EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R1084

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2024/1084 zo 6. februára 2024, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) č. 305/2013, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/40/EÚ, pokiaľ ide o zosúladené poskytovanie interoperabilného systému eCall v celej EÚ

C/2024/655

Ú. v. EÚ L, 2024/1084, 12.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1084/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1084/oj

European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2024/1084

12.4.2024

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2024/1084

zo 6. februára 2024,

ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) č. 305/2013, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/40/EÚ, pokiaľ ide o zosúladené poskytovanie interoperabilného systému eCall v celej EÚ

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2010/40/EÚ zo 7. júla 2010 o rámci na zavedenie inteligentných dopravných systémov v oblasti cestnej dopravy a na rozhrania s inými druhmi dopravy (1), a najmä na jej článok 6 ods. 8,

po porade s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov,

keďže:

(1)

V delegovanom nariadení Komisie (EÚ) č. 305/2013 (2) sa stanovujú špecifikácie modernizácie infraštruktúry stredísk tiesňového volania (Public Safety Answering Point – PSAP) potrebnej na riadne prijímanie a spracúvanie volaní eCall s cieľom zabezpečiť kompatibilitu, interoperabilitu a kontinuitu zosúladenej služby eCall v celej EÚ.

(2)

V oznámení Komisie o stratégii pre udržateľnú a inteligentnú mobilitu (3) sa uvádza potreba prispôsobiť právny rámec systému eCall novým technológiám elektronickej komunikácie.

(3)

Od nadobudnutia účinnosti delegovaného nariadenia (EÚ) č. 305/2013 prijal Európsky výbor pre normalizáciu (CEN) nové verzie normy EN 15722 Inteligentné dopravné systémy. Elektronická bezpečnosť. Minimálna množina dát (MSD) pre eCall pre eCall a normy EN 16072 Inteligentné dopravné systémy. Elektronická bezpečnosť. Prevádzkové požiadavky na celoeurópske eCall. Konkrétne v norme EN 15722:2020 Inteligentné dopravné systémy. Elektronická bezpečnosť. Minimálna množina dát (MSD) pre eCall sa požaduje poskytnutie dvoch posledných zaznamenaných polôh vozidla pred miestom nehody. Tieto informácie sú potrebné na to, aby strediská tiesňového volania poskytli príslušnej záchrannej službe (záchranným službám) alebo servisnému partnerovi (servisným partnerom) presné a spoľahlivé informácie o polohe a smere jazdy vozidla pred nehodou súvisiace so systémom eCall. Takéto informácie sú dôležité na skrátenie reakčného času záchranných služieb, najmä na diaľniciach alebo mostoch. Odkaz na tieto normy by sa preto mal aktualizovať.

(4)

Európske normy EN 16062 Inteligentné dopravné systémy. Elektronická bezpečnosť. Aplikačné protokoly vysokej úrovne (HLAP) eCall a EN 16454 Inteligentné dopravné systémy. Elektronická bezpečnosť. Testovanie zhody eCall od začiatku do konca – sú založené na systéme eCall fungujúcom cez celulárne siete s prepínaním okruhov (2G/3G). Keďže prevádzkovatelia mobilných sietí plánujú postupné vyraďovanie sietí 2G/3G v rokoch 2025 až 2030 vo všetkých členských štátoch, treba prispôsobiť strediská tiesňového volania najnovším komunikačným sieťam s prepínaním paketov a zároveň naďalej podporovať celulárne siete s prepínaním okruhov, kým budú na ich území v prevádzke verejné mobilné bezdrôtové komunikačné siete s prepínaním okruhov.

(5)

CEN nedávno prijal dve nové technické špecifikácie týkajúce sa systému eCall na základe sietí s prepínaním paketov v súlade s postupmi stanovenými v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1025/2012 (4). Tieto technické špecifikácie by mali byť doplnené k požiadavkám stredísk tiesňového volania na podporu prijímania a spracúvania volaní eCall.

(6)

V článku 109 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1972 (5) sa od členských štátov vyžaduje zabezpečiť, aby poskytovatelia verejne dostupných interpersonálnych komunikačných služieb založených na číslovaní, ak sa takými službami koncovým používateľom umožní uskutočňovať volania na čísla v národnom alebo v medzinárodnom číslovacom pláne, poskytovali prístup k záchranným službám prostredníctvom tiesňových komunikácií s najvhodnejším strediskom tiesňového volania. Vymedzenie niektorých pojmov tohto nariadenia treba preto zosúladiť s uvedenou smernicou.

