EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0038

Regulamentul (UE) nr. 38/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2014 de modificare a anumitor regulamente referitoare la politica comercială comună, în ceea ce privește acordarea de competențe delegate și de executare pentru adoptarea anumitor măsuri

JO L 18, 21.1.2014, p. 52–69 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/38/oj

21.1.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 18/52


REGULAMENTUL (UE) NR. 38/2014 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

din 15 ianuarie 2014

de modificare a anumitor regulamente referitoare la politica comercială comună, în ceea ce privește acordarea de competențe delegate și de executare pentru adoptarea anumitor măsuri

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (1),

întrucât:

(1)

O serie de regulamente de bază referitoare la politica comercială comună prevăd că actele urmează să fie adoptate pe baza procedurilor prevăzute în Decizia 1999/468/CE a Consiliului (2).

(2)

O examinare a actelor legislative în vigoare care nu au fost adaptate la procedura de reglementare cu control înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona este necesară pentru a se asigura coerența cu dispozițiile introduse de tratatul respectiv. Este necesar, în anumite cazuri, să se modifice astfel de acte în scopul de a acorda competențe delegate Comisiei în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). Este de asemenea necesar, în anumite cazuri, să se aplice anumite proceduri stabilite prin Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (3).

(3)

Prin urmare, următoarele regulamente ar trebui să fie modificate în consecință:

Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 al Consiliului (4),

Regulamentul (CE) nr. 517/94 al Consiliului (5),

Regulamentul (CE) nr. 953/2003 al Consiliului (6),

Regulamentul (CE) nr. 673/2005 al Consiliului (7),

Regulamentul (CE) nr. 1528/2007 al Consiliului (8),

Regulamentul (CE) nr. 55/2008 al Consiliului (9),

Regulamentul (CE) nr. 1340/2008 al Consiliului (10).

(4)

În scopul asigurării securității juridice, procedurile pentru adoptarea măsurilor care au fost inițiate, însă nu a fost finalizate înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament nu ar trebui să fie afectate de prezentul regulament,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentele enumerate în anexa la prezentul regulament sunt modificate în conformitate cu anexa.

Articolul 2

Trimiterile la dispozițiile din regulamentele enumerate în anexa la prezentul regulament se interpretează ca trimiteri la dispozițiile respective modificate conform prezentului regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament nu afectează procedurile pentru adoptarea măsurilor prevăzute în regulamentele enumerate în anexa la prezentul regulament care au fost inițiate, dar care nu au fost finalizate înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament.

Articolul 4

Prezentul regulament intră în vigoare în a treizecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Strasbourg, 15 ianuarie 2014.

Pentru Parlamentul European

Președintele

M. SCHULZ

Pentru Consiliu

Președintele

D. KOURKOULAS


(1)  Poziția Parlamentului European din 22 noiembrie 2012 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și poziția în primă lectură a Consiliului din 15 noiembrie 2013 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial). Poziția Parlamentului European din 12 decembrie 2013 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei (JO L 184, 17.7.1999, p. 23).

(3)  Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).

(4)  Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 privind regimul comun aplicabil importurilor unor produse textile originare din țări terțe (JO L 275, 8.11.1993, p. 1).

(5)  Regulamentul (CE) nr. 517/94 al Consiliului din 7 martie 1994 privind regimul comun aplicabil importurilor de produse textile din anumite țări terțe, care nu sunt reglementate de acorduri, protocoale sau alte înțelegeri bilaterale sau de alte regimuri comunitare specifice de import (JO L 67, 10.3.1994, p. 1).

(6)  Regulamentul (CE) nr. 953/2003 al Consiliului din 26 mai 2003 pentru evitarea deturnării spre țările Uniunii Europene a anumitor medicamente esențiale (JO L 135, 3.6.2003, p. 5).

(7)  Regulamentul (CE) nr. 673/2005 al Consiliului din 25 aprilie 2005 de instituire de drepturi vamale suplimentare la importurile anumitor produse originare din Statele Unite ale Americii (JO L 110, 30.4.2005, p. 1).

(8)  Regulamentul (CE) nr. 1528/2007 al Consiliului din 20 decembrie 2007 privind aplicarea regimurilor aplicabile produselor originare din anumite state care fac parte din grupul statelor din Africa, zona Caraibelor s,i Pacific (ACP) prevăzute în acordurile de stabilire sau care duc la stabilirea Acordurilor de parteneriat economic (JO L 348, 31.12.2007, p. 1).

(9)  Regulamentul (CE) nr. 55/2008 al Consiliului din 21 ianuarie 2008 de introducere a unor preferințe comerciale autonome pentru Republica Moldova și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 980/2005 și a Deciziei 2005/924/CE a Comisiei (JO L 20, 24.1.2008, p. 1).

(10)  Regulamentul (CE) nr. 1340/2008 al Consiliului din 8 decembrie 2008 privind comerțul cu anumite produse siderurgice între Comunitatea Europeană și Republica Kazahstan (JO L 348, 24.12.2008, p. 1).


