------------------