(7)

V článku 5 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2023/444 (6) sa od členských štátov vyžaduje zabezpečiť, aby tiesňová komunikácia a informácie o polohe volajúceho boli bezodkladne smerované do najvhodnejšieho strediska tiesňovej komunikácie, ktoré je technicky spôsobilé odovzdať kontextovú informáciu záchranným službám pri tom, ako ich kontaktuje.

(8)

Členské štáty by mali zabezpečiť, aby sa spracúvanie osobných údajov v súvislosti so spracúvaním volaní eCall zo strany stredísk tiesňového volania, záchranných služieb a servisných partnerov vykonávalo v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 (7) a so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2002/58/ES (8). V súlade so zásadou minimalizácie uchovávania stanovenou v článku 5 nariadenia (EÚ) 2016/679 by sa osobné údaje mali uchovávať najviac dovtedy, kým je to potrebné na účely, na ktoré sa osobné údaje spracúvajú, a na zabezpečenie súladu s touto zásadou by sa mali stanoviť lehoty. Keďže strediská tiesňového volania zodpovedajú za požiadavky na zhodu v zmysle noriem týkajúcich sa eCall, po spracovaní volania treba uchovávať nespracovaný MSD prijatý spolu s volaním eCall, ako aj zobrazený obsah MSD. Členské štáty by mali stanoviť primerané lehoty uchovávania týchto údajov v súlade s vnútroštátnymi pravidlami týkajúcimi sa zodpovednosti. Ak sa v právnych predpisoch členských štátov nestanovuje obdobie uchovávania, tieto údaje by sa nemali uchovávať dlhšie ako na obdobie, počas ktorého môžu príslušné orgány požiadať strediská tiesňového volania, aby preukázali súlad, a v žiadnom prípade nie dlhšie ako 10 rokov.

(9)

Delegované nariadenie (EÚ) č. 305/2013 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(10)

S cieľom poskytnúť existujúcim infraštruktúram stredísk tiesňového volania potrebný čas na prispôsobenie sa by sa ustanovenia tohto nariadenia mali uplatňovať od 1. januára 2026, pokiaľ ide o infraštruktúry, ktoré už boli zavedené v deň nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

(11)

V súlade s článkom 42 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (9) sa konzultovalo s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ktorý vydal svoje stanovisko 13. novembra 2023,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Zmeny delegovaného nariadenia (EÚ) č. 305/2013

Delegované nariadenie (EÚ) č. 305/2013 sa mení takto:

1.

Článok 2 sa mení takto:

a)

Písmeno b) sa nahrádza takto:

„b)

„stredisko tiesňového volania“ alebo „PSAP“ je stredisko tiesňového volania alebo PSAP v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 36 smernice (EÚ) 2018/1972 (*1);

(*1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1972 z 11. decembra 2018, ktorou sa stanovuje európsky kódex elektronických komunikácií (Ú. v. EÚ L 321, 17.12.2018, s. 36).“ "

b)

Písmeno c) sa nahrádza takto:

„c)

„najvhodnejšie PSAP“ je najvhodnejšie PSAP v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 37 smernice (EÚ) 2018/1972“;

c)

Písmeno j) sa nahrádza takto:

„j)

„minimálny súbor údajov“ (minimal set of data – MSD) sú kontextové informácie určené v norme Telematika v cestnej doprave. Elektronická bezpečnosť. Minimálna množina dát (MSD) pre eCall (EN 15722:2020), ktoré sa zasielajú do PSAP pre eCall“;

d)

Písmeno m) sa nahrádza takto:

„m)

„verejná mobilná bezdrôtová komunikačná sieť“ je mobilná elektronická komunikačná sieť prístupná verejnosti v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1972“;

e)

Písmeno n) sa nahrádza takto:

„n)

„riadiace stredisko pre tiesňové volania“ je zariadenie, ktoré používa jedna alebo viaceré záchranné služby na spracovanie kontextových informácií získaných z tiesňových volaní alebo MSD“.

2.

Článok 3 sa mení takto:

a)

Odsek 1 sa nahrádza takto:

„1.   Členské štáty zabezpečia, aby všetky PSAP pre eCall boli vybavené na spracovanie volaní eCall a prijímanie MSD pochádzajúcich z palubného zariadenia podľa normy Inteligentné dopravné systémy. Elektronická bezpečnosť. Prevádzkové požiadavky na celoeurópske eCall (EN 16072:2022). Ak sa podľa článku 5 ods. 8 nariadenia (EÚ) 2015/758 (*2) začnú uplatňovať následné verzie uvedenej normy EN 16072, namiesto normy EN 16072:2022 sa uplatňujú tieto následné verzie.

