EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1036

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1036/2012 zo 7. novembra 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu 2007/777/ES a príloha II k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010, pokiaľ ide o položky týkajúce sa Chorvátska v zoznamoch tretích krajín alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje dovoz čerstvého mäsa a určitých mäsových výrobkov do Únie Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 308, 8.11.2012, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1036/oj

8.11.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 308/13


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1036/2012

zo 7. novembra 2012,

ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k rozhodnutiu 2007/777/ES a príloha II k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010, pokiaľ ide o položky týkajúce sa Chorvátska v zoznamoch tretích krajín alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje dovoz čerstvého mäsa a určitých mäsových výrobkov do Únie

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na jej článok 8 úvodnú vetu, článok 8 ods. 1 prvý pododsek a článok 8 ods. 4,

keďže:

(1)

Nariadením Komisie 2007/777/ES (2) sa stanovujú pravidlá týkajúce sa dovozu do Únie, prepravy cez Úniu a uskladnenia v nej, pokiaľ ide o zásielky mäsových výrobkov a zásielky opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (3).

(2)

V časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES sa stanovuje zoznam tretích krajín alebo ich častí, z ktorých je povolený dovoz mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev do Únie, za predpokladu, že opracovanie týchto komodít je v súlade s opracovaním stanoveným v uvedenej časti.

(3)

V časti 4 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES sa stanovujú spôsoby opracovania uvedené v časti 2 danej prílohy a každému spôsobu opracovania sa prideľuje kód. V tejto časti sa stanovuje nešpecifické opracovanie „A“ a špecifické spôsoby opracovania „B“ až „F“, zoradené v zozname v zostupnom poradí dôkladnosti.

(4)

Nariadením Komisie (EÚ) č. 206/2010 (4) sa stanovujú požiadavky na vydávanie veterinárnych osvedčení pre vstup určitých zásielok živých zvierat alebo čerstvého mäsa do Únie. Takisto sa ním stanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa môžu uvedené zásielky dovážať do Únie.

(5)

V nariadení (EÚ) č. 206/2010 sa stanovuje, že zásielky čerstvého mäsa určeného na ľudskú spotrebu sa majú do Únie dovážať len vtedy, ak pochádzajú z tretích krajín, území alebo ich častí uvedených v časti 1 prílohy II k uvedenému nariadeniu, pre ktoré existuje vzor veterinárneho osvedčenia, ktorý zodpovedá príslušnej zásielke uvedenej v danej časti.

(6)

Chorvátsko je v súčasnosti uvedené v časti 1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 ako tretia krajina, z ktorej je povolený dovoz čerstvého mäsa z určitých zvierat do Únie. Chorvátsko však v súčasnosti nie uvedené ako tretia krajina, z ktorej je povolený dovoz čerstvého mäsa vrátane mletého mäsa z domácich ošípaných do Únie.

(7)

Chorvátsko predložilo Komisii žiadosť o povolenie vyvážať čerstvé mäso z domácich ošípaných do Únie. Podľa informácií poskytnutých Chorvátskom je od januára 2005 na jeho území zakázaná preventívna vakcinácia proti klasickému moru ošípaných. Okrem toho nebol na území Chorvátska od marca 2008 zistený u domácich ošípaných dôkaz šírenia vírusu klasického moru ošípaných. Z dostupných informácií preto vyplýva, že v prípade domácich ošípaných je Chorvátsko aj bez vakcinácie bez výskytu klasického moru ošípaných.

(8)

Príslušný chorvátsky úrad poskytol aj okrem toho, pokiaľ ide o súlad s právnymi predpismi Únie týkajúcimi sa klasického moru ošípaných, dostatočné záruky a v prípade domácich ošípaných a diviakov vykonáva zlepšený program dohľadu.

(9)

Navyše výsledky kontroly vykonanej Komisiou v Chorvátsku v roku 2010 boli v zásade pozitívne. Chorvátsko taktiež predložilo Komisii potvrdenie, že v roku 2011 boli na uspokojivej úrovni vykonané určité naplánované nápravné opatrenia týkajúce sa nedostatkov identifikovaných počas uvedenej kontroly.

(10)

Z hodnotenia informácií predložených Chorvátskom vyplýva, že dovoz čerstvého mäsa z domácich ošípaných do Únie z danej tretej krajiny nepredstavuje, pokiaľ ide klasický mor ošípaných, riziko pre zdravie v Únii. Dovoz čerstvého mäsa vrátane mletého mäsa z domácich ošípaných z Chorvátska do Únie by sa preto mal povoliť.

(11)

Okrem toho je Chorvátsko v súčasnosti uvedené v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES ako krajina, z ktorej je do Únie povolený dovoz mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev z domácich ošípaných a párnokopytníkov z farmových chovov (ošípané), ktoré boli podrobené špecifickému opracovaniu „D“.

(12)

Vzhľadom na skutočnosť, že sa má povoliť dovoz čerstvého mäsa vrátane mletého mäsa z domácich ošípaných z Chorvátska do Únie, je vhodné tiež povoliť dovoz mäsových výrobkov, ktoré boli získané z takéhoto čerstvého mäsa, z uvedenej tretej krajiny do Únie, bez požiadavky, aby boli podrobené špecifickému opracovaniu. Časť 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(13)

Rozhodnutie 2007/777/ES a nariadenie (EÚ) č. 206/2010 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(14)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V časti 2 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES sa položka týkajúca sa Chorvátska nahrádza takto:

„HR

Chorvátsko

A

A

A

A

A

A

A

A

D

XXX

A

A

XXX“

Článok 2

V časti 1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 sa zápis týkajúci sa Chorvátska nahrádza takto:

HR – Chorvátsko

HR-0

Celá krajina

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

POR

 

 

 

8. novembra 2012“

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 7. novembra 2012

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  Ú. v. EÚ L 312, 30.11.2007, s. 49.

(3)  Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55.

(4)  Ú. v. EÚ L 73, 20.3.2010, s. 1.


Top