ANEXĂ

LISTA REGULAMENTELOR CARE INTRĂ SUB INCIDENȚA POLITICII COMERCIALE COMUNE ȘI CARE SUNT MODIFICATE PENTRU A FI ADAPTATE LA ARTICOLUL 290 DIN TRATATUL PRIVIND FUNCȚIONAREA UNUINII EUROPENE SAU LA DISPOZIȚIILE APLICABILE DIN REGULAMENTUL (UE) NR. 182/2011 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

1.   Regulamentul (CEE) nr. 3030/93

În ceea ce privește Regulamentul (CEE) nr. 3030/93, pentru a asigura funcționarea adecvată a sistemului de gestionare a importurilor de anumite produse textile, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește modificarea anexelor la regulamentul respectiv, acordarea unor posibilități suplimentare de import, introducerea sau adaptarea de limite cantitative, adoptarea de măsuri de salvgardare și introducerea unui sistem de supraveghere. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea simultană, în timp util și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.

Pentru a asigura condiții uniforme pentru punerea în aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 3030/93, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei. Respectivele competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

Procedura de consultare ar trebui utilizată pentru inițierea și desfășurarea consultărilor.

În consecință, Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 se modifică după cum urmează:

1.

Orice trimitere la „articolul 17” se interpretează ca trimitere la „articolul 17 alineatul (2)”.

2.

La articolul 2, alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

„(6)   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16a în scopul adaptării definiției limitelor cantitative stabilite în anexa V și a categoriilor de produse la care se aplică, atunci când este necesar să se asigure că orice amendament ulterior la Nomenclatura combinată (NC) sau orice decizie de modificare a încadrării acestor produse nu determină o reducere a acestor limite cantitative.”

3.

La articolul 6, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16a în scopul de a modifica anexele prin ajustarea limitelor cantitative care figurează în acestea, pentru a remedia situația menționată la alineatul (1) din prezentul articol, respectându-se termenii și condițiile incluse în acordurile bilaterale relevante.

Atunci când o întârziere în instituirea de măsuri ar cauza un prejudiciu datorită importului în Uniune de produse textile la prețuri anormal de scăzute, care ar fi dificil de reparat și, prin urmare, acestea sunt necesare din motive imperioase de urgență, procedura prevăzută la articolul 16b se aplică actelor delegate adoptate în temeiul primului paragraf.”

4.

Articolul 8 se modifică după cum urmează:

(a)

primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16a pentru a modifica anexele în scopul de a acorda posibilități suplimentare de import în timpul unui anumit an contingentar, atunci când, în situații speciale, sunt necesare importuri de cantități suplimentare în afara celor prevăzute în anexa V privind una sau mai multe categorii de produse.

În cazuri de urgență, atunci când o întârziere în acordarea de cantități suplimentare pentru importuri în cursul unui anumit an contingentar ar cauza un prejudiciu datorită unui volum insuficient de importuri, care ar fi dificil de reparat și, prin urmare, acestea sunt necesare din motive imperioase de urgență, procedura prevăzută la articolul 16b se aplică actelor delegate adoptate în temeiul primului alineat. Comisia adoptă o decizie în termen de 15 zile lucrătoare de la primirea unei cereri din partea unui stat membru.”;

(b)

penultimul paragraf se elimină.

5.

Articolul 10 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (7), litera (b) se elimină;

(b)

alineatul (13) se înlocuiește cu următorul text:

„(13)   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în vederea impunerii limitelor cantitative prin modificarea anexelor în conformitate cu articolul 16a privind măsurile prevăzute la alineatele (3) și (9) din prezentul articol.

În cazuri de urgență, la inițiativa Comisiei sau în termen de 10 zile lucrătoare de la solicitarea din partea unui stat membru, care prezintă justificarea urgenței, și atunci când o întârziere în instituirea de măsuri ar cauza un prejudiciu care ar fi dificil de reparat și, prin urmare, acestea sunt necesare din motive imperioase de urgență, procedura prevăzută la articolul 16b se aplică actelor delegate adoptate în temeiul primului paragraf.”

6.

La articolul 13 alineatul (3), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Comisia decide să modifice anexa III în vederea introducerii unui sistem de supraveghere a priori sau a posteriori. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16a privind instituirea unui sistem de supraveghere a priori.”

7.

La articolul 15, alineatele (3), (4) și (5) se înlocuiesc cu următorul text:

„(3)   În cazul în care Uniunea și țara furnizoare nu ajung la o soluție satisfăcătoare în termenul precizat la articolul 16 și Comisia constată că există dovezi clare de eludare, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 16a în vederea modificării anexei V pentru a deduce din limitele cantitative un volum echivalent de produse originare din țara furnizoare respectivă.

În cazul în care Comisia constată că există dovezi clare care demonstrează eludarea și o întârziere în instituirea de măsuri referitoare la eludare ar cauza un prejudiciu care ar fi dificil de reparat și, prin urmare acestea sunt necesare din motive imperioase de urgență, procedura prevăzută la articolul 16b se aplică actelor delegate adoptate în temeiul prezentului alineat.

