EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R0082
Council Regulation (EC) No 82/2001 of 5 December 2000 concerning the definition of the concept of "originating products" and methods of administrative cooperation in trade between the customs territory of the Community and Ceuta and Melilla
Regulamentul (CE) nr. 82/2001 al Consiliului din 5 decembrie 2000 privind definirea noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă în comerțul dintre teritoriul vamal al Comunității și Ceuta și Melilla
Regulamentul (CE) nr. 82/2001 al Consiliului din 5 decembrie 2000 privind definirea noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă în comerțul dintre teritoriul vamal al Comunității și Ceuta și Melilla
OJ L 20, 20.1.2001, p. 1–104
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 02 Volume 011 P. 106 - 208
Special edition in Estonian: Chapter 02 Volume 011 P. 106 - 208
Special edition in Latvian: Chapter 02 Volume 011 P. 106 - 208
Special edition in Lithuanian: Chapter 02 Volume 011 P. 106 - 208
Special edition in Hungarian Chapter 02 Volume 011 P. 106 - 208
Special edition in Maltese: Chapter 02 Volume 011 P. 106 - 208
Special edition in Polish: Chapter 02 Volume 011 P. 106 - 208
Special edition in Slovak: Chapter 02 Volume 011 P. 106 - 208
Special edition in Slovene: Chapter 02 Volume 011 P. 106 - 208
Special edition in Bulgarian: Chapter 02 Volume 013 P. 117 - 219
Special edition in Romanian: Chapter 02 Volume 013 P. 117 - 219
Special edition in Croatian: Chapter 02 Volume 004 P. 152 - 254
In force
02/Volumul 13 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
117 |
32001R0082
L 020/1 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 82/2001 AL CONSILIULUI
din 5 decembrie 2000
privind definirea noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă în comerțul dintre teritoriul vamal al Comunității și Ceuta și Melilla
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere actul de aderare a Spaniei și Portugaliei, în special protocolul nr. 2,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1) |
De la intrarea în vigoare a Regulamentului (CEE) nr. 1135/88 al Consiliului din 7 martie 1988 privind definirea noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă în comerțul dintre teritoriul vamal al Comunității și Ceuta, Melilla și Insulele Canare (1), normele privind originea aplicabile în cadrul diferitelor acorduri de liber schimb încheiate de Comunitate au suferit modificări importante. Sub unele aspecte, aceste norme sunt mai favorabile decât cele prevăzute de Regulamentul (CEE) nr. 1135/88, în special în ceea ce privește exigențele referitoare la documente. |
(2) |
În acordurile menționate anterior care reglementează comerțul dintre Comunitate și partenerii săi comerciali, normele privind originea aplicabile pentru Ceuta și Melilla fac obiectul unor dispoziții speciale. Este necesar să se includă aceste dispoziții și în cadrul schimburilor dintre teritoriul vamal al Comunității și Ceuta și Melilla. |
(3) |
Regulamentul (CEE) nr. 1911/91 al Consiliului din 26 iunie 1991 privind aplicarea dispozițiilor dreptului comunitar în Insulele Canare (2) a integrat aceste insule în teritoriul vamal al Comunității. În consecință, nu mai este necesar să se prevadă norme speciale privind originea pentru acest teritoriu. |
(4) |
În scopul clarității, este necesar să se procedeze la reformarea Regulamentului (CEE) nr. 1135/88, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Definiții
În sensul prezentului regulament, se înțelege prin:
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
(j)
(k)
(l)
Termenul „clasificat” se referă la clasificarea unui produs sau a unui material într-o anumită poziție.
CAPITOLUL II
DEFINIREA NOȚIUNII DE „PRODUSE ORIGINARE”
Articolul 2
Condiții generale
(1) În sensul punerii în aplicare a dispozițiilor care reglementează schimburile dintre teritoriul vamal al Comunității, denumit în continuare „Comunitatea”, și Ceuta și Melilla, se consideră ca fiind produse originare din Comunitate:
(a) |
produsele obținute în întregime în Comunitate în sensul articolului 5; |
(b) |
produsele obținute în Comunitate, conținând materiale care nu au fost obținute în întregime acolo, cu condiția ca aceste materiale să fi fost supuse în Comunitate la suficiente prelucrări și transformări în sensul articolului 6; |
(c) |
mărfurile originare din Spațiul Economic European (SEE) în sensul protocolului 4 la Acordul SEE. |
(2) Pentru punerea în aplicare a dispozițiilor care reglementează schimburile dintre teritoriul vamal al Comunității și Ceuta și Melilla, se consideră ca fiind produse originare din Ceuta și Melilla:
(a) |
produsele obținute în întregime în Ceuta și Melilla în sensul articolului 5; |
(b) |
produsele obținute în Ceuta și Melilla, conținând materiale care nu au fost obținute în întregime acolo, cu condiția ca aceste materiale să fi fost supuse în Ceuta și Melilla la suficiente prelucrări și transformări în sensul articolului 6. |
Articolul 3
Cumulul în Comunitate
(1) Fără a aduce atingere articolului 2 alineatul (1), produsele se consideră ca fiind originare din Comunitate dacă sunt obținute acolo prin încorporarea unor materiale originare din Comunitate, din Ceuta și Melilla sau din oricare altă țară cu care Comunitatea a încheiat un acord reciproc care prevede în protocolul privind normele privind originea dispoziții speciale pentru Ceuta și Melilla, cu condiția ca aceste materiale să fi fost supuse în cadrul Comunității la prelucrări sau transformări care le depășesc pe cele menționate la articolul 7. Nu este necesar ca aceste materiale să fi fost supuse la prelucrări sau transformări suficiente.
(2) Atunci când prelucrările sau transformările efectuate în cadrul Comunității nu depășesc operațiunile menționate la articolul 7, produsul obținut se consideră a fi originar din Comunitate numai dacă valoarea adăugată în cadrul Comunității este mai mare decât valoarea materialelor folosite, originare dintr-una din țările menționate la alineatul (1). În caz contrar, produsul obținut se consideră a fi originar din țara din care provin materialele originare cu valoarea cea mai mare folosite în procesul de fabricare în Comunitate.
(3) Produsele originare dintr-o țară menționată la alineatul (1), care nu sunt supuse nici unei prelucrări sau transformări în Comunitate, își păstrează originea atunci când se exportă într-una din aceste țări.
(4) Comisia publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, seria C, lista țărilor și data la care cumulul din Comunitate se poate aplica.
Articolul 4
Cumulul în Ceuta și Melilla
(1) Fără a aduce atingere articolului 2 alineatul (2), produsele se consideră ca fiind originare din Ceuta și Melilla dacă sunt obținute acolo prin încorporarea unor materiale originare din Ceuta și Melilla, din Comunitate sau din oricare altă țară cu care Comunitatea a încheiat un acord reciproc care prevede în protocolul privind regulile de origine dispoziții speciale pentru Ceuta și Melilla, cu condiția ca aceste materiale să fi fost supuse la prelucrări sau transformări în Ceuta și Melilla care le depășesc pe cele menționate la articolul 7. Nu este necesar ca aceste materiale să fi fost supuse la prelucrări sau transformări suficiente.
(2) Atunci când prelucrările sau transformările efectuate în Ceuta și Melilla nu depășesc operațiunile menționate la articolul 7, produsul obținut se consideră a fi originar din Ceuta și Melilla numai dacă valoarea adăugată acolo este mai mare decât valoarea materialelor folosite, originare dintr-una din țările menționate la alineatul (1). În caz contrar, produsul obținut se consideră a fi originar din țara din care provin materialele originare cu valoarea cea mai mare folosite în procesul de fabricare în Ceuta și Melilla.
(3) Produsele originare dintr-una din țările menționate la alineatul (1) care nu au fost supuse nici unei operațiuni în Ceuta și Melilla își păstrează originea atunci când se exportă într-una dintre aceste țări.
(4) Comisia publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, seria C, lista țărilor și data la care cumulul din Ceuta și Melilla se poate aplica.
Articolul 5
Produse obținute în întregime
(1) Se consideră a fi produse obținute în întregime în Comunitate sau în Ceuta și Melilla:
(a) |
produsele minerale extrase din solul sau din adâncul mărilor sau oceanelor acestora; |
(b) |
produsele din regnul vegetal care se recoltează de pe teritoriul lor; |
(c) |
animalele vii născute și crescute pe teritoriul acestora; |
(d) |
produsele care provin de la animale vii crescute pe teritoriul acestora; |
(e) |
produsele pescărești și de vânătoare obținute pe teritoriul acestora; |
(f) |
produsele de pescuit maritim și alte produse obținute din mare în afara apelor teritoriale ale Comunității sau ale Ceuta și Melilla, de către navele acestora; |
(g) |
produsele fabricate la bordul navelor fabrică, exclusiv din produsele menționate la litera (f); |
(h) |
articolele uzate care nu se pot utiliza decât la recuperarea materiilor prime, inclusiv anvelopele uzate care nu se pot utiliza decât la reșapare sau ca deșeuri; |
(i) |
deșeurile care provin din operațiunile de fabricare efectuate pe teritoriul acestora; |
(j) |
produsele extrase din solul sau subsolul marin situat în afara apelor lor teritoriale, cu condiția ca acestea să aibă drepturi exclusive de exploatare asupra acestui sol sau subsol; |
(k) |
mărfurile fabricate pe teritoriul acestora, exclusiv din produsele menționate la literele (a)-(j). |
(2) În sensul alineatului (1) literele (f) și (g), se consideră a fi nave și nave-uzină ale Comunității sau ale Ceuta și Melilla, navele și navele-uzină:
(a) |
care sunt înmatriculate sau înregistrate într-un stat membru sau, în ceea ce privește Ceuta și Melilla, cele care sunt înmatriculate în registrele de înmatriculare a navelor ale autorității locale competente (Registros de Matrícula de Buques de la respectiva Capitanía Marítima); |
(b) |
care se află sub pavilionul unui stat membru; |
(c) |
care aparțin în proporție de cel puțin 50 % resortisanților statelor membre sau unei societăți al cărei sediu principal este situat într-unul dintre aceste state, al cărei administrator sau administratori, președinte al Consiliului de administrație sau de supraveghere și majoritatea membrilor acestor consilii sunt resortisanți ai statelor membre și, în plus, în ceea ce privește societățile de persoane sau societățile cu răspundere limitată, cel puțin jumătate din capitalul acestora aparține respectivelor state, unor colectivități publice sau unor resortisanți din aceste state; |
(d) |
al căror stat major este format din resortisanți ai statelor membre și |
(e) |
al căror echipaj este format, într-o proporție de cel puțin 50 %, din resortisanți ai statelor membre. |
Articolul 6
Produse prelucrate sau transformate suficient
(1) În sensul punerii în aplicare a articolului 2, produsele care nu sunt obținute în întregime se consideră ca fiind suficient prelucrate sau transformate dacă se îndeplinesc condițiile indicate în lista din anexa B.
Aceste condiții indică, pentru toate produsele reglementate de dispozițiile protocolului nr. 2 la actul de aderare a Spaniei și Portugaliei, prelucrarea sau transformarea care trebuie efectuată asupra materialelor neoriginare folosite la fabricarea acestor produse și ele se aplică exclusiv acestor materiale. Prin urmare, în cazul în care un produs care a dobândit statutul de produs originar prin îndeplinirea condițiilor stabilite în listă pentru acest produs este folosit la fabricarea unui alt produs, condițiile aplicabile produsului în care este încorporat nu i se aplică și nu se iau în considerare materialele neoriginare care au putut fi folosite la fabricarea sa.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), materialele neoriginare care, în conformitate cu condițiile prevăzute în lista din anexa B pentru un anumit produs, nu trebuie folosite la fabricarea acestui produs pot fi totuși folosite, cu condiția ca:
(a) |
valoarea lor totală să nu depășească 10 % din prețul franco fabrică al produsului; |
(b) |
aplicarea prezentului paragraf să nu atragă după sine depășirea procentajului sau procentajelor indicate în listă în ceea ce privește valoarea maximă a materialelor neoriginare. |
Prezentul paragraf nu se aplică produselor încadrate la capitolele 50-63 din Sistemul Armonizat.
(3) Alineatele (1) și (2) se aplică sub rezerva articolului 7.
Articolul 7
Prelucrări sau transformări insuficiente
(1) Fără a aduce atingere alineatului (2), următoarele prelucrări sau transformări se consideră a fi insuficiente pentru a conferi statutul de produs originar, indiferent dacă sunt îndeplinite sau nu condițiile prevăzute la articolul 6:
(a) |
manipulările destinate să asigure păstrarea în aceeași stare a produselor în timpul transportului și stocării (aerare, întindere, uscare, refrigerare, punere în saramură, în soluție apoasă de dioxid de sulf sau de alte substanțe, îndepărtare a părților avariate și alte operațiuni similare); |
(b) |
operațiunile simple de îndepărtare a prafului, cernere, sortare, clasificare, asortare (inclusiv alcătuirea seturilor de articole), spălare, vopsire, decupare; |
(c) |
|
(d) |
aplicarea pe produse sau pe ambalajele acestora a mărcilor, etichetelor sau a altor semne distinctive similare; |
(e) |
simplul amestec de produse, chiar din categorii diferite, atunci când una sau mai multe părți componente din amestec nu mai îndeplinesc condițiile prevăzute de prezentul regulament pentru a putea fi considerate originare din Comunitate sau din Ceuta și Melilla; |
(f) |
simpla reunire a părților în vederea constituirii unui produs complet; |
(g) |
cumularea a două sau mai multe operațiuni menționate la literele (a)-(f); |
(h) |
sacrificarea animalelor. |
(2) Toate operațiunile efectuate fie în Comunitate, fie în Ceuta și Melilla asupra unui anumit produs sunt luate în considerare împreună pentru a se stabili dacă prelucrarea sau transformarea la care a fost supus acest produs trebuie considerată insuficientă în sensul alineatului (1).
Articolul 8
Unitatea care se ia în considerare
(1) Unitatea care se ia în considerare pentru aplicarea dispozițiilor prezentului regulament este produsul considerat ca unitate de bază pentru determinarea clasificării fondate pe nomenclatura Sistemului Armonizat.
Prin urmare:
(a) |
atunci când un produs alcătuit dintr-un grup sau dintr-un ansamblu de articole se clasifică în condițiile Sistemului Armonizat la o singură poziție, ansamblul constituie unitatea care se ia în considerare; |
(b) |
atunci când un transport este alcătuit dintr-un anumit număr de produse identice clasificate la aceeași poziție a Sistemului Armonizat, se aplică dispozițiile prezentului regulament fiecărui produs considerat individual. |
(2) Atunci când, prin aplicarea regulii generale nr. 5 din Sistemul Armonizat, ambalajele se clasifică împreună cu produsul pe care îl conțin, în scopul determinării originii se va considera că acestea formează un tot împreună cu produsul.
Articolul 9
Accesorii, piese de schimb și unelte
Accesoriile, piesele de schimb și uneltele livrate împreună cu un material, o mașină, un aparat sau un vehicul, care fac parte din echipamentul normal și care sunt incluse în preț sau nu sunt facturate separat, se consideră ca formând un tot cu materialul, mașina, aparatul sau vehiculul respectiv.
Articolul 10
Seturi
În sensul normei generale nr. 3 din Sistemul Armonizat, seturile se consideră a fi originare cu condiția ca toate articolele ce intră în compoziția lor să fie originare. Cu toate acestea, un set format din articole originare și neoriginare se consideră a fi originar în ansamblul său cu condiția ca valoarea articolelor neoriginare să nu depășească 15 % din prețul franco fabrică al setului.
Articolul 11
Elemente neutre
Pentru a stabili dacă un produs este originar, nu este necesar să se stabilească originea următoarelor elemente care pot fi folosite la fabricarea sa:
(a) |
energia și combustibilul; |
(b) |
instalații și echipamente; |
(c) |
mașini și unelte; |
(d) |
mărfuri care nu intră și care nu sunt destinate să intre în compoziția finală a produsului. |
CAPITOLUL III
CONDIȚII TERITORIALE
Articolul 12
Principiul teritorialității
(1) Condițiile enunțate în capitolul II în ceea ce privește dobândirea statutului de produs originar trebuie îndeplinite în orice moment și fără întrerupere în Comunitate sau în Ceuta și Melilla, sub rezerva articolului 2 alineatul (1) litera (c) și a articolelor 3 și 4.
(2) Atunci când mărfurile originare exportate din Comunitate sau din Ceuta și Melilla către o altă țară se returnează, sub rezerva articolelor 3 și 4, ele se consideră ca fiind neoriginare, cu excepția cazului în care se demonstrează, la solicitarea autorităților vamale:
(a) |
că mărfurile returnate sunt aceleași cu cele care au fost exportate și |
(b) |
că ele nu au fost supuse la nici o altă operațiune, decât la cele necesare pentru a asigura păstrarea lor în aceeași stare în timp ce s-au aflat în respectiva țară sau în timpul exportului. |
Articolul 13
Transportul direct
(1) Regimul preferențial prevăzut de prezentul regulament se aplică numai produselor care îndeplinesc condițiile prezentului regulament și care se transportă direct între Comunitate și Ceuta și Melilla sau prin teritoriile altor țări menționate la articolele 3 și 4.
Cu toate acestea, transportarea produselor care constituie un singur transport se poate efectua prin tranzitarea altor teritorii, după caz, cu transbordare sau antrepozitare temporară pe aceste teritorii, cu condiția ca produsele să rămână sub supravegherea autorităților vamale din țara de tranzit sau de antrepozitare și să nu fie supuse altor operațiuni în afară de descărcare, reîncărcare sau orice altă operațiune menită să asigure păstrarea lor în aceeași stare.
Transportul prin conducte al produselor originare se poate efectua prin tranzitarea altor teritorii decât cele menționate în primul paragraf.
(2) Dovada îndeplinirii condițiilor prevăzute la alineatul (1) se aduce autorităților vamale competente din Comunitate sau din Ceuta și Melilla prin prezentarea:
(a) |
fie a unui document de transport unic cu care s-a efectuat traversarea țării de tranzit; |
(b) |
fie a unui certificat eliberat de autoritățile vamale ale țării de tranzit conținând:
|
(c) |
fie, în lipsa acestora, a oricăror documente doveditoare. |
Articolul 14
Expoziții
(1) Produsele originare trimise pentru a fi expuse într-o altă țară decât cele menționate la articolele 3 și 4 și care, la închiderea expoziției, se vând și se importă în Comunitate sau în Ceuta și Melilla, beneficiază la import de dispozițiile protocolului nr. 2 la actul de aderare a Spaniei și Portugaliei, cu condiția să se demonstreze la solicitarea autorităților vamale:
(a) |
că un exportator a expediat aceste produse din Comunitate sau din Ceuta și Melilla către țara în care este organizată expoziția și că le-a expus acolo; |
(b) |
că acest exportator a vândut produsele sau le-a cedat unui destinatar din Comunitate sau din Ceuta și Melilla; |
(c) |
că produsele au fost expediate în timpul expoziției sau imediat după aceasta, în aceeași stare în care au fost expediate pentru expoziție și |
(d) |
că, din momentul în care au fost expediate pentru expoziție, produsele nu au fost folosite în alte scopuri decât pentru prezentarea lor la această expoziție. |
(2) Se eliberează sau se întocmește, în conformitate cu dispozițiile capitolului V, o dovadă de origine, care se prezintă în condiții normale autorităților vamale competente din Comunitate sau din Ceuta și Melilla. În această dovadă se menționează denumirea și adresa expoziției. După caz, se poate solicita o dovadă documentară suplimentară referitoare la natura acestor produse și la condițiile în care au fost expuse.
(3) Alineatul (1) se aplică tuturor expozițiilor, târgurilor și manifestărilor publice similare cu caracter comercial, industrial, agricol sau meșteșugăresc, cu excepția celor organizate în interes particular în spații sau magazine comerciale, care au ca scop vânzarea produselor străine și în timpul cărora produsele rămân sub controlul vamal.
CAPITOLUL IV
RESTITUIREA SAU SCUTIREA DE DREPTURI VAMALE
Articolul 15
Interzicerea restituirilor sau a scutirilor de drepturi vamale
(1) Materialele neoriginare folosite la fabricarea produselor originare din Comunitate, din Ceuta și Melilla sau dintr-o altă țară menționată la articolele 3 și 4, pentru care se eliberează sau se întocmește o dovadă de origine în conformitate cu dispozițiile capitolului V, nu beneficiază nici în Comunitate, nici în Ceuta și Melilla de nici un fel de restituire sau de scutire de drepturi vamale.
Produsele clasificate la capitolul 3 și la pozițiile nr. 1604 și nr. 1605 din Sistemul Armonizat care sunt originare din Comunitate în sensul prezentului regulament, în conformitate cu dispozițiile articolului 2 alineatul (1) litera (c), pentru care se eliberează sau se întocmește o dovadă de origine în conformitate cu dispozițiile capitolului V, nu beneficiază în Comunitate de nici un fel restituire sau de scutire de drepturi vamale.
(2) Interdicția prevăzută la alineatul (1) se aplică oricărui aranjament de rambursare, de remitere sau de neplată parțială sau totală a drepturilor vamale sau a taxelor cu efect echivalent aplicabile în Comunitate sau în Ceuta și Melilla materialelor utilizate la fabricare, precum și produselor reglementate de alineatul (1) al doilea paragraf, dacă această rambursare, remitere sau neplată se aplică în mod expres sau în fapt, atunci când produsele obținute din materialele menționate se exportă și nu sunt destinate consumului intern.
(3) Exportatorul produselor pe baza unei dovezi de origine trebuie să poată prezenta în orice moment, la cererea autorităților vamale, orice documente corespunzătoare care dovedesc că nu s-a obținut nici o restituire pentru materialele neoriginare folosite la fabricarea produselor în cauză și că s-au achitat efectiv toate drepturile vamale sau taxele cu efect echivalent aplicabile acestor materiale.
(4) Alineatele (1), (2) și (3) se aplică de asemenea ambalajelor menționate la articolul 8 alineatul (2), accesoriilor, pieselor de schimb și uneltelor menționate la articolul 9 și produselor care fac parte din seturi prevăzute la articolul 10, atunci când acestea nu sunt originare.
(5) Alineatele (1)-(4) nu interzic aplicarea unui sistem de restituiri la export pentru produsele agricole, aplicabil la export.
CAPITOLUL V
DOVADA ORIGINII
Articolul 16
Condiții generale
(1) Produsele originare din Comunitate, importate în Ceuta și Melilla, precum și produsele originare din Ceuta și Melilla, importate în Comunitate, beneficiază de dispozițiile protocolului nr. 2 la actul de aderare a Spaniei și Portugaliei, prin prezentarea:
(a) |
fie a unui certificat de circulație a mărfurilor EUR.1, al cărui model este cuprins în anexa C; |
(b) |
fie, în cazurile prevăzute la articolul 21 alineatul (1), a unei declarații, al cărei text este cuprins în anexa D, întocmită de exportator pe o factură, pe o notă de livrare sau pe orice alt document comercial care descrie produsele în cauză într-o manieră suficient de detaliată pentru a permite identificarea lor (denumită în continuare „declarație pe factură”). |
(2) Prin derogare de la alineatul (1), produsele originare în sensul prezentului regulament sunt recunoscute, în cazurile prevăzute la articolul 26, ca beneficiind de acest regim fără a mai fi necesar să se prezinte vreunul din documentele menționate la alineatul (1).
Articolul 17
Procedură de eliberare a unui certificat de circulație a mărfurilor EUR.1
(1) Certificatul de circulație a mărfurilor EUR.1 se eliberează de către autoritățile vamale competente din Comunitate sau din Ceuta și Melilla pe baza unei cereri scrise a exportatorului sau, pe răspunderea acestuia, a reprezentantului său autorizat.
(2) În acest scop, exportatorul sau reprezentantul său autorizat completează certificatul de circulație a mărfurilor EUR.1 și formularul de cerere, ale căror modele sunt cuprinse în anexa C. Aceste formulare se completează într-una din limbile oficiale ale Comunității. Formularele completate de mână trebuie completate cu cerneală și cu majuscule. Produsele trebuie descrise în căsuța destinată acestui scop, fără a se lăsa rânduri libere. Atunci când căsuța nu se completează în întregime, se trasează o linie orizontală sub ultimul rând al descrierii, iar spațiul neutilizat se barează.
(3) Exportatorul care solicită eliberarea unui certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 trebuie să poată prezenta în orice moment, la solicitarea autorităților vamale competente din Comunitate sau din Ceuta și Melilla unde se eliberează certificatul de circulație a mărfurilor EUR.1, toate documentele necesare care dovedesc statutul originar al produselor în cauză, precum și îndeplinirea tuturor condițiilor prevăzute în prezentul regulament.
(4) Certificatul de circulație a mărfurilor EUR.1 se eliberează de către autoritățile competente din Comunitate sau din Ceuta și Melilla dacă produsele în cauză pot fi considerate ca fiind produse originare din Comunitate, din Ceuta și Melilla sau dintr-una din celelalte țări menționate la articolele 3 și 4 și dacă îndeplinesc celelalte condiții prevăzute de prezentul regulament.
(5) Autoritățile vamale care eliberează certificate de circulație a mărfurilor EUR.1 iau toate măsurile necesare pentru a controla statutul originar al produselor și pentru a verifica dacă toate celelalte condiții prevăzute de prezentul regulament sunt îndeplinite. În acest scop, acestea sunt autorizate să solicite orice document justificativ și să efectueze orice inspecție a documentelor de contabilitate ale exportatorului sau orice alt control considerat necesar.
Autoritățile vamale însărcinate cu eliberarea certificatelor de circulație a mărfurilor EUR.1 trebuie să se asigure că formularele menționate la alineatul (2) sunt completate corespunzător. Acestea verifică în special dacă spațiul rezervat descrierii produselor a fost completat în așa fel încât să excludă orice posibilitate de adăugire frauduloasă.
(6) Data eliberării certificatului de circulație a mărfurilor EUR.1 trebuie indicată în căsuța 11 a certificatului.
(7) Certificatul de circulație a mărfurilor EUR.1 se eliberează de către autoritățile vamale și este pus la dispoziția exportatorului de îndată ce exportul real a fost efectuat sau asigurat.
Articolul 18
Certificate de circulație a mărfurilor EUR.1 eliberate a posteriori
(1) Prin derogare de la articolul 17 alineatul (7), se poate elibera certificatul de circulație a mărfurilor EUR.1, în condiții excepționale, după exportul produselor la care se referă:
(a) |
dacă nu s-a eliberat în momentul exportului din cauza unor erori, omisiuni involuntare sau circumstanțe speciale sau |
(b) |
dacă se demonstrează, la solicitarea autorităților vamale, că s-a eliberat un certificat de circulație a mărfurilor EUR.1, dar că acesta nu a fost acceptat la import din motive tehnice. |
(2) În sensul alineatului (1), exportatorul indică în cererea sa locul și data exportului de produse la care se referă certificatul de circulație a mărfurilor EUR.1 precum și motivele cererii sale.
(3) Autoritățile vamale nu pot elibera un certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 a posteriori decât după ce au verificat dacă informațiile cuprinse în cererea exportatorului sunt conforme cu cele din dosarul corespunzător.
(4) Certificatele EUR.1 eliberate a posteriori cuprind una dintre următoarele mențiuni:
— |
„EXPEDIDO A POSTERIORI”, |
— |
„UDSTEDT EFTERFØLGENDE”, |
— |
„NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”, |
— |
„EKΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”, |
— |
„ISSUED RETROSPECTIVELY”, |
— |
„DÉLIVRÉ A POSTERIORI”, |
— |
„RILASCIATO A POSTERIORI”, |
— |
„AFGEGEVEN A POSTERIORI”, |
— |
„EMITIDO A POSTERIORI”, |
— |
„ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”, |
— |
„UTFÄRDAT I EFTERHAND”. |
(5) Mențiunea prevăzută la alineatul (4) se aplică în căsuța „Observații” a certificatului de circulație a mărfurilor EUR.1.
Articolul 19
Eliberarea unui duplicat al certificatului de circulație a mărfurilor EUR.1
(1) În caz de furt, pierdere sau distrugere a unui certificat de circulație a mărfurilor EUR.1, exportatorul poate solicita autorităților vamale care l-au eliberat, un duplicat întocmit pe baza documentelor de export aflate în posesia lor.
(2) Duplicatul eliberat trebuie să cuprindă una dintre următoarele mențiuni:
— |
„DUPLICADO”, |
— |
„DUPLIKAT”, |
— |
„DUPLIKAT”, |
— |
„ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ”, |
— |
„DUPLICATE”, |
— |
„DUPLICATA”, |
— |
„DUPLICATO”, |
— |
„DUPLICAAT”, |
— |
„SEGUNDA VIA”, |
— |
„KAKSOISKAPPALE”, |
— |
„DUPLIKAT”. |
(3) Mențiunea prevăzută la alineatul (2) se aplică în căsuța „Observații” a duplicatului certificatului de circulație a mărfurilor EUR.1.
(4) Duplicatul, pe care se înscrie data certificatului de circulație a mărfurilor EUR.1 original, intră în vigoare la această dată.
Articolul 20
Eliberarea certificatelor de circulație a mărfurilor EUR.1 pe baza unei dovezi de origine eliberate sau întocmite anterior
Atunci când produsele originare sunt plasate sub controlul unui birou vamal din Comunitate sau din Ceuta și Melilla, se poate înlocui dovada de origine inițială cu unul sau mai multe certificate de circulație a mărfurilor EUR.1, în scopul transportului acestor produse sau al unora dintre ele în Comunitate sau în Ceuta și Melilla. Certificatele de înlocuire EUR.1 se eliberează de către biroul vamal sub controlul căruia sunt plasate produsele.
Articolul 21
Condițiile de întocmire a unei declarații pe factură
(1) Declarația pe factură prevăzută la articolul 16 alineatul (1) litera (b) se poate întocmi:
(a) |
de către un exportator autorizat în sensul articolului 22; |
(b) |
de către orice exportator pentru orice transport alcătuit dintr-unul sau mai multe colete conținând produse originare a căror valoare totală nu depășește 6 000 EUR. |
(2) Declarația pe factură se poate întocmi dacă produsele în cauză pot fi considerate produse originare din Comunitate, din Ceuta și Melilla sau dintr-una din celelalte țări menționate la articolele 3 și 4 și dacă acestea îndeplinesc celelalte condiții prevăzute de prezentul regulament.
(3) Exportatorul care întocmește o declarație pe factură trebuie să poată prezenta în orice moment, la solicitarea autorităților vamale ale țării exportatoare, toate documentele necesare care stabilesc caracterul originar al produselor în cauză și care dovedesc îndeplinirea celorlalte condiții prevăzute de prezentul regulament.
(4) La întocmirea declarației pe factură, exportatorul dactilografiază, ștampilează sau imprimă pe factură, pe nota de livrare sau pe orice alt document comercial declarația al cărei text este cuprins în anexa D, folosind una dintre versiunile lingvistice din această anexă, în conformitate cu prevederile de drept intern din țara exportatoare. De asemenea, declarația poate fi scrisă de mână; în acest caz, ea trebuie scrisă cu cerneală și cu majuscule.
(5) Declarațiile pe factură poartă semnătura originală olografă a exportatorului. Cu toate acestea, un exportator autorizat în sensul articolului 22 nu este obligat să semneze aceste declarații, cu condiția să prezinte autorităților vamale ale țării exportatoare un angajament scris prin care își asumă responsabilitatea deplină a oricărei declarații pe factură care îl identifică, ca și când ar fi semnat-o personal.
(6) O declarație pe factură poate fi întocmită de către exportator atunci când produsele la care se referă se exportă sau după export, cu condiția ca prezentarea sa în statul importator să nu se facă la mai mult de doi ani după importul produselor la care se referă.
Articolul 22
Exportatori autorizați
(1) Autoritățile vamale ale statului membru exportator pot autoriza orice exportator, denumit în continuare „exportator autorizat”, care efectuează frecvent exporturi de produse în baza prezentului regulament și care oferă, la solicitarea autorităților vamale, toate garanțiile pentru controlul caracterului originar al produselor și care respectă toate celelalte condiții ale prezentului regulament, să întocmească declarații pe factură, oricare ar fi valoarea produselor în cauză.
(2) Autoritățile vamale pot supune acordarea statutului de exportator autorizat oricăror condiții pe care le consideră necesare.
(3) Autoritățile vamale atribuie exportatorului autorizat un număr de autorizație vamală, care trebuie să figureze pe declarația pe factură.
(4) Autoritățile vamale controlează folosirea autorizației de către exportatorul autorizat.
(5) Autoritățile vamale pot revoca autorizația în orice moment. Ele trebuie să o facă atunci când exportatorul autorizat nu mai oferă garanțiile menționate la alineatul (1), nu mai îndeplinește condițiile prevăzute la alineatul (2) sau abuzează de autorizație.
Articolul 23
Valabilitatea dovezii privind originea
(1) Dovada privind originea este valabilă timp de patru luni de la data eliberării în țara exportatoare și trebuie prezentată în acest timp autorităților vamale ale țării importatoare.
(2) Dovezile privind originea prezentate autorităților vamale ale țării importatoare după expirarea termenului de prezentare prevăzut la alineatul (1) pot fi acceptate în vederea aplicării regimului preferențial, atunci când nerespectarea termenului se datorează unor împrejurări excepționale.
În celelalte cazuri de prezentare întârziată, autoritățile vamale ale țării importatoare pot accepta dovezile privind originea atunci când produsele le-au fost prezentate înainte de expirarea termenului respectiv.
Articolul 24
Prezentarea dovezii privind originea
Dovezile privind originea se prezintă autorităților vamale ale țării importatoare în conformitate cu procedurile aplicabile în respectiva țară. Aceste autorități pot solicita traducerea unei dovezi privind originea. De asemenea, ele pot cere ca declarația de import să fie însoțită de o declarație prin care importatorul atestă că produsele îndeplinesc condițiile cerute pentru aplicarea prezentului regulament.
Articolul 25
Importul prin transporturi eșalonate
În cazul în care, la cererea importatorului și în condițiile stabilite de către autoritățile vamale ale țării importatoare, produsele demontate sau neasamblate în sensul normei generale 2 (a) din Sistemul Armonizat, care se încadrează la secțiunile XVI și XVII sau la pozițiile nr. 7308 și nr. 9406 din Sistemul Armonizat, se importă prin transporturi eșalonate, autorităților vamale li se prezintă o singură dovadă privind originea, la importul primului transport.
Articolul 26
Scutire de obligația prezentării dovezii privind originea
(1) Se admit ca produse originare, fără a mai fi necesară prezentarea unei dovezi privind originea, produsele trimise în colete mici de la persoane particulare către persoane particulare sau cele care fac parte din bagajele personale ale călătorilor, cu condiția ca produsele să reprezinte importuri lipsite de orice caracter comercial, de îndată ce sunt declarate ca îndeplinind condițiile prezentului regulament și când nu există nici o îndoială cu privire la corectitudinea unei astfel de declarații. În cazul în care produsele se expediază prin poștă, această declarație se poate face pe declarația vamală CN22/CN23 sau pe o foaie de hârtie anexată acestui document.
(2) Se consideră importuri lipsite de orice caracter comercial importurile care au un caracter ocazional și care constau numai în produse pentru uzul personal sau familial al destinatarilor sau al călătorilor, dacă aceste produse nu trădează prin natura sau prin cantitatea lor nici un interes de ordin comercial.
Valoarea totală a acestor produse nu trebuie să depășească 500 EUR în ceea ce privește coletele mici sau 1 200 EUR în ceea ce privește conținutul bagajelor personale ale călătorilor.
Articolul 27
Documente justificative
Documentele menționate la articolul 17 alineatul (3) și la articolul 21 alineatul (3), menite să stabilească statutul de produse originare din Comunitate, din Ceuta și Melilla sau dintr-una din celelalte țări menționate la articolele 3 și 4 al produselor menționate într-un certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 sau într-o declarație pe factură și care îndeplinesc celelalte condiții ale prezentului regulament se pot prezenta în special sub următoarele forme:
(a) |
dovadă directă a operațiunilor efectuate de către exportator sau de către furnizor pentru a obține mărfurile în cauză, conținută, de exemplu, în conturile sale sau în contabilitatea internă; |
(b) |
documente care dovedesc caracterul originar al materialelor folosite, eliberate sau întocmite în Comunitate sau în Ceuta și Melilla unde aceste documente se folosesc în conformitate cu dreptul intern; |
(c) |
documente care stabilesc prelucrările sau transformările la care sunt supuse materialele în Comunitate sau în Ceuta și Melilla, întocmite sau eliberate în Comunitate sau în Ceuta și Melilla unde aceste documente se folosesc în conformitate cu dreptul intern; |
(d) |
certificate de circulație a mărfurilor EUR.1 sau declarații pe factură care stabilesc caracterul originar al materialelor folosite, eliberate sau întocmite în Comunitate sau în Ceuta și Melilla, în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament, sau într-una din celelalte țări menționate la articolele 3 și 4, în conformitate cu norme identice privind originea cu normele prezentului regulament. |
Articolul 28
Păstrarea dovezilor de origine și a documentelor justificative
(1) Exportatorul care solicită eliberarea unui certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 păstrează timp de cel puțin trei ani documentele prevăzute la articolul 17 alineatul (3).
(2) Exportatorul care întocmește o declarație pe factură păstrează timp de cel puțin trei ani copia acestei declarații pe factură, precum și documentele prevăzute la articolul 21 alineatul (3).
(3) Autoritățile vamale ale țării exportatoare care eliberează un certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 păstrează timp de cel puțin trei ani formularul de cerere prevăzut la articolul 17 alineatul (2).
(4) Autoritățile vamale ale țării importatoare păstrează timp de cel puțin trei ani certificatele de circulație a mărfurilor EUR.1 și declarațiile pe factură care le sunt prezentate.
Articolul 29
Neconcordanțe și erori formale
(1) Constatarea unor mici neconcordanțe între mențiunile făcute pe o dovadă privind originea și cele făcute pe documentele prezentate biroului vamal în vederea îndeplinirii formalităților pentru importul produselor nu conduce ipso facto la anularea dovezii privind originea, dacă se stabilește în mod corespunzător că acest document corespunde produsului prezentat.
(2) Erorile formale evidente precum greșelile de dactilografiere de pe o dovadă privind originea nu atrag după sine respingerea documentului dacă aceste erori nu sunt de natură să pună la îndoială acuratețea declarațiilor conținute în acest document.
Articolul 30
Sumele exprimate în euro
(1) Sumele exprimate în moneda națională a statului membru exportator sau care se utilizează în Ceuta și Melilla ca fiind echivalente sumelor exprimate în euro reprezintă echivalentul în această monedă națională al sumelor exprimate în euro în prima zi lucrătoare a lunii octombrie 1999 și se comunică statelor membre prin intermediul Comisiei.
(2) Atunci când sumele sunt mai mari decât sumele corespunzătoare stabilite de către statul membru importator, acesta din urmă le acceptă dacă produsele sunt facturate în moneda statului membru exportator. Atunci când produsele sunt facturate în moneda unui alt stat membru, statul membru importator recunoaște suma notificată de acest stat.
CAPITOLUL VI
METODE DE COOPERARE ADMINISTRATIVĂ
Articolul 31
Asistența reciprocă
(1) Autoritățile vamale spaniole și autoritățile vamale ale celorlalte state membre își comunică reciproc, prin intermediul Comisiei, specimenele de ștampilă folosite în birourile lor vamale pentru eliberarea certificatelor de circulație a mărfurilor EUR.1, precum și adresele autorităților vamale competente pentru verificarea acestor certificate și a declarațiilor pe factură.
(2) Pentru a garanta aplicarea corectă a prezentului regulament, Spania și celelalte state membre își acordă asistență reciprocă prin intermediul administrațiilor vamale respective, pentru verificarea autenticității certificatelor de circulație a mărfurilor EUR.1 sau a declarațiilor pe factură și a acurateței informațiilor furnizate în aceste documente.
Articolul 32
Verificarea dovezilor privind originea
(1) Verificarea a posteriori a dovezilor privind originea se efectuează prin sondaj sau de fiecare dată când autoritățile vamale ale statului membru importator au suspiciuni întemeiate în ceea ce privește autenticitatea acestor documente, caracterul originar al produselor în cauză sau respectarea celorlalte condiții prevăzute de prezentul regulament.
(2) În sensul punerii în aplicare a alineatului (1), autoritățile vamale ale statului membru importator returnează autorităților vamale ale statului membru exportator certificatul de circulație a mărfurilor EUR.1 și factura, în cazul în care aceasta a fost prezentată, declarația pe factură sau o copie a acestor documente, indicând, după caz, motivele de formă sau de fond care justifică o anchetă. În sprijinul cererii lor de verificare a posteriori, acestea furnizează toate documentele și toate informațiile obținute care sugerează că mențiunile din dovada privind originea sunt incorecte.
(3) Verificarea a posteriori se efectuează de către autoritățile vamale ale statului membru exportator. În acest scop, ele sunt împuternicite să solicite orice dovadă și să efectueze orice verificare asupra conturilor exportatorului sau orice alt control considerat necesar.
(4) Dacă autoritățile vamale ale statului membru importator hotărăsc suspendarea acordării tratamentului preferențial produsului în cauză în așteptarea rezultatelor verificării, ele acordă importatorului liberul de vamă pentru aceste produse, sub rezerva măsurilor de precauție considerate necesare.
(5) Autoritățile vamale care solicită verificarea a posteriori sunt informate în cel mai scurt timp posibil asupra rezultatelor acesteia. Rezultatele trebuie să indice clar dacă documentele sunt autentice și dacă produsele în cauză pot fi considerate produse originare din Comunitate, din Ceuta și Melilla sau dintr-una din celelalte țări menționate la articolele 3 și 4 și dacă îndeplinesc celelalte condiții prevăzute de prezentul regulament.
(6) În cazul unor suspiciuni întemeiate și în absența unui răspuns la expirarea unui termen de zece luni de la data cererii de verificare a posteriori sau dacă răspunsul nu conține informații suficiente pentru a determina autenticitatea documentului în cauză sau originea reală a produselor, autoritățile vamale care solicită verificarea refuză acordarea preferințelor, cu excepția împrejurărilor excepționale.
Articolul 33
Soluționarea litigiilor
În cazul în care litigiile apărute cu ocazia verificărilor menționate la articolul 32 nu se pot soluționa între autoritățile vamale care au solicitat verificarea și autoritățile vamale responsabile cu realizarea acesteia sau atunci când se ridică o problemă de interpretare a prezentului regulament, ele sunt supuse Comitetului Codului Vamal instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului (3).
Soluționarea litigiilor între importator și autoritățile vamale ale țării importatoare se supune legislației țării respective.
Articolul 34
Sancțiuni
Se aplică sancțiuni oricărei persoane care întocmește sau care determină întocmirea unui document care conține date inexacte în scopul obținerii regimului preferențial pentru un produs. Sancțiunile astfel prevăzute trebuie să fie efective, proporționale și disuasive.
Articolul 35
Zone libere
(1) Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a evita ca produsele comercializate pe baza unei dovezi privind originea și care, în cursul transportului, staționează într-o zonă liberă situată pe teritoriul lor să fie înlocuite sau supuse altor manipulări decât cele obișnuite menite să asigure păstrarea lor în aceeași stare.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), atunci când produse originare din Comunitate sau din Ceuta și Melilla importate într-o zonă liberă pe baza unei dovezi privind originea sunt supuse unor prelucrări sau transformări, autoritățile vamale competente eliberează un nou certificat de circulație a mărfurilor EUR.1 la cererea exportatorului, dacă prelucrările sau transformările la care s-a procedat sunt în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament.
CAPITOLUL VII
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 36
Abrogare
Regulamentul (CEE) nr. 1135/88 se abrogă.
Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament.
Articolul 37
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 5 decembrie 2000.
Pentru Consiliu
Președintele
C. PIERRET
(1) JO L 114, 2.5.1988, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CEE) nr. 3902/89 (JO L 375, 23.12.1989, p. 5).
(2) JO L 171, 29.6.1991, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 2674/1999 (JO L 326, 18.12.1999, p. 3).
(3) JO L 302, 19.10.1992, p. 1.
ANEXA A
NOTE INTRODUCTIVE LA LISTA DIN ANEXA B
Nota 1
În listă sunt prezentate, pentru toate produsele, condițiile cerute pentru ca aceste produse să poată fi considerate ca fiind prelucrate sau transformate suficient în sensul articolului 6 din prezentul regulament.
Nota 2
2.1. Primele două coloane din listă descriu produsul obținut. Prima coloană indică numărul poziției sau al capitolului din Sistemul Armonizat, iar a doua cuprinde denumirea mărfurilor încadrate în sistem la respectiva poziție sau capitol. Pentru fiecare mențiune făcută în primele două coloane, se enunță o regulă în coloana 3 sau 4. Atunci când, în unele cazuri, numărul din prima coloană este precedat de un „ex”, aceasta înseamnă că regula din coloana 3 sau 4 nu se aplică decât părții din poziție descrisă în coloana 2.
2.2. Atunci când mai multe numere de poziții tarifare sunt grupate în coloana 1 sau dacă în această coloană este menționat un număr de capitol, iar descrierile din coloana 2 au, în consecință, caracter general, norma corespunzătoare enunțată în coloana 3 sau 4 se aplică tuturor produselor care, în cadrul Sistemului Armonizat, sunt clasificate la diferitele poziții ale capitolului respectiv sau la pozițiile grupate în coloana 1.
2.3. Atunci când lista conține norme diferite aplicabile unor produse diferite care intră sub incidența aceleiași poziții, fiecare liniuță conține descrierea acelei părți a poziției care face obiectul normei corespunzătoare din coloana 3 sau 4.
2.4. Atunci când, pentru fiecare mențiune făcută în primele două coloane, este enunțată o normă în coloanele 3 și 4, exportatorul poate alege între aplicarea normei enunțate în coloana 3 sau a celei enunțate în coloana 4. Dacă în coloana 4 nu se prevede nici o normă, se aplică norma enunțată în coloana 3.
Nota 3
Se aplică dispozițiile articolului 6 din prezentul regulament privind produsele care au dobândit caracterul originar și care sunt folosite la fabricarea altor produse, indiferent dacă acest caracter a fost dobândit în fabrica în care s-au folosit aceste produse sau într-o altă fabrică din Comunitate sau din Ceuta și Melilla.
Exemplu:
Un motor de la poziția 8407, pentru care regula prevede că valoarea materialelor neoriginare care pot fi folosite nu poate depăși 40 % din prețul franco fabrică, este fabricat din eboșe de forjă din oțeluri aliate de la poziția ex 7224.
Dacă această eboșă a fost obținută în Comunitate prin forjarea unui lingou neoriginar, ea a dobândit deja statutul de produs originar în virtutea aplicării normei prevăzute în lista produselor de la poziția ex 7224. În consecință, această eboșă poate fi considerată produs originar în calcularea valorii motorului, indiferent dacă a fost sau nu produsă în aceeași fabrică cu motorul sau în altă fabrică din Comunitate. Valoarea lingoului neoriginar nu se mai ia în considerare la determinarea valorii materialelor neoriginare folosite.
3.2. Norma care figurează în listă stabilește gradul minim de prelucrare sau transformare ce trebuie efectuată; rezultă că efectuarea de prelucrări sau transformări ce depășesc acest grad conferă de asemenea statutul de produs originar și că, dimpotrivă, prelucrările sau transformările care nu ating acest grad nu conferă statutul de produs originar. Astfel, dacă o normă prevede că se pot utiliza unele materiale neoriginare care se găsesc într-un anumit stadiu de fabricație, atunci folosirea unor astfel de materiale aflate într-un stadiu de fabricație mai puțin avansat este de asemenea autorizată, în timp ce folosirea unor astfel de materiale într-un stadiu de fabricație mai avansat nu este autorizată.
3.3. Fără a aduce atingere notei 3.2, în cazul în care o normă precizează că se pot utiliza materiale încadrate la orice poziție, materialele de la aceeași poziție ca și produsul se pot utiliza de asemenea, fiind cu toate acestea supuse unor restricții speciale care pot fi de asemenea menționate în normă. Cu toate acestea, expresia „fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din celelalte materiale de la poziția nr.…” implică faptul că se pot utiliza numai materiale clasificate în aceeași poziție ca și produsul, cu o denumire diferită de cea a produsului așa cum apare aceasta în coloana 2 a listei.
Atunci când o normă din listă precizează că un produs poate fi fabricat din mai multe materiale, aceasta înseamnă că se poate utiliza unul sau mai multe dintre aceste materiale. În mod evident, aceasta nu implică faptul că toate aceste materiale trebuie folosite simultan.
Exemplu:
Norma care se aplică țesăturilor de la pozițiile nr. 5208-5212 prevede că se pot folosi fibrele naturale și că, printre altele, se pot de asemenea utiliza substanțe chimice. Această normă nu presupune că fibrele naturale și substanțele chimice trebuie să fie folosite simultan; se pot utiliza unele sau celelalte sau chiar ambele.
Atunci când o normă din listă prevede ca un produs să fie fabricat dintr-un anumit material, în mod evident această condiție nu împiedică folosirea altor materiale, care, prin natura lor, nu pot îndeplini norma (a se vedea de asemenea nota 6.2 referitoare la materialele textile).
Exemplu:
Norma referitoare la produsele alimentare preparate de la poziția nr. 1904, care exclude în mod expres folosirea cerealelor sau a derivatelor acestora, în mod evident nu interzice folosirea sărurilor minerale, a substanțelor chimice sau a altor aditivi, cu condiția ca aceștia să nu fie obținuți din cereale.
Cu toate acestea, norma menționată nu se aplică produselor care, deși nu se pot fabrica din materialele menționate în listă, se pot fabrica dintr-un material de aceeași natură aflat într-un stadiu de fabricație mai puțin avansat.
Exemplu:
În cazul unui articol vestimentar de la ex capitolul 62 fabricat din materiale nețesute, dacă se prevede că acest tip de articol se poate obține numai din fire neoriginare, atunci nu se poate utiliza material textil nețesut, chiar dacă acesta nu se poate fabrica în mod normal din fire. În asemenea cazuri, materialul care trebuie folosit este cel aflat în stadiul de prelucrare imediat anterior firelor, și anume stadiul de fibre.
3.6. Dacă într-o normă din listă se specifică două procente privind valoarea maximă a materialelor neoriginare care se pot folosi, aceste procente nu se adună. Prin urmare, valoarea maximă a tuturor materialelor neoriginare folosite nu poate depăși niciodată procentul cel mai ridicat dintre cele menționate. Rezultă că, având în vedere aceste dispoziții, procentele specifice care se aplică anumitor produse nu trebuie depășite.
Nota 4
4.1. Termenul „fibre naturale” utilizat în listă se referă la alte fibre decât cele artificiale sau sintetice și se limitează la fibrele aflate în oricare dintre stadiile dinaintea filării, inclusiv deșeuri, și, dacă nu se specifică altfel, cuprinde fibrele care au fost cardate, pieptănate sau altfel prelucrate în vederea filării, dar netoarse.
4.2. Termenul „fibre naturale” cuprinde părul de cal de la poziția nr. 0503, mătasea de la pozițiile nr. 5002 și 5003, precum și lâna, părul fin și grosier de animale de la pozițiile nr. 5101-5105, fibrele din bumbac de la pozițiile nr. 5201-5203 și celelalte fibre de origine vegetală de la pozițiile nr. 5301-5305.
4.3. Termenii „paste textile”, „substanțe chimice” și „materiale pentru fabricarea hârtiei” folosiți în listă desemnează materiale neîncadrate la capitolele 50-63, care se pot utiliza la fabricarea fibrelor sau firelor sintetice sau artificiale sau a fibrelor sau firelor de hârtie.
4.4. Termenul „fibre sintetice sau artificiale discontinue” folosit în listă cuprinde cabluri de filament, fibrele discontinue și deșeurile de fibre sintetice sau artificiale discontinue de la pozițiile nr. 5501-5507.
Nota 5
5.1. În cazul în care se face trimitere la prezenta notă introductivă pentru un anumit produs din listă, condițiile expuse în coloana 3 nu se aplică diferitelor materiale textile de bază folosite la fabricarea acestui produs, dacă luate împreună acestea reprezintă 10 % sau mai puțin din greutatea totală a tuturor materialelor textile de bază folosite (a se vedea de asemenea notele 5.3 și 5.4).
Cu toate acestea, toleranța menționată la nota 5.1 se aplică numai produselor amestecate, care au fost obținute din două sau mai multe materiale textile de bază.
Materialele textile de bază sunt:
— |
mătasea; |
— |
lâna; |
— |
părul grosier de animal; |
— |
părul fin de animal; |
— |
părul de cal; |
— |
bumbacul; |
— |
materialele utilizate la fabricarea hârtiei și hârtia; |
— |
inul; |
— |
cânepa; |
— |
iuta și alte fibre textile liberiene; |
— |
sisalul și alte fibre textile din genul Agave; |
— |
nuca de cocos, cânepa de Manila, ramia și alte fibre textile vegetale; |
— |
filamentele sintetice; |
— |
filamentele artificiale; |
— |
filamente conductoare electrice; |
— |
fibrele sintetice discontinue de polipropilenă; |
— |
fibrele sintetice discontinue de poliester; |
— |
fibrele sintetice discontinue de poliamidă; |
— |
fibrele sintetice discontinue de poliacrilonitril; |
— |
fibrele sintetice discontinue de poliimidă; |
— |
fibrele sintetice discontinue de politetrafluoretilenă; |
— |
fibrele sintetice discontinue de polisulfură de fenilen; |
— |
fibrele sintetice discontinue de policlorură de vinil; |
— |
alte fibre sintetice discontinue; |
— |
fibrele artificiale discontinue de viscoză; |
— |
celelalte fibre artificiale discontinue; |
— |
firele din poliuretan segmentat cu segmente flexibile de polieter, izolate sau nu; |
— |
firele din poliuretan segmentat cu segmente flexibile de poliester, izolate sau nu; |
— |
produsele de la poziția nr. 5605 (fire metalice și fire metalizate) formate dintr-un miez ce constă fie dintr-o bandă subțire de aluminiu, fie dintr-o peliculă de material plastic, acoperit sau nu cu pulbere de aluminiu, de o lățime ce nu depășește 5 mm, acest miez fiind inserat prin lipire între două pelicule din material plastic cu ajutorul unui adeziv transparent sau colorat; |
— |
alte produse de la poziția nr. 5605. |
Exemplu:
Un fir de la poziția nr. 5205 obținut din fibre de bumbac de la poziția nr. 5203 și din fibre sintetice discontinue de la poziția nr. 5506 este un fir în amestec. De aceea, fibrele sintetice discontinue neoriginare care nu îndeplinesc regulile de origine (care cer fabricare din substanțe chimice sau paste textile) se pot utiliza până la o valoare de 10 % din greutatea firului.
Exemplu:
O țesătură din lână de la poziția nr. 5112 obținută din fire din lână de la poziția nr. 5107 și din fire sintetice discontinue de la poziția nr. 5509 este o țesătură în amestec. De aceea, firele sintetice care nu îndeplinesc regulile de origine (care cer fabricare din substanțe chimice sau paste textile) sau firele din lână care nu îndeplinesc regulile de origine (care cer fabricare din fibre naturale care să nu fie cardate, pieptănate sau altfel prelucrate pentru filare) sau o combinație între aceste două tipuri de fire se pot folosi, cu condiția ca greutatea lor totală să nu depășească 10 % din greutatea țesăturii.
Exemplu:
O suprafață textilă plușată de la poziția nr. 5802 obținută din fire de bumbac de la poziția nr. 5205 și dintr-o țesătură de bumbac de la poziția nr. 5210 se consideră a fi un produs în amestec numai dacă țesătura de bumbac este ea însăși țesătură în amestec, fiind fabricată din fire clasificate la două poziții diferite sau dacă firele de bumbac folosite sunt la rândul lor în amestec.
Exemplu:
Dacă aceeași suprafață textilă plușată este fabricată din fire de bumbac de la poziția nr. 5205 și dintr-o țesătură sintetică de la poziția nr. 5407, atunci este evident că firele folosite sunt două materiale textile diferite și că țesătura textilă plușată este în consecință un produs în amestec.
5.3. În cazul produselor care încorporează „fire din poliuretan segmentat cu segmente flexibile din polieter, izolate sau nu”, această toleranță este de 20 % în ceea ce privește firele.
5.4. În cazul produselor formate dintr-un „miez ce constă fie dintr-o bandă subțire de aluminiu, fie dintr-o peliculă de material plastic, acoperit sau nu cu pulbere de aluminiu, de o lățime ce nu depășește 5 mm, acest miez fiind inserat prin lipire între două pelicule din material plastic”, această toleranță este de 30 % pentru miez.
Nota 6
6.1. Pentru produsele textile confecționate, însoțite, în listă, de o notă de subsol care face trimitere la prezenta notă introductivă, se pot utiliza materiale textile, cu excepția căptușelilor și dublurilor, care nu se conformează normei stabilite în coloana 3 a listei pentru produsul respectiv, cu condiția ca ele să fie clasificate la altă poziție decât cea a produsului și ca valoarea lor să nu depășească 8 % din prețul franco fabrică al produsului.
Fără a aduce atingere notei 6.3, materialele care nu sunt clasificate la capitolele 50-63 pot fi folosite în mod liber la fabricarea produselor textile, indiferent dacă acestea conțin sau nu materiale textile.
Exemplu:
În cazul în care o normă din listă prevede că trebuie folosite fire pentru un anumit articol din material textil, cum ar fi pantalonii, aceasta nu interzice folosirea unor articole din metal, cum ar fi nasturii, deoarece aceștia din urmă nu sunt clasificați la capitolele 50-63. Din același motiv, nu se interzice folosirea fermoarelor, chiar dacă acestea conțin în mod normal materiale textile.
6.3. În cazul în care se aplică o normă de procentaj, se ia în considerare valoarea materialelor care nu sunt clasificate la capitolele 50-63 la calcularea valorii materialelor neoriginare încorporate.
Nota 7
7.1. „Procesele specifice”, în sensul pozițiilor nr. ex 2707, 2713-2715, ex 2901, ex 2902 și ex 3403, sunt următoarele:
(a) |
distilare sub vid; |
(b) |
redistilare printr-un procedeu de fracționare foarte minuțioasă (1); |
(c) |
cracare; |
(d) |
reformare; |
(e) |
extragere prin solvenți selectivi; |
(f) |
procesul ce cuprinde următoarele operațiuni: tratare cu acid sulfuric concentrat, cu oleum sau cu anhidridă sulfurică, neutralizare cu agenți alcalini, decolorare și epurare cu pământ natural activ, pământ activat, carbon activat sau bauxită; |
(g) |
polimerizare; |
(h) |
alchilare; |
(i) |
izomerizare. |
7.2. „Procesele specifice” în sensul pozițiilor nr. 2710-2712 sunt următoarele:
(a) |
distilare sub vid; |
(b) |
redistilare printr-un procedeu de fracționare foarte minuțioasă (1); |
(c) |
cracare; |
(d) |
reformare; |
(e) |
extragere prin solvenți selectivi; |
(f) |
procesul ce cuprinde următoarele operațiuni: tratare cu acid sulfuric concentrat, cu oleum sau cu anhidridă sulfurică, neutralizare cu agenți alcalini, decolorare și epurare cu pământ natural activ, pământ activat, carbon activat sau bauxită; |
(g) |
polimerizare; |
(h) |
alchilare; |
(ij) |
izomerizare; |
(k) |
desulfurare cu hidrogen, numai pentru uleiurile grele clasificate la poziția ex 2710, care să ducă la o reducere cu cel puțin 85 % a conținutului de sulf al produselor tratate (metoda ASTM D 1266-59 T); |
(l) |
deparafinare prin alte procedee decât simpla filtrare, numai pentru produsele clasificate la poziția nr. 2710; |
(m) |
tratarea cu hidrogen, alta decât desulfurarea, numai pentru uleiurile grele clasificate la poziția ex 2710, în care hidrogenul participă activ într-o reacție chimică realizată la o presiune mai mare de 20 bari și la o temperatură mai mare de 250 °C, cu ajutorul unui catalizator. În schimb, procesele de finisare cu hidrogen a uleiurilor lubrifiante care intră sub incidența poziției ex 2710, având în special ca scop îmbunătățirea culorii sau a stabilității (de exemplu, hidrofinisarea sau decolorarea) nu se consideră procese specifice; |
(n) |
distilarea atmosferică, numai pentru fuel oils clasificate la poziția ex 2710, cu condiția ca mai puțin de 30 % din aceste produse să fie distilate în volum la 300 °C, inclusiv pierderile, prin metoda ASTM D 86; |
(o) |
tratarea prin emanație electrică de înaltă frecvență, numai pentru uleiurile grele, altele decât motorina și păcura de la poziția ex 2710; |
7.3. În sensul pozițiilor nr. ex 2707, 2713-2715, ex 2901, ex 2902 și ex 3403, operațiunile simple, precum curățarea, decantarea, desalinizarea, separarea apei, filtrarea, colorarea, marcarea, obținerea unui anumit conținut de sulf ca rezultat al amestecului de produse cu concentrații de sulf diferite, orice combinare a acestor operațiuni sau a unor operațiuni similare nu conferă statutul de produs originar.
(1) A se vedea nota explicativă complementară 4 (b) din capitolul 27 din Nomenclatura Combinată.
ANEXA B
LISTA PRELUCRĂRILOR SAU TRANSFORMĂRILOR CARE TREBUIE APLICATE MATERIALELOR NEORIGINARE PENTRU CA PRODUSUL TRANSFORMAT SĂ POATĂ OBȚINE STATUTUL DE PRODUS ORIGINAR
Nu toate produsele menționate în listă sunt reglementate de prezentul regulament. De aceea este necesar să se consulte și celelalte părți ale protocolului nr. 2 la Actul de aderare a Spaniei și a Portugaliei.
Poziția SA |
Denumirea mărfurilor |
Prelucrare sau transformare aplicată materialelor neoriginare care conferă statutul de produs originar | ||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) sau (4) | ||||||||||||||||||||||||
Capitolul 1 |
Animale vii |
Toate animalele de la capitolul 1 folosite sunt obținute în întregime |
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 2 |
Carne și organe comestibile |
Fabricare la care toate materialele de la capitolele 1 și 2 folosite sunt obținute în întregime |
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 3 |
Pește și crustacee, moluște și alte nevertebrate acvatice |
Fabricare la care toate materialele de la capitolul 3 folosite sunt obținute în întregime |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 4 |
Lapte și produse lactate; ouă de păsări; miere naturală; produse comestibile de origine animală, nedenumite și necuprinse în altă parte; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele de la capitolul 4 folosite sunt obținute în întregime |
| |||||||||||||||||||||||
0403 |
Zară, lapte și smântână covăsite, iaurt, chefir și alte tipuri de lapte și smântână fermentate sau acidifiate, chiar concentrate, aromatizate, cu adaos de zahăr sau alți îndulcitori sau cu adaos de fructe sau cacao |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 5 |
Alte produse de origine animală, nedenumite și necuprinse în altă parte, cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele de la capitolul 5 folosite sunt obținute în întregime |
| |||||||||||||||||||||||
ex 0502 |
Păr de porc sau mistreț, prelucrat |
Curățare, dezinfectare, sortare și îndreptare a părului de porc sau mistreț |
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 6 |
Plante vii sau produse de floricultură |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 7 |
Legume, plante, rădăcini și tuberculi alimentari |
Fabricare la care toate materialele de la capitolul 7 folosite sunt obținute în întregime |
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 8 |
Fructe comestibile; coji de citrice sau de pepeni |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 9 |
Cafea, ceai, mate și mirodenii; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele de la capitolul 9 folosite sunt obținute în întregime |
| |||||||||||||||||||||||
0901 |
Cafea, chiar și prăjită sau decafeinizată; coji și pelicule de cafea; înlocuitori ai cafelei conținând cafea în orice proporție |
Fabricare din materiale de la orice poziție |
| |||||||||||||||||||||||
0902 |
Ceai, chiar și aromatizat |
Fabricare din materiale de la orice poziție |
| |||||||||||||||||||||||
ex 0910 |
Amestecuri de mirodenii |
Fabricare din materiale de la orice poziție |
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 10 |
Cereale |
Fabricare la care toate materialele de la capitolul 10 folosite sunt obținute în întregime |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 11 |
Produse ale industriei morăritului; malț; amidon și fecule; inulină; gluten de grâu; cu excepția: |
Fabricare la care legumele, cerealele, tuberculii și rădăcinile de la poziția nr. 0714 sau fructele folosite sunt obținute în întregime |
| |||||||||||||||||||||||
ex 1106 |
Făină, griș și praf din legume păstăi uscate, de la poziția nr. 0713, curățate de păstăi |
Uscarea și măcinarea legumelor păstăi de la poziția nr. 0708 |
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 12 |
Semințe și fructe oleaginoase; semințe și fructe diverse; plante industriale sau medicinale; paie și furaje |
Fabricare la care toate materialele de la capitolul 12 folosite sunt obținute în întregime |
| |||||||||||||||||||||||
1301 |
Șelac, gume, rășini, gume-rășini și oleorășini (de exemplu balsamuri) naturale |
Fabricare la care valoarea materialelor de la poziția nr. 1301 folosite nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
1302 |
Seve și extracte vegetale; materii pectice; pectinați și pectați; agar-agar și alte produse mucilaginoase și agenți de îngroșare derivați din produse vegetale, chiar și modificați: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Mucilaginoase și agenți de îngroșare derivați din produse vegetale, modificați |
Fabricare din mucilaginoase și agenți de îngroșare, nemodificați |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
Capitolul 14 |
Materiale pentru împletit și alte produse de origine vegetală, nedenumite și necuprinse în altă parte |
Fabricare la care toate materialele de la capitolul 14 folosite sunt obținute în întregime |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 15 |
Grăsimi și uleiuri de origine animală sau vegetală și produse ale disocierii lor; grăsimi alimentare prelucrate; tipuri de ceară de origine animală sau vegetală, cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
1501 |
Untură de porc (inclusiv untură topită) și de pasăre, altele decât cele de la poziția nr. 0209 sau nr. 1503: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Grăsimi din oase sau resturi |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la pozițiile nr. 0203, 0206 sau 0207 sau a oaselor de la poziția nr. 0506 |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din carne sau organe comestibile de porcine de la pozițiile nr. 0203 sau 0206, sau din carne sau organe comestibile de pasăre de la poziția nr. 0207 |
| ||||||||||||||||||||||||
1502 |
Grăsimi de bovine, ovine sau caprine, altele decât cele de la poziția nr. 1503: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Grăsimi din oase sau resturi |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la pozițiile nr. 0201, 0202, 0204 sau 0206 sau a oaselor de la poziția nr. 0506 |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care toate materialele de la capitolul 2 folosite sunt obținute în întregime |
| ||||||||||||||||||||||||
1504 |
Grăsimi și uleiuri și fracțiile lor, de pește sau de mamifere marine, chiar și rafinate, dar nemodificate chimic: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Fracții solide |
Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din celelalte materiale de la poziția nr. 1504 |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care toate materialele de la capitolele 2 și 3 folosite sunt obținute în întregime |
| ||||||||||||||||||||||||
ex 1505 |
Lanolina rafinată |
Fabricare din usuc de la poziția nr. 1505 |
| |||||||||||||||||||||||
1506 |
Alte grăsimi și uleiuri animale și fracțiile lor, chiar și rafinate, dar nemodificate chimic: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Fracții solide |
Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din celelalte materiale de la poziția nr. 1506 |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care toate materialele de la capitolul 2 folosite sunt obținute în întregime |
| ||||||||||||||||||||||||
1507 la 1515 |
Uleiuri vegetale și fracțiile lor: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Uleiuri de soia, de arahide, de palmier, de cocos (de copra), de miez de palmier, de babasu, de tung (Aleurites cordata) de oleococași de oiticica, ceară de myrica, ceară de Japonia; fracții ale uleiurilor de jojoba și uleiuri pentru utilizări tehnice sau industriale, altele decât fabricarea produselor pentru alimentația umană |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| ||||||||||||||||||||||||
— Fracții solide, cu excepția celor de ulei de jojoba |
Fabricare din celelalte materiale de la pozițiile nr. 1507 la 1515 |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care toate materialele vegetale folosite sunt obținute în întregime |
| ||||||||||||||||||||||||
1516 |
Uleiuri și grăsimi animale sau vegetale și fracțiile lor, hidrogenate parțial sau în întregime, interesterificate; re-esterificate sau elaidinizate, chiar și rafinate, dar nepreparate altfel |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
1517 |
Margarină; amestecuri sau preparate alimentare din grăsimi sau uleiuri animale sau vegetale sau din fracții de diferite grăsimi sau uleiuri de la acest capitol, altele decât grăsimile și uleiurile alimentare sau fracțiile acestora de la poziția nr. 1516 |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 16 |
Preparate din carne, din pește sau din crustacee, moluște sau alte nevertebrate acvatice |
Fabricare din animale de la capitolul 1. Toate materialele de la capitolul 3 folosite trebuie obținute în întregime |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 17 |
Zahăr și produse zaharoase; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex 1701 |
Zahăr din trestie sau din sfeclă de zahăr și zaharoză pură din punct de vedere chimic, în stare solidă, cu adaos de substanțe aromatizante sau de coloranți |
Fabricare la care valoarea materialelor de la capitolul 17 folosite nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
1702 |
Alte zaharuri, inclusiv lactoza, maltoza, glucoza și fructoza (levuloza), pure din punct de vedere chimic, în stare solidă; siropuri din zaharuri fără adaos de substanțe aromatizante sau de coloranți; înlocuitori ai mierii, chiar și amestecați cu miere naturală; zaharuri și melase caramelizate: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Maltoză sau fructoză, pure din punct de vedere chimic |
Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din celelalte materiale de la poziția nr. 1702 |
| ||||||||||||||||||||||||
— Alte zaharuri în stare solidă, cu adaos de substanțe aromatizante sau de coloranți |
Fabricare la care valoarea materialelor de la capitolul 17 folosite nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt deja originare |
| ||||||||||||||||||||||||
ex 1703 |
Melase rezultate din extracția sau rafinarea zahărului, cu adaos de substanțe aromatizante sau de coloranți |
Fabricare la care valoarea materialelor de la capitolul 17 folosite nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
1704 |
Produse zaharoase care nu conțin cacao (inclusiv ciocolata albă) |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 18 |
Cacao și preparate din cacao |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
1901 |
Extracte de malț; preparate alimentare din făină, griș, amidon, fecule sau extracte de malț, care nu conțin cacao sau care conțin cacao în proporție de mai puțin de 40 % din greutate, calculate pe o bază complet degresată, nedenumite sau necuprinse în altă parte; preparate alimentare din produse de la pozițiile nr. 0401-0404, care nu conțin cacao sau care conțin cacao în proporție de mai puțin de 5 % din greutate, calculate pe o bază complet degresată, nedenumite sau necuprinse în altă parte: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Extracte de malț |
Fabricare din cerealele de la capitolul 10 |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care:
|
| ||||||||||||||||||||||||
1902 |
Aluaturi alimentare, preparate sau nepreparate, umplute sau neumplute (cu carne sau alte substanțe) sau altfel preparate, ca de exemplu spaghete, macaroane, tăiței, lasagna, gnocchi, ravioli, cannelloni; cușcuș, preparat sau nu: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Care conțin carne, organe, pește, crustacee sau moluște în proporție de 20 % în greutate sau mai puțin |
Fabricare la care toate cerealele și derivatele lor folosite (cu excepția grâului dur și a derivatelor lui) sunt obținute în întregime |
| ||||||||||||||||||||||||
— Care conțin carne, organe, pește, crustacee sau moluște, în proporție de peste 20 % în greutate |
Fabricare la care:
|
| ||||||||||||||||||||||||
1903 |
Tapioca și înlocuitorii săi preparați din fecule, sub formă de fulgi, granule, boabe lustruite, criblură sau forme similare |
Fabricare din materiale de la oricare poziție tarifară cu excepția feculei din cartofi de la poziția nr. 1108 |
| |||||||||||||||||||||||
1904 |
Produse pe bază de cereale obținute prin expandare sau prăjire (de exemplu, fulgi de porumb); cereale, altele decât porumb sub formă de boabe sau fulgi sau alte boabe prelucrate (cu excepția făinii și a grișului), prefierte sau altfel preparate, nedenumite și necuprinse în altă parte |
Fabricare:
|
| |||||||||||||||||||||||
1905 |
Produse de panificație, de patiserie și de tipul biscuiților, cu sau fără adaos de cacao; ostii, capsule goale de tipul celor folosite pentru medicamente, prescuri, foi de plăcintă din făină, din amidon sau din feculă și produse similare |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la capitolul 11 |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 20 |
Preparate din legume, fructe, sau din alte părți de plante; cu excepția: |
Fabricare la care fructele și legumele folosite sunt obținute în întregime |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2001 |
Igname, batați și părți similare de plante comestibile, cu o concentrație în greutate de amidon sau feculă egală cu sau mai mare de 5 %, preparate sau conservate în oțet sau acid acetic |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2004și ex 2005 |
Cartofi sub formă de făină, griș sau fulgi, preparați sau conservați altfel decât în oțet sau acid acetic |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
2006 |
Legume, fructe, coji de fructe și alte părți de plante, conservate în zahăr (stoarse, glasate sau cristalizate) |
Fabricare la care valoarea materialelor de la capitolul 17 folosite nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
2007 |
Dulcețuri, jeleuri, marmelade, piureuri și paste din fructe obținute prin fierbere, cu sau fără adaos de zahăr sau alți îndulcitori |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
ex 2008 |
— Fructe cu coajă lemnoasă, fără adaos de zahăr sau alcool |
Fabricare la care valoarea fructelor cu coajă și a semințelor oleaginoase originare de la pozițiile nr. 0801, 0802 și 1202-1207 folosite depășește 60 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
— Unt de arahide; amestecuri pe bază de cereale; miez de palmier; porumb |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele, cu excepția fructelor (inclusiv a fructelor cu coajă lemnoasă), fierte altfel decât în apă sau în aburi, fără adaos de zahăr, congelate |
Fabricare la care:
|
| ||||||||||||||||||||||||
2009 |
Sucuri de fructe (inclusiv must de struguri) sau de legume, nefermentate, fără adaos de alcool, cu sau fără adaos de zahăr sau alți îndulcitori |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 21 |
Preparate alimentare diverse, cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
2101 |
Extracte, esențe și concentrate de cafea, de ceai sau de maté și preparate având la bază aceste produse sau pe bază de cafea, ceai sau mate; cicoare prăjită și alți înlocuitori prăjiți ai cafelei și extractele lor, esențe și concentrate |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
2103 |
Preparate pentru sosuri și sosuri preparate; condimente și produse de asezonare amestecate; făină de muștar și muștar preparat: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Preparate pentru sosuri și sosuri preparate; condimente și mirodenii asortate |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza făina de muștar și muștarul preparat. |
| ||||||||||||||||||||||||
— Făină de muștar și muștar preparat |
Fabricare din materiale de la orice poziție |
| ||||||||||||||||||||||||
ex 2104 |
Preparate pentru supe și ciorbe; supe și ciorbe preparate |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția legumelor preparate sau conservate de la pozițiile nr. 2002-2005. |
| |||||||||||||||||||||||
2106 |
Preparate alimentare nedenumite și necuprinse în altă parte |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 22 |
Băuturi, băuturi spirtoase și oțeturi, cu excepția: |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
2202 |
Ape, inclusiv apele minerale și apele gazoase, cu adaos de zahăr sau de alți îndulcitori sau de substanțe aromatizante și alte băuturi nealcoolice, cu excepția sucurilor de fructe sau legume de la poziția nr. 2009 |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
2207 |
Alcool etilic nedenaturat cu o tărie alcoolică în volume de 80 % sau mai mare; alcool etilic și rachiu denaturat, de orice concentrație |
Fabricare:
|
| |||||||||||||||||||||||
2208 |
Alcool etilic nedenaturat cu o concentrație alcoolică în volume mai mică de 80 %; rachiuri, lichioruri și alte băuturi spirtoase |
Fabricare:
|
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 23 |
Reziduuri și deșeuri ale industriei alimentare; nutrețuri, cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2301 |
Făină de balenă; făină, praf și pelete din pește sau din crustacee, moluște sau alte nevertebrate acvatice |
Fabricare la care toate materialele de la capitolele 2 și 3 folosite sunt obținute în întregime |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2303 |
Reziduuri de la fabricarea amidonului de porumb (cu excepția apelor de înmuiere concentrate), cu o concentrație de proteine, calculată la materialul uscat, de peste 40 % din greutate |
Fabricare la care porumbul folosit este obținut în întregime |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2306 |
Șrot și alte reziduuri solide rezultate din extracția uleiului de măsline, cu un conținut de peste 3 % de ulei de măsline |
Fabricare la care măslinele folosite sunt obținute în întregime |
| |||||||||||||||||||||||
2309 |
Preparate de tipul celor folosite în hrana animalelor |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 24 |
Tutun și înlocuitori de tutun prelucrați, cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele de la capitolul 24 folosite sunt obținute în întregime |
| |||||||||||||||||||||||
2402 |
Țigări de foi (inclusiv cele cu capete tăiate), cigarillos și țigarete, din tutun sau din înlocuitori de tutun |
Fabricare la care cel puțin 70 % din greutatea tutunului neprelucrat sau a deșeurilor de tutun de la poziția nr. 2401 folosite sunt deja originare |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2403 |
Tutun de fumat |
Fabricare la care cel puțin 70 % din greutatea tutunului neprelucrat sau a deșeurilor de la poziția nr. 2401 folosite sunt deja originare |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 25 |
Sare, sulf, pământuri și pietre; tipuri de ipsos, oxid de calciu și ciment, cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2504 |
Grafit natural cristalin, îmbogățit cu carbon, purificat și măcinat |
Îmbogățirea cu carbon, purificarea și măcinarea grafitului brut cristalin |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2515 |
Marmură, simplu debitată cu ferăstrăul sau altfel, în blocuri sau plăci pătrate sau dreptunghiulare, de o grosime care să nu depășească 25 cm |
Debitarea marmurei, cu ferăstrăul sau altfel, (chiar dacă este deja tăiată cu ferăstrăul) de o grosime de peste 25 cm |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2516 |
Granit, porfir, bazalt, gresie și alte pietre ornamentale sau pentru construcții, tăiate simplu, cu ferăstrăul sau altfel, în blocuri sau plăci pătrate sau dreptunghiulare, de o grosime care să nu depășească 25 cm |
Tăierea marmurei, cu ferăstrăul sau altfel, (chiar dacă este deja tăiată cu ferăstrăul) de o grosime de peste 25 cm |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2518 |
Dolomita calcinată |
Calcinarea dolomitei necalcinate |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2519 |
Carbonat de magneziu natural (magnezit), măcinat și pus în recipiente închise ermetic și oxid de magneziu, chiar și pur, cu excepția magneziei electrotopite și a magneziei calcinate arse (sinterizată) |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se poate utiliza carbonatul de magneziu natural (magnezit) |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2520 |
Ipsos stomatologic |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2524 |
Fibre de azbest |
Fabricare din minereu de azbest (concentrat de azbest) |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2525 |
Praf de mică |
Măcinarea micii sau a deșeurilor de mică |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2530 |
Pământuri colorate, calcinate sau pulverizate |
Calcinarea sau măcinarea pământurilor colorate |
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 26 |
Minereuri, zgură și cenușă |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 27 |
Combustibili minerali, uleiuri minerale și produse rezultate din distilarea acestora, materii bituminoase; ceruri minerale; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2707 |
Uleiuri în care componentele aromatice predomină în greutate în raport cu componentele nearomatice, similare uleiurilor minerale obținute prin distilarea gudroanelor de huilă de înaltă temperatură, care distilează peste 65 % din volumul lor până la 250 °C (inclusiv amestecurile de benzină de petrol și de benzol), destinate utilizării drept carburanți sau combustibili |
Operații de rafinare și/sau unul sau mai multe procese specifice (2) sau Alte operațiuni, în care toate materialele utilizate trebuie clasificate la o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2709 |
Uleiuri brute obținute din minerale bituminoase |
Distilarea pirogenată a mineralelor bituminoase |
| |||||||||||||||||||||||
2710 |
Uleiuri din petrol sau din minerale bituminoase, altele decât uleiurile brute; preparate nedenumite și necuprinse în altă parte, care conțin în greutate 70 % sau mai mult uleiuri din petrol sau din minerale bituminoase, aceste uleiuri constituind elementul de bază al produselor respective |
Operații de rafinare și/sau unul sau mai multe procese specifice (3) sau Alte operațiuni, în care toate materialele utilizate trebuie clasificate la o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
2711 |
Gaz de sondă și alte hidrocarburi gazoase |
Operații de rafinare și/sau unul sau mai multe procese specifice (3) sau Alte operațiuni, în care toate materialele utilizate trebuie clasificate la o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
2712 |
Vaselină; parafină, ceară microcristalină de petrol, slack wax, ozocherită, ceară de lignit, ceară de turbă, alte ceruri minerale și produse similare obținute prin sinteză sau prin alte procedee, chiar colorate |
Operații de rafinare și/sau unul sau mai multe procese specifice (3) sau Alte operațiuni, în care toate materialele utilizate trebuie clasificate la o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
2713 |
Cocs de petrol, bitum de petrol și alte reziduuri din uleiuri din petrol sau din minerale bituminoase |
Operații de rafinare și/sau unul sau mai multe procese specifice (2) sau Alte operațiuni, în care toate materialele utilizate trebuie clasificate la o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
2714 |
Bitum și asfalt, naturale; șisturi și nisipuri bituminoase; asfaltite și roci asfaltice |
Operații de rafinare și/sau unul sau mai multe procese specifice (2) sau Alte operațiuni, în care toate materialele utilizate trebuie clasificate la o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
2715 |
Amestecuri bituminoase pe bază de asfalt sau de bitum naturale, de bitum de petrol, de gudron mineral sau de smoală de gudron mineral (de exemplu, masticuri bituminoase, cut-backs) |
Operații de rafinare și/sau unul sau mai multe procese specifice (2) sau Alte operațiuni, în care toate materialele utilizate sunt clasificate la o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 28 |
Produse chimice anorganice; compuși anorganici sau organici ai metalelor prețioase, ai elementelor radioactive, ai metalelor din pământuri rare sau ai izotopilor, cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 2805 |
Mischmetal |
Fabricare prin tratare electrolitică sau termică, în care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2811 |
Trioxid de sulf |
Fabricare din dioxid de sulf |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 2833 |
Sulfat de aluminiu |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2840 |
Perborat de sodiu |
Fabricare din tetraborat pentahidrat de sodiu |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 29 |
Produse chimice organice, cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 2901 |
Hidrocarburi aciclice folosite drept carburanți sau combustibili |
Operații de rafinare și/sau unul sau mai multe procese specifice (2) sau Alte operațiuni, în care toate materialele utilizate trebuie clasificate la o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2902 |
Ciclani și ciclene (cu excepția azulenelor), benzen, toluen, xilen, folosite drept carburanți sau combustibili |
Operații de rafinare și/sau unul sau mai multe procese specifice (2) sau Alte operațiuni, în care toate materialele utilizate trebuie clasificate la o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex 2905 |
Alcoolați metalici ai alcoolurilor de la prezenta poziție și ai etanolului |
Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din celelalte materiale de la poziția nr. 2905. Cu toate acestea, se pot utiliza alcoolații metalici de la prezenta poziție, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
2915 |
Acizi monocarboxilici aciclici saturați și anhidridele lor, halogenuri, peroxizi și peroxiacizi; derivații lor halogenați, sulfonați, nitrați sau nitrozați |
Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea materialelor de la pozițiile nr. 2915 și 2916 folosite nu poate depăși 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 2932 |
— Eteri interni și derivații lor halogenați, sulfonați, nitrați sau nitrozați |
Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea materialelor de la poziția nr. 2909 folosite nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
— Acetali ciclici și semi-acetali interni și derivații lor halogenați, sulfonați, nitrați sau nitrozați |
Fabricare din materiale de la orice poziție |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
2933 |
Compuși heterociclici cu heteroatomi de azot în exclusivitate |
Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea materialelor de la pozițiile nr. 2932 și 2933 folosite nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
2934 |
Acizi nucleici și sărurile lor; alți compuși heterociclici |
Fabricare din materiale de la orice poziție. Cu toate acestea, valoarea materialelor de la pozițiile nr. 2932, 2933 și 2934 folosite nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 30 |
Produse farmaceutice, cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
3002 |
Sânge uman; sânge animal preparat pentru utilizări terapeutice, profilactice sau de diagnosticare; antiseruri, alte componente sanguine, produse imunologice modificate, chiar și obținute pe cale biotehnologică; vaccinuri, toxine, culturi de micro-organisme (cu excepția drojdiilor) și produse similare: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Produse formate din două sau mai multe componente care au fost amestecate pentru utilizări terapeutice sau profilactice sau neamestecate pentru aceste utilizări, prezentate sub formă de doze sau condiționate pentru vânzarea cu amănuntul |
Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din celelalte materiale de la poziția nr. 3002. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele prezentate la această poziție, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele: |
|
| ||||||||||||||||||||||||
— — Sânge uman |
Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din celelalte materiale de la poziția nr. 3002. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele prezentate la această poziție, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
— — Sânge animal preparat pentru utilizări terapeutice sau profilactice |
Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din celelalte materiale de la poziția nr. 3002. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele prezentate la această poziție, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
— — Componente sanguine, cu excepția antiserurilor, hemoglobinei, globulinei de sânge și a sero-globulinei |
Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din celelalte materiale de la poziția nr. 3002. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele prezentate la această poziție, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
— — Hemoglobina, globulina de sânge și sero-globulina |
Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din celelalte materiale de la poziția nr. 3002. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele prezentate la această poziție, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
— — Altele |
Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din celelalte materiale de la poziția nr. 3002. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele prezentate la această poziție, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
3003 și 3004 |
Medicamente (cu excepția produselor de la pozițiile nr. 3002, 3005 sau 3006): |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Obținute din amicacin de la poziția nr. 2941 |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, materialele de la pozițiile nr. 3003 și 3004 se pot folosi, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care:
|
| ||||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 31 |
Îngrășăminte, cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 3105 |
Îngrășăminte minerale sau chimice ce conțin două sau trei elemente fertilizante: azot, fosfor și potasiu; alte îngrășăminte; produse de la prezentul capitol prezentate fie sub formă de tablete sau forme similare, fie în ambalaje de o greutate brută care să nu depășească 10 kg, cu excepția:
|
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 32 |
Extracte tanante sau de tincturi; tanini și derivații lor; pigmenți și alte materiale colorante; vopsele și lacuri; masticuri; cerneluri; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 3201 |
Taninuri și sărurile lor, eteri, esteri și alți derivați |
Fabricare din extracte tanante de origine vegetală |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
3205 |
Lacuri colorante; preparate menționate la nota 3 din prezentul capitol pe bază de lacuri colorante (4) |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția pozițiilor nr. 3203, 3204 și 3205. Cu toate acestea, materialele de la poziția nr. 3205 pot fi folosite, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 33 |
Uleiuri esențiale și rezinoide; produse preparate de parfumerie sau de toaletă și preparate cosmetice; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
3301 |
Uleiuri esențiale (deterpenizate sau nu) inclusiv cele numite „concrete” sau „absolute”; rezinoide; oleorășini de extracție; soluții concentrate de uleiuri esențiale în grăsimi, uleiuri stabile, ceruri sau materiale analoge obținute prin extracție din flori sau macerare; subproduse terpenice reziduale ale deterpenizării uleiurilor esențiale; ape distilate aromatizate și soluții apoase de uleiuri esențiale |
Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din materiale clasificate la alt „grup” (5) din prezenta poziție. Cu toate acestea, materialele de la același grup cu produsul se pot folosi, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 34 |
Săpunuri, agenți activi de suprafață organici, preparate pentru spălat, preparate lubrifiante, ceruri artificiale, ceruri preparate, produse de întreținere, lumânări și articole similare, paste de modelat, „ceară dentară” și preparate dentare pe bază de ipsos; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 3403 |
Preparate lubrifiante conținând în greutate mai puțin de 70 % uleiuri din petrol sau uleiuri obținute din minerale bituminoase |
Operații de rafinare și/sau unul sau mai multe procese specifice (2) sau Alte operațiuni, în care toate materialele utilizate trebuie clasificate la o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele clasificate la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
3404 |
Ceară artificială și ceară preparată: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Pe bază de parafine, de ceară de petrol sau de minerale bituminoase, de reziduuri de parafină |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția:
|
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 35 |
Materii albuminoide; produse pe bază de amidon sau de fecule modificate; cleiuri; enzime; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
3505 |
Dextrina și alte amidonuri și fecule modificate (de exemplu, amidonurile și feculele pregelatinizate sau esterificate); cleiuri pe bază de amidonuri sau de fecule, de dextrine sau de alte amidonuri sau fecule modificate: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Eteri și esteri de amidonuri sau de fecule |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la poziția nr. 3505 |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la poziția nr. 1108 |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
ex 3507 |
Enzime preparate, nedenumite și necuprinse în altă parte |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 36 |
Pulberi și explozivi; articole de pirotehnie; chibrituri; aliaje piroforice; materiale inflamabile |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 37 |
Produse fotografice sau cinematografice, cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
3701 |
Plăci și filme plane, fotografice, sensibilizate, neexpuse, din alte materiale decât hârtie, carton sau textile; filme fotografice plane cu developare și tragere instantanee, sensibilizate, neexpuse, aflate sau nu în dispozitivul de încărcare: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Filme color pentru aparate fotografice cu developare instantanee, în dispozitivul de încărcare |
Fabricare la care materialele utilizate sunt clasificate la alte poziții decât nr. 3701 sau 3702. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele de la poziția nr. 3702, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 30 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care materialele utilizate sunt clasificate la alte poziții decât nr. 3701 sau 3702. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele de la pozițile nr. 3701 și 3702, cu condiția ca valoarea lor totală să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
3702 |
Peliculele fotografice sensibilizate, neexpuse, în role, din alte materiale decât hârtie, carton sau textile; pelicule fotografice cu developare și tragere instantanee, în role, sensibilizate, neexpuse |
Fabricare la care materialele utilizate sunt clasificate la alte poziții decât nr. 3701 sau 3702. |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
3704 |
Plăci, pelicule, filme, hârtii, cartoane și textile, fotografice, expuse, dar nedevelopate |
Fabricare la care materialele utilizate sunt clasificate la alte poziții decât nr. 3701-3704. |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 38 |
Produse diverse ale industriei chimice; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 3801 |
— Grafit coloidal în suspensie în ulei și grafit semi-coloidal; paste carbonoase pentru electrozi |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
— Grafit din pastă constând dintr-un amestec de grafit în proporție de peste 30 % din greutate și din uleiuri minerale |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor de la poziția nr. 3403 folosite nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
ex 3803 |
Ulei de tal rafinat |
Rafinarea uleiului de tal brut |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 3805 |
Esență rezultată din prelucrarea lemnului cu sulfat, epurată |
Epurare ce comportă distilarea sau rafinarea esenței brute rezultate din prelucrarea lemnului cu sulfat |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 3806 |
Gume esteri |
Fabricare din acizi rezinici |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 3807 |
Smoală (din gudron de lemn sau gudron vegetal) |
Distilare a gudronului de lemn |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
3808 |
Insecticide, rodenticide, fungicide, erbicide, inhibitori de germinare și regulatori de creștere pentru plante, dezinfectanți și produse similare, prezentate în forme sau ambalaje pentru vânzarea cu amănuntul sau sub formă de preparate sau de articole precum panglici, fitiluri și lumânări sulfuroase și hârtie contra muștelor |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
3809 |
Agenți de apretare sau finisare, acceleratori de vopsire sau de fixare a materiilor colorante și alte produse și preparate (preparate pentru scrobit și preparate pentru mordansare, de exemplu) de tipul celor folosite în industria textilă, industria hârtiei, industria pielăriei sau în alte industrii similare, nedenumite și necuprinse în altă parte |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
3810 |
Preparate pentru decaparea metalelor; flux de sudură sau de brazare și alte preparate auxiliare pentru sudarea sau brazarea metalelor; paste și pulberi de sudură sau de brazare compuse din metale și din alte produse; preparate de tipul celor folosite pentru acoperirea sau umplerea electrozilor sau a baghetelor de sudură |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
3811 |
Preparate antidetonante, inhibitori de oxidare, aditivi peptizanți, amelioratori de vâscozitate, aditivi anticorosivi și alți aditivi preparați, pentru uleiuri minerale (inclusiv benzină) sau pentru alte lichide folosite în aceleași scopuri ca și uleiurile minerale: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Aditivi preparați pentru lubrifianți conținând uleiuri din petrol sau uleiuri obținute din minerale bituminoase |
Fabricare la care valoarea materialelor de la poziția nr. 3811 folosite nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
3812 |
Preparate numite „acceleratori de vulcanizare”; plastifianți compuși pentru cauciuc sau materiale plastice, nedenumite și necuprinse în altă parte; preparate antioxidante și alți stabilizatori compuși pentru cauciuc sau materiale plastice |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
3813 |
Compoziții și încărcături pentru aparate extinctoare; grenade și bombe extinctoare |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
3814 |
Solvenți și diluanți organici compuși, nedenumiți și neîncadrați la alte poziții tarifare; preparate pentru îndepărtarea vopselelor sau a lacurilor |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
3818 |
Elemente chimice impurificate în vederea folosirii lor în electronică, sub formă de discuri, plăci sau forme similare; compuși chimici impurificați în vederea folosirii lor în electronică |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
3819 |
Lichide pentru frâne hidraulice și alte lichide preparate pentru transmisii hidraulice, care nu conțin nici uleiuri din petrol, nici minerale bituminoase sau care le conțin în proporție de mai puțin de 70 % în greutate |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
3820 |
Preparate antigel și lichide preparate pentru degivrare |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
3822 |
Reactivi de diagnostic sau de laborator pe orice suport, reactivi de diagnostic sau de laborator preparați, chiar prezentați pe un suport, alții decât cei de la pozițiile nr. 3002 sau 3006 |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
3823 |
Acizi grași monocarboxilici industriali; uleiuri acide de rafinare; alcooli grași industriali: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Acizi grași monocarboxilici industriali; uleiuri acide de rafinare |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| ||||||||||||||||||||||||
Alcooli grași industriali |
Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din celelalte materiale de la poziția nr. 3823 |
| ||||||||||||||||||||||||
3824 |
Lianți preparați pentru forme sau miezuri de turnătorie; produse chimice și preparate ale industriilor chimice sau ale industriilor conexe (inclusiv cele reprezentând amestecuri de produse naturale), nedenumite și necuprinse în altă parte: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Următoarele produse de la prezenta poziție: — — Lianți preparați pentru forme sau miezuri de turnătorie, pe bază de produse rășinoase naturale — — Acizi naftenici, sărurile lor insolubile în apă și esterii lor — — Sorbitol, altul decât cel de la poziția nr. 2905 — — Sulfonați de petrol, cu excepția sulfonaților de petrol ai metalelor alcaline, ai amoniacului sau etanolaminelor; acizi sulfonici ai uleiurilor de minerale bituminoase, tiofenați și sărurile lor — — Schimbători de ioni — — Compoziții absorbante pentru desăvârșirea vidului în tuburile sau valvele electrice — — Oxizi de fier alcalinizați pentru epurarea gazelor — — Ape amoniacale și amoniac brut provenind de la epurarea gazului de iluminat — — Acizi sulfonaftenici și sărurile lor insolubile în apă și esterii lor — — Uleiurile fusel și ulei Dippel — — Amestecuri de săruri având anioni diferiți — — Paste pe bază de gelatină pentru reproduceri grafice, chiar pe un suport din hârtie sau din materiale textile |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul de fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
3901-3915 |
— Materiale plastice sub forme primare; deșeuri și resturi din materiale plastice; cu excepția produselor de la pozițiile nr. ex 3907 și 3912 pentru care regulile sunt cele specificate mai jos: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Produse de omopolimerizare de adiție la care un singur monomer contribuie cu mai mult de 99 % în greutate la conținutul total al polimerului |
Fabricare la care
|
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor de la capitolul 39 folosite nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului (6) |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
ex 3907 |
— Copolimeri obținuți din copolimeri policarbonați și copolimeri acrilonitril-butadien-stiren (ABS) |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza materialele de la aceeași poziție cu produsul, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului (6) |
| |||||||||||||||||||||||
— Poliester |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor de la capitolul 39 folosite nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului și/sau fabricare din policarbonat de tetrabrom (bifenol A) |
| ||||||||||||||||||||||||
3912 |
Celuloză și derivatele sale chimice, nedenumite și necuprinse în altă parte, sub forme primare |
Fabricare la care valoarea materialelor clasificate în aceeași poziție cu produsul nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
3916-3921 |
Semifabricate și produse din materiale plastice, cu excepția produselor de la pozițiile nr. ex 3916, ex 3917, ex 3920 și ex 3921, pentru care se aplică regulile prezentate în continuare: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Produse plate prelucrate altfel decât la suprafață sau decupate într-o formă alta decât cea pătrată sau dreptunghiulară; alte produse prelucrate altfel decât la suprafață |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor de la capitolul 39 folosite nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
— Altele: |
|
| ||||||||||||||||||||||||
— — Produse de omopolimerizare de adiție la care un monomer contribuie cu mai mult de 99 % în greutate la conținutul total al polimerului |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
— — Altele |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor de la capitolul 39 folosite nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului (6) |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
ex 3916 și ex 3917 |
Profiluri și tuburi |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 3920 |
— Folii sau pelicule de ionomeri |
Fabricare dintr-o sare parțială de material termoplastic care este un copolimer de etilenă și acid metacrilic parțial neutralizat cu ioni metalici, în special de zinc și de sodiu |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
— Folii de celuloză regenerată, din poliamide sau din polietilenă |
Fabricare la care valoarea materialelor clasificate în aceeași poziție cu produsul nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
ex 3921 |
Benzi metalizate din material plastic |
Fabricare din benzi foarte transparente din poliester cu o grosime mai mică de 23 microni (7) |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
3922-3926 |
Articole din material plastic |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 40 |
Cauciuc și articole din cauciuc, cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex 4001 |
Plăci din crep de cauciuc pentru tălpi |
Laminare a foliilor din crep de cauciuc natural |
| |||||||||||||||||||||||
4005 |
Cauciuc amestecat, nevulcanizat, sub forme primare sau în plăci, folii sau benzi |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor folosite, cu excepția cauciucului natural, nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
4012 |
Anvelope pneumatice reșapate sau uzate, din cauciuc; bandaje, benzi de rulare amovibile pentru anvelope și „flapsuri”, din cauciuc: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Anvelope pneumatice și bandaje (pline sau cu cave) reșapate din cauciuc |
Reșapare a anvelopelor pneumatice sau a bandajelor (pline sau cave) uzate |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la pozițiile nr. 4011 sau 4012 |
| ||||||||||||||||||||||||
ex 4017 |
Articole din cauciuc întărit |
Fabricare din cauciuc întărit |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 41 |
Piei brute (altele decât pieile cu blană) și piei tăbăcite; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex 4102 |
Piei brute de ovine, deparate |
Deparare a pieilor de ovine |
| |||||||||||||||||||||||
4104 la 4107 |
Piei brute sau piei netăbăcite depilate, preparate, altele decât pieile brute sau netăbăcite de la pozițiile nr. 4108 sau 4109 |
Retăbăcire a pieilor brute sau a pieilor netăbăcite pretanate sau Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
4109 |
Piei lăcuite sau placate; piei metalizate |
Fabricare din pieile brute sau netăbăcite de la pozițiile nr. 4104 la 4107, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 42 |
Articole din piele; articole de șelărie sau curelărie; articole de voiaj, genți și articole similare; articole obținute prin prelucrarea intestinelor de animale |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 43 |
Blănuri și articole din blană; blănuri artificiale; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex 4302 |
Blănuri tăbăcite sau finite, asamblate: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Acoperitoare, genți, haine combinate și obiecte similare |
Albire sau vopsire, tăiere și asamblare a pieilor tăbăcite sau finisate, neasamblate |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din piei tăbăcite sau finisate, neasamblate |
| ||||||||||||||||||||||||
4303 |
Articole și accesorii vestimentare și alte articole din piei cu blană |
Fabricare din piei tăbăcite sau finisate, neasamblate, de la poziția nr. 4302 |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 44 |
Lemn, cărbune de lemn și articole din lemn, cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex 4403 |
Lemn simplu ecarisat |
Fabricare din lemn brut, chiar și descojit sau ușor rindeluit |
| |||||||||||||||||||||||
ex 4407 |
Lemn tăiat cu fierăstrăul sau cioplit longitudinal, spintecat sau cojit, de o grosime care depășește 6 mm, rabotat, șlefuit sau lipit prin îmbinare la capete |
Rabotare, șlefuire sau lipire prin îmbinare la capete |
| |||||||||||||||||||||||
ex 4408 |
Foi de placaj și foi de furnir de o grosime de până la 6 mm, îmbinate și alte tipuri de lemn tăiate longitudinal, tranșate sau cojite, de o grosime de până la 6 mm, rabotate, șlefuite sau lipite prin îmbinare la capete |
Îmbinare, rabotare, șlefuire sau lipire prin îmbinare la capete |
| |||||||||||||||||||||||
ex 4409 |
Lemn, profilat de-a lungul unuia sau mai multor canturi sau fețe, chiar rabotat, șlefuit sau lipit prin îmbinare la capete: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Șlefuit sau lipit prin îmbinare la capete |
Șlefuire sau lipire prin îmbinare la capete |
| ||||||||||||||||||||||||
— Baghete și muluri |
Transformare sub formă de baghete sau de muluri |
| ||||||||||||||||||||||||
ex 4410-ex 4413 |
Baghete și muluri din lemn pentru mobilă, rame, decorațiuni interioare, conductori electrici și produse similare |
Transformare sub formă de baghete sau de muluri |
| |||||||||||||||||||||||
ex 4415 |
Lăzi, lădițe, coșuri, cilindri și ambalaje similare, din lemn |
Fabricare din scânduri netăiate la dimensiune |
| |||||||||||||||||||||||
ex 4416 |
Butoaie, cuve, putini și alte produse de dogărie și părți ale acestora, din lemn |
Fabricare din lemn pentru doage, chiar tăiat cu ferăstrăul pe cele două fețe principale, dar neprelucrat altfel |
| |||||||||||||||||||||||
ex 4418 |
— Articole de tâmplărie și piese de șarpantă pentru construcții, din lemn |
— Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza panourile celulare din lemn sau șindrilă („shingles” și „shakes”) |
| |||||||||||||||||||||||
— Baghete și muluri |
Transformare sub formă de baghete sau de muluri |
| ||||||||||||||||||||||||
ex 4421 |
Lemn pregătit pentru chibrituri; cuie din lemn pentru încălțăminte |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția lemnului filat de la poziția nr. 4409 |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 45 |
Plută și articole din plută, cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
4503 |
Articole din plută naturală |
Fabricare din plută de la poziția nr. 4501 |
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 46 |
Articole din împletituri de fibre vegetale sau nuiele |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 47 |
Pastă de lemn sau din alte materiale fibroase celulozice; hârtie sau carton reciclate (deșeuri și rebuturi) |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 48 |
Hârtii și cartoane; articole din pastă de celuloză, din hârtie sau din carton, cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex 4811 |
Hârtii și cartoane liniate simplu sau cadrilate |
Fabricare din materiale utilizate la fabricarea hârtiei de la capitolul 47 |
| |||||||||||||||||||||||
4816 |
Hârtii carbon, așa-numitele hârtii „autocopiante” și alte hârtii pentru copiere sau transfer (altele decât cele de la poziția nr. 4809), hârtie stencil și plăci offset, din hârtie, chiar și ambalate în cutii |
Fabricare din materiale utilizate la fabricarea hârtiei de la capitolul 47 |
| |||||||||||||||||||||||
4817 |
Plicuri, cărți scrisori, cărți poștale neilustrate și cărți poștale pentru corespondență, din hârtie sau carton; cutii, mape și articole similare, din hârtie sau carton, conținând un set de articole pentru corespondență |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
ex 4818 |
Hârtie igienică |
Fabricare din materiale utilizate la fabricarea hârtiei de la capitolul 47 |
| |||||||||||||||||||||||
ex 4819 |
Cutii, saci, mape, cornete și alte ambalaje din hârtie, carton, vată de celuloză sau coli din fibre de celuloză |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
ex 4820 |
Blocuri de hârtie pentru scrisori |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex 4823 |
Alte hârtii, cartoane, vată de celuloză și coli din fibre de celuloză, decupate la dimensiune |
Fabricare din materiale utilizate la fabricarea hârtiei de la capitolul 47 |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 49 |
Cărți, ziare sau alte produse ale industriei de imprimare; texte manuscrise sau dactilografiate și planuri, cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
4909 |
Cărți poștale imprimate sau ilustrate; cărți imprimate cu urări sau mesaje personale, chiar și ilustrate, cu sau fără plicuri, ornamente sau aplicații |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la pozițiile nr. 4909 sau 4911 |
| |||||||||||||||||||||||
4910 |
Calendare de toate tipurile, imprimate, inclusiv calendarele cu file detașabile: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Calendare numite „permanente” sau calendare cu bloc interschimbabil montat pe un suport care nu este din hârtie sau carton |
Fabricare la care:
|
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la pozițiile nr. 4909 sau 4911 |
| ||||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 50 |
Mătase; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex 5003 |
Deșeuri de mătase (inclusiv gogoși de viermi de mătase improprii depănării, deșeuri de fire și deșeuri scămoșate), cardate sau pieptănate |
Cardare sau pieptănare a deșeurilor de mătase |
| |||||||||||||||||||||||
5004-ex 5006 |
Fire de mătase și fire din deșeuri de mătase |
Fabricare din (8):
|
| |||||||||||||||||||||||
5007 |
Țesături din mătase sau din deșeuri de mătase: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— care conțin fire de cauciuc |
Fabricare din fire simple (8) |
| ||||||||||||||||||||||||
— altele |
Fabricare din (8):
sau Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de preparare sau de finisare (precum curățarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, contracția la apă, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, remaierea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate folosite să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 51 |
Lână, păr fin sau grosier de animale; fire și țesături din păr de cal; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
5106-5110 |
Fire de lână, de păr fin sau grosier de animale sau din păr de cal |
Fabricare din (8):
|
| |||||||||||||||||||||||
5111-5113 |
Țesături din lână, din păr fin sau grosier de animale sau din păr de cal: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Care conțin fire de cauciuc |
Fabricare din fire simple (8) |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din (8):
sau Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de preparare sau de finisare (precum: spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, contracția la apă, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, remaierea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate folosite să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 52 |
Bumbac; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
5204-5207 |
Fire de bumbac |
Fabricare din (8):
|
| |||||||||||||||||||||||
5208-5212 |
Țesături din bumbac: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Care conțin fire de cauciuc |
Fabricare din fire simple (8) |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din (8):
sau Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de preparare sau de finisare (precum: spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, contracția la apă, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, remaierea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate folosite să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 53 |
Alte fibre textile vegetale; fire de hârtie și țesături din fire de hârtie, cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
5306-5308 |
Fire din alte fibre textile vegetale; fire de hârtie |
Fabricare din (8):
|
| |||||||||||||||||||||||
5309-5311 |
Țesături din alte fibre vegetale; țesături din fire de hârtie: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Care conțin fire de cauciuc |
Fabricare din fire simple (8) |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din (8):
sau Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de preparare sau de finisare (precum: spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, contracția la apă, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, remaierea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate folosite să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
5401-5406 |
Fire, monofilamente și fire din filamente sintetice sau artificiale |
Fabricare din (8):
|
| |||||||||||||||||||||||
5407 și 5408 |
Țesături din fire din filamente sintetice sau artificiale: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Care conțin fire de cauciuc |
Fabricare din fire simple (8) |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din (8):
sau Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de preparare sau de finisare (precum: spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, contracția la apă, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, remaierea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate folosite să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
5501-5507 |
Fibre sintetice sau artificiale discontinue |
Fabricare din substanțe chimice sau din paste textile |
| |||||||||||||||||||||||
5508-5511 |
Fire de cusut |
Fabricare din (8):
|
| |||||||||||||||||||||||
5512-5516 |
Țesături din fibre sintetice sau artificiale discontinue: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Care conțin fire de cauciuc |
Fabricare din fire simple (8) |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din (8):
sau Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de preparare sau de finisare (precum: spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, contracția la apă, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, remaierea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate folosite să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 56 |
Vată, pâslă și materiale nețesute; fire speciale; sfori, corzi, funii și frânghii; articole similare, cu excepția: |
Fabricare din (8):
|
| |||||||||||||||||||||||
5602 |
Tipuri de pâslă, chiar și impregnată, îmbibată, acoperită sau stratificată: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Pâslă țesută cu ace |
Fabricare din (8):
Cu toate acestea:
|
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din (8):
|
| ||||||||||||||||||||||||
5604 |
Fire și corzi din cauciuc, acoperite cu textile; fire textile, benzi și articole similare de la pozițiile nr. 5404 sau 5405, impregnate, îmbrăcate, acoperite sau învelite cu cauciuc sau cu material plastic: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Fire și corzi din cauciuc, acoperite cu textile |
Fabricare din fire sau corzi de cauciuc, neacoperite cu materiale textile |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din (8):
|
| ||||||||||||||||||||||||
5605 |
Fire metalice și fire metalizate, chiar și îmbrăcate, alcătuite din fire textile, benzi sau articole similare de la pozițiile nr. 5404 sau 5405, combinate cu metal sub formă de fire, benzi sau pulbere, sau acoperite cu metal |
Fabricare din (8):
|
| |||||||||||||||||||||||
5606 |
Fire îmbrăcate, benzi și articole similare de la pozițiile nr. 5404 sau 5405, îmbrăcate, altele decât cele de la pozițiile nr. 5605 și altele decât firele de păr de cal îmbrăcate; fire de janilie, fire așa-zise „cu bucleuri” |
Fabricare din (8):
|
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 57 |
Covoare și alte acoperitoare de sol din materiale textile: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Din pâslă țesută cu ace |
Fabricare din (8):
Cu toate acestea:
pot fi folosite, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 40 % din prețul franco fabrică al produsului — țesătura de iută poate fi folosită drept întăritură |
| ||||||||||||||||||||||||
— Din alte tipuri de pâslă |
Fabricare din (8):
|
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din (8):
Cu toate acestea, țesătura de iută poate fi folosită drept întăritură |
| ||||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 58 |
Țesături speciale; suprafețe textile cu smocuri; dantele; tapiserie, pasmanterie, broderii; cu excepția: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Care conțin fire de cauciuc |
Fabricare din fire simple (8) |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din (8):
sau Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de preparare sau de finisare (precum: spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, contracția la apă, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, remaierea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate folosite să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
5805 |
Tapiserii țesute manual (tip Gobelins, Flandres, Aubusson, Beauvais și similare) și tapiserii lucrate cu acul (de exemplu, cu punct mic, în cruciulițe), inclusiv confecționate |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
5810 |
Broderii sub formă de bucăți, benzi sau motive decorative |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
5901 |
Țesături acoperite cu clei sau cu substanțe amilacee, de tipul celor folosite pentru legătorie, cartonare, ca materiale de acoperire sau pentru utilizări similare; pânze de copiat sau transparente pentru desen; pânze preparate pentru pictură; vatir și țesături similare întărite de tipul celor folosite pentru confecționarea pălăriilor |
Fabricare din fire |
| |||||||||||||||||||||||
5902 |
Țesătură cord pentru anvelope obținute din fire de mare rezistență din nailon sau alte poliamide, din poliesteri sau din viscoză: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Conținând maximum 90 % în greutate materiale textile |
Fabricare din fire |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din substanțe chimice sau paste textile |
| ||||||||||||||||||||||||
5903 |
Țesături impregnate, acoperite, învelite, îmbrăcate sau stratificate cu material plastic, altele decât cele de la poziția nr. 5902 |
Fabricare din fire sau Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de preparare sau de finisare (precum: spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, contracția la apă, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, remaierea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate folosite să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
5904 |
Linoleum, inclusiv decupat; acoperitoare de podea constând dintr-un material de acoperire sau un înveliș aplicat pe un suport textil, decupate sau nedecupate |
Fabricare din fire (8) |
| |||||||||||||||||||||||
5905 |
Tapete din materiale textile: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Impregnate, acoperite sau învelite cu cauciuc, material plastic sau alte materiale sau laminate cu cauciuc, material plastic sau alte materiale |
Fabricare din fire |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din (8):
sau Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de preparare sau de finisare (precum: spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, contracția la apă, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, remaierea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate folosite să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
5906 |
Țesături cauciucate, altele decât cele de la poziția nr. 5902: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Tricotate sau croșetate |
Fabricare din (8):
|
| ||||||||||||||||||||||||
— Alte țesături obținute din fire de filamente sintetice, conținând mai mult de 90 % în greutate materiale textile |
Fabricare din substanțe chimice |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din fire |
| ||||||||||||||||||||||||
5907 |
Alte țesături impregnate, învelite sau acoperite; pânze pictate pentru decoruri de teatru, decoruri de atelier sau pentru utilizări asemănătoare |
Fabricare din fire sau Imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de preparare sau de finisare (precum: spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, contracția la apă, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, remaierea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea țesăturilor neimprimate folosite să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
5908 |
Fitiluri textile țesute, împletite sau tricotate, pentru lămpi, reșouri, brichete, lumânări și articole similare; manșoane pentru lămpi cu incandescență și tricoturi tubulare pentru confecționarea acestora, inclusiv impregnate: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Manșoane pentru lămpi cu incandescență, impregnate |
— Fabricare din tricoturi tubulare |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| ||||||||||||||||||||||||
5909-5911 |
Articole textile pentru utilizări tehnice: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Discuri și inele de polizat, altele decât cele din pâslă de la poziția nr. 5911 |
Fabricare din fire, deșeuri textile sau cârpe de la poziția nr. 6310 |
| ||||||||||||||||||||||||
— Țesături pâslite sau nu, de tipul celor folosite în mod frecvent la fabricarea hârtiei sau cu alte utilizări tehnice, inclusiv impregnate sau îmbrăcate, tubulare sau fără capăt, cu urzeală și/sau bătătură simplă sau multiplă, sau țesături plate, cu urzeală și/sau bătătură multiplă de la poziția nr. 5911 |
Fabricare din (8):
|
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din (8):
|
| ||||||||||||||||||||||||
Capitolul 60 |
Materiale tricotate sau croșetate |
Fabricare din (8):
|
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 61 |
Articole și accesorii vestimentare, tricotate sau croșetate: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Obținute prin asamblarea prin coasere sau în alt mod a două sau mai multe piese tricotate sau croșetate, care au fost croite sau obținute direct în anumite forme |
| |||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din (8):
|
| ||||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 62 |
Articole și accesorii vestimentare, altele decât cele tricotate sau croșetate, cu excepția: |
| ||||||||||||||||||||||||
ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 și ex 6211 |
Articole vestimentare pentru femei, fetițe și bebeluși și accesorii vestimentare brodate pentru bebeluși |
Fabricare din fire (10) sau Fabricare din țesături nebrodate cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 40 % din prețul franco fabrică al produsului (10) |
| |||||||||||||||||||||||
ex 6210 și ex 6216 |
Echipamente ignifuge din țesături acoperite cu un strat de poliester aluminizat |
Fabricare din fire (10) sau Fabricare din țesături neacoperite cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 40 % din prețul franco fabrică al produsului (10) |
| |||||||||||||||||||||||
6213 și 6214 |
Batiste, batiste de buzunar, șaluri, eșarfe, fulare, mantile, voaluri și voalete și articole similare |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Brodate |
Fabricare din fire simple neprelucrate (8) (10) sau Fabricare din țesături nebrodate cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 40 % din prețul franco fabrică al produsului (10) |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din fire simple neprelucrate (8) (10) sau Fabricare urmată de o imprimare însoțită de cel puțin două operațiuni de preparare sau de finisare (precum spălarea, albirea, mercerizarea, termofixarea, scămoșarea, calandrarea, contracția la apă, finisarea permanentă, decatarea, impregnarea, remaierea și curățarea de noduri), cu condiția ca valoarea mărfurilor neimprimate de la pozițiile nr. 6213 și 6214 folosite să nu depășească 47,5 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
6217 |
Alte accesorii confecționate pentru îmbrăcăminte; părți ale articolelor sau ale accesoriilor de îmbrăcăminte, altele decât cele de la poziția nr. 6212: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Brodate |
Fabricare din fire (10) sau Fabricare din țesături nebrodate cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 40 % din prețul franco fabrică al produsului (10) |
| ||||||||||||||||||||||||
— Echipamente ignifuge din țesături acoperite cu un strat de poliester aluminizat |
Fabricare din fire (10) sau Fabricare din țesături neacoperite cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 40 % din prețul franco fabrică al produsului (10) |
| ||||||||||||||||||||||||
— Căptușeli pentru gulere și manșete, croite |
Fabricare la care:
|
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din fire (10) |
| ||||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 63 |
Alte articole textile confecționate; seturi; îmbrăcăminte purtată sau cârpe; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
6301-6304 |
Pături și pleduri, lenjerie de pat etc.; transperante etc.; alte articole de mobilare: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Din pâslă și materiale nețesute |
Fabricare din (8):
|
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
|
| ||||||||||||||||||||||||
— — Brodate |
Fabricare din fire simple neprelucrate (10) (11) sau Fabricare din țesături (altele decât tricotate sau croșetate) nebrodate a căror valoare să nu depășească 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
— — Altele |
| |||||||||||||||||||||||||
6305 |
Saci și sacoșe pentru ambalare |
Fabricare din (8):
|
| |||||||||||||||||||||||
6306 |
Prelate, tende și storuri pentru exterior; corturi; pânze pentru ambarcațiuni, planșe cu velă sau vehicule cu velă; articole de camping: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Din materiale nețesute |
|
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
| |||||||||||||||||||||||||
6307 |
Alte articole confecționate, inclusiv tipare de îmbrăcăminte |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
6308 |
Seturi compuse din bucăți de țesături și fire, cu sau fără accesorii, pentru confecționarea carpetelor, tapiseriilor, a fețelor de masă sau a șervetelor brodate, sau din articole textile similare, prezentate în ambalaje pentru vânzarea cu amănuntul |
Fiecare articol din care este alcătuit setul trebuie să respecte regula care i s-ar aplica în cazul în care nu ar fi prezentat în set. Cu toate acestea, se pot încorpora articole neoriginare, cu condiția ca valoarea lor cumulată să nu depășească 15 % din prețul franco fabrică al setului |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 64 |
Încălțăminte, ghetre și articole similare; cu excepția: |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția asamblărilor formate din fețe fixate pe tălpile interioare sau pe alte componente ale tălpii de la poziția nr. 6406 |
| |||||||||||||||||||||||
6406 |
Părți de încălțăminte (inclusiv fețe, chiar și fixate pe tălpi, altele decât tălpile exterioare); tălpi interioare amovibile, branțuri și articole similare amovibile; ghetre, jambiere și articole similare și părți ale acestora |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 65 |
Obiecte de acoperit capul și părți ale acestora, cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
6503 |
Pălării și alte articole similare din fetru, confecționate cu ajutorul dosurilor sau al platourilor prevăzute la poziția nr. 6501, împodobite sau nu |
Fabricare din fire sau fibre textile (10) |
| |||||||||||||||||||||||
6505 |
Pălării și alte articole similare tricotate, croșetate sau confecționate din dantelă, din fetru sau din alte produse textile, din bucăți (dar nu din benzi), împodobite sau nu; plase și fileuri pentru păr din orice material, împodobite sau nu |
Fabricare din fire sau fibre textile (10) |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 66 |
Umbrele, umbrele și umbreluțe de soare, bastoane, bastoane-scaun, bice, cravașe și părți ale acestora; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
6601 |
Umbrele, umbrele și umbreluțe de soare (inclusiv umbrele tip baston, umbrele de grădină și articole similare) |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 67 |
Pene și puf prelucrate și articole confecționate din pene sau din puf; flori artificiale; articole din păr uman |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 68 |
Articole din piatră, ipsos, ciment, azbest, mică sau materiale similare, cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex 6803 |
Articole din ardezie naturală sau aglomerată (ardezină) |
Fabricare din ardezie prelucrată |
| |||||||||||||||||||||||
ex 6812 |
Articole din azbest sau din amestecuri pe bază de azbest sau din amestecuri pe bază de azbest și carbonat de magneziu |
Fabricare din materiale de la orice poziție |
| |||||||||||||||||||||||
ex 6814 |
Articole din mică, inclusiv mica aglomerată sau reconstituită, pe un suport de hârtie, de carton sau din alte materiale |
Fabricare din mică prelucrată (inclusiv mica aglomerată sau reconstituită) |
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 69 |
Produse ceramice |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 70 |
Sticlă și articole din sticlă; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex 7003, ex 7004 și ex 7005 |
Sticlă cu un strat nereflectorizant |
Fabricare din materialele de la poziția nr. 7001 |
| |||||||||||||||||||||||
7006 |
Sticla de la pozițiile nr. 7003, 7004 sau 7005, curbată, bizotată, gravată, perforată, emailată sau altfel prelucrată, dar neînrămată și necombinată cu alte materiale: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— geam plan (substraturi) acoperit cu un strat de metal dielectric, semi-conductor în conformitate cu normele SEMII (12) |
Fabricare din geam plan neacoperit (substrat) de la poziția nr. 7006 |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare din materialele de la poziția nr. 7001 |
| ||||||||||||||||||||||||
7007 |
Geam securit, constând din sticlă călită sau stratificată |
Fabricare din materialele de la poziția nr. 7001 |
| |||||||||||||||||||||||
7008 |
Geamuri izolante cu straturi multiple |
Fabricare din materialele de la poziția nr. 7001 |
| |||||||||||||||||||||||
7009 |
Oglinzi din sticlă, înrămate sau nu, inclusiv oglinzi retrovizoare |
Fabricare din materialele de la poziția nr. 7001 |
| |||||||||||||||||||||||
7010 |
Damigene, sticle, flacoane, borcane, vase, ambalaje tubulare, fiole și alte recipiente din sticlă folosite pentru transportare sau ambalare, din sticlă; recipiente din sticlă pentru conserve; dopuri, capace și alte dispozitive de închidere, din sticlă |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul sau Tăiere a obiectelor din sticlă, cu condiția ca valoarea obiectelor netăiate să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
7013 |
Obiecte din sticlă pentru servicii de masă, pentru bucătărie, baie, birou, pentru decorarea apartamentelor sau pentru utilizări similare, altele decât cele de la pozițiile nr. 7010 sau 7018 |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul sau Tăiere a obiectelor din sticlă, cu condiția ca valoarea obiectului din sticlă netăiat să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului sau Decorare manuală (cu excepția imprimării serigrafice) a obiectelor de sticlă suflate, cu condiția ca valoarea obiectului de sticlă suflat să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex 7019 |
Articole (altele decât firele) din fibre de sticlă |
Fabricare din:
|
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 71 |
Perle naturale sau de cultură, pietre prețioase sau semiprețioase, metale prețioase, metale placate cu metale prețioase și articole din aceste materiale; bijuterii din imitații; monede; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex 7101 |
Perle naturale sau de cultură, sortate și înșirate temporar pentru facilitarea transportului |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex 7102, ex 7103 și ex 7104 |
Pietre prețioase sau semiprețioase prelucrate și pietre sintetice sau reconstituite, prelucrate |
Fabricare din pietre prețioase sau semiprețioase, sau din pietre sintetice sau reconstituite, brute |
| |||||||||||||||||||||||
7106, 7108 și 7110 |
Metale prețioase: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Sub formă brută |
Fabricare din materiale care nu sunt clasificate la pozițiile nr. 7106, 7108 sau 7110 sau Separare electrolitică, termică sau chimică a metalelor prețioase de la pozițiile nr. 7106, 7108 sau 7110 sau Alierea metalelor prețioase de la pozițiile nr. 7106, 7108 sau 7110 între ele sau cu metale comune |
| ||||||||||||||||||||||||
— Sub formă semiprelucrată sau de pulbere |
Fabricare din metale prețioase sub formă brută |
| ||||||||||||||||||||||||
ex 7107, ex 7109 și ex 7111 |
Metale placate sau dublate cu metale prețioase, sub formă semiprelucrată |
Fabricare din metale placate sau dublate cu metale prețioase, sub formă brută |
| |||||||||||||||||||||||
7116 |
Obiecte din perle naturale sau de cultură, pietre prețioase sau semiprețioase (naturale, sintetice sau reconstituite) |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
7117 |
Bijuterii din imitații |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul sau Fabricare din părți de metale comune, neaurite, neargintate, neplatinate, cu condiția ca valoarea tuturor materialelor utilizate să nu depășească 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 72 |
Fontă, fier și oțel; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
7207 |
Semifabricate din fier sau din oțeluri nealiate |
Fabricare din materialele de la pozițiile nr. 7201, 7202, 7203, 7204 sau 7205 |
| |||||||||||||||||||||||
7208-7216 |
Produse laminate plate, sârmă, tije, bare, profiluri, din fier sau din oțeluri nealiate |
Fabricare din fier și din oțeluri nealiate sub formă de lingouri sau alte forme primare de la poziția nr. 7206 |
| |||||||||||||||||||||||
7217 |
Sârmă din fier sau din oțeluri nealiate |
Fabricare din semifabricatele din fier sau din oțeluri nealiate de la poziția nr. 7207 |
| |||||||||||||||||||||||
ex 7218,7219-7222 |
Semifabricate, produse laminate plate, sârmă, bare și profiluri din oțeluri inoxidabile |
Fabricare din oțeluri inoxidabile sub formă de lingouri sau alte forme primare de la poziția nr. 7218 |
| |||||||||||||||||||||||
7223 |
Sârmă din oțeluri inoxidabile |
Fabricare din semifabricatele din oțeluri inoxidabile de la poziția nr. 7218 |
| |||||||||||||||||||||||
ex 7224,7225-7228 |
Semifabricate, produse laminate plate, tije și bare rulate în spire nearanjate și profiluri, din alte oțeluri aliate, tije și bare tubulare pentru foraj, din oțeluri aliate sau nealiate |
Fabricare din oțeluri sub formă de lingouri sau în alte forme primare similare de la pozițiile nr. 7206, 7218 sau 7224 |
| |||||||||||||||||||||||
7229 |
Sârmă din alte oțeluri aliate |
Fabricare din semifabricate din alte oțeluri aliate de la poziția nr. 7224 |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 73 |
Articole din fontă, fier sau oțel; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex 7301 |
Palplanșe |
Fabricare din materialele de la poziția nr. 7206 |
| |||||||||||||||||||||||
7302 |
Elemente de cale ferată din fontă, fier sau oțel: șine, contrașine și cremaliere, ace de macaz, inimi de macaz, macazuri și alte elemente de încrucișare sau de schimbare de cale, traverse, eclise, cuzineți, pene de fixare, paturi de șină de cale ferată, plăci de strângere, plăci și bare de ecartament și alte piese pentru instalarea, îmbinarea sau fixarea șinelor |
Fabricare din materialele de la poziția nr. 7206 |
| |||||||||||||||||||||||
7304, 7305 și 7306 |
Tuburi, țevi și profiluri tubulare, din fier sau din oțel |
Fabricare din materialele de la poziția nr. 7206, 7207, 7218 sau 7224 |
| |||||||||||||||||||||||
ex 7307 |
Accesorii pentru țevi din oțeluri inoxidabile (ISO nr. X5CrNiMo 1712) constând din mai multe piese |
Strunjire, perforare, alezare, filetare, debavurare și sablare a eboșelor de forjare a căror valoare totală nu depășește 35 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
7308 |
Structuri și părți de structuri (de exemplu, poduri și elemente de poduri, porți de ecluze, turnuri, piloni, stâlpi, coloane, șarpante, acoperișuri, uși, ferestre și tocurile lor, șambrane și praguri, obloane, balustrade), din fontă, fier sau oțel, cu excepția structurilor prefabricate de la poziția nr. 9406; tablă, bare, profiluri, tuburi și produse similare, din fontă, fier sau oțel, pregătite în vederea folosirii lor în construcții |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, nu se pot utiliza profilurile obținute prin sudare de la poziția nr. 7301 |
| |||||||||||||||||||||||
ex 7315 |
Lanțuri antiderapante |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor de la poziția nr. 7315 folosite nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 74 |
Cupru și articole din cupru; cu excepția: |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
7401 |
Mată de cupru, cupru de cementare (precipitat de cupru) |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
7402 |
Cupru nerafinat; anozi de cupru pentru rafinare electrolitică |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
7403 |
Cupru rafinat și aliaje de cupru sub formă brută: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Cupru rafinat |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| ||||||||||||||||||||||||
— Aliaje de cupru și cupru rafinat conținând alte elemente |
Fabricare din cupru rafinat, sub formă brută, sau din deșeuri și resturi de cupru |
| ||||||||||||||||||||||||
7404 |
Deșeuri și resturi de cupru |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
7405 |
Aliaje intermediare din cupru |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 75 |
Nichel și articole din nichel; cu excepția: |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
7501 la 7503 |
Mată de nichel, oxizi de nichel sinterizați și alte produse intermediare din metalurgia nichelului; nichel sub formă brută; deșeuri și resturi de nichel |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 76 |
Aluminiu și articole din aluminiu; cu excepția: |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
7601 |
Aluminiu sub formă brută |
Fabricare la care:
sau Fabricare prin tratament termic sau electrolitic din aluminiu nealiat sau din deșeuri și resturi de aluminiu |
| |||||||||||||||||||||||
7602 |
Deșeuri și resturi de aluminiu |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex 7616 |
Articole din aluminiu, altele decât sitele metalice (inclusiv sitele continue sau fără sfârșit), grilaje și plase, din sârmă, tablă, metal expandat sau bandă dezdoită, din aluminiu |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 77 |
Rezervat pentru o eventuală utilizare ulterioară în Sistemul Armonizat |
|
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 78 |
Plumb și articole din plumb; cu excepția: |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
7801 |
Plumb sub formă brută: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Plumb rafinat |
Fabricare din plumb nerafinat |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, deșeurile și resturile de la poziția nr. 7802 nu se pot utiliza |
| ||||||||||||||||||||||||
7802 |
Deșeuri și resturi de plumb |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 79 |
Zinc și articole din zinc; cu excepția: |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
7901 |
Zinc sub formă brută |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, deșeurile și resturile de la poziția nr. 7902 nu se pot utiliza |
| |||||||||||||||||||||||
7902 |
Deșeuri și resturi de zinc |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 80 |
Staniu și articole din staniu; cu excepția: |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
8001 |
Staniu sub formă brută |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, deșeurile și resturile de la poziția nr. 8002 nu se pot utiliza |
| |||||||||||||||||||||||
8002 la 8007 |
Deșeuri și resturi din staniu; alte articole din staniu |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 81 |
Alte metale comune; materiale metaloceramice; articole din aceste materiale: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Alte metale comune, prelucrate, articole din alte metale comune |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate clasificate în aceeași poziție cu produsul nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| ||||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 82 |
Unelte, ustensile, articole de cuțitărie, tacâmuri, din metale comune; părți ale acestor articole, din metale comune; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
8206 |
Unelte de la cel puțin două din pozițiile nr. 8202 la 8205, prezentate în seturi pentru vânzarea cu amănuntul |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât nr. 8202 la 8205. Cu toate acestea, uneltele de la pozițiile nr. 8202 la 8205 pot fi folosite la alcătuirea setului, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 15 % din prețul franco fabrică al setului respectiv |
| |||||||||||||||||||||||
8207 |
Unelte interschimbabile pentru ustensile manuale, mecanice sau nu, sau pentru mașini-unelte (de exemplu, pentru ambutisare, ștanțare, poansonare, înfiletare, filetare, perforare, alezare, broșare, frezare, strunjire, înșurubare), inclusiv filiere pentru etirarea sau extruziunea metalelor, precum și unelte de forare sau sondare |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
8208 |
Cuțite și lame de tăiat, pentru mașini sau pentru aparate mecanice |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
ex 8211 |
Cuțite (altele decât cele de la poziția nr. 8208) cu lama ascuțită sau zimțată, inclusiv cosoarele |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza lamele de cuțite și mânerele din metale comune |
| |||||||||||||||||||||||
8214 |
Alte articole de tăiat (de exemplu, mașini de tuns, cuțite de ghilotină, cuțite de tranșat sau de tocat, satâre de măcelărie și de bucătărie și cuțite de tăiat hârtie); instrumente și seturi de instrumente pentru manichiură sau pedichiură (inclusiv pile de unghii) |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza mânerele din metale comune |
| |||||||||||||||||||||||
8215 |
Linguri, furculițe, polonice, spumiere, palete pentru prăjituri, cuțite speciale pentru pește sau unt, clești pentru zahăr și articole similare |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza mânerele din metale comune |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 83 |
Articole diverse din metale comune, cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex 8302 |
Alte garnituri, închizători și articole similare pentru clădiri și sisteme de închidere automată a ușii |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza celelalte materiale de la poziția nr. 8302, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 20 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex 8306 |
Statuete și alte obiecte de ornament din metale comune |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza celelalte materiale de la poziția nr. 8306, cu condiția ca valoarea lor să nu depășească 30 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 84 |
Reactoare nucleare, cazane, mașini, aparate și dispozitive mecanice, părți ale acestor mașini sau aparate, cu excepția: |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 8401 |
Elemente combustibile nucleare |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul (13) |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8402 |
Cazane de aburi (generatoare de aburi), altele decât cazanele pentru încălzire centrală menite să producă apă caldă și abur de joasă presiune; cazane „cu apă supraîncălzită” |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8403 și ex 8404 |
Cazane pentru încălzire centrală, altele decât cele de la poziția nr. 8402 și aparatele auxiliare pentru cazane pentru încălzire centrală |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât nr. 8403 sau 8404 |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8406 |
Turbine cu abur și alte turbine cu vapori |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
8407 |
Motoare cu piston alternativ sau rotativ, cu aprindere prin scânteie (motoare cu explozie) |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
8408 |
Motoare cu piston, cu aprindere prin compresie (motoare diesel sau semi-diesel) |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
8409 |
Părți destinate exclusiv sau în principal motoarelor de la pozițiile nr. 8407 sau 8408 |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
8411 |
Turboreactoare, turbopropulsoare și alte turbine cu gaz |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8412 |
Alte motoare și mașini motrice |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex 8413 |
Pompe volumetrice rotative |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 8414 |
Ventilatoare, exhaustoare industriale și similare |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8415 |
Mașini si aparate pentru condiționarea aerului care conțin un ventilator cu motor și dispozitive proprii de modificare a temperaturii și a umidității, inclusiv cele în care nu se poate regla separat umiditatea |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
8418 |
Frigidere, congelatoare și alte materiale, mașini și aparate pentru producerea frigului, cu echipament electric sau altfel; pompe de căldură, altele decât mașinile și aparatele pentru condiționarea aerului de la poziția nr. 8415 |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 8419 |
Mașini pentru industria lemnului, a pastei de hârtie, a hârtiei și a cartonului |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8420 |
Calandre și laminoare, altele decât cele pentru metale sau sticlă și cilindri pentru acestea |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8423 |
Aparate și instrumente de cântărit, inclusiv bascule și balanțe pentru verificarea pieselor industriale, dar cu excepția balanțelor sensibile la o greutate de 5 cg sau mai mică; greutăți pentru orice balanțe |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8425-8428 |
Mașini și aparate de ridicat, de încărcat, de descărcat sau de manipulat |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8429 |
Buldozere (inclusiv cu lamă orientabilă), gredere, nivelatoare, screpere, lopeți mecanice, excavatoare, încărcătoare și încărcătoare cu palete, compactoare și rulouri compresoare, autopropulsate: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Rulouri compresoare |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
8430 |
Alte mașini și aparate pentru terasarea, nivelarea, decaparea, excavarea, compactarea, extracția sau forarea pământului, a mineralelor sau a minereurilor; sonete pentru baterea piloților și mașini pentru extragerea piloților; pluguri și alte dispozitive de îndepărtat zăpada |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 8431 |
Părți destinate exclusiv sau în principal rulourilor compresoare |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
8439 |
Mașini și aparate pentru fabricarea pastei din materii fibroase celulozice sau pentru fabricarea sau finisarea hârtiei sau a cartonului |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8441 |
Alte mașini și aparate pentru prelucrarea pastei de hârtie, a hârtiei și a cartonului, inclusiv mașinile de tăiat de orice fel |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8444-8447 |
Mașini de la aceste poziții folosite în industria textilă |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex 8448 |
Mașini și aparate auxiliare pentru utilizare cu mașinile de la pozițiile nr. 8444 și 8445 |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
8452 |
Mașini de cusut, altele decât mașinile de cusut cărți de la poziția nr. 8440; mobilă, suporți și acoperitoare special concepute pentru mașini de cusut; ace pentru mașini de cusut: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Mașini de cusut cu o singură împunsătură de suveică, al căror cap cântărește cel mult 16 kg fără motor sau 17 kg cu motor |
Fabricare la care:
|
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
8456-8466 |
Mașini, mașini-unelte și părțile și accesoriile acestora de la pozițiile nr. 8456-8466 |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
8469-8472 |
Mașini și echipamente de birou (de exemplu, mașini de scris, mașini de calculat, mașini automate de prelucrare a datelor, de multiplicat, aparate de capsat) |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
8480 |
Rame pentru turnătorie; plăci de bază pentru matrițe; modele pentru matrițe; matrițe pentru metale (altele decât lingotierele), carburi metalice, sticlă, materiale minerale, cauciuc sau materiale plastice |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
8482 |
Rulmenți cu bile, cu galeți, cu role sau cu ace |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8484 |
Garnituri de etanșare metalo-plastice; seturi sau sortimente de garnituri de compoziții diferite prezentate în pungi, plicuri sau ambalaje asemănătoare; garnituri pentru etanșări mecanice |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
8485 |
Părți de mașini sau de aparate, nedenumite și necuprinse în altă parte în prezentul capitol, fără conexiuni electrice, părți izolate electric, bobinaje, contacte sau alte caracteristici electrice |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 85 |
Mașini, aparate și echipamente electrice și părți ale acestora; aparate de înregistrare sau de reproducere a sunetului, aparate de înregistrare sau de reproducere a imaginii și a sunetului în televiziune și părți și accesorii ale acestor aparate, cu excepția: |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8501 |
Motoare și generatoare electrice, cu excepția grupurilor electrogene |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8502 |
Grupuri electrogene și convertizoare rotative electrice |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 8504 |
Unități de alimentare electrică de tipul celor folosite cu mașinile automate de prelucrare a datelor |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex 8518 |
Microfoane și suporturile acestora; difuzoare, chiar și montate în carcasele lor; amplificatoare electrice de audiofrecvență; aparate electrice de amplificare a sunetului |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8519 |
Patefoane, gramofoane, picupuri, casetofoane și alte aparate de reproducere a sunetului, fără dispozitiv de înregistrare a sunetului |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8520 |
Magnetofoane și alte aparate de înregistrare a sunetului, cu sau fără dispozitiv de reproducere a sunetului |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8521 |
Aparate de înregistrare sau reproducere videofonice, cu sau fără receptor de semnale videofonice |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8522 |
Părți și accesorii destinate exclusiv sau în principal aparatelor de la pozițiile nr. 8519 la 8521 |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
8523 |
Suporturi pregătite pentru înregistrarea sunetului sau pentru înregistrări similare, dar neînregistrate, altele decât produsele de la capitolul 37 |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
8524 |
Discuri, benzi și alte suporturi pentru înregistrarea sunetului sau pentru înregistrări similare, înregistrate, inclusiv matrițele și formele galvanice pentru fabricarea discurilor, dar cu excepția produselor de la capitolul 37: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Matrițe și forme galvanice pentru fabricarea discurilor |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
8525 |
Aparate de emisie pentru radiotelefonie, radiotelegrafie, radiodifuziune sau televiziune, cu sau fără aparat de recepție, de înregistrare sau de reproducere a sunetului; camere de televiziune; camere de luat vederi fixe video și alte camere video |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8526 |
Aparate de radiodetecție și de radiosondaj (radar), aparate de radionavigație și aparate de radiotelecomandă |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8527 |
Aparate de recepție pentru radiotelefonie, radiotelegrafie sau radiodifuziune, chiar și combinate în același corp, cu un aparat de înregistrare sau de reproducere a sunetului sau cu un ceas |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8528 |
Aparate receptoare de televiziune, chiar și cele care includ un aparat de recepție radio sau un aparat de înregistrare sau de reproducere a sunetului sau a imaginilor; monitoare video și proiectoare video |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8529 |
Părți destinate exclusiv sau în principal aparatelor de la pozițiile nr. 8525-8528: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Destinate exclusiv sau în principal aparatelor de înregistrare sau de reproducere videofonică |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
8535 și 8536 |
Aparatură pentru tăierea, secționarea, protecția, branșarea, racordarea sau conectarea circuitelor electrice |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8537 |
Tablouri, panouri, console, pupitre, dulapuri și alte suporturi, incluzând mai multe aparate de la pozițiile nr. 8535 sau 8536, pentru comanda sau distribuirea electrică, inclusiv cele care incorporează instrumente sau aparate de la capitolul 90, precum și aparatele cu control numeric, altele decât aparatele de comutare de la poziția nr. 8517 |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 8541 |
Diode, tranzistoare și alte dispozitive similare cu semiconductori, cu excepția discurilor (wafers) nedecupate încă în microplachete |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8542 |
Circuite integrate și micro-montaje electronice |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8544 |
Fire, cabluri (inclusiv cabluri coaxiale) și alți conductori izolați electric (chiar și emailați sau oxidați anodic), cu sau fără piese conectoare; cabluri de fibre optice, alcătuite din fibre izolate individual, chiar și echipate cu conductori electrici sau prevăzute cu piese conectoare |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
8545 |
Electrozi din cărbune, perii de cărbune, cărbuni pentru lămpi sau pentru baterii și alte articole din grafit sau din alt tip de cărbune, cu sau fără metal, pentru utilizări electrice |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
8546 |
Izolatori electrici din orice material |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
8547 |
Piese izolante, în întregime din materiale izolante sau conținând piese metalice de asamblare simple (de exemplu, dulii cu filet), încorporate în masă, pentru mașini, aparate sau instalații electrice, altele decât izolatorii de la poziția nr. 8546; țevi izolatoare și piesele lor de racordare, din metale comune, izolate în interior |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
8548 |
Deșeuri și resturi de pile, de baterii de pile și de acumulatori electrici; pile, baterii de pile electrice scoase din uz și acumulatori electrici scoși din uz; părți electrice de mașini sau aparate, nedenumite și necuprinse în altă parte în prezentul capitol |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 86 |
Vehicule și echipamente pentru calea ferată sau similare și părți ale acestora; aparate mecanice (inclusiv electromecanice) pentru semnalizări de trafic, cu excepția: |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
8608 |
Material fix pentru căi ferate sau similare; aparate mecanice (inclusiv electromecanice) de semnalizare, de siguranță, de control sau de comandă pentru căile ferate sau similare, rutiere sau fluviale, zone sau parcuri de staționare, instalații portuare sau aerodromuri; părți ale acestora |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 87 |
Autoturisme, tractoare, vehicule cu două sau trei roți și alte vehicule terestre, părți și accesorii ale acestora, cu excepția: |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
8709 |
Cărucioare autopropulsate, fără dispozitiv de ridicare, de tipul celor folosite în fabrici, antrepozite, porturi sau aeroporturi pentru transportarea mărfurilor pe distanțe scurte; autocărucioare de tipul celor folosite în gări; părțile acestora |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8710 |
Tancuri și automobile blindate de luptă, armate sau nu; părțile acestora |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8711 |
Motociclete (inclusiv mopede) și vehicule cu două roți echipate cu motor auxiliar, cu sau fără ataș; atașe: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Cu motor cu piston alternativ, cu capacitatea cilindrică: |
|
| ||||||||||||||||||||||||
— Până la 50 cm3 |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 20 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
— — Peste 50 cm3 |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
ex 8712 |
Biciclete fără rulmenți cu bile |
Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la poziția nr. 8714 |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8715 |
Cărucioare și vehicule similare pentru transportul copiilor și părți ale acestora |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8716 |
Remorci și semiremorci pentru orice vehicule; alte vehicule neautomobile; părți ale acestora |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 88 |
Navigație aeriană sau spațială; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 8804 |
Rotoșute |
Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv toate materialele de la poziția nr. 8804 |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
8805 |
Aparate și dispozitive pentru lansarea vehiculelor aeriene; aparate și dispozitive pentru apuntarea vehiculelor aeriene și aparate și dispozitive similare; simulatoare de zbor pentru antrenament la sol; părți ale acestora |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
Capitolul 89 |
Nave și alte structuri plutitoare pentru navigație maritimă sau fluvială |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, tipurile de cocă de la poziția nr. 8906 nu se pot utiliza |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 90 |
Instrumente și aparate optice, fotografice sau cinematografice, de măsură, de control sau de precizie; instrumente și aparate medico-chirurgicale; părți și accesorii ale acestor instrumente și aparate; cu excepția: |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
9001 |
Fibre optice și fascicule de fibre optice; cabluri din fibre optice, altele decât cele de la poziția nr. 8544; materiale polarizante sub formă de foi sau plăci; lentile (inclusiv lentilele de contact), prisme, oglinzi și alte elemente optice din orice materiale, nemontate, altele decât cele din sticlă neprelucrată optic |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
9002 |
Lentile, prisme, oglinzi și alte elemente optice din orice material, montate, pentru instrumente sau aparate, altele decât cele din sticlă neprelucrată optic |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
9004 |
Ochelari (de corecție, de protecție sau alții) și articole similare |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex 9005 |
Binocluri, lunete, telescoape optice și monturile acestora |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 9006 |
Aparate fotografice; aparate și dispozitive, inclusiv lămpi și tuburi, pentru producerea luminii de blitz în tehnica fotografică, cu excepția lămpilor și tuburilor cu aprindere electrică |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
9007 |
Camere și proiectoare cinematografice, chiar conținând aparate pentru înregistrarea sau redarea sunetului |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
9011 |
Microscoape optice, inclusiv microscoapele pentru fotomicrografie, cinefotomicrografie sau microproiecție |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 9014 |
Alte instrumente și aparate de navigație |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
9015 |
Instrumente și aparate de geodezie, de topografie, de arpentaj, de nivelment, de fotogrammetrie, de hidrografie, de oceanografie, de hidrologie, de meteorologie sau de geofizică, cu excepția busolelor; telemetre |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
9016 |
Balanțe sensibile la o greutate de 5 cg sau mai mică, cu sau fără greutăți |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
9017 |
Instrumente de desen, de trasaj sau de calcul matematic (de exemplu, aparate de desenat, pantografe, raportoare, truse, rigle și cercuri de calcul); instrumente de măsurat lungimi, pentru folosință manuală (de exemplu, metri, micrometre, șublere și calibre), nedenumite și necuprinse în altă parte în prezentul capitol |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
9018 |
Instrumente și aparate pentru medicina generală, chirurgie, stomatologie sau medicina veterinară, inclusiv aparate de scintigrafie, alte aparate electromedicale, precum și aparate pentru testarea vederii: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Fotolii stomatologice încorporând aparate stomatologice |
Fabricare din materiale de la orice poziție, inclusiv din celelalte materiale de la poziția nr. 9018 |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
9019 |
Aparate de mecanoterapie; aparate de masaj; aparate de psihotehnică; aparate de ozonoterapie, de oxigenoterapie, de aerosolterapie, aparate respiratorii de reanimare și alte aparate de terapie respiratorie |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
9020 |
Alte aparate respiratorii și măști de gaze, cu excepția măștilor de protecție lipsite de mecanisme și de filtre interschimbabile |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 25 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
9024 |
Mașini și aparate pentru testarea durității, a tracțiunii, a compresiunii, a elasticității sau a altor proprietăți mecanice ale materialelor (de exemplu, metale, lemn, textile, hârtie, materiale plastice) |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
9025 |
Densimetre, areometre și instrumente plutitoare similare, termometre, pirometre, barometre, higrometre și psihrometre, cu înregistrare sau nu, chiar și combinate între ele |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
9026 |
Instrumente și aparate pentru măsurarea sau controlarea debitului, a nivelului, a presiunii sau a altor caracteristici variabile ale lichidelor sau gazelor (de exemplu, debitmetre, indicatoare de nivel, manometre, contoare de căldură), cu excepția instrumentelor și aparatelor de la pozițiile nr. 9014, 9015, 9028 sau 9032 |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
9027 |
Instrumente și aparate pentru analize fizice sau chimice (de exemplu, polarimetre, refractometre, spectrometre, analizoare de gaz sau de fum); instrumente și aparate pentru testarea vâscozității, a porozității, a dilatării, a tensiunii superficiale sau similare sau pentru măsurări calorimetrice, acustice sau fotometrice (inclusiv indicatoarele de timp de expunere); microtoame |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
9028 |
Contoare de gaz, de lichide sau de electricitate, inclusiv contoarele pentru etalonarea acestora: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Părți și accesorii |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | ||||||||||||||||||||||||
9029 |
Alte contoare (de exemplu, contoare de turații, contoare de producție, taximetre, totalizatoare de kilometraj, podometre); indicatoare de viteză și tahometre, altele decât cele de la pozițiile nr. 9014 sau 9015; stroboscoape |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
9030 |
Osciloscoape, analizoare de spectru și alte instrumente și aparate pentru măsurarea sau controlarea mărimilor electrice; instrumente și aparate pentru măsurarea sau detectarea radiațiilor alfa, beta, gama, X, cosmice sau alte radiații ionizante |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
9031 |
Instrumente, aparate și mașini de măsură sau de control, nedenumite și necuprinse în altă parte în prezentul capitol; proiectoare de profiluri |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
9032 |
Instrumente și aparate pentru reglare automată sau control automat |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
9033 |
Părți și accesorii nedenumite și necuprinse în altă parte în prezentul capitol, pentru mașini, aparate, instrumente sau articole de la capitolul 90 |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 91 |
Articole de ceasornicărie; cu excepția |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
9105 |
Ceasuri deșteptătoare, pendule, orologii și aparate de ceasornicărie similare, cu altfel de mecanisme decât cele de ceas de mână |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
9109 |
Mecanisme de ceasornicărie, complete și asamblate, altele decât cele de ceas de mână |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
9110 |
Mecanisme de ceasornicărie complete, neasamblate sau parțial asamblate (set de mecanisme), mecanisme de ceasornicărie incomplete, asamblate; eboșe pentru mecanisme de ceasornicărie |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
9111 |
Carcase de ceasuri de mână de la pozițiile nr. 9101 și 9102 și părți ale acestora |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
9112 |
Carcase de diferite tipuri de articole de ceasornicărie și părți ale acestora |
Fabricare la care:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
9113 |
Brățări de ceasuri și părți ale acestora: |
|
| |||||||||||||||||||||||
— Din metale comune, chiar și aurite sau argintate, sau placate sau dublate cu metale prețioase |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
— Altele |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| ||||||||||||||||||||||||
Capitolul 92 |
Instrumente muzicale; părți și accesorii ale acestora |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 93 |
Arme, muniții și părți și accesorii ale acestora |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 94 |
Mobilă; mobilier medico-chirurgical; articole pentru pat și similare; aparate de iluminat, nedenumite și necuprinse în altă parte; lămpi pentru reclame luminoase, însemne luminoase, plăci indicatoare luminoase și articole similare; construcții prefabricate; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
ex 9401 și ex 9403 |
Mobile din metale comune, conținând țesături neumplute cu bumbac, cu o greutate maximă de 300 g/m2 |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul sau Fabricare din țesături de bumbac sub forme care pot fi deja folosite de la pozițiile nr. 9401 sau 9403, cu condiția ca:
|
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40 % din prețul franco fabrică al produsului | |||||||||||||||||||||||
9405 |
Aparate de iluminat (inclusiv proiectoare și reflectoare) și părți ale acestora, nedenumite și necuprinse în altă parte; lămpi pentru reclame luminoase, însemne luminoase, plăci indicatoare luminoase și articole similare, care au o sursă de iluminat permanentă, fixă și părți ale acestora, nedenumite și necuprinse în altă parte |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
9406 |
Structuri prefabricate |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 95 |
Jucării, jocuri, articole pentru divertisment sau pentru sport; părți și accesorii ale acestora; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
9503 |
Alte jucării; modele reduse la scară și modele similare pentru divertisment, animate sau nu; jocuri enigmistice de tip „puzzle” de orice fel |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
ex 9506 |
Crose de golf și părți de crose |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza eboșele pentru fabricarea capetelor de crose de golf |
| |||||||||||||||||||||||
ex Capitolul 96 |
Articole diverse; cu excepția: |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
| |||||||||||||||||||||||
ex 9601 și ex 9602 |
Articole din materiale de origine animală, vegetală sau minerală, folosite pentru sculptare |
Fabricare din materiale utilizate pentru sculptare de la aceste poziții |
| |||||||||||||||||||||||
ex 9603 |
Articole din industria periilor (cu excepția măturilor și măturicilor legate în mănunchiuri, cu sau fără mâner, a pensulelor obținute din păr de jder sau veveriță), mături mecanice pentru folosire manuală, altele decât cele cu motor, tampoane și rulouri pentru vopsit și zugrăvit, raclete din cauciuc sau din materiale elastice similare |
Fabricare la care valoarea materialelor utilizate nu depășește 50 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
9605 |
Seturi de voiaj pentru toaleta personală, pentru cusut, pentru curățat încălțăminte sau haine |
Fiecare articol care face parte din set trebuie să respecte regula care i s-ar aplica în cazul în care nu ar fi prezentat ca atare în acest set. Cu toate acestea, se pot include și articole neoriginare, cu condiția ca valoarea lor cumulată să nu depășească 15 % din prețul franco fabrică al setului |
| |||||||||||||||||||||||
9606 |
Nasturi, butoni și capse, forme pentru nasturi și alte părți de nasturi sau de capse; eboșe de nasturi |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
9608 |
Stilouri și pixuri cu bilă; stilouri și marcatoare cu vârf din fetru sau din alte materiale poroase; stilouri cu peniță și altele tipuri de stilouri; stilete pentru multiplicatoare; creioane cu mine interschimbabile; port-creioane, port-stilouri și articole similare; părți (inclusiv capace și agățători) ale acestor articole, cu excepția celor de la poziția nr. 9609 |
Fabricare la care toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul. Cu toate acestea, se pot utiliza penițele și vârfurile pentru penițe, clasificate la aceeași poziție cu produsul |
| |||||||||||||||||||||||
9612 |
Panglici pentru mașina de scris și articole similare impregnate cu tuș sau cerneală sau altfel preparate pentru a lăsa amprente, chiar și montate pe bobine sau în cartușe; tușiere, chiar și impregnate cu cerneală, cu sau fără cutie |
Fabricare la care:
|
| |||||||||||||||||||||||
ex 9613 |
Aprinzătoare piezoelectrice |
Fabricare la care valoarea tuturor materialelor de la poziția nr. 9613 folosite nu depășește 30 % din prețul franco fabrică al produsului |
| |||||||||||||||||||||||
ex 9614 |
Pipe, inclusiv capetele de pipă |
Fabricare din eboșe |
| |||||||||||||||||||||||
Capitolul 97 |
Obiecte de artă, de colecție sau antichități |
Toate materialele utilizate sunt clasificate într-o altă poziție decât produsul |
|
(1) Excepția cu privire la varietatea de porumb Zea indurata se aplică până la 31 decembrie 2002.
(2) Procesele specifice sunt prezentate în notele introductive 7.1 și 7.3.
(3) Procesele specifice sunt prezentate în nota introductivă 7.2.
(4) Nota 3 din capitolul 32 precizează că este vorba despre preparate pe bază de materii colorante de tipul celor folosite pentru a colora orice material sau marfă, menite ca ingrediente la fabricarea preparatelor colorante, cu condiția ca ele să nu fie clasificate la o altă poziție din capitolul 32.
(5) Prin „grup” se înțelege orice parte a textului de la prezenta poziție cuprinsă între două semne punct și virgulă.
(6) Pentru produsele alcătuite din materiale clasificate, pe de o parte la pozițiile nr. 3901-3906 și pe de altă parte la pozițiile nr. 3907-3911, prezenta dispoziție se aplică doar categoriei de produse care predomină în greutate.
(7) Se consideră foarte transparente urmatoarele benzi: benzile a căror lipsă de transparență optică – măsurată după ASTM-D 1003-16 cu nefelometrul Gardner (factor de netransparență) – este mai mică de 2 %.
(8) Condițiile speciale aplicabile produselor formate dintr-un amestec de materiale textile sunt prezentate în nota introductivă 5.
(9) Utilizarea acestui produs este limitată la fabricarea țesăturilor de tipul celor utilizate la fabricarea hârtiei.
(10) A se vedea nota introductivă 6.
(11) A se vedea nota introductivă 6 pentru articolele din tricot neelastic și necauciucat, obținute prin coasere sau asamblare de părți de materiale din tricot (croite sau tricotate direct în formă).
(12) SEMII – Institutul de Echipamente și Materiale Semiconductoare (Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated).
(13) Această regulă se aplică până la data de 31 decembrie 2005.
ANEXA C
CERTIFICAT DE CIRCULAȚIE A MĂRFURILOR EUR.1 ȘI CEREREA PENTRU CERTIFICAT
Instrucțiuni de tipărire
1. Formatul certificatului este de 210 × 297 milimetri, fiind admisă pentru lungime o toleranță maximă de 5 milimetri în minus și de 8 milimetri în plus. Se utilizează hârtie albă, fără paste mecanice, încleiată pentru scris și cântărind cel puțin 25 de grame pe metrul pătrat. Imprimarea pe fond a certificatului este ghiloșată, de culoare verde, scoțând în evidență toate falsificările efectuate cu mijloace mecanice sau chimice.
2. Autoritățile competente ale statelor membre ale Comunității își pot rezerva dreptul de imprimare a certificatelor sau pot încredința acest drept tipografiilor care au primit autorizație. În acest caz, pe fiecare certificat se face trimitere la această autorizație. Pe fiecare certificat se menționează numele și adresa tipografiei sau se indică un semn care să permită identificarea acesteia. De asemenea, certificatul poartă un număr de serie, tipărit sau nu, menit să îl identifice.
ANEXA D
DECLARAȚIA PE FACTURĂ
Declarația pe factură, al cărei text figurează mai jos, se întocmește în concordanță cu notele de subsol. Cu toate acestea, nu este necesară reproducerea acestor note.
Versiunea engleză
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … preferential origin (2).
Versiunea daneză
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2)
Versiunea germană
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … -Ursprungswaren sind (2)
Versiunea greacă
Ο εξαγωγεας των προϊόντων που καλόπτονται από το παρόν έγγραψο (άδεια τελωνείου αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2)
Versiunea spaniolă
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no… (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2)
Versiunea finlandeză
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … -alkuperätuotteita (2)
Versiunea franceză
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no… (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2)
Versiunea italiană
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2)
Versiunea olandeză
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële… -oorsprong zijn (2)
Versiunea portugheză
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o… (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2)
Versiunea suedeză
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande …-ursprung (2)
… (3)
(Locul și data)
… (4)
(Semnătura exportatorului și indicarea numelui complet al persoanei care semnează declarația)
(1) În cazul în care declarația pe factură se întocmește de către un exportator autorizat în sensul articolului 22 din prezentul regulament, se menționează aici numărul autorizației exportatorului respectiv. În cazul în care declarația pe factură nu se întocmește de către un exportator autorizat, se omite mențiunea dintre paranteze, sau se lasă necompletat spațiul prevăzut.
(2) Se indică originea produselor.
(3) Aceste indicații sunt facultative dacă informațiile figurează în documentul propriu-zis.
(4) A se vedea articolul 21 alineatul (5) din prezentul regulament. În cazurile în care exportatorul nu este obligat să semneze, scutirea de semnătură anulează și obligația de a indica numele semnatarului.