Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex
Dokument 62016CJ0507
Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 15. novembra 2017.
Entertainment Bulgaria System EOOD proti Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika“ – Sofia.
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Dane – Smernica 2006/112/ES – Článok 168 písm. a), článok 169 písm. a), článok 214 ods. 1 písm. d) a e) a články 289 a 290 – Odpočítateľnosť dane z pridanej hodnoty (DPH) splatnej alebo zaplatenej na vstupe – Plnenia uskutočnené na výstupe v iných členských štátoch – Režim oslobodenia od dane v členskom štáte, v ktorom bolo vykonané právo na odpočítanie dane.
Vec C-507/16.
Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 15. novembra 2017.
Entertainment Bulgaria System EOOD proti Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika“ – Sofia.
Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Dane – Smernica 2006/112/ES – Článok 168 písm. a), článok 169 písm. a), článok 214 ods. 1 písm. d) a e) a články 289 a 290 – Odpočítateľnosť dane z pridanej hodnoty (DPH) splatnej alebo zaplatenej na vstupe – Plnenia uskutočnené na výstupe v iných členských štátoch – Režim oslobodenia od dane v členskom štáte, v ktorom bolo vykonané právo na odpočítanie dane.
Vec C-507/16.
Vec C‑507/16
Еntertainment Bulgaria System ЕООD
proti
Direktor na Direkcija „Obžalvane i danăčno ‑ osiguritelna praktika“ – Sofija
(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administrativen săd Sofija‑grad)
„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Dane – Smernica 2006/112/ES – Článok 168 písm. a), článok 169 písm. a), článok 214 ods. 1 písm. d) a e) a články 289 a 290 – Odpočítateľnosť dane z pridanej hodnoty (DPH) splatnej alebo zaplatenej na vstupe – Plnenia uskutočnené na výstupe v iných členských štátoch – Režim oslobodenia od dane v členskom štáte, v ktorom bolo vykonané právo na odpočítanie dane“
Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 15. novembra 2017
Harmonizácia daňových právnych predpisov – Spoločný systém dane z pridanej hodnoty – Odpočítanie dane zaplatenej na vstupe – Postup prenesenia daňovej povinnosti – Registračná povinnosť príjemcu a/alebo poskytovateľa služieb, na ktoré sa vzťahuje postup prenesenia daňovej povinnosti – Vnútroštátna právna úprava odmietajúca registrovanému príjemcovi právo na odpočítanie uvedenej dane – Splnenie hmotnoprávnych podmienok práva na odpočítanie dane a registrácia zdaniteľnej osoby na účely dane z pridanej hodnoty – Neprípustnosť – Vnútroštátna právna úprava odmietajúca zdaniteľnej osobe s nárokom na oslobodenie od dane v členskom štáte, v ktorom je usadená, aj odpočítanie dane – Oprávnenosť
[Smernica Rady 2006/112, zmenená smernicou 2009/162, článok 168 písm. a), článok 169 písm. a) a článok 214 ods. 1 písm. d) a e)]
Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty, zmenená smernicou Rady 2009/162/EÚ z 22. decembra 2009, sa má vykladať v tom zmysle, že jej odporuje právna úprava členského štátu, ktorá zdaniteľnej osobe usadenej na území tohto členského štátu bráni v odpočítaní dane z pridanej hodnoty splatnej alebo zaplatenej na vstupe v tomto členskom štáte za služby poskytnuté zdaniteľnými osobami usadenými v iných členských štátoch a použité na poskytovanie služieb v iných členských štátoch, než je členský štát, v ktorom je usadená táto zdaniteľná osoba, z dôvodu, že táto osoba je zaregistrovaná na účely dane z pridanej hodnoty na základe jedného alebo druhého z prípadov uvedených v článku 214 ods. 1 písm. d) a e) smernice 2006/112, zmenenej smernicou 2009/162. Článok 168 písm. a) a článok 169 písm. a) smernice 2006/112, zmenenej smernicou 2009/162, sa naopak majú vykladať v tom zmysle, že im neodporuje právna úprava členského štátu, ktorá zdaniteľnej osobe usadenej na území tohto členského štátu a s nárokom na oslobodenie od dane v tomto členskom štáte bráni vo výkone práva na odpočítanie dane z pridanej hodnoty splatnej alebo zaplatenej na vstupe v tomto štáte za služby poskytnuté zdaniteľnými osobami usadenými v iných členských štátoch a použité na poskytovanie služieb v iných členských štátoch, než je členský štát, v ktorom je usadená táto zdaniteľná osoba.
(pozri bod 45 a výrok)