(4)   În conformitate cu dispozițiile protocoalelor și ale anumitor acorduri bilaterale încheiate cu țări terțe, în cazurile în care suficiente dovezi demonstrează că s-a făcut o declarație falsă cu privire la conținutul de fibre, la cantitățile, descrierea sau clasificarea unor produse originare dintr-una dintre țările în cauză, autoritățile Uniunii pot refuza importul produselor respective. Mai mult, în cazul în care devine evident că teritoriul oricăreia dintre țările respective este implicat în tranzitarea sau redirecționarea de produse care nu sunt originare din țara respectivă, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16a pentru a introduce limite cantitative pentru produsele în cauză originare din țara respectivă, dacă nu fac deja obiectul unor limite cantitative, sau pentru a contracara situația menționată la prezentul alineat prin modificarea anexei V.

În cazul în care Comisia constată că există dovezi clare care demonstrează eludarea și o întârziere în instituirea de măsuri referitoare la eludare ar cauza un prejudiciu care ar fi dificil de reparat și, prin urmare, acestea sunt necesare din motive imperioase de urgență, procedura prevăzută la articolul 16b se aplică actelor delegate adoptate în temeiul primului paragraf.

(5)   În plus, atunci când există dovada implicării unor teritorii ale țărilor terțe care sunt membre OMC, dar care nu sunt prevăzute în anexa V, Comisia solicită consultări cu țara sau țările terțe respective, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 16, pentru a adopta măsurile corespunzătoare pentru soluționarea problemei. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16a pentru a introduce limite cantitative pentru țara sau țările terțe în cauză sau pentru a contracara situația menționată la prezentul alineat prin modificarea anexei V.

În cazul în care o întârziere în instituirea de măsuri referitoare la eludare ar cauza un prejudiciu care ar fi dificil de reparat și, prin urmare, acestea sunt necesare din motive imperioase de urgență, procedura prevăzută la articolul 16b se aplică actelor delegate adoptate în temeiul primului paragraf.”

8.

La articolul 16 alineatul (1), cuvintele introductive se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)   Comisia, după informarea statelor membre, desfășoară consultările menționate în prezentul regulament conform următoarelor norme:”

9.

Se introduc următoarele articole:

„Articolul 16a

Exercitarea delegării de competențe

(1)   Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiilor prevăzute în prezentul articol.

(2)   Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 2 alineatul (6), articolul 6 alineatul (2), articolul 8, articolul 10 alineatul (13), articolul 13 alineatul (3), articolul 15 alineatele (3), (4) și (5) și articolul 19 din prezentul regulament și la articolul 4 alineatul (3) din anexa IV și articolul 2, articolul 3 alineatele (1) și (3) din anexa VII la prezentul regulament se conferă Comisiei pe o perioadă de cinci ani de la 20 februarie 2014. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cu cel târziu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.

(3)   Delegarea de competențe menționată la articolul 2 alineatul (6), articolul 6 alineatul (2), articolul 8, articolul 10 alineatul (13), articolul 13 alineatul (3), articolul 15 alineatele (3), (4) și (5) și articolul 19 din prezentul regulament și la articolul 4 alineatul (3) din anexa IV și articolul 2 și articolul 3 alineatele (1) și (3) din anexa VII la prezentul regulament poate fi revocată în orice moment de către Parlamentul European sau de către Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.

(4)   De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

(5)   Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 2 alineatul (6), articolul 6 alineatul (2), articolul 8, articolul 10 alineatul (13), articolul 13 alineatul (3), articolul 15 alineatele (3), (4) și (5) și articolul 19 din prezentul regulament și cu articolul 4 alineatul (3) din anexa IV la prezentul regulament intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

(6)   Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din prezentul regulament și cu articolul 2 și articolul 3 alineatele (1) și (3) din anexa VII la prezentul regulament intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu patru luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

Articolul 16b

Procedura de urgență

(1)   Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră imediat în vigoare și se aplică atâta timp cât nu se formulează nicio obiecție în conformitate cu alineatul (2). Notificarea unui act delegat Parlamentului European și Consiliului prezintă motivele pentru care s-a folosit procedura de urgență.

(2)   Parlamentul European sau Consiliul pot formula obiecții cu privire la un act delegat în conformitate cu procedura menționată la articolul 16a alineatul (5) sau (6). Într-un astfel de caz, Comisia abrogă fără întârziere actul, în urma notificării deciziei Parlamentului European sau Consiliului de a formula obiecții.”

10.

La articolul 17, titlul și alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

„Articolul 17

Procedura comitetului

(1)   Comisia este asistată de Comitetul pentru produse textile instituit prin articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 517/94 al Consiliului (1). Respectivul comitet este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (2).

(1a)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

(2)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

11.

Articolul 17a se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 17a

Comitetul pentru textile poate analiza orice problemă referitoare la aplicarea prezentului regulament, ridicată de Comisie sau la cererea unui stat membru.”

12.

Articolul 19 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 19

Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16a pentru a modifica anexele relevante la prezentul regulament, dacă este necesar, pentru a ține seama de încheierea, modificarea sau expirarea acordurilor, protocoalelor sau înțelegerilor cu țări terțe sau de modificările aduse reglementărilor Uniunii privind statisticile, regimul vamal sau regimul comun de import.”

13.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 19a

Raport

Comisia include informații privind punerea în aplicare a prezentului regulament în raportul său anual cu privire la aplicarea și punerea în aplicare a măsurilor de apărare comercială, adresat Parlamentului European și Consiliului în conformitate cu articolul 22a din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului (3).

14.

