EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0398
Council Regulation (EU) 2022/398 of 9 March 2022 amending Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures in view of the situation in Belarus and the involvement of Belarus in the Russian aggression against Ukraine
Rozporządzenie Rady (UE) 2022/398 z dnia 9 marca 2022 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 765/2006 dotyczące środków ograniczających w związku z sytuacją na Białorusi i udziałem Białorusi w agresji Rosji wobec Ukrainy
Rozporządzenie Rady (UE) 2022/398 z dnia 9 marca 2022 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 765/2006 dotyczące środków ograniczających w związku z sytuacją na Białorusi i udziałem Białorusi w agresji Rosji wobec Ukrainy
ST/6838/2022/INIT
Dz.U. L 82 z 9.3.2022, p. 1–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
9.3.2022 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 82/1 |
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2022/398
z dnia 9 marca 2022 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 765/2006 dotyczące środków ograniczających w związku z sytuacją na Białorusi i udziałem Białorusi w agresji Rosji wobec Ukrainy
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,
uwzględniając decyzję Rady 2012/642/WPZiB z dnia 15 października 2012 r. dotyczącą środków ograniczających w związku z sytuacją na Białorusi i udziałem Białorusi w agresji Rosji wobec Ukrainy (1),
uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 18 maja 2006 r. Rada przyjęła rozporządzenie (WE) nr 765/2006 (2). |
(2) |
Rozporządzenie (WE) nr 765/2006 nadaje skuteczność środkom przewidzianym w decyzji 2012/642/WPZiB. |
(3) |
Decyzja Rady (WPZiB) 2022/399 (3) rozszerza zakres sankcji w celu dalszego wdrożenia konkluzji Rady Europejskiej z dnia 24 lutego 2022 r. w związku z zaangażowaniem Białorusi w niedopuszczalną i nielegalną rosyjską agresję wojskową przeciwko Ukrainie, który to akt na mocy prawa międzynarodowego kwalifikuje się jako akt agresji. |
(4) |
Mając na względzie powagę sytuacji, konieczne wydaje się zastosowanie dodatkowych środków. W związku z tym decyzja (WPZiB) 2022/399 dodatkowo rozszerza istniejące ograniczenia finansowe. W szczególności zakazuje ona dopuszczania do obrotu giełdowego akcji białoruskich podmiotów państwowych w systemach obrotu Unii i świadczenia związanych z tymi akcjami usług. Ponadto wprowadza ona nowe środki, które znacznie ograniczają napływ środków finansowych z Białorusi do Unii, gdyż zakazują przyjmowania przekraczających określone wartości depozytów obywateli lub rezydentów Białorusi, prowadzenia rachunków białoruskich klientów przez unijne centralne depozyty papierów wartościowych oraz sprzedaży białoruskim klientom papierów wartościowych denominowanych w euro. Zakazuje również transakcji z Bankiem Centralnym Białorusi związanych z zarządzaniem rezerwami lub aktywami, udzielania finansowania publicznego na rzecz handlu z Białorusią i inwestycji na Białorusi, z ograniczonymi wyjątkami, oraz dostarczania na Białoruś lub do użytku na Białorusi banknotów denominowanych w euro. |
(5) |
Decyzja (WPZiB) 2022/399 nakłada dalsze środki ograniczające w odniesieniu do świadczenia specjalistycznych usług w zakresie komunikatów finansowych na rzecz niektórych białoruskich instytucji kredytowych i ich białoruskich jednostek zależnych, które mają znaczenie dla białoruskiego systemu finansowego i są już objęte środkami ograniczającymi nałożonymi przez Unię. |
(6) |
Aby zapewnić prawidłowe wdrożenie środków określonych w rozporządzeniu (WE) nr 765/2006, konieczne jest również nałożenie dodatkowych obowiązków na menedżera sieci ds. funkcji sieciowych zarządzania ruchem lotniczym w jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej w odniesieniu do zakazów przelotów oraz zmiana przepisów dotyczących zakazu obchodzenia środków. Chociaż powszechnie przyjmuje się, że pojęcie „aktywów” i „zasobów gospodarczych” podlegających zamrożeniu obejmuje również kryptoaktywa oraz że pożyczki i kredyty mogą być również udzielane za pośrednictwem kryptoaktywów, należy doprecyzować pojęcie „zbywalnych papierów wartościowych” w odniesieniu do takich aktywów ze względu na ich szczególny charakter. |
(7) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 765/2006, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 765/2006 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
art. 1 pkt 9 otrzymuje brzmienie:
|
2) |
w art. 1 dodaje się punkty w brzmieniu:
(*1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie usprawnienia rozrachunku papierów wartościowych w Unii Europejskiej i w sprawie centralnych depozytów papierów wartościowych, zmieniające dyrektywy 98/26/WE i 2014/65/UE oraz rozporządzenie (UE) nr 236/2012 (Dz.U. L 257 z 28.8.2014, s. 1)." (*2) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniająca dyrektywę 2002/92/WE i dyrektywę 2011/61/UE (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 349).”;" |
3) |
art. 1m otrzymuje brzmienie: „Zakazuje się udziału, świadomie i umyślnie, w działaniach, których celem lub skutkiem, bezpośrednim lub pośrednim, jest ominięcie zakazów określonych w niniejszym rozporządzeniu.”; |
4) |
dodaje się artykuły w brzmieniu: „Artykuł 1ja 1. Zakazane są transakcje związane z zarządzaniem rezerwami oraz aktywami Banku Centralnego Białorusi, w tym transakcje z wszelkimi osobami prawnymi, podmiotami lub organami działającymi w imieniu Banku Centralnego Białorusi lub pod jego kierunkiem. 2. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 właściwe organy mogą zezwolić na transakcję, pod warunkiem że jest to absolutnie niezbędne do zapewnienia stabilności finansowej Unii jako całości lub zainteresowanego państwa członkowskiego. 3. Zainteresowane państwo członkowskie bezzwłocznie powiadamia pozostałe państwa członkowskie i Komisję o zamiarze udzielenia zezwolenia na podstawie ust. 2. Artykuł 1jb Od dnia 12 kwietnia 2022 r. zakazuje się dopuszczania do obrotu giełdowego i świadczenia usług w systemach obrotu zarejestrowanych lub uznanych w Unii w odniesieniu do zbywalnych papierów wartościowych wszelkich osób prawnych, podmiotów lub organów mających siedzibę na Białorusi, które w ponad 50 % stanowią własność publiczną. Artykuł 1t 1. Zakazuje się udzielania finansowania publicznego lub pomocy finansowej na rzecz handlu z Białorusią lub inwestycji na Białorusi. 2. Zakaz przewidziany w ust. 1 nie ma zastosowania do:
Artykuł 1u 1. Zakazuje się przyjmowania depozytów od obywateli białoruskich lub osób fizycznych zamieszkałych na Białorusi lub osób prawnych, podmiotów lub organów mających siedzibę na Białorusi, jeżeli łączna wartość depozytów danej osoby fizycznej lub prawnej, danego podmiotu lub organu przekracza 100 000 EUR na instytucję kredytową. 2. Ust. 1 nie ma zastosowania do obywateli państwa członkowskiego, państwa będącego członkiem Europejskiego Obszaru Gospodarczego lub Szwajcarii ani osób fizycznych posiadających zezwolenie na pobyt czasowy lub stały w państwie członkowskim, w państwie będącym członkiem Europejskiego Obszaru Gospodarczego lub w Szwajcarii. 3. Ust. 1 nie ma zastosowania do depozytów, które są niezbędne do niezakazanego transgranicznego handlu towarami i usługami między Unią a Białorusią. Artykuł 1v 1. Na zasadzie odstępstwa od art. 1u ust. 1 właściwe organy mogą zezwolić na przyjęcie takiego depozytu, na warunkach, jakie uznają za stosowne, po ustaleniu, że przyjęcie takiego depozytu jest:
2. Zainteresowane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o każdym zezwoleniu udzielonym na podstawie ust. 1 lit. a), b) i d) w terminie dwóch tygodni od udzielenia zezwolenia. Artykuł 1w 1. Na zasadzie odstępstwa od art. 1u ust. 1 właściwe organy mogą zezwolić na przyjęcie takiego depozytu, na warunkach, jakie uznają za stosowne, po ustaleniu, że przyjęcie takiego depozytu jest:
2. Zainteresowane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o każdym zezwoleniu udzielonym na podstawie ust. 1 w terminie dwóch tygodni od wydania zezwolenia. Artykuł 1x 1. Zakazuje się unijnym centralnym depozytom papierów wartościowych świadczenia jakichkolwiek usług określonych w załączniku do rozporządzenia (UE) nr 909/2014 w odniesieniu do zbywalnych papierów wartościowych wyemitowanych po dniu 12 kwietnia 2022 r. na rzecz jakichkolwiek obywateli białoruskich lub osób fizycznych zamieszkałych na Białorusi lub dowolnych osób prawnych, podmiotów lub organów z siedzibą na Białorusi. 2. Ust. 1 nie ma zastosowania do obywateli państwa członkowskiego i osób fizycznych posiadających zezwolenie na pobyt czasowy lub stały w państwie członkowskim. Artykuł 1y 1. Zakazuje się sprzedaży denominowanych w euro zbywalnych papierów wartościowych wyemitowanych po dniu 12 kwietnia 2022 r. lub jednostek w przedsiębiorstwach zbiorowego inwestowania, które zapewniają ekspozycję na takie papiery wartościowe, jakimkolwiek obywatelom białoruskim lub osobom fizycznym zamieszkałym na Białorusi, lub dowolnym osobom prawnym, podmiotom lub organom z siedzibą na Białorusi. 2. Ust. 1 nie ma zastosowania do obywateli państwa członkowskiego i osób fizycznych posiadających zezwolenie na pobyt czasowy lub stały w państwie członkowskim. Artykuł 1z Bez uszczerbku dla mających zastosowanie przepisów dotyczących sprawozdawczości, poufności i tajemnicy zawodowej instytucje kredytowe:
Artykuł 1za 1. Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania i wywozu banknotów denominowanych w euro na Białoruś lub na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu na Białorusi, w tym rządu i Banku Centralnego Białorusi, lub do użytku na Białorusi. 2. Zakaz przewidziany w ust. 1 nie ma zastosowania do sprzedaży, dostarczania, przekazywania i wywozu banknotów denominowanych w euro, o ile taka sprzedaż, dostarczanie, przekazywanie lub wywóz są niezbędne do:
Artykuł 1zb Od dnia 20 marca 2022 r. zakazuje się świadczenia specjalistycznych usług w zakresie komunikatów finansowych, wykorzystywanych do wymiany danych finansowych, na rzecz osób prawnych, podmiotów lub organów wymienionych w załączniku XV lub na rzecz jakichkolwiek osób prawnych, podmiotów lub organów mających siedzibę na Białorusi, w których ponad 50 % praw własności należy bezpośrednio lub pośrednio do podmiotu wymienionego w załączniku XV. Artykuł 8ca 1. Menedżer sieci ds. funkcji sieciowych zarządzania ruchem lotniczym (ATM) w jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej wspiera Komisję i jej państwa członkowskie w zapewnianiu wdrożenia art. 2 ust. 2 i art. 8b niniejszego rozporządzenia i zgodności z tymi artykułami. Menedżer sieci odrzuca w szczególności wszystkie plany lotu złożone przez operatorów statków powietrznych wskazujące na zamiar prowadzenia działań nad terytorium Unii lub nad terytorium Białorusi, które to działania stanowią naruszenie przepisów niniejszego rozporządzenia, tak aby pilot nie otrzymał zezwolenia na lot. 2. Menedżer sieci regularnie dostarcza Komisji i państwom członkowskim, w oparciu o analizę planów lotu, sprawozdania z wykonania art. 8b.”; |
5) |
art. 7 otrzymuje brzmienie: „1. Państwa członkowskie i Komisja informują się wzajemnie o środkach zastosowanych na podstawie niniejszego rozporządzenia i przekazują sobie wszelkie inne dostępne im odpowiednie informacje w związku z niniejszym rozporządzeniem, w szczególności informacje dotyczące:
2. Państwa członkowskie niezwłocznie przekazują sobie wzajemnie oraz Komisji wszelkie inne dostępne im odpowiednie informacje, które mogą mieć wpływ na skuteczne wdrożenie niniejszego rozporządzenia. 3. Wszelkie informacje przekazane lub otrzymane zgodnie z niniejszym artykułem wykorzystuje się w celu, w jakim je przekazano lub otrzymano, w tym do zapewnienia skuteczności środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu.”; |
6) |
art. 8d lit. b) otrzymuje brzmienie:
|
7) |
art. 8e ust. 1 lit. c) ppkt (ii) otrzymuje brzmienie:
|
8) |
załącznik I do niniejszego rozporządzenia dodaje się jako załącznik XV do rozporządzenia (WE) nr 765/2006; |
9) |
w załączniku Va do rozporządzenia (WE) nr 765/2006 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 marca 2022 r.
W imieniu Rady
Przewodniczący
J.-Y. LE DRIAN
(1) Dz.U. L 285 z 17.10.2012, s. 1.
(2) Rozporządzenie Rady (WE) nr 765/2006 z dnia 18 maja 2006 r. dotyczące środków ograniczających wobec Białorusi w związku z sytuacją na Białorusi i udziałem Białorusi w agresji Rosji wobec Ukrainy (Dz.U. L 134 z 20.5.2006, s. 1).
(3) Zob. s. 9 niniejszego Dziennika Urzędowego.
ZAŁĄCZNIK I
„ZAŁĄCZNIK XV
WYKAZ OSÓB PRAWNYCH, PODMIOTÓW LUB ORGANÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1zb
Belagroprombank |
Bank Dabrabyt |
Bank Rozwoju Republiki Białorusi” |
ZAŁĄCZNIK II
W załączniku Va do rozporządzenia (WE) nr 765/2006 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w tekście wprowadzającym zdanie trzecie otrzymuje brzmienie: „Bez uszczerbku dla art. 1m niniejszego rozporządzenia produkty niekontrolowane zawierające przynajmniej jeden składnik wymieniony w niniejszym załączniku nie podlegają kontrolom na mocy art. 1f i 1fa niniejszego rozporządzenia.”; |
2) |
kategoria I – Elektronika, podkategoria X.B.I.001 lit. i. pkt 1 otrzymuje brzmienie:
|
3) |
kategoria VII – Kosmonautyka, aeronautyka i napęd, podkategoria X.A.VII.001 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie:
|
4) |
kategoria VII – Kosmonautyka, aeronautyka i napęd, podkategoria X.A.VII.002 lit. c. otrzymuje brzmienie:
|