Členské štáty zabezpečia, aby všetky PSAP pre eCall boli vybavené na spracovanie volaní eCall a prijímanie MSD pochádzajúcich z palubného zariadenia podľa normy Inteligentné dopravné systémy. Elektronická bezpečnosť. Aplikačné protokoly vysokej úrovne (HLAP) eCall (EN 16062:2023), kým budú na ich území v prevádzke verejné mobilné bezdrôtové komunikačné siete s prepínaním okruhov.

Členské štáty zabezpečia, aby všetky PSAP pre eCall boli vybavené na spracovanie volaní eCall a prijímanie MSD pochádzajúcich z palubného zariadenia podľa technickej špecifikácie Inteligentné dopravné systémy. Elektronická bezpečnosť. Aplikačné protokoly vysokej úrovne (HLAP) eCall používajúce multimediálny podsystém IP (IMS) cez siete s prepínaním paketov (CEN/TS 17184:2022). Ak k sa podľa článku 5 ods. 8 nariadenia (EÚ) 2015/758(*) začnú uplatňovať následné verzie uvedenej technickej špecifikácie CEN/TS 17184 alebo nová rovnocenná norma EN 17184, namiesto špecifikácie CEN/TS 17184:2022 sa uplatňujú tieto následné verzie alebo táto nová norma EN 17184, podľa toho, ktoré z nich sú uplatniteľné.

(*2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/758 z 29. apríla 2015 o požiadavkách typového schválenia pri zavádzaní palubného systému eCall využívajúceho službu tiesňovej linky 112 a o zmene smernice 2007/46/ES (Ú. v. EÚ L 123, 19.5.2015, s. 77).“ "

b)

Odsek 3 sa nahrádza takto:

„3.   PSAP pre eCall musí byť schopný prijímať dátové obsahy MSD a jasne a zrozumiteľne ich zobrazovať operátorovi PSAP pre eCall.

Ak MSD obsahuje nepovinné dodatočné údaje vymedzené v norme EN 15722:2020, PSAP pre eCall musí byť schopný prijímať takéto nepovinné dodatočné dátové obsahy a zobrazovať ich operátorovi PSAP pre eCall za predpokladu, že takéto nepovinné dodatočné údaje sú špecifikované v súlade s uverejnenými normami CEN pre eCall alebo technickými špecifikáciami uvedenými v nariadení (EÚ) 2015/758.

Ak sa v súlade s uverejnenými normami alebo technickými špecifikáciami CEN pre eCall, ktoré nie sú uvedené v nariadení (EÚ) 2015/758, špecifikujú nepovinné dodatočné údaje uvedené v druhom pododseku, PSAP pre eCall by mal byť schopný prijímať tieto nepovinné dodatočné dátové obsahy a zobrazovať ich operátorovi PSAP pre eCall v súlade s uvedenými normami alebo technickými špecifikáciami.“

c)

V odseku 4 sa údaj „EN 15722“ nahrádza údajom „EN 15722:2020“.

3.

Článok 4 sa nahrádza takto:

„Článok 4

Posudzovanie zhody

1.   Členské štáty určia orgány, ktoré sú oprávnené na posudzovanie zhody operácií PSAP pre eCall s požiadavkami uvedenými v článku 3, a oznámia ich Komisii.

2.   Posudzovanie zhody sa opiera o časť normy Inteligentné dopravné systémy. Elektronická bezpečnosť. Testovanie zhody eCall od začiatku do konca (EN 16454:2023), ktorá sa týka zhody PSAP s celoeurópskym systémom eCall, za predpokladu, že na ich území sú v prevádzke verejné mobilné bezdrôtové komunikačné siete s prepínaním okruhov, a o časť technickej špecifikácie Inteligentné dopravné systémy. Elektronická bezpečnosť. Testovanie zhody eCall od začiatku do konca na spínané IMS paketové systémy (CEN/TS 17240:2018), ktorá sa týka zhody PSAP s celoeurópskym systémom eCall. Ak k sa podľa článku 5 ods. 8 nariadenia (EÚ) 2015/758 začnú uplatňovať následné verzie uvedenej technickej špecifikácie CEN/TS 17240 alebo novej rovnocennej normy EN 17240, namiesto špecifikácie CEN/TS 17240:2018 sa uplatňujú tieto následné verzie alebo táto nová norma EN 17240, podľa toho, ktoré z nich sú uplatniteľné.“

4.