La articolul 4 din anexa IV, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   În cazul în care se stabilește că dispozițiile prezentului regulament au fost încălcate și după obținerea acordului țării sau țărilor furnizoare în cauză, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16a din prezentul regulament privind modificarea anexelor relevante la prezentul regulament, după cum este necesar pentru prevenirea repetării unei astfel de încălcări.

În cazul în care o întârziere în instituirea de măsuri împotriva unor acțiuni care contravin prezentului regulament ar cauza un prejudiciu care ar fi dificil de reparat și, prin urmare, acestea sunt necesare din motive imperioase de urgență, procedura prevăzută la articolul 16b din prezentul regulament se aplică actelor delegate adoptate în temeiul primului paragraf.”

15.

În anexa VII, articolul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 2

Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16a din prezentul regulament pentru a supune unor limite cantitative specifice reimporturile cărora nu li se aplică prezenta anexă, cu condiția ca produsele în cauză să facă obiectul limitelor cantitative stabilite la articolul 2 din prezentul regulament.

Atunci când o întârziere în instituirea de măsuri împotriva reimporturilor din cadrul regimului de perfecționare pasivă ar cauza un prejudiciu care ar fi dificil de reparat și, prin urmare, acestea sunt necesare din motive imperioase de urgență, procedura prevăzută la articolul 16b din prezentul regulament se aplică actelor delegate adoptate în temeiul primului paragraf.”

16.

În anexa VII, articolul 3 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16a din prezentul regulament pentru a efectua transferuri între categorii și utilizarea în avans sau reportul unei părți din limitele cantitative specifice de la un an la altul.

Atunci când o întârziere în instituirea de măsuri ar cauza un prejudiciu prin împiedicarea regimului de perfecționare pasivă, având în vedere obligația legală de a efectua astfel de transferuri de la un an la altul și un astfel de prejudiciu ar fi dificil de reparat și, prin urmare, acestea sunt necesare din motive imperioase de urgență, procedura prevăzută la articolul 16b din prezentul regulament se aplică actelor delegate adoptate în temeiul primului paragraf.”;

(b)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16a din prezentul regulament pentru a ajusta limitele cantitative specifice în cazul în care este nevoie de importuri suplimentare.

Atunci când o întârziere în adaptarea unor limite cantitative specifice, în cazurile în care este nevoie de importuri suplimentare, ar cauza un prejudiciu prin împiedicarea accesului la astfel de importuri suplimentare necesare, care ar fi dificil de reparat și, prin urmare, acestea sunt necesare din motive imperioase de urgență, procedura prevăzută la articolul 16b din prezentul regulament se aplică actelor delegate adoptate în temeiul primului paragraf.”

2.   Regulamentul (CE) nr. 517/94

În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 517/94, pentru a asigura funcționarea adecvată a sistemului de gestionare a importurilor de anumite produse textile care nu sunt reglementate de acorduri bilaterale, protocoale sau alte regimuri sau de alte norme specifice de import ale Uniunii, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește modificarea anexelor la regulamentul respectiv, modificarea normelor de import și aplicarea de măsuri de salvgardare și de supraveghere în conformitate cu respectivul regulament. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți.

Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea simultană, în timp util și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.

Pentru a asigura condiții uniforme pentru punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 517/94, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei. Respectivele competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

Procedura de consultare ar trebui utilizată pentru adoptarea de măsuri de supraveghere, având în vedere efectele respectivelor măsuri și logica lor secvențială în legătură cu adoptarea de măsuri de salvgardare definitive.

În consecință, Regulamentul (CE) nr. 517/94 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 3, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Toate produsele textile menționate în anexa V la prezentul regulament și originare din țările care sunt indicate în aceasta pot fi importate în Uniune în măsura în care a fost introdusă o limită cantitativă anuală de către Comisie. Orice astfel de limită cantitativă se bazează pe fluxurile comerciale anterioare sau, în cazul în care acestea nu sunt disponibile, pe estimări justificate în mod corespunzător ale acestor fluxuri comerciale. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate pentru a modifica anexele relevante la prezentul regulament în conformitate cu articolul 25a privind instituirea acestor limite cantitative anuale.”

2.

Articolul 5 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 5

(1)   Comitetul prevăzut la articolul 25 poate analiza orice chestiune referitoare la aplicarea prezentului regulament, ridicată de Comisie sau la cererea unui stat membru.

(2)   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 25a privind măsurile necesare pentru adaptarea anexelor III - VII la prezentul regulament în cazurile în care sunt detectate probleme legate de funcționarea efectivă a acestora.”

3.

Articolul 7 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   În cazul în care Comisia consideră că există suficiente probe pentru a justifica o anchetă cu privire la condițiile importurilor de produse menționate la articolul 1, Comisia deschide o anchetă. Comisia furnizează informații statelor membre de îndată ce a determinat necesitatea de a deschide o astfel de anchetă.”;

(b)

la alineatul (2), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Pe lângă informațiile furnizate în temeiul articolului 6, Comisia caută să obțină orice informație pe care o consideră necesară și, atunci când crede de cuviință, depune eforturi pentru a verifica respectiva informație la importatori, comercianți, agenți, producători, asociații și organizații comerciale.”

4.

La articolul 8, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   În cazul în care Comisia consideră că nu sunt necesare măsuri de supraveghere sau de salvgardare la nivelul Uniunii, aceasta, acționând în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 25 alineatul (2), decide închiderea anchetelor, și precizează principalele concluzii ale anchetelor.”

5.

Articolul 11 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:

„(a)

să decidă instituirea unei supravegheri a Uniunii ulterioare asupra anumitor importuri, conform procedurii de consultare menționate la articolul 25 alineatul (1a);

(b)

să decidă, în scopul de a monitoriza evoluția acestor importuri, să supună anumite importuri unei supravegheri a Uniunii prealabile, în conformitate cu procedura de consultare menționată la articolul 25 alineatul (1a).”;

(b)

la alineatul (2), literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:

„(a)

să decidă instituirea unei supravegheri ulterioare din partea Uniunii asupra anumitor importuri, conform procedurii de consultare menționate la articolul 25 alineatul (1a);

(b)

să decidă, în scopul de a supraveghea evoluția acestor importuri, să supună anumite importuri unei supravegheri prealabile din partea Uniunii, în conformitate cu procedura de consultare prevăzută la articolul 25 alineatul (1a).”

6.

La articolul 12, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 25a privind măsurile menționate la alineatele (1) și (2) din prezentul articol, în vederea modificării regulilor de import pentru produsele în cauză, inclusiv prin modificarea anexelor la prezentul regulament.”

7.

Articolul 13 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 13

În cazurile de urgență în care absența măsurilor ar cauza un prejudiciu ireparabil industriei din Uniune și în care Comisia constată, din proprie inițiativă sau la cererea unui stat membru, că sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 12 alineatele (1) și (2) și consideră că o anumită categorie de produse enumerată în anexa I la prezentul regulament și care nu este supusă restricțiilor cantitative ar trebui supusă unor limite cantitative sau unor măsuri de supraveghere prealabilă sau ulterioară, și prin urmare acestea sunt necesare din motive imperioase de urgență, procedura menționată la articolul 25bse aplică actelor delegate menționate la articolul 12 alineatele (1) și (2), în vederea modificării regulilor de import pentru produsul în cauză, inclusiv prin modificarea anexelor la prezentul regulament.”

8.

La alineatul (15), elementul de frază introductiv se înlocuiește cu următorul text:

„În conformitate cu procedura de consultare menționată la articolul 25 alineatul (1a), la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, în cazul în care situația prevăzută la articolul 12 alineatul (2) riscă să se producă, Comisia poate:”

9.

La articolul 16, al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Aceste măsuri sunt adoptate în conformitate cu procedura corespunzătoare aplicabilă măsurilor care trebuie adoptate în temeiul articolelor 10, 11 și 12.”

10.

La articolul 25, alineatele (1), (2), (3) și (4) se înlocuiesc cu următorul text:

„Articolul 25

(1)   Comisia este asistată de Comitetul pentru produse textile. Respectivul comitet este un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (4).

(1a)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

(2)   Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

11.

Se introduc următoarele articole:

„Articolul 25a

(1)   Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiilor prevăzute în prezentul articol.

(2)   Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 3 alineatul (3), articolul 5 alineatul (2), articolul 12 alineatul (3), articolele 13 și 28 se conferă Comisiei pe o perioadă de cinci ani de la 20 februarie 2014. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cu cel târziu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.

(3)   Delegarea de competențe menționată la articolul 3 alineatul (3), articolul 5 alineatul (2), articolul 12 alineatul (3), articolele 13 și 28 poate fi revocată în orice moment de către Parlamentul European sau de către Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare

(4)   De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

(5)   Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 5 alineatul (2), articolele 13 și 28 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

(6)   Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 3 alineatul (3) și articolul 12 alineatul (3) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu patru luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

Articolul 25b

(1)   Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră imediat în vigoare și se aplică atât timp cât nu se formulează nicio obiecție în conformitate cu alineatul (2). Notificarea unui act delegat Parlamentului European și Consiliului prezintă motivele pentru care s-a folosit procedura de urgență.

(2)   Parlamentul European sau Consiliul pot formula obiecții cu privire la un act delegat în conformitate cu procedura menționată la articolul 25a alineatul (5). Într-un astfel de caz, Comisia abrogă fără întârziere actul, în urma notificării deciziei Parlamentului European sau Consiliului de a formula obiecții.”

12.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 26a

Comisia include informații privind aplicarea prezentului regulament în raportul său anual cu privire la aplicarea și punerea în aplicare a măsurilor de apărare comercială, adresat Parlamentului European și Consiliului în conformitate cu articolul 22a din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului (5).

13.

Articolul 28 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 28

Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 25a pentru a modifica anexele relevante, dacă este necesar, pentru a ține seama de încheierea, modificarea sau expirarea acordurilor sau înțelegerilor cu țări terțe sau de modificările aduse reglementărilor Uniunii privind statisticile, regimul vamal sau regimul comun de import.”

3.   Regulamentul (CE) nr. 953/2003

În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 953/2003, în scopul de a adăuga produse pe lista de produse reglementate de regulamentul respectiv, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în scopul de a modifica anexele la regulamentul respectiv. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea simultană, în timp util și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.

În consecință, Regulamentul (CE) nr. 953/2003 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 4 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (3) se elimină.

(b)

alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Atunci când Comisia stabilește că un anumit produs îndeplinește condițiile prevăzute în prezentul regulament sunt îndeplinite, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 5 alineatul (5) pentru a adăuga produsul în cauză la anexa I la prezentul regulament cu ocazia următoarei actualizări. Comisia notifică decizia sa solicitantului in termen de 15 zile de la data adoptării acesteia.

Atunci când o întârziere în adăugarea unui produs la anexa I ar cauza o întârziere în abordarea unei nevoi urgente de a avea acces la medicamente esențiale la prețuri accesibile într-o țară în curs de dezvoltare și, prin urmare, acestea sunt necesare din motive imperioase de urgență, procedura prevăzută la articolul 5a se aplică actelor delegate adoptate în temeiul primului paragraf.”;

(c)

alineatul (9) se înlocuiește cu următorul text:

„(9)   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 5 alineatul (6) pentru a adapta anexele II, III și IV în cazul în care este necesar, pentru a revizui lista bolilor, țările de destinație acoperite de prezentul regulament, precum și formulele utilizate pentru a identifica produse cu prețuri diferențiate ținând cont, printre altele, de experiența dobândită în urma aplicării sale sau pentru a răspunde la o criză în domeniul sănătății.”

2.

Articolul 5 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 5

(1)   Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute în prezentul articol.

(2)   Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 4 este conferită Comisiei pentru o perioadă de cinci ani de la 20 februarie 2014. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cu cel târziu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.

(3)   Delegarea de competențe menționată la articolul 4 poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare

(4)   De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

(5)   Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 4 alineatul (4) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

(6)   Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 4 alineatul (9) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu patru luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”

3.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 5a

(1)   Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră imediat în vigoare și se aplică atât timp cât nu se formulează nicio obiecție în conformitate cu alineatul (2). Notificarea unui act delegat Parlamentului European și Consiliului prezintă motivele pentru care s-a folosit procedura de urgență.

(2)   Parlamentul European sau Consiliul pot formula obiecții cu privire la un act delegat în conformitate cu procedura menționată la articolul 5 alineatele (5) și (6). Într-un astfel de caz, Comisia abrogă fără întârziere actul, în urma notificării deciziei Parlamentului European sau Consiliului de a formula obiecții.”

4.

Articolul 11 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Comisia prezintă rapoarte la fiecare doi ani Parlamentului European și Consiliului privind volumele exportate cu prețuri diferențiate, inclusiv privind volumele exportate în cadrul unui acord de parteneriat convenit între producător și guvernul unei țări de destinație. În raport se analizează țările și bolile care intră în domeniul de aplicare și criteriile generale pentru punerea în aplicare a articolului 3.”;

(b)

se introduc următoarele alineate:

„(3)   În termen de o lună de la prezentarea raportului de către Comisie, Parlamentul European poate să invite Comisia la o reuniune ad-hoc a comisiei sale competente pentru a prezenta și a explica orice aspecte legate de punerea în aplicare a prezentului regulament.

(4)   Comisia dă publicității raportul la cel târziu șase luni de la data transmiterii acestuia către Parlamentul European și Consiliu.”

4.   Regulamentul (CE) nr. 673/2005

În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 673/2005, în vederea realizării adaptărilor necesare ale măsurilor prevăzute de respectivul regulament, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește modificarea ratei taxei suplimentare sau a listelor din anexele I și II la Regulamentul (CE) nr. 673/2005 în condițiile prevăzute de respectivul regulament. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea simultană, în timp util și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.

În consecință, Regulamentul (CE) nr. 673/2005 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 3, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 4 pentru a efectua ajustări și modificări în temeiul prezentului articol.

Atunci când se furnizează târziu în cursul unui an informații privind cuantumul plăților efectuate de Statele Unite în anul respectiv, astfel încât este imposibilă respectarea termenelor legale și impuse de OMC prin utilizarea procedurii prevăzute la articolul 4 și, în cazul unor ajustări și modificări ale anexelor, prin urmare, acestea sunt necesare din motive imperioase de urgență, procedura prevăzută la articolul 4a se aplică actelor delegate adoptate în temeiul primului paragraf.”

2.

Articolul 4 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 4

(1)   Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute în prezentul articol.

(2)   Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 3 alineatul (3) este conferită Comisiei pentru o perioadă de cinci ani de la 20 februarie 2014. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cu cel târziu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.

(3)   Delegarea de competențe menționată la articolul 3 alineatul (3) poate fi revocată în orice moment de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare

(4)   De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

(5)   Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 3 alineatul (3) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”

3.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 4a

(1)   Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră imediat în vigoare și se aplică atât timp cât nu se formulează nicio obiecție în conformitate cu alineatul (2). Notificarea unui act delegat Parlamentului European și Consiliului prezintă motivele pentru care s-a folosit procedura de urgență.

(2)   Parlamentul European sau Consiliul pot formula obiecții cu privire la un act delegat în conformitate cu procedura menționată la articolul 4 alineatul (5). Într-un astfel de caz, Comisia abrogă fără întârziere actul, în urma notificării deciziei Parlamentului European sau Consiliului de a formula obiecții.”

5.   Regulamentul (CE) nr. 1528/2007

În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 1528/2007, în vederea realizării de adaptări tehnice la regimurile aplicabile produselor originare din anumite state care fac parte din grupul statelor din Africa, zona Caraibilor și Pacific (ACP), competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește modificarea anexei I la respectivul regulament, pentru a adăuga sau elimina regiuni sau state și în ceea ce privește introducerea de modificări de ordin tehnic la anexa II la regulamentul respectiv, care sunt necesare ca urmare a aplicării anexei respective. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea simultană, în timp util și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.

În consecință, Regulamentul (CE) nr. 1528/2007 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 2 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Comisia modifică anexa I prin acte delegate în conformitate cu articolul 24a pentru a adăuga regiunile sau statele din grupul de state ACP care au încheiat negocieri privind un acord între Uniune și acea regiune sau acel stat care îndeplinește cel puțin cerințele de la articolul XXIV din GATT 1994.”;

(b)

la alineatul (3), elementul de frază introductiv se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Statul sau regiunea rămân pe lista din anexa I la prezentul regulament, cu excepția cazului în care Comisia adoptă un act delegat în conformitate cu articolul 24a, de modificare a anexei I pentru a elimina o regiune sau un stat din respectiva anexă, în special dacă:”

2.

Articolul 4 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Comisia este asistată de Comitetul Codului Vamal instituit prin articolul 184 din Regulamentul (CE) nr. 450/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (6).

(b)

se adaugă următoarele alineate:

„(4)   Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 24a din prezentul regulament privind modificări de ordin tehnic la anexa II atunci când acestea sunt necesare pentru a ține seama de modificările aduse altor acte legislative ale Uniunii din domeniul vamal.

(5)   Deciziile privind gestionarea anexei II la prezentul regulament pot fi adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolele 183 și 184 din Regulamentul (CE) nr. 450/2008.”

3.

Articolul 23 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 23

Adaptarea la progresul tehnic

Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 24a din prezentul regulament privind modificări de ordin tehnic ale articolului 5 și ale articolelor 8 - 22, care pot fi impuse de diferențele existente între prezentul regulament și acordurile semnate, care se aplică cu titlu provizoriu, sau încheiate, în conformitate cu articolul 218 din TFUE, cu regiunile sau statele enumerate în anexa I la prezentul regulament.”

4.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 24a

Exercitarea delegării

(1)   Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute în prezentul articol.

(2)   Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 2 alineatele (2) și (3), la articolul 4 alineatul (4) și la articolul 23 se conferă Comisiei pe o perioadă de cinci ani de la 20 februarie 2014. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cu cel târziu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.

(3)   Delegarea de competențe, menționată la articolul 2 alineatele (2) și (3), la articolul 4 alineatul (4) și la articolul 23 poate fi revocată în orice moment de către Parlamentul European sau de către Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.

(4)   De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

(5)   Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 4 alineatul (4) și cu articolul 23 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

(6)   Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 2 alineatele (2) și (3) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu patru luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”

6.   Regulamentul (CE) nr. 55/2008

În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 55/2008, pentru a permite ajustarea regulamentului respectiv, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește modificările necesare pentru a se ține cont de modificările aduse codurilor vamale sau de încheierea acordurilor cu Moldova. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea simultană, în timp util și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.

În consecință, Regulamentul (CE) nr. 55/2008 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 7 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 7

Conferire de competențe

Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 8b, pentru a realiza modificările și adaptările necesare la dispozițiile prezentului regulament, ca urmare a:

(a)

modificărilor codurilor din Nomenclatura combinată și ale subdiviziunilor TARIC;

(b)

încheierii altor acorduri între Uniune și Moldova, în măsura în care modificările și adaptările privesc anexele la prezentul regulament.”

2.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 8a

Exercitarea delegării

(1)   Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute în prezentul articol.

(2)   Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 7 este conferită Comisiei pentru o perioadă de cinci ani de la 20 februarie 2014. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cu cel târziu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.

(3)   Delegarea de competențe menționată la articolul 7 poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare

(4)   De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

(5)   Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 7 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”

3.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 12a

Raport

Comisia include informații privind punerea în aplicare a prezentului regulament în raportul său anual cu privire la aplicarea și punerea în aplicare a măsurilor de apărare comercială, adresat Parlamentului European și Consiliului în conformitate cu articolul 22a din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 (7).”

7.   Regulamentul (CE) nr. 1340/2008

În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 1340/2008, pentru a permite administrarea eficientă a anumitor restricții, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește modificările la anexa V la respectivul regulament. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea simultană, în timp util și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.

În consecință, Regulamentul (CE) nr. 1340/2008 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 5, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   În cazul în care Uniunea și Republica Kazahstan nu ajung la o soluție satisfăcătoare și în cazul în care Comisia constată că există dovezi clare de eludare, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 16a în scopul de a deduce din limitele cantitative un volum echivalent de produse originare din Republica Kazahstan și să modifice anexa V la prezentul regulament în consecință.

Atunci când o întârziere a acțiunilor de abordare a dovezilor clare de eludare într-un mod suficient de eficace ar cauza un prejudiciu care ar fi dificil de reparat și, prin urmare, acestea sunt necesare din motive imperioase de urgență, procedura prevăzută la articolul 16b se aplică actelor delegate adoptate în temeiul primului paragraf.”

2.

Se introduc următoarele articole:

„Articolul 16a

(1)   Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute în prezentul articol.

(2)   Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 5 alineatul (3) este conferită Comisiei pentru o perioadă de cinci ani de la 20 februarie 2014. Comisia elaborează un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cel târziu cu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.

(3)   Delegarea de competențe menționată la articolul 5 alineatul (3) poate fi revocată în orice moment de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.

(4)   De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.

(5)   Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”

Articolul 16b

(1)   Actele delegate adoptate în temeiul prezentului articol intră imediat în vigoare și se aplică atât timp cât nu se formulează nicio obiecție în conformitate cu alineatul (2). Notificarea unui act delegat Parlamentului European și Consiliului prezintă motivele pentru care s-a folosit procedura de urgență.

(2)   Parlamentul European sau Consiliul pot formula obiecții cu privire la un act delegat în conformitate cu procedura menționată la articolul 16a alineatul (5). Într-un astfel de caz, Comisia abrogă fără întârziere actul, în urma notificării deciziei Parlamentului European sau Consiliului de a formula obiecții.”


(1)  Regulamentul (CE) nr. 517/94 al Consiliului din 7 martie 1994 privind regimul comun aplicabil importurilor de produse textile din anumite țări terțe, care nu sunt reglementate de acorduri, protocoale sau alte înțelegeri bilaterale sau de alte regimuri comunitare specifice de import (JO L 67, 10.3.1994, p. 1).

(2)  Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).”

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO L 343, 22.12.2009, p. 51).”

(4)  Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).”

(5)  Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO L 343, 22.12.2009, p. 51).”

(6)  Regulamentul (CE) nr. 450/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 aprilie 2008 de stabilire a Codului Vamal Comunitar (Codul Vamal Modernizat) (JO L 145, 4.6.2008, p. 1).”;

(7)  Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO L 343, 22.12.2009, p. 51).”


Declarație comună a Parlamentului european și a Comisiei privind Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 și Regulamentul (CE) nr. 517/94

Se consemnează faptul că procedurile prevăzute la articolul 2 alineatul (6), articolul 6 alineatul (2), articolul 8, articolul 10, articolul 13 alineatul (3), articolul 15 alineatele (3), (4) și (5) și articolul 19 din Regulamentul (CEE) nr. 3030/93, articolul 4 alineatul (3) din anexa IV la Regulamentul (CEE) nr. 3030/93 și articolul 2, articolul 3 alineatele (1) și (3) din anexa VII la Regulamentul (CEE) nr. 3030/93, precum și articolul 3 alineatul (3), articolul 5 alineatul (2), articolul 12 alineatul (3), articolele 13 și 28 din Regulamentul (CE) nr. 517/94 sunt transformate în proceduri de adoptare a actelor delegate. Se consemnează faptul că unele dintre aceste articole se referă la proceduri decizionale de adoptare a măsurilor de salvgardare în domeniul apărării comerciale.

Parlamentul European, Consiliului și Comisia consideră că măsurile de salvgardare trebuie tratate ca fiind măsuri de punere în aplicare. În mod excepțional, în regulamentele existente menționate anterior, măsurile îmbracă forma unor acte delegate, deoarece introducerea unei măsuri de salvgardare ia forma unei modificări aduse anexelor relevante la regulamentele de bază. Acest aspect rezultă din structura specifică a regulamentelor existente menționate anterior și, în consecință, nu va fi utilizat ca precedent pentru elaborarea de instrumente de apărare comercială și de alte măsuri de salvgardare în viitor.


Declarația Comisiei cu privire la codificare

Adoptarea Regulamentul (UE) nr. 37/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2014 de modificare a anumitor regulamente privind politica comercială comună în ceea ce privește procedurile de adoptare a anumitor măsuri și Regulamentul (UE) nr. 38/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2014 de modificare a anumitor regulamente referitoare la politica comercială comună, în ceea ce privește acordarea de competențe delegate și de executare pentru adoptarea anumitor măsuri va implica aducerea unui număr substanțial de modificări actelor în cauză. Pentru a îmbunătăți lizibilitatea actelor în cauză, Comisia va propune codificarea actelor cât mai rapid posibil odată ce respectivele două regulamente sunt adoptate și nu mai târziu de 1 iunie 2014.


Declarația Comisiei cu privire la actele delegate

În contextul Regulamentului (UE) nr. 37/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2014 de modificare a anumitor regulamente privind politica comercială comună în ceea ce privește procedurile de adoptare a anumitor măsuri și al Regulamentului (UE) nr. 38/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2014 de modificare a anumitor regulamente referitoare la politica comercială comună, în ceea ce privește acordarea de competențe delegate și de executare pentru adoptarea anumitor măsuri, Comisia reamintește angajamentul pe care și l-a asumat la punctul 15 din Acordul-cadru privind relațiile dintre Parlamentul European și Comisia Europeană, de a furniza Parlamentului informații și documentație complete cu privire la reuniunile desfășurate de aceasta cu experți internaționali în cadrul lucrărilor sale pentru pregătirea actelor delegate.


Top