Článok 5 sa nahrádza takto:

„Článok 5

Povinnosti spojené so zavedením infraštruktúry PSAP pre eCall

Členské štáty zabezpečia, aby sa toto nariadenie uplatňovalo pri zavádzaní infraštruktúry ich stredísk tiesňového volania pre eCall v súlade s rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 585/2014/EÚ (*3) a v súlade so zásadami špecifikácií a zavádzania stanovenými v prílohe II k smernici 2010/40/EÚ.

(*3)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 585/2014/EÚ z 15. mája 2014 o zavedení interoperabilnej služby eCall v celej EÚ (Ú. v. EÚ L 164, 3.6.2014, s. 6).“ "

5.

Článok 6 sa nahrádza takto:

„Článok 6

Pravidlá týkajúce sa ochrany súkromia a osobných údajov

1.   PSAP vrátane PSAP pre eCall sa považujú za prevádzkovateľov v zmysle článku 4 bodu 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 (*4). V prípade, že sa údaje eCall zasielajú iným riadiacim strediskám pre tiesňové volania alebo servisným partnerom podľa článku 3 ods. 5 tohto nariadenia, tieto riadiace strediská pre tiesňové volania alebo servisní partneri sa takisto považujú za prevádzkovateľov.

2.   Členské štáty zabezpečia, aby sa protokoly týkajúce sa spracúvania osobných údajov vrátane období uchovávania vymedzených v súlade s článkom 7 ods. 2 zriadili na primeranej úrovni a náležite dodržiavali.

(*4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).“ "

6.

V článku 7 sa odsek 2 nahrádza takto:

„2.   Na tieto účely a popri iných existujúcich opatreniach týkajúcich sa spracovania tiesňovej komunikácie na číslo 112 sa nespracovaný MSD prijatý spolu s volaním eCall, ako aj obsah MSD zobrazený operátorovi eCall uchováva počas určeného obdobia v súlade s vnútroštátnymi predpismi, alebo, ak vnútroštátne predpisy neexistujú, najviac 10 rokov.“

7.

Článok 8 sa nahrádza takto:

„Článok 8

Podávanie správ

Členské štáty podajú Komisii do 1. apríla 2026 správu o vykonávaní tohto nariadenia. Táto správa musí obsahovať prinajmenšom zoznam príslušných orgánov posudzujúcich zhodu operácií PSAP pre eCall, zoznam a geografické pokrytie PSAP pre eCall, opis skúšok zhody a opis protokolov na ochranu súkromia a osobných údajov.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa na novú infraštruktúru zavedenú od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. Uplatňuje sa od 1. januára 2026 na infraštruktúru už zavedenú k dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 6. februára 2024

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 207, 6.8.2010, s. 1.

(2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 305/2013 z 26. novembra 2012, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/40/EÚ, pokiaľ ide o zosúladené poskytovanie interoperabilného systému eCall v celej EÚ (Ú. v. EÚ L 91, 3.4.2013, s. 1).

(3)  Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov: Stratégia pre udržateľnú a inteligentnú mobilitu – nasmerovanie európskej dopravy do budúcnosti [COM(2020) 789 final, 9. 12. 2020].

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1025/2012 z 25. októbra 2012 o európskej normalizácii, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 87/95/EHS a rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES (Ú. v. EÚ L 316, 14.11.2012, s. 12).

(5)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1972 z 11. decembra 2018, ktorou sa stanovuje európsky kódex elektronických komunikácií (Ú. v. EÚ L 321, 17.12.2018, s. 36).

(6)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2023/444 zo 16. decembra 2022, ktorým sa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1972 dopĺňa o opatrenia na zabezpečenie účinného prístupu k záchranným službám prostredníctvom tiesňovej komunikácie na jednotné európske číslo tiesňového volania 112 (Ú. v. EÚ L 65, 2.3.2023, s. 1).

(7)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).

(8)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/58/ES z 12. júla 2002 týkajúca sa spracovávania osobných údajov a ochrany súkromia v sektore elektronických komunikácií (smernica o súkromí a elektronických komunikáciách) (Ú. v. ES L 201, 31.7.2002, s. 37).

(9)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1084/